ALIZE 3000 2800W - Groupe électrogène SDMO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ALIZE 3000 2800W SDMO au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Groupe électrogène |
| Puissance nominale | 2800W |
| Type de moteur | Moteur à essence 4 temps |
| Capacité du réservoir | 15 litres |
| Autonomie | Environ 10 heures à charge nominale |
| Dimensions approximatives | 600 x 450 x 400 mm |
| Poids | 45 kg |
| Type de démarrage | Démarrage manuel |
| Nombre de prises | 2 prises 230V |
| Niveau sonore | 65 dB(A) à 7 m |
| Utilisation recommandée | Usage domestique et loisirs |
| Entretien et nettoyage | Vérifier l'huile, nettoyer le filtre à air, et contrôler le niveau de carburant régulièrement |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées auprès des revendeurs agréés |
| Mesures de sécurité | Utiliser en extérieur, éloigné des sources d'inflammation, et ne pas obstruer les aérations |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ALIZE 3000 2800W SDMO
Questions des utilisateurs sur ALIZE 3000 2800W SDMO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Groupe électrogène au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ALIZE 3000 2800W - SDMO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ALIZE 3000 2800W de la marque SDMO.
MODE D'EMPLOI ALIZE 3000 2800W SDMO
| Sommaire | |
| 1. Préambule | 7. Méthode d'entretien |
| 2. Description générale | 8. Stockage du groupe |
| 3. Préparation avant mise en service | 9. Recherche de pannes mineures |
| 4. Utilisation du groupe | 10. Caracteristique |
| 5. Protections (si équipé, voir tableau de caractéristiques) | 11. Section des câbles |
| 6. Programme d'entretien | 12. Déclaration de conformité "C.E." |
1.1. Recommendations
Nous vous remercions pour l'achat d'un de nos groupes électrogènes. Nous vous recommendons de lire attentivement ce manuel et de respecter scrupuleusement les prescriptions de sécurité, d'utilisation et d'entretien de ce groupe électrogène.
Les informations contenues dans ce manuel sont issues des données techniques disponibles au moment de l'impression. Dans un souci d'amélioration permanente de la qualité de nos produits, ces données sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
1.2. Pictogrammes et plaquettes figurant sur les groupes avec leur signification
| Danger | Attention, risque de commotion électrique | ER P31-02A Attention, le groupe électrogène est livré sans huile. Effectuer la vérification du niveau d'huile avant tout démarrage du groupe. | ||
| Terre | Attention, risque de brûlure | |||
| 1 - Attention, se reporter à la documentation livrée avec le groupe électrogène 2 - Attention, émission de gaz d'échévement toxique. Ne pas utiliser dans un espace clos ou mal ventilé 3 - Arrêtier le moteur avant d'effectuer le remplissage de carburant | ||||
| A = Modèle du groupe B = Puissance du groupe C = Tension du courant D = Ampérage E = Fréquence du courant F = Facteur de puissance | MADE IN FRANCE CE LWA 99dB (H) | SD 6000 E (4) kW : (B) Volts : (C) Amp : (D) Hz : (E) Cos Phi : (F) IP : (G) Masse (Weight) : (I) ISO 8528 - 8 Classe (J) N°: 10/2004 -- 001 (K) | G = Classe de protection H = Puissance acoustique du groupe I = Masse du groupe J = Norme de référence K = Numéro de série | |
| Exemple de plaque d'identification | ||||
1.3. Consignes et règles de sécurité
| Danger | Ne jamais faire fonctionner le groupe électrogène sans avoir remonté les capots de protection et fermé toutes les portes d'accès. Ne jamais enlever les capots de protection ni ouvrir les portes d'accès si le groupe électrogène est en fonctionnement. |
1.3.1 Avertissements
Plusieurs signes d'avertissement sont susceptibles d'être représentés dans ce manuel.
| Danger | Ce symbole signale un danger imminent pour la vie et la santé des personnes exposées. Le non-respect de cette consigne correspondante peut entraîner des conséquences graves pour la santé et la vie des personnes exposées. |
| Aventissement | Ce symbole attire l'attention sur les risques encourus pour la vie et la santé des personnes exposées. Le non-respect de cette consigne correspondante peut entraîrher des conséquences graves pour la santé et la vie des personnes exposées. |

Attention
Ce symbole indique une situation dangereuse le cas échéant.
