ALIZE 3000 2800W - Generatore SDMO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ALIZE 3000 2800W SDMO in formato PDF.
Domande degli utenti su ALIZE 3000 2800W SDMO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Generatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ALIZE 3000 2800W - SDMO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ALIZE 3000 2800W del marchio SDMO.
MANUALE UTENTE ALIZE 3000 2800W SDMO
| Sommario | |
| 1. Premessa | 7. Metodo di manutenzione |
| 2. Descrizione generale | 8. Stoccaggio del gruppo |
| 3. Preparazione prima della messa in funzione | 9. Ricerca di guasti minori |
| 4. Utilizzo del gruppo | 10. Caratteristiche |
| 5. Protezioni (se in dotazione, vedi tabella delle caratteristiche) | 11. Sezione dei cavi |
| 6. Programma di manutenzione | 12. Dichiarazione di conformità "C.E". |
1. Premessa
1.1. Raccomandazioni
Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostri gruppi elettrogeni. Vi raccomandiamo di leggere attendamente quello manuale e di rispetto scrupolosamente le norme di sicurezza, di utilizzo e di manutenzione del vostro gruppo elettrogeno.
Le informazioni cont∉ne in isto manuale derivano dai dati tecnici disponibili al momento della stampa. In vista di un miglioramento permanente della qualità dei nostri prodotti, questi dati possono subire modifiche nella preavviso.
1.2. Pittogrammi e targhette raffenurati sui gruppi con relativo significato
| Pericolo | Attenzione, rischio di scosse elettriche | ER P31-02A Attenzione, il gruppo elettrogeno è consognato sulla olio. Verificare il livello dell'olio prima di avviare il gruppo. | ||
| Terra | Attenzione, pericolo di bruciature | |||
| 1 - Attenzione,fare riferimento alla documentazione fornita con il gruppo elettrogeno 2 - Attenzione, emissione di gas di scarico tossico. Non utilizzato in luogo chiuso o molto ventilato 3 - Spagnere il motore prima di effettuire il riempimento di carburante | ||||
| A = Modell del gruppo B = Potenza del gruppo C = Tensione della corrente D = Amperaggio E = Frenuzza della corrente F = Fattore di potenza | MADE IN FRANCE CE LWA 99AB (H) | SD 6000 E (A) kW : (B) Volts : (C) Amp : (D) Hz : (E) Cos Phi : (F) IP : (G) Masse (Weight) : (I) ISO 8528 - 8 Classse (J) N°: 10/2004 -- 001 (K) | G = Classe di protezione H = Potenza acustica del gruppo I = Massa del gruppo J = Norma di riferimento K =Numero di seriie | |
| E sempio di etichetta d'identificazione | ||||
1.3. Istruzioni e norme di sicurezza
| Pericolo | Non attivare mai il gruppo elettrogenorawnza aver rimesso le copertura di protezione e chiuso tutte le portodi accesso. Non sollevare mai i coperchi di protezione né aprire le portodi accesso se il gruppo elettrogeno è in funzione. |
1.3.1 Avertimenti
In questo manuale possono essere rappresentati vari segni di averporto.
| Pericolo | Questo significato segnala un pericolò imminente per la vita e la salute delle persone esposte. Il mancato rispetto delle corrispondenti istruzioni cui posovrare consequencesgravi per la salute e la vita delle persone esposte. |
| Aventimento | Questo significato attira l'attenzione sui rischi che possono correre la salute e la vita delle persone esposte. Il mancato rispetto delle corrispondenti istruzioni cui posovrare consequencesgravi per la salute e la vita delle persone esposte. |
| Attenzione | Questo significato indica una possibile situazione pericolosa. In caso di mancato rispetto delle correspondenti istruzioni, i rischi che si corrono possono essere ferite leggere su persona esposte o il deterioramento di qualsiasi另一zza. |
1.3.2 Consigli generali
Uno dei fattori di sicurezza essenziali è il rispetto della periodicità di manutenzione (vedi tabella di manutenzione). Inoltre, non cercare mai di effettuare delle riparazioni o delle operazioni di manutenzione, perché l'esperienza e/o la strumentazione richiesta.
