PPS 40 B3 - Lasapparaat PARKSIDE - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis PPS 40 B3 PARKSIDE in PDF-formaat.

📄 337 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice PARKSIDE PPS 40 B3 - page 68

Download de handleiding voor uw Lasapparaat in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding PPS 40 B3 - PARKSIDE en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. PPS 40 B3 van het merk PARKSIDE.

GEBRUIKSAANWIJZING PPS 40 B3 PARKSIDE

PLASMASNIJDER Bedienings- en veiligheidsinstructies Vertaling van de originele bedieningshandleiding

Klap, voordat u begint te lezen, de pagina met afbeeldingen uit en maak u aansluitend vertrouwd met alle functies van dit apparaat.

  • Tabel van de gebruikte pictogrammen Voorzichtig! Lees de bedieningshandleiding! Voorzichtig! Gevaar door elektrische schok! Let op, mogelijke gevaren! Belangrijke aanwijzing! Het symbool van een doorgestreepte vuilcontainer op wielen hiernaast laat zien dat dit apparaat is onderworpen aan richtlijn 2012/19/EU. Voer de verpakking en het apparaat op een milieuvriendelijke wijze af! Gemaakt van gerecycled materiaal Gebruik het apparaat niet buiten en nooit in de regen! Elektrische schok van de laselektrode kan dodelijk zijn! Het inademen van lasrook kan schadelijk zijn voor de gezondheid! Lasvonken kunnen een explosie of brand veroorzaken! Vlamboogstralen kunnen de ogen beschadigen en de huid verwonden!

Elektromagnetische velden kunnen de werking van pacemakers verstoren!

1 max Grootste nominale waarde van de netstroom H Isolatieklasse Snijden met de plasmasnijder Controlelampje – thermozekering Controlelampje – netaansluiting IP21S Beschermingsgraad I 1 eff Effectieve waarde van de grootste netstroom Grootste nomina- le lastijdwaarde met intermitterende modus Σ

  • Inleiding Hartelijk gefeliciteerd! U hebt gekozen voor een hoogwaardig product. Leer het product voor de eerste ingebruik- name kennen. Lees hiertoe aandachtig de veiligheidsinstructies. De ingebruikname van dit product mag alleen door geïnstrueerde personen gebeuren. Buiten het bereik van kinderen houden! OPMERKING! fHet in de volgende tekst gebruikte begrip “product” of “apparaat” heeft betrekking op de plasmasnijder die in deze handleiding wordt vermeld.
  • Beoogd gebruik Het apparaat is geschikt voor plasmasnijden met perslucht van alle elektrisch geleidende metalen. Bestanddeel van het beoogde gebruik is ook de inachtneming van de veiligheidsaanwijzingen en van de monta- gehandleiding en van de gebruiksaanwijzin- gen in de handleiding. De geldende ongevallenpreventievoorschriften moeten uiterst nauwgezet worden gerespec

teerd. Het apparaat mag niet worden gebruikt: in ruimtes die niet voldoende zijn geventileerd; in een vochtige of natte omgeving; in een explosiegevaarlijke omgeving; om buizen te ontdooien; in de buurt van mensen met een pacema- ker; en in de buurt van licht ontvlambare materialen. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de vermelde toepassingsgebieden. Bewaar deze handleiding goed. Overhandig ook alle documenten bij overdracht van het product aan derden. Elk gebruik dat afwijkt van het gebruik conform de voorschriften, is verboden en is mogelijk gevaarlijk. Schade door niet-inachtneming of verkeerd gebruik, wordt niet door de garantie gedekt en valt niet onder de aansprakelijkheid van de producent. Het apparaat is niet bestemd voor commercieel gebruik. Bij commercieel gebruik vervalt de garantie. RESTRISICO Ook wanneer u het apparaat volgens de voorschriften gebruikt, blijven er altijd restrisico's bestaan. 1 ~ 50 Hz Voedingsingang; Aantal fasen alsmede wisselstroomsymbool en nominale waarde van de frequentie Eenfasige statische frequentieomvormer- transformator- gelijkrichter

Nominale waarde van de netspanning

Gestandaardiseerde bedrijfsspanning70 NL/BE De volgende gevaren kunnen zich voordoen met betrekking tot de constructie en uitvoe- ring van deze plasmasnijder: oogletsels door verblinding; aanraken van hete onderdelen van het apparaat of van het werkstuk (brandwonden); bij ondeskundige beveiliging tegen onge- vallen en brandgevaar door vliegende vonken of slakdeeltjes; schadelijke emissies van rook en gassen, bij gebrek aan lucht resp. onvoldoende afzuiging in gesloten ruimtes. Verminder het restrisico door het apparaat zorgvuldig en volgens de voorschriften te gebruiken en alle aanwijzingen op te volgen.