En cas de non-respect de la consigne correspondante, les risques encourus peuvent être des blessures légères sur des personnes exposées ou la déterioration de toute autre chose.
1.3.2 Conseils généraux
Un des facteurs essentiels de sécurité est le respect de la période d'entretien (voir tableau d'entretien). Par ailleurs, n'essayez jamais d'effectuer des réparations ou des opérations d'entretien, s'il vous manque l'expérience et/ou l'outillage requis.
À la réception de votre groupe électrogène, vérifier le bon état du matériel et la totalité de votre commande. La manutention d'un groupe s'effectue sans brutalité et sans à-coups en ayant pris soin d'avoir préparé à l'avance son emplacement de stockage ou d'utilisation.
| A1 | Il est nécessaire, avant toute utilisation, de savoir arrêté immédiatement le groupe et de comprendre parfaitement toutes les commandes et manœuvres. |
| Avertissement |
Ne jamais laisser d'autres personnes utiliser le groupe électrogène sans leur avoir auparavant donné des instructions nécessaires.
Ne jamais laisser un enfant toucher le groupe électrogène, même à l'arrêt. Éviter de faire fonctionner le groupe électrogène en présence d'animaux (énervement, peurs, etc..).
Ne jamais démarrer le moteur sans filtre à air ou sans échappement.
Ne jamais intervertir les bornes positive et négative des batteries (si équipées) en les montant. Une inversion peut entraîner de graves dégâts sur l'équipement électrique.
Ne jamais recouvrir le groupe électrogène d'un matériel quelconque pendant son fonctionnement ou juste après son arrêt (attendre que le moteur soit froid).
Ne jamais recouvrir d'huile le groupe électrogène dans le but de le protégert de l'attaque de la corrosion. Certaines huiles de conservation sont inflammables. De plus, certaines sont dangereuses à inhaler.
Dans tous les cas, respecter les règlements locaux en vigueur concernant l'utilisation des groupes électrogènes.
1.3.3 Précautions contre l'électrocution
| Danger | Les groupes électrogènes débitent, lors de leur utilisation, du courant électricque. Raccorder le groupe électrogène à la terre à chaque utilisation afin de vous garantir d'une électrocution. |
Ne jamais toucher des câbles dénudés ou des connexions débranchées. Ne jamais manipuler un groupe électrogène les mains ou les pieds humides. Ne jamais exposer le matériel à des projections de liquide ou aux intempéries, ni le poser sur un sol mouillé. Toujours maintenir les câbles électriques ainsi que les connexions en bon état.
Ne pas utiliser du matériel en mauvais état qui peut provoquer des électrocutions ou des dommages à l'équipement.
Prévoir un dispositif de protection différentielle entre le groupe électrogène et l'appareillage si la longueur du ou des câbles d'utilisation est supérieure à 1 mètre. Ce dispositif doit être placé à une distance maximale de 1 mètre des prises de courant du groupe électrogène. Utiliser des câbles souples et résistants, à gaine caoutchouc, conforme à la norme IEC 60245-4 ou des câbles équivalents. Ne pas connecter le groupe électrogène à d'autres sources de puissance, comme le réseau de distribution public. Dans les cas particuliers où la connexion de réserve aux réseaux électriques existants est prévue, elle doit être réalisée uniquement par un électricien qualifié, qui doit prendre en considération les différences de fonctionnement de l'équipement, suivant que l'on utilise le réseau de distribution public ou le groupe électrogène.
La protection contre les chocs électriques est effectuée par des disjoncteurs spécialement prévus pour le groupe électrogène. Si ces derniers doivent être remplacés, ils doivent l’être par des disjoncteurs ayant des valeurs nominales et des caractéristiques identiques.