Al ricevimento del gruppo elettrogeno, verificare il buono stato del materiale e la totalità dell'ordine. La manutenzione del gruppo viene effettuata alla movimenti bruschi avendo cura di preparare in anticipo il suo luogo di stoccaggio o di utilizzo.
| A | Prima di qualiasi utilizzo, è necessario saper bloccare immediatamente il gruppo e capire perfettamente tutti i comandi e le manovre. |
| Avvertimento |
Non lasciar maiutilizzare il gruppo elettrogeno ad alte persone sanza aver dato prima le istruzioni necessarie.
Non lasciare mai che un bambino tocchi il gruppo elettrogeno,anche se spento. Evitare di azionare il gruppo elettrogeno in presenza di animali (nervosismo, paura, ecc..).
Non avviare mai il motore senza filtering dell'aria o senza scarico.
Non invertire mai i morsetti positivo e negativo delle batterie (se in dotazione) durante il montaggio. L'inversione dei morsetti potrebbe danneggiare gravamente l'impiano elettrico.
Non copire mai il gruppo elettrogeno con un materiale qualsiasi durante il suo funzionamento o subito dopo il suo arresto (attendere che il motore si sua raffreddato).
Non ricopire mai con olio il gruppo elettrogeno al fine di proteggerlo alla corrosione. Alcuni oli di conservazione sono infiammabili, alcuni sono anche pericolosi da inalare.
In anni caso, rispettore le norme locali vigenti relative all'utilizzo dei gruppi elettrogeni.
1.3.3 Precauzioni contro lo schock elettrico
| Pericolo | I gruppi elettrogeni erogano corrente elettrica in fase di utilizzo. Collegare il gruppo elettrogeno a terra ad agli utilizzato per evitare un'elettrocuzione. |
Non toccare mai i cavi scoperti o le connessioni scollegate. Non toccare mai un gruppo elettrogeno con le mani o i piedi bagnati. Tenere il materiale al riparo dai liquidi e dalle intemperie, e non posarlo su un terreno bagnato. Verificare che i collegamenti e i cavi elettrici siano sempre in buone condizioni.
Non utilizzato materiale in cattivo stato che può causare elettrocuzioni o danni all'equipaggiamento.
Prevedere un dispositivo di protezione differenziale tra il gruppo elettrogeno e l'apparecchiatura se la lunghezza del o dei cavi di utilizzo è superiore a 1 metro. Questo dispositivo deve essere posizionato ad una distanza massima di 1 metro dalle prese di corrente del gruppo elettrogeno. Utilizzare dei cavi flessibili e resistenti, con guaina di gomma, conforme alla norma IEC 60245-4 o dei cavi equivalenti. Non connetterile il gruppo elettrogeno ad altre fonti di energia, come ad esempio la rete di distribuzione pubblica. Nei casi particulari in cui è prevista la connessione di riserva alle reti elettriche esistenti, questa dovrè essere realizzata unicamente da un elettricista qualificato, che dovrè prendere in considerazione le differenze legate al tipo di funzionamento dell'apparecchio, (con la rete di distribuzione pubblica o con il gruppo elettrogeno).
La protezione contro le scosse elettriche viene effettuata da apposti erruttori del gruppo elettrogeno. In caso di sostituzione, i nuovi erruttori devono averare caratteristiche e valori nominali identici ai precedenti.
1.3.4 Precauzioni anti-incendio
| Pericolo | Tenere lontano qualsiasi prodotto infiammabile o esplosivo ( benzina, olio, panni, ecc.) perché il gruppo è in funzione. Non avviare il motore in ambienti dove siano contenuti prodotti esplosivi, perché i componenti elettrici e meccanici non sono schermati e potrebbero prodursi delle scintille. Non coprire mai il gruppo elettrogeno con alcun materiale durante il funzionamento o subito dopo l'arresto (attendere che il motore si raffreddi). |
1.3.5 Precauzioni contro i gas di scarico
| Pericolo | I gas di scarico contengono una sostanza molto tossica: l'ossido di carbonio. Questa sostanza può provocare la morte se il tasso di concentrazione nell'atmosfera che respiriamo è troppo elevato.Per questo motivo, il gruppo elettrogeno deve essere sempre utilizzato in un ambiente ben ventilato dove i gas non potranno accumularsi. |
Per garantire un corretto funzionamento, è necessario che il gruppo elettrogeno sia installato in una posizione ben ventilata. In caso contrario, il motore funzionerebbe molto velocemente ad una temperatura eccessiva che potrebbe causare degli incidenti o dei danni al materiale e ai beni circostanti. Tuttavia, se si rende necessaria un'operazione all'interno di un edificio, bisogna prevedere una ventilazione adeguata in modo tale che le persone o gli animali presenti non ne risentano. É tassativo evacuire i gas di scarico all'esterno.