1.3.4 Précautions contre l'incendie
| ! | Eloigner tout produit inflatable ou explosif (essence, huile, chiffon, etc.) lors du fonctionnement du groupe.Le moteur ne doit pas fonctionner dans des millieux contenant des produits explosifs, tous les composants électriques et mécaniques n' étant pas blindés, des étincelles risquent de se produit. Ne jamais recouvrir le groupe électrogène d'un matériel qu'enkonque pendant son fonctionnement ou juste après son arrêt (attendre que le moteur refroidisse). |
| Danger |
1.3.5 Précautions contre les gaz d'échappement
| Danger | Les gaz d'échéppement contiennent une matière très toxique : l'oxyde de carbone. Cette matière peut entraîner la mort si le taux de concentration est trop important dans l'atmosphère que l'on respire. Pour cette raison, utilisez toujours votre groupe électrogène dans un endroit bien ventilé où les gaz ne pourront pas s'accumuler. |
Une bonne ventilation est nécessaire pour la bonne marche de votre groupe électrogène. Sans celle-ci, le moteur fonctionnerait très vite à une température excessive qui pourrait entraîner des accidents ou des dommages au matériel et aux biens environnants. Toutefois, si une opération à l'intérieur d'un bateau est nécessaire, il faut prévoir une ventilation appropriée de telle manière que les personnes ou les animaux présents ne soient pas affectés. Il est impératif d'évacuer les gaz d'échappement à l'extérieur.
1.3.6 Pleins de carburant
| DANGER | Le carburant est extrémement inflammable et ses vapeurs sont explosives. Il est interdit de fumer, d'approcher une flamme ou de provoquer des étincelles pendant le replissage du réservoir. Le replissage doit s'effectuer moteur à l'accêt. Nettoyer toute trace de carburant avec un chiffon propre. |
Positionner tous les groupes électrogènes sur un sol nivelé, plat et horizontal afin d’éviter que le carburant du réservoir ne se déverse sur le moteur. Le stockage et la manipulation des produits pétroliers seront faits conformément à la loi. Fermer le robinet à carburant (si équipé) lors de chaque remplissage. Remplir le réservoir à l’aide d’un entonnoir en prenant soin de ne pas renverser le carburant, puis revisser le bouchon sur le réservoir à carburant à l’issue de l’opération de remplissage. Ne jamais faire un appoint en carburant lorsque le groupe électrogène est en fonctionnement ou chaud.
1.3.7 Précautions contre les brûlures
| Avertissement | Ne jamais toucher le moteur ni le silencieux d'échévement pendant le fonctionnement du groupe électrogène ou juste après son arrêt. |
L'huile chaude entraîne des brûlures, aussi il faut éviter le contact avec la peau. S'assurer que le système n'est plus sous pression avant toute intervention. Ne jamais démarrer ni faire tourner le moteur avec le bouchon de remplissage d'huile enlevé, il y a risque de rejet d'huile.
1.3.8 Précautions d'utilisation des batteries
| Danger | Ne jamais placer la batterie àproximé d'une flamme ou d'un feu N'utiliser que des outils isolés Ne jamais utiliser d'acide sulfurique ou d'eau acidifiée pour refaire le niveau d'électrolyte. |
1.3.9 Protection de l'environnement
Ne jamais vidanger ou jeter l'huile moteur sur le sol, mais dans un réceptacle prévu à cet effet. Faire en sorte d'éviter, lorsque cela est possible, la réverbération des sons sur les murs ou autres constructions, le volume s'en trouverait amplifié. Si le silencieux d'échappement de votre groupe électrogène n'est pas équipé d'un pare-étincelles et doit être utilisé dans des zones boisées, broussaillues ou sur des terrains herbeux non cultivés, faire très attention et veillez à ce que des étincelles ne provoquent pas d'accident (débroussailler une zone assez large à l'endroit où vous prévoyez de placer votre groupe électrogène).
1.3.10 Danger des pièces tournantes
| Avertissement | Ne jamais s'approcher d'une pièce tournante en fonctionnement avec des vêtements flottants ou des cheveux longs sans filet de protection sur la tête. Ne pas tenter d'accêter, de ralentir ou de bloquer une pièce tournante en fonctionnement. |
1.3.11 Capacité du groupe électrogène (surcharge)
Ne jamais excéder la capacité (en Ampère et/ou Watt) de la puissance nominale du groupe électrogène lors d'un fonctionnement en service continu.
Avant de connecter et de faire fonctionner le groupe électrogène, calculer la puissance électrique demandée par les appareillages électriques (exprimée en Watt). Cette puissance électrique est généralement indiquée sur la plaque de constructeur des ampoules, des appareils électriques, des moteurs, etc. Le total de toutes les puissances des apps utilisés ne devra pas excéder en même temps la puissance nominale du groupe.