1.3.6 Riempimento di carburante
| Pericolo | Il carburante è extremamente infiammabile e i loro vapori sono esplosivi. È vietato fumare, avvincare fiamme o scintille durante il riempimento del serbatoio. Il riempimento deve avvenire con motore spento. Pulire le trace di carburante con un panno pulito. |
Posizione are sempre il gruppo elettrogeno su una superficie livellata, piatta e orizzontale per evitare che il carburante del serbatoio non si rovesci sul motore. Lo stoccaggio dei prodotti petroliferi e la loro manipolazione verranno fatti conformmente alla legge. Chiudere il rubinetto del carburante (se in dotazione) dopo agli riempimento. Riempire il serbatoio con un imbuto facendo attenzione a non rovesciare il carburante, quando al termine dell'operazione di riempimento riavvitare il tappo sul serbatoio del carburante. Non fare mai un'aggiunta di carburante quando il gruppo elettrogeno è in funzione o è caldo.
1.3.7 Precauzioni contro le ustioni
| A' | Non toccare mai il motore né il silenziatore di scarico durante il funzionamento del gruppo elettrogeno o subito dopo il suo arresto. |
| Avvertimento |
L'olio caldo causa delle bruciature, quando bisogna evitare il contatto con la pelle. Prima di effettuare qualsiasi intervento, verificare che il systema non sia più sotto pressione. Non avviare né far mai girare il motore dopo aver molto il tappo di riempimento dell'olio, perché c'è il rischio di essere colpiti da un getto d'olio.
1.3.8 Precauzioni di utilizzo delle batterie
| Pericolo | Non posizionare mai la batteria vicino a una fiamma o un fuoco Utilizzato soltanto attrezzi isolati Non utilizzato mai acido solforico o acqua acidificata per ripristinare il livello elettrotlitico. |
1.3.9 Protezione dell'ambiente
Non svuotare mai l'olio motore sul terreno, ma in un contentatore previsto a tale scopo. Fare in modo di evitare, nei limiti del possibile, il riverbero acustico sui muri o altre costruzioni, poiché il volume verrebbe amplificato. Se il silenziatore di scarico del gruppo elettrogeno non è dotato di un parascintille e deve essere utilizzato in zone boscose, cespugliose o su terreni erbosi non coltivati, fareolta attenuatione che le scintille non provochino un incendio (decespugliare una zona abbastanza larga dove si prevede di posizionare il gruppo elettrogeno).
1.3.10 Pericolo delle parti rotanti
| Aventamento | Non avvicinarsi mai a una parte rotante in funzione con abiti vaporosi o capelli lunghi alla reticella di protezione in testa. Non cercare di fermare, rallentare o bloccare una parte rotante in funzione. |
1.3.11 Capacità del gruppo elettrogeno (sovraccarico)
Non superare mai la capacité (in Ampere e/o Watt) della potenza nominale del gruppo elettrogeno durante il funzionamento in servizio continuo.
Prima di collegare e di far funzionare il gruppo elettrogeno, calcolare la potenza elettrica richiesta delle apparecchiature elettriche (espressa in Watt). Questa energia elettrica è generalmente indicata sulla targhetto del costruttore di lampadine, di apparecchiature elettriche, di motori, ecc. Il totale di tutte le potenze degli apparecchi utilizzati non dovrà superare la potenza nominale del gruppo.
1.3.12 Condizioni di utilizzo
Le prestazioni citate dei gruppi elettrogeni sono ottenute nelle condizioni di riferimento secondo l'ISO 3046-1:
+27°C, 100 m al di sopra del livello del mare, grado igrometrico uguala a 60%, o
+20°C, 300 m al di sopra del livello del mare, grado igrometrico uguale a 60%.
Le prestazioni dei gruppi elettrogeni sono ridotte di circa 4 % per agli campo di aumento di temperature di 10^ e/o circa 1 % per agli aumento di altezza di 100m .