1.3.12 Conditions d'utilisation
Les performances mentionnées des groupes électrogènes sont obtenues dans les conditions de référence suivantes selon l'ISO 3046-1 :
+27°C, 100 m au-dessus du niveau de la mer, degré hygrométrique égal à 60 %, ou
+20°C, 300 m au-dessus du niveau de la mer, degré hygrométrique égal à 60 %.
Les performances des groupes électrogènes sont réduites d'environ 4 % pour chaque plage d'augmentation de température de 10°C et/ou environ 1 % pour chaque élevation de hauteur de 100m.
2. Description générale
2.1. Description du groupe
| Réservoir carburant (rep. 1, fig. A) | Mateur (rep. 7, fig. A) | Poinnée démarreur (rep. 13, fig. A) |
| Bouchon réservoir carburant (rep. 2, fig. A) | Silencieux (rep. 8, fig. A) | Robinet carburant (rep. 14, fig. A) |
| Bouchon de replissage huile (rep. 3, fig. A) | Filtre à air (rep. 9, fig. A) | Starter (rep. 15, fig. A) |
| Bouchon vidange huile (rep. 4, fig. A) | Contacteur moteur (rep. 10, fig. A) | Disjoncteur (rep. 16, fig. A) |
| Voyant présence tension (rep. 5, fig. A) | Démarreur réenrouleur (rep. 11, fig. A) | Indicateur de niveau de carburant (rep 17, fig. A) |
| Alternateur (rep. 6, fig. A) | Prises domestiques (rep. 12, fig. A) | Crépine à carburant (rep. 18, fig. A) |
3.1. Vérification du niveau d'huile
| Δ | Vérifier avant chaque démarche le niveau d'huile moteur |
La vérification, comme l'appoint d'huile, sera faite le groupe posé sur une surface horizontale.
1 Retirer le bouchon de replissage (Rep. 3, Fig. A) en le devissant. Vérifier visuellement le niveau et faire l'appoint si nécessaire. 3 Remplir à l'aide d'un entonnoir le carter d'huile jusqu'au débordement. Revisser le bouchon à fond dans le tube de replissage. Vérifier l'absence de fuite. Essuyer l'excès d'huile avec un chiffon propre.
3.2. Vérification du niveau de carburant
| ! | Arrêté le moteur avant d'effectuer le replissage de carburant et faire le plein dans un endroit aéré. Ne pas fumer ou approcher de flammes vives ou d'étinçelles pres du lieu où le plein est effectué et après du lieu de stockage du carburant. N'utiliser que du carburant propre sans présence d'eau. Ne pas trop replir le réservoir (il ne doit pas y avoir de carburant dans le col de replissage). Après avoir fait le plein, vérifier que le bouchon du réservoir est correctement fermé. Faire attention à ne pas renverser de carburant pendant le replissage du réservoir. Avant demettre le groupe électrogène en marche, et si du carburant a été renversé, s'assurer que celui-ci a séché et que les vapeurs sont dissipées. |
| Danger |
Vérifier le niveau de carburant sur l'indicateur de niveau (rep. 17, fig. A) et faire le plein jusqu'à l'indication « F »:
1. Devisser le bouchon (rep. 2, fig. A) du réservoir à carburant (rep. 1, fig. A). 2. Remplir le réservoir (rep. 1, fig. A) à l'aide d'un entonnoir en prenant soin de ne pas renverser de l'essence. 3. Revisser le bouchon sur le réservoir à carburant.
3.3. Mise à la terre du groupe
Pour raccorder le groupe à la terre, utiliser un fil de cuivre de 10mm2 fixé à la prise de terre du groupe et à un piquet de terre en acier galvanisé enfoncé de 1 mètre dans le sol. Cette mise à la terre dissipe par ailleurs l'électricité statique engendrée par les machines électriques.
3.4. Emplacement d'utilisation
Placer le groupe électrogène sur une surface plane et horizontale et suffisamment résistante pour que le groupe ne s'enfonce pas (l'inclinaison du groupe, dans chaque sens, ne doit en aucun cas dépasser).