2. Descrizione generale
2.1. Descrizione del gruppo
| Serbatoio carburante (num. 1, fig. A) | Motore (num. 7, fig. A) | Maniglia motorino di avviamento (num. 13, fig. A) |
| Tappo serbatoio carburante (num. 2, fig. A) | Silenziatore (num. 8, fig. A) | Rubinetto carburante (num.14, fig. A) |
| Tappo di riempimento olio (num. 3, fig. A) | Filtro dell'aria (num. 9, fig. A) | Starter (num. 15, fig. A) |
| Tappo scarico dell'olio (num. 4, fig. A) | Contattore motore (num. 10, fig. A) | Interruttore (num. 16, fig. A) |
| Spia di presenza tensione (num. 5, fig. A) | Motorino di avviamento riavvolGITORE (num. 11, fig. A) | Indicatore livello carburante (num. 17, fig. A) |
| Alternatore (num. 6, fig. A) | Prese elettriche (num. 12, fig. A) | Filtro del carburante (num.18, fig. A) |
3. Preparazione prima della messa in funzione
3.1. Verifica del livello dell'olio
| Prima dell'avviamento verificare sempre il livello dell'olio motore |
Il controlled, come l'aggiunta d'olio, verra effettuato dopo aver posizionato il gruppo su una superficie orizzontale.
1 Togliere il tappo (num. 3, Fig. A) svitandolo.
2 Verificare visamente il livello e fare un'aggiunta se necessario.
Riempire la coppa dell'olio servendosi di un imbuto fino al bordo.
Riavvitare a fondo il tappo nel tubo di riempimento.
5 Verificare l'assenza di perdite.
Pulire l'ecesso di olio con un panno pulito.
3.2. Verifica del livello di carburante
| Pericolo | Spagnere il motore prima di effettuare il riempimento di carburante e fare il piano in un luogo aerato. Non fumare o avvincare fiamme vivo o scintille vicino al luogo dove viene effettuato il piano e vicino al luogo di stoccaggio del carburante. Utilizzare solo carburante pulito senza presenza di acqua. Non riempire troppo il serbatoio (non ci deve essere carburante nel collo di riempimento). Dopo aver fatto il piano, verificare che il tappo del serbatoio sia chiuso correttamente. Fare attenzione a non rovesciare carburante durante il riempimento del serbatoio. Prima di avviare il gruppo elettrogeno, qualora si via rovesciato del carburante, verificare che si via asciugato e che i vapori si siano dissipati. |
Verificare il livello del carburante sull'indicatore di livello (num. 17, fig A) e fare il piano fino al segno « F »:
1 Svitare il tappo (num. 2, fig. A) del serbatoio carburante (num. 1, fig. A).
Riempire il serbatoio (num. 1, fig. A) tramite un imbuto facendoattenzione a non rovesciare la benzina.
Riavvitare il tappo sul serbatoio del carburante.
3.3. Messa a terra del gruppo
Per collegare il gruppo a terra, utilizzare un filo di rame di 10mm2 fissato alla presa di terra del gruppo e a un picchetto di terra interrato per 1 metro nel suolo. Questa messa a terra peraltro dissipa l'elettricità statica generata delle macchine elettriche.
3.4. Luogo di utilizzo
Posizione are gruppo eletrogeno su una superficie piana e orizzontale e sufficientemente resistente affinché il gruppo non sprofondi (l'inclinazione del gruppo, in tutti i sensi, non delve mai superare 10^ ).
Scegliere un luogo pulito, aerato e riparato dalle intemperie e provvedere al rifornimento di olio e carburante in prossimità del luogo di utilizzo del gruppo, rispettoando una certa distance di sicurezza.
4. Utilizzo del gruppo
4.1.Procedura di avviamento
1 Aprire il rubinetto della benzina (num. 14, fig. A).
2 Portare la valvola dello starter (num. 15, fig. A) sulla posizione di chiusura.
Nota: Non utilizzato lo starter quando il motore è caldo o quando la temperature atmosferica è elevata.
3 Posizionare il contattore motore (num. 10, fig. A) su "ON" o. "T".
4 Afferrare la maniglia di avviamento (num. 13, fig. A) correttamente e tirarla lentamente sono a percepire una certa resistenza alla trazione e poi lasciarla ritornare lentamente.
5 Afferrare nuovamente la maniglia di avviamento correttamente e poi tirare con forza e rapidamente il cordone (tirarla a fondo e, se necessario, utilizzato entramble le mani). Lasciare ritornare lentamente la maniglia seguendola con la mano. Se il motore non si avvia, ripetere l'operazione fino all'avviamento del motorergyzdo gradualmente lo starter.
6 Appena il motore si è avviato, après gradualmente lo starter (num. 15, fig. A).
4.2. Funzionamento
4.2.1 Funzionamento corrente alternata
Quando la velocità del gruppo si è stabilizzata :
1 Verificare che l'interruttore (num. 16, fig. A) sua inserto.
2 Collegare la o le prese maschio nella o nelle prese femmina del gruppo.
4.2.2 Funzionamento corrente continua
La corrente continua 12 V è destinata unicamente alla carica delle batterie dell'automobile.
| ! | Spagnere il gruppo elettrogeno prima del collegamento dei cavi elettrici. Non avviare il motore dell'automobile se il gruppo elettrogeno è collegato alla batteria. |
| Attenzione |
1 Collegare i cavi ai morsetti della batteria e poi alle prese di corrente continua del gruppo elettrogeno rispettandone le polarità (il polo positivo + del gruppo sul polo positivo + della batteria e il polo negativo - del gruppo sul polo negativo - della batteria)
2 Avviare il gruppo elettrogeno per caricare la batteria.
4.3.Arresto
| Δ | Dopo l'arresto del gruppo, il motore, pur essendo spento, continua a sprigioniare calore. Deve essere garantita una ventilazione adeguata del gruppo elettrogeno dopo il suo arresto. Per arrestare il gruppo elettrogeno in situazioni d'emergenza, portare il contatore motore su «OFF» o «O » |
| Avvertimento |
1 Scollegare le prese al fine di lasciar girare a vuoto il motore per 1 o 2 min.
2 Posizione are il contattore motore (Num. 10, fig. A) su «OFF» o « O», il gruppo si ferma.
3 Chiudere il rubinetto del carburante (Num. 14, fig. A).
5. Protezioni (se in dotazione, vedi tabella delle caratteristiche)
5.1. Sicurezza olio
Questo dispositivo di sicurezza è stato concepito per prevenir qualsiasi danno del motore causato da una mancanza d'olio nel carter motore. Blocca il motore automaticamente. Se il motore si blocca e non si riavvia, verificare il livello dell'olio motore prima di procedere alla ricerca di un'altra causa del guasto.
5.2.Interruttore
Il circuito elettrico del gruppo è protetto da vari interruttori magnetotermici, differenziali o termici. Eventuali sovraccarichi e/o cortocircuiti causano l'interruzione della distribuzione di energia elettrica.
6. Programma di manutenzione
6.1. Promemoria sull'utilità
La frequenza della manutenzione e le operazioni da effettuare sono descritte nel programma di manutenzione.
Tuttavia, è precisato che questo programma viene determinato dall'ambiente in cui funziona il gruppo elettrogeno. Quindi, se il gruppo elettrogeno viene utilizzato in condizioni non favorevoli, è il caso di adottare intervalli più corti tra le operazioni.
Questi periodi di manutenzione si applicano soltanto ai gruppi che utilizzato carburante e olio conformi alle specifiche riportate in istesso libretto.
6.2. Tabella di manutenzione
| Elemento | Effettuare le operazioni di manutenzione alla prima di ogni scadenza raggiunta | Ad ogni utilizzato | Al termine delle prime 20 ore | 3 mesi o 50 ore | 6 mesi o 100 ore | 12 mesi o 300 ore | |
| Olio motore | Verificare il livello | ● | |||||
| Cambiare | ● | ● | |||||
| Filtro dell'aria | Verificare | ● | |||||
| Pulire | ● (1) | ||||||
| Filtro carburante | Pulire | ● | |||||
| Prascintille | Pulire | ●(*) | |||||
| Candela di accensione | Verificare - pulire | ● | |||||
| Gioco delle valvole | Verificare - regolare | ● (*) | |||||
| Succhieruola e serbatoio benzina | Pulire | ● (*) | |||||
| Pulizia del gruppo elettrogeno | ● | ||||||
| Condotto benzina | Verificare (sostituire se necessario) | Ogni 2 anni (*) | |||||
Nota: * esta operatione delve essere affidata ad uno dei nostri agenti
(1): Prove dedere più frequently alla manutenzione del filtrin in caso di utilizzo in luoghi polverosi.