Choisir un endroit propre, aéré et abrité des intempéries et prévoir le ravitaillement en huile et carburant à proximité du lieu d'utilisation du groupe, tout en respectant une certaine distance de sécurité.
4.1. Procédure de mise en marche
• Ouvrir robinet de carburant (rep. 14, fig. A). Fermer le starter (rep. 15, fig. A).
Nota: Ne pas utiliser le starter lorsque le moteur est chaud ou lorsque la température atmosphérique est élevée.
3 Positionner le contacteur moteur (rep. 10, fig. A) sur « ON » ou « I ». Saisir la poignée de démarage (rep. 13, fig. A) correctement et la tirer lentement jusqu'à ce que l'on sente une certaine résistance puis la laisser revenir lentement. Reprendre la poignée de démarage correctement puis tirer fortement et rapidement le cordon (le tirer à fond et utiliser les 2 mains si nécessaire). Laisser revenir la poignée lentement à la main. Si le moteur n'a pas démarré, répéter l'opération jusqu'au démarrage du moteur en ouvrant progressivement le starter. Lorsque le moteur a démarré, ouvrir progressivement le starter (rep. 15, fig. A).
4.2.1 Fonctionnement en courant alternatif
Lorsque le groupe a stabilisé sa vitesse (3 min.) :
1. Vérifier que le disjoncteur (Rep. 16, fig. A) est enclenché. 2. Brancher la ou les prises males dans la ou les prises femelles du groupe.
| Nota | Nos groupes électrogènes sont équipés de prises de type « Schucco ». Dans le cas, exceptionnel, d'impossibilité de branchement de vos appareils électriques, un adaptateur sera fourni Gratisement sur simple demande auprès de agences commerciales (fournir une preuve d'achat). |
4.2.2 Fonctionnement en courant continu
Le courant continu 12V est seulement destiné à charger les batteries d'automobile.
| Attention | Le groupe électrogène doit être arrêté avant le branchement des cables électriques. Ne pas tenter de démarrer un moteur d'automobile si le groupe électrogène est connecté à la batterie. |
1. Brancher les câbles aux bornes de la batterie puis aux prises de courant continu du groupe électrogène en respectant les polarités (le + du groupe sur le + de la batterie et le - du groupe sur le - de la batterie). Démarrer le groupe électrogène pour charger la batterie.
4.3. Arret
| Avertissement | Après l'arrêt du groupe, le moteur même étèint continue à dégager de la chaleur. La ventilation appropriée du groupe électrique doit être assurée après son arrêt. Pour arrêter le groupe électrique d'une façon urgente, placer le contacteur moteur sur arrêt «OFF» ou «O » |
1. Débrancher les prises pour laisser le moteur tourner à vide pendant 1 ou 2 mn. 2. Placer le contacteur moteur (rep. 10, fig. A) sur «OFF» ou «O», le groupe s'arrête. Fermer le robinet de carburant (rep. 14, fig. A).
5.1. Sécurité d'huile
Cette sécurité a été conçue pour prévenir tout endommagement du moteur à cause d'un manque d'huile dans le carter moteur. Elle arrête automatiquement le moteur. Si le moteur s'arrête et ne redémarre pas, vérifier le niveau d'huile moteur avant de procéder à la recherche d'une autre cause de panne.
5.2. Disjoncteur
Le circuit électrique du groupe est protégé par un ou plusieurs interrupteurs magnétochimiques, différentiels ou thermiques. D'éventuelles surcharges et/ou court-circuits font interrompre la distribution d'énergie électrique.
6.1. Rappel de l'utilité
La fréquence de l'entretien et les opérations à effectuer sont décrites dans le programme d'entretien.
Toutefois, il est précisé que c'est l'environnement dans lequel fonctionne le groupe électrogène qui détermine ce programme. Aussi, si le groupe électrogène est utilisé dans des conditions sévères, il y a lieu d'adopter des intervalles, entre opérations, plus courts. Ces périodes d'entretien s'appliquent seulement aux groupes fonctionnant avec du carburant et de l'huile conformes aux specifications données dans ce livre.