7. Metodo di manutenzione
7.1. Pulizia del filtro dell'aria
| Pericolo | Per la pulitura dell'elemento filtrante, non utilizzato mai della benzina o del solvente con basso punto d'inflammabilità, ne potrebbe conseguire un incendio o una esplosione. |
Svitare le quattro viti di 10 mm di fissaggio del pannello di chiusura lato avviamo e togliere quest'ultimo (fig. B).
Rimuovere le due graffe (num. 1, fig. F) di ritegno del coperchio (num. 2, fig. F) del filtrlo dell'aria, poi rimuovere il coperchio.
Rimuovere l'elemento in schiuma (num. 3, fig. F). Verificare attendamente che non sia lacerato o bucato. Sostituirlo se risulta danneggiato.
4 Lavare l'elemento in una soluzione detergente di uso domestico in acqua calda e poi risciacquare a fondo, oppure lavarlo con un solvente non infiammabile o ad elevato punto d'infiammabilità. Lasciare asciugare completamente l'elemento.
5 Immergere l'elemento in olio motore pulito e rimuovere l'olio in effcco. Se troppo olio è rimasto nella schiuma, al momento dell'avviamento iniziale il motore emetterà del fumo.
Rimontare il coperchio del filtro ed assicurarme la tenuta con le graffe.
Rimontare il pannello di chiusura ed assicurare il suo fissaggio.
7.2. Cambio dell'olio motore
Sostituire l'olio quando il motore è ancora caldo per garantire unchioe rapiode e completo.
Svitare le quattro viti di 10mm di fissaggio del pannello di chiusura lato scarico e togliere quest'ultimo.
2 Togliere il tappo di riempimento (Num. 1, fig. C) ed il tappo di scarico (Num. 2, fig. C) e scaricare l'olio in un recipiente adeguato.
3 Al terme dell'operazione, riavvitare e riserrare il tappo di scarico (Num. 2, fig. C).
4 Effettuare il pieno del carter dell'olio motore utilizzando olio raccomandato e poi verificare il livello.
Posizione e stringere il tappo di riempimento (Num. 1, fig. C).
6 Verificare che dopo il riempimento non vi siano perdite.
7 Asciugare mediante un panno pulito anni traccia di olio.
Rimontare il pannello lato scarico ed assicurare il suo fissaggio.
7.3.Pulizia del filtro del carburante
| Pericolo | Il carburante è una sostanza extremamente infiammabile che può esplodere in certe condizioni. Non fumare e non avvincare fiamme o scintille. Dopo il montaggio del filtr, verificare l'assenza di eventuali perdite ed accertarsi che la zona sia perfettamente asciutta prima di avviare il gruppo elettrogeno. |
1 Chiudere il rubinetto del carburante (Num.1, Fig. D).
Svitare le viti di fissaggio dei pannelli di chiusura lato scarico e lato manopola di avviamento e rimuovere quosti ultimi.
3 Posizione are un recipiente adeguato在整个 carburatore e svitare completely la relativa vite di scarico (Num. 1, Fig. E).
4 Apire il rubinetto del carburante (Num. 1, Fig. D) al fine di svuotare il serbatoio servendosi del recipiente. Rimontare e riserrare la vite di scarico (Num. 1 Fig. E) del carburatore al termine della procedura di svuotamento.
Rimuovere gli anelli (Num. 3, Fig. D) di fissaggio dei condotti di mandata del carburante (Num. 3 Fig. D) sul rubinetto (Num. 1, Fig. D) e分开are i condotti.
6 Smontare il rubinetto del carburante equipaggiato di filtro quindi smontare e pulire il filtro (Num.4 Fig.D) con un getto d'aria a Bassa pressione.
Rimontare il filtr (Num. 4 Fig. D) sul rubinetto del carburante (Num. 1 Fig. D), quindi rimontare e serrare il rubinetto del carburante.
Rimontare il condotto del carburante e assicurare il fissaggio mediante gli apposti anelli (Num. 3 Fig. D).
9 Mettere un po' di carburante nel serbatoio e apree il rubinetto per verificare l'assenza di perdite.
Rimontare i pannelli di chiusura ed assicurare il loro fissaggio.
| ! | Il carburante è una sostanza extremamente inflammabile che può esplodere in certe condizioni. Non fumare e non avvincare fiamme libere o scintille. |
| Pericolo |
1 Svitare il tappo del serbatoio (num. 2, fig. A).
Estrarre il filtro carburante (num. 18, fig. A) ed eventualmente svuotarlo di agli impurità che contiene lavandolo con un solvante.
Rimettere il filtro carburante nell'orifizio del tappo del serbatoio.
Rimettere il tappo del serbatoio.
7.5. Controllo della candela di accensione
Svitare le quattro viti di 10mm di fissaggio del pannello di chiusura lato scarico e togliere quest'ultimo.
Rimuovere il cappuccio della candela e utilizzare la chiave per candele per rimuovere la candela di accensione.
3 Controllare visamente la candela e gettarla via se gli elettrodi sono usurati o se l'isolante è fessurato o scheggiato. In caso di riutilizzo pulire la candela con una spazzola metallica.
4 Misurare la distanza tra gli elettrodi tramite un calibro per spessori. La luce deve risultare di 0,70-0,80 mm. Verificare che la rondella della candela si in buono stato ed avvitare manualmente la candela al fine di evitare eventuali sfilettamenti.
Dopo l'installazione della candela, serrarlatramiteuna chiave per candele fino a comprimere la rondella.
Nota: Per l'installazione di una nuova candela, stringere di 1/2 giro后再o l'insertimento della candela per comprimerile la rondella. Per l'installazione di una candela vecchia, stringere di 1/8 -1/4 di giro后再o l'insertimento della candela per comprimerile la rondella.
Procedure al rimontaggio del pannello di chiusura lato scarico ed assicurare il suo fissaggio.
7.6. Controllo di bulloni, dadi e viti
É necessario un controllo quotidiano e scrupoloso di tutte la bulloneria per prevenir incidenti o guasti.
1 Controllare il gruppo elettrogeno nel suo complesso prima di agli avviamento e dopo agli utilizzato.
Serrare di nuovo tutte le viti allentate.
Note: il serraggio dei bulloni di testa verrà effettuato da uno specialista. Consultare il vosto agente regionale.
7.7. Pulizia del gruppo
Rimuovere la polvere e i residui accumulati intorno alla marmitta e pulire il gruppo con uno straccio e una spazzola (si sconsiglia il lavaggio a getto d'acqua e l'utilizzo di un pulitore ad alta pressione).
Pulire accuratamente le entrate euscite d'aria del motore e dell'alternatore.
3 Verificare lo stato generale del gruppo e se necessario cambiare i pezzi difettosi.
8. Stoccaggio del gruppo
I gruppi elettrogeni che restano inutilizzati per un lungo periodo di tempo, devono essere sottomosti ad un trattamento speciale allo scopo di garantire una corretta conservazione. Verificare che l'area di stoccaggio non sia polverosa o umida. Pulire l'esterno del gruppo elettrogeno e applicare un prodotto antiruggine.
Rimuovere i pannelli di chiusura lato scarico e lato avviamo (vite di 10mm
2 Apriere il rubinetto del carburante e svuotare il carburante del serbatoio nell'apposita tanica.
Svuotare il carburante svitando la relativa vite di scarico. Raccogliere il carburante in un recipiente adeguato.
4 Cambiare l'olio motore.
Rimuovere la candelae e versare circa 15ml di olio nel cilindro motore e poi rimontare la candelae.
Rimontare i pannelli di chiusura lato scarico e lato avviamento
7 Accendere il motore per quale istante al fine di ripartire l'olio nel cilindro.
Pulire il gruppo elettrogeno e ricoprire il motore per proteggerlo alla polvere.
Riporre il gruppo elettrogeno in un luogo pulito ed asciutto.