6.2. Tableau d'entretien
| élement Effectuer les opérations d'entretien à la première de chaque échéance atteinte | A chaque utilisation | A l'issue des 20 premières heures | 3 mois ou 50 heures | 6 mois ou 100 heures | 12 mois ou 300 heures | |
| Huile moteur | Vérifier le niveau | ● | ||||
| Renouveler | ● | ● | ||||
| Filtre à air | Vérifier | ● | ||||
| Nettoyer | ● (1) | |||||
| Filtre à carburant | Nettoyer | ● | ||||
| Pare-étincelles | Nettoyer | ●(*) | ||||
| Bougie d'allumage | Vérifier - nettoyer | ● | ||||
| Jeu aux soupapes | Vérifier - régler | ● (*) | ||||
| Crépine et réservoir de carburant | Nettoyer | ● (*) | ||||
| Nettoyage du groupe électrogène | ● | |||||
| Conduite decarburant | Vérifier (remplacer si nécessaire) | Tous les 2 ans (*) | ||||
Nota: * Cette opération doit être confiée à un de nos agents (1): Entretenir le filtre à air plus régulièrement lors de l'utilisation dans des endroits poussiéreux.
7.1. Nettoyage du filtre à air
| Danger | Ne jamais utiliser d'essence ou de solvant à point d'éclair bas pour le nettoyage de l'élement du filtré à air, un incendie ou une explosion peut en résultat. |
1. Dévisser les quatre vis de 10mm de fixation du panneau de fermeture côté lanceur, et déposer ce dernier (fig. B). 2. Déclipser les deux agraphes (rep. 1, fig. F) de retenue du couvercle (rep. 2, fig. F) du filtre à air puis déposer le couvercle. 3. Retirer l'élément en mousse (rep. 3, fig. F). Vérifier attentivement qu'il n'est pas déchiré ou troué. Le remplacer s'il est endommagé. Laver l'élément dans une solution de nettoyage domestique et d'eau chaude puis rincer à fond, ou le laver dans un solvant non inflammable ou à point d'éclair élevé. Laisser complètement sécher l'élément. Tremper l'élément dans de l'huile moteur propre et en retirer l'huile en excès. Le moteur fumera lors du démarage initial si trop d'huile est restée dans la mousse. ⑥ Remonter le couvercle du filtre et assurer sa tenue à l'aide des agraphes. 7. Remonter le panneau de fermeture et assurer sa fixation.
7.2. Renouvellement de l'huile moteur
Vidangez l'huile lorsque le moteur est encore chaud afin d'assurer une vidange rapide et complète.
Retirer le bouchon de remplissage (rep. 1, fig. C) et le bouchon de vidange (rep. 2, fig. C) et vidanger l'huile dans un récipient approprié. À l'issue, revisser et resserrer le bouchon de vidange (rep. 2, fig. C). 3 Faire le plein du carter d'huile moteur avec de l'huile recommandée puis vérifier le niveau. 4 Mettre en place et serrer bouchon de remplissage (rep. 1, fig. C). Vérifier l'absence de fuite d'huile après remplissage. Essuyer avec un chiffon propre toute trace d'huile.
7.3. Nettoyage filtré à carburant
| DANGER | Le carburant est une substance extrémement inflammable qui peut exposer dans certaines conditions. Ne pas fumer niapprocher de flammes ou étincelles.Après la repose du filtré, vérifier l'absence de fuites et s'assurer que la zone est bien s'est le groupé électrogène en marche. |
Fermer le robinet de carburant (rep. 1, fig. D). 2. Devisser les vis de fixation des panneaux de fermeture côte échappement et côte poignée de lanceur et déposer ces derniers. 3. Placer un récipient approprié sous le carburateur, puis dévisser entièrement la vis de vidange (rep. 1, fig. E) du carburateur. Ouvrir le robinet de carburant (rep. 1, fig. D) de manière à vidanger le réservoir dans le récipient. Remonter et desserrer la vis de vidange (rep. 1, fig. E) du carburateur à l'issue de la vidange. Retirer le circlips (rep. 3, fig. D) de maintien de la tuyauterie d'arrivée (rep. 3, fig. D) sur le robinet (rep. 1, fig. D), et déconnecter la tuyauterie. Démonter le robinet de carburant équipée de son filtre puis démonter et nettoyer le filtre (rep. 4, fig. D) au jet d'air basse pression. 7. Remonter le filtre (rep. 4, fig. D) sur le robinet de carburant (rep. 1, fig. D) puis remonter et serrer le robinet de carburant. Remonter la tuyauterie de carburant et assurer son maintien à l'aide du circlips (rep. 3, fig. D). 9. Mettre un peu de carburant dans le réservoir, et ouvrir le robinet afin de s'assurer de l'absence de fuite. 10. Remonter les panneaux de fermeture et assurer leur fixation.