- Ricerca di guasti minori
| Il motore non si avvia | Cause probabili | Rimedi |
| Gruppo elettrogeno什么意思 in carico durante l'avviamento | Togliere il carico | |
| Livello della benzina insufficiente | Fare il piano di benzina | |
| Rubinetto del carburante chiuso | Aprire il rubinetto | |
| Alimentazione di carburante ostruita o con fuoriuscita | Riportare in funzione ilsystema | |
| Filtro dell'aria ostruito | Pulire il filtrlo dell'aria | |
| Comando su « OFF » | Portare il comando su « ON » | |
| Candela difettosa | Sostituire la candela | |
| Il motore si spegne | Cause probabili | Rimedi |
| Aperture di sfogo ostruite | Pulire le protezioni di aspirazione e di mandata | |
| Sovraccarico probabile | Controllare la carica | |
| Assenza di corrente elettrica | Cause probabili | Rimedi |
| Interruttore disinserito | Mettere in funzione l'interruttore | |
| Interruttore difettoso | Far verificare, riparare o sostituire | |
| Presa femmina difettosa | Far verificare, riparare o sostituire | |
| Cordone di alimentazione degli apparecchi difettioso | Sostituire il cordone | |
| Alternatore difettoso | Far verificare, riparare o sostituire | |
| Disinserimento interruptore | Cause probabili | Rimedi |
| Apparecchiatura o cordone difettoso | Far verificare, riparare o sostituire |
- Caratteristica
| Modello | ALIZE 3000 |
| Tipo di motore | HONDA GX 200 |
| Potenza (Watt) | 2800 |
| Corrente continua | 12V / 10A |
| Corrente alternata | 230V/12.2A |
| Tipo di prese | 2x10/16A-230V |
| Interruttore | ● |
| Protezione olio | ● |
| bateria | X |
| Livello di pressione acustica a 1 m | 82 dB (A) |
| Peso in kg (senza carburante) | 55 |
| Dimensioni L x l x h in cm | 57x45x46 |
| Olio raccomandato | SAE 15W40 |
| Capacità del carter dell'olio in l | 0.6 |
| Carburante raccomandato | Benzina alla piombo |
| Capacità del serbatoio carburante in L | 12 |
| Candela | NGK-BPR6ES / DENSO : W20 EPR-U |
:serie O :opzione X:impossible
- Sezione dei cavi
| Intensità erogata (A) | Lunghezza dei cavi | ||
| 0 - 50 metri | 51 - 100 metri | 101 - 150 metri | |
| 6 | 1.5 mm² | 1.5 mm² | 2.5 mm² |
| 8 | 1.5 mm² | 2.5 mm² | 4.0 mm² |
| 10 | 2.5 mm² | 4.0 mm² | 6.0 mm² |
| 12 | 2.5 mm² | 6.0 mm² | 10.0 mm² |
| 16 | 2.5 mm² | 10.0 mm² | 10.0 mm² |
| 18 | 4.0 mm² | 10.0 mm² | 10.0 mm² |
| 24 | 4.0 mm² | 10.0 mm² | 16.0 mm² |
| 26 | 6.0 mm² | 16.0 mm² | 16.0 mm² |
| 28 | 6.0 mm² | 16.0 mm² | 16.0 mm² |
12. Dichiarazione di conformità "C.E".
Nome ed indirizzo del costruttore
SDMO, 12 bis rue de la Villeneuve, CS 92848, 29228 BREST CEDEX 2
Descrizione dell'equipaggiamento
| Prodotto | Gruppo elettrogeno |
| Marca | SDMO |
| Tipo | ALIZE 3000 |
| P assegnata: 2240W | |
G. Le Gall, rappresentante abilitato del fabbricante, dichiara che il prodotto è conforme alle Direttive europee seguenti: 98/37/CE / Direttiva macchine.
73/23/CEE / Direttiva bassa tensione (modificata dalla direttiva 93/68/CEE)
89/336/CEE / Direttiva compatibilità elettromagnetica (modificata dalle direttive 92/3/CEE1 e 93/68/CEE)
2000/14/CE / Direttiva relativa alle emissioni acustiche nell'ambito dei materiali destinati ad essere utilizzati all'esterno Per la direttiva 2000/14/CE
- Organismo notificato:
CETIM SERVIZIO DIFFUSIONE
BP67 F60304-SENLIS
-
Procedura di messa in conformità: Allegato VI
-
Livello di potenza acustica garantita (Lwa): 95 dBA
Riferimenti alle norme armonizzate utilizzate
EN12601/EN1679-1/EN 60204-1
03/2006
G. Le Gall