7.4. Nettoyage de la crépine à carburant
| DANGER | Le carburant est une substance extrémement inflammable qui peut explode dans certaines conditions. Ne pas fumer niapprocher de flammes ouétincelles. |
1. Dévisser le bouchon du réservoir (rep. 2, fig. A). Retirer la crépine à carburant (rep. 18, fig. A) et la vider eventuellement de toute impureté en la lavant avec un solvant. 3. Remettre la crépine à carburant dans l'orifice du bouchon du réservoir. 4. Remettre le bouchon du réservoir.
7.5. Contrôle de la bougie d'allumage
1 Devisser les quatre vis de 10mm de fixation du panneau de fermeture cote echappement, et deposer ce dernier. 2 Déposer le capuchon de la bougie d'allumage et utiliser une clé à bougie pour déposer la bougie d'allumage. 3 Inspector visuelflement la bougie d'allumage et la jeter si les electrodes sont usées ou si l'isolant est fendu ou écaillé. En cas de réutilisation nettoyer la bougie avec une Brosse métallique. Mesurer visuellement l'ecartement des electrodes à l'aide d'un calibre d'épaissieur. L'écartement doit être de 0,70-0.80 mm. Vérifier que la rondelle de la bougie d'allumage est en bon état et visser la bougie à la main pour éviter de fausser les fillets. 5 A pres aovir mis la bougie en place, la serrer a l'aide d'une cle a bougie pour comprimer la rondelle.
Nota : Pour l'installation d'une bougie neuve, serrer de 1/2 tour après son assise pour comprimer la rondelle. Pour l'installation d'une ancienne bougie, serrer de 1/8 - 1/4 de tour après l'assise de la bougie pour comprimer la rondelle.
Procéder au remontage du panneau de fermeture côté échappement et assurer sa fixation.
7.6. Contrôle des boulons, écrous et vis
Un contrôle quotidien et minutieux de toute la visserie est nécessaire afin de prévenir tout incident ou panne.
1. Inspecter l'ensemble du groupe électrogène avant chaque démarrage ainsi qu'après chaque utilisation. 2. Resserrer toutes les vis qui prendraient du jeu.
Nota : Le serrage des boulons de culasse sera effectué par un spécialiste. Consulter votre agent régional.
7.7. Nettoyage du groupe
Enlever autour du pot d'échappement toutes les poussières et débris et nettoyer le groupe à l'aide d'un chiffon et d'une brosse (le lavage au jet d'eau est déconseillé, et le nettoyage avec un nettoyeur haute pression est interdit). Nettoyer avec attention les entrées et sorties d'air moteur et alternateur. 3 Vérifier l'état général du groupe et changer les pièces défectueuses le cas échéant.
8. Stockage du groupe
Les groupes électrogènes devant être inutilisés pendant une longue durée doivent subir des opérations particulières en vue de leur bonne conservation. S'assurer que l'aire de stockage n'est pas poussiéreuse ou humide. Nettoyer l'extérieur du groupe électrogène et appliquer un produit antirouille.
1 Déposer les panneaux de fermeture côté échappement et côté lanceur (vis de 10 mm). • Ouvrir le robinet de carburant et vidanger le carburant du réservoir dans un récipient approprié. 3 Vidanger le carburateur en desserrant la vis de vidange. Recueillir le carburant dans un récipient approprié. Changer l'huile moteur. 5 Retirer la bougie et verser environ 15 ml d'huile dans le cylindre puis remonter la bougie. 6 Remonter les panneaux de fermeture côté échappement et côté lanceur. 7 Lancer le moteur à plusieurs reprises pour répartir l'huile dans le cylindre. • Nettoyer le groupe électrogène et recouvrir le moteur pour le protéger de la poussière. • Entreposer le groupe électrogène dans un endroit propre et sec.
- Recherche de pannes mineures
| Le moteur ne démarre pas | Causes probables | Actions correctives | |
| Groupe électrogène mis en charge pendant le démarriage | Enlever la charge | ||
| Niveau d'essence insuffisant | Faire le plein d'essence | ||
| Robinet de carburant fermé | Ouvrir le robinet | ||
| Filtre à essence obstrué | Nettoyer le filtre à essence | ||
| Filtre à air obturé | Nettoyer le filtre à air | ||
| Commande sur «OFF » | Mettre la commande sur «ON » | ||
| Bougie défectueuse | Remplacer la bougie | ||
| Le moteur s'arrête | Causes probables | Actions correctives | |
| Ouvertures de ventilation obturées | Nettoyer les protecteurs d'aspiration et de refoulement | ||
| Surcharge probable | Contrôler la charge | ||
| Pas de courant électrique | Causes probables | Actions correctives | |
| Disjoncteur déclenché | Mettre le disjoncteur en service | ||
| Disjoncteur défectueux | Faire vérifier, réparer ou remplacer | ||
| Prise femelle défectueuse | Faire vérifier, réparer ou remplacer | ||
| Cordon d'alimentation des appeareils défectueux | Changer le cordon | ||
| Alternateur défectueux | Faire vérifier, réparer ou remplacer | ||
| Déclenchement disjoncteur | Causes probables | Actions correctives | |
| Équipement ou cordon défectueux | Faire vérifier, réparer ou remplacer | ||
- Caractéristiques
| Modèle | ALIZE 3000 |
| Type du moteur | HONDA GX 200 |
| Puisance (Watt) | 2800 |
| Courant continu | 12V/10A |
| Courant | 230V/12.2A |
| Type de prises | 2x10/16A-230V |
| Disjoncteur | ● |
| Sécurité d'huile | ● |
| Batterie | X |
| Niveau de pression acoustique à 1 m | 82 |
| Poids en kg (sans carburant) | 55 |
| Dimensions L x l x h en cm | 57x45x46 |
| Huile recommmandée | SAE 15W40 |
| Capacité du carter d'huile en L | 0.6 |
| Carburant recommandé | Essence sans plomb |
| Capacité du réservoir de carburant en L | 12 |
| Bougie | NGK-BPR6ES / DENSO : W20 EPR-U |
: série
O: option
X: impossible
- Section des câbles
| Intensité débitée (A) | Longueur des câbles | ||
| 0 - 50 mètres | 51 - 100 mètres | 101 - 150 mètres | |
| 6 | 1.5 mm² | 1.5 mm² | 2.5 mm² |
| 8 | 1.5 mm² | 2.5 mm² | 4.0 mm² |
| 10 | 2.5 mm² | 4.0 mm² | 6.0 mm² |
| 12 | 2.5 mm² | 6.0 mm² | 10.0 mm² |
| 16 | 2.5 mm² | 10.0 mm² | 10.0 mm² |
| 18 | 4.0 mm² | 10.0 mm² | 10.0 mm² |
| 24 | 4.0 mm² | 10.0 mm² | 16.0 mm² |
| 26 | 6.0 mm² | 16.0 mm² | 16.0 mm² |
| 28 | 6.0 mm² | 16.0 mm² | 16.0 mm² |
12. Déclaration de conformité "c. e.
Nom et adresse du fabricant
SDMO, 12 bis rue de la Villeneuve, CS 92848, 29228 BREST CEDEX 2
Description de l'équipement
| Produit | Groupe électrogène |
| Marque | SDMO |
| Type | ALIZE 3000 |
| P assignée : 2240 W | |
G. Le Gall, représentant habilité du fabricant, déclare que le produit est en conformité avec les Directives européennes suivantes :
98/37/EC / Directive machines.
73/23/CEE / Directive basse tension
89/336/CEE / Directive compatibilité électromagnétique
2000/14/CE / Directive relative aux émissions sonores dans l'environnement des matériels destinés à être utilisés à l'extérieur
Pour la directive 2000/14/CE
- Organisme notifié :
CETIM SERVICE DIFFUSION
BP 67 F60304 - Senlis
- Procedure de mise en conformité : Annexe VI
- Niveau de puissance acoustique garanti (Lwa) : 95 dBA
Références des normes harmonisées utilisées
EN12601/EN1679-1/EN 60204-1
03/2006
G. Le Gall