  • Leveringsomvang 1 plasmasnijder 1 aardingskabel met klem 1 snijkabel incl. snijbrander 1 persluchtslang met Quick-Connect 3 elektroden (1 vooraf gemonteerd) 1 handleiding 3 branderhulzen (1 vooraf gemonteerd)
  • Beschrijving van de onderdelen OPMERKING!

Controleer altijd onmiddellijk na het uit- pakken of de leveringsomvang compleet is en of het apparaat in perfecte staat is. Gebruik het apparaat niet als dit defect is.

Aardingsklem-aansluitconnector

Aardingsklem-aansluitbus

Plasmabrander-aansluitbus 12a Afdekkap

Snelaansluiting persluchtslang

Aan/uit-schakelaar I betekent ingeschakeld O betekent uitgeschakeld

Persluchtaansluiting

Draaiknop om de druk te regelen71NL/BE

  • Technische gegevens Vermogen: 15 – 40A Ingang: 230V~ 50Hz Gewicht: ca. 5,0 kg Afmetingen: 341 x 116 x 237 mm Isolatieklasse: H Snijvermogen: Koper:1 – 4mm Roestvrij staal: 1 – 8mm Aluminium:1 – 8mm IJzer: 1 – 10mm Staal: 1 – 12mm Werkdruk: 4 – 4,5 bar (4 bar vooraf ingesteld) Technische en visuele wijzigingen kunnen in het kader van de doorontwikkeling zonder aankondiging worden doorgevoerd. Alle maten, aanwijzingen en gegevens van deze handleiding zijn dan ook zonder garantie. Juridische claims die op basis van de hand- leiding worden ingediend, kunnen daarom niet worden opgeëist.
  • Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING! f Lees vóór het gebruik de be- dieningshandleiding zorgvul- dig door. Maak u met behulp van deze gebruiksaanwijzing vertrouwd met het apparaat, het correcte gebruik ervan en de veiligheidsinstructies. Het is een onderdeel van het apparaat en moet op elk moment beschikbaar zijn! WAARSCHUWING! f LEVENS- EN ONGEVAL-

KINDEREN EN KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het verpakkings- materiaal. Er bestaat verstik- kingsgevaar. Dit apparaat kan door kinde- ren vanaf 16 jaar alsmede door personen met vermin- derde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden met betrekking tot het veilige gebruik van het appa- raat en ze de hieruit voort- vloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden uit- gevoerd zonder dat er toezicht op hen wordt gehouden. Laat reparaties en/of onder- houdswerkzaamheden alleen door gekwalificeerde elektri- ciens uitvoeren. Gebruik alleen de meegele- verde snijkabels. Het apparaat mag tijdens het gebruik niet direct tegen72 NL/BE de wand staan, niet worden afgedekt of tussen andere apparaten geklemd, zodat altijd voldoende lucht door de luchtsleuven kan worden opgenomen. Controleer of het apparaat juist op de netspan- ning is aangesloten. Vermijd iedere trekbelasting van de voedingskabel. Trek de stroom- stekker uit het stopcontact, voordat u het apparaat op een andere plaats opstelt. Wanneer het apparaat niet wordt gebruikt, schakelt u het altijd met de AAN/ UIT-schakelaar uit. Leg de elektrodehouder op een geïso- leerde ondergrond en haal de elektroden pas na 15 minuten afkoeling uit de houder. Heet metaal en vonken worden door de snijboog weggeblazen. Deze opspattende vonken, het hete metaal, het hete werkstuk en de hete apparaatuitrusting kunnen brand of verbrandingen veroorzaken. Controleer de wer- komgeving en vergewis u ervan, voordat u het apparaat gebruikt, dat deze geschikt is als werkplek. Verwijder alle brandbare materialen in een omtrek van 10 m rond de plasmasnijder. Wanneer dit niet mogelijk is, dekt u de voorwerpen heel nauwkeurig af met geschikte afdekkingen. Snijd niet op plaatsen waar rondvliegende vonken brand- baar materiaal kunnen raken. Bescherm uzelf en anderen tegen rondvliegende vonken en heet metaal. Wees alert, omdat vonken en hete materialen bij het snijden gemakkelijk door kleine sple- ten en openingen in ruimtes ernaast terecht kunnen komen. Wees u ervan bewust dat het snijden tegen een plafond, op de grond of een deelbereik, brand kan veroorzaken aan de tegenoverliggende, niet zichtbare zijde. Verbind de stroomkabel via de kortste weg met een stop- contact in de buurt van de werkplek om te vermijden dat de stroomkabel in de volledige ruimte verspreid ligt en zich op een ondergrond kan bevinden, die een elektrische schok, vonken en brand kan veroor- zaken. Gebruik de plasmasnijder niet om bevroren buizen te ontdooien.73NL/BE Gevaar door elektrische schok: WAARSCHUWING! f Elektrische schok van een snij-elektrode kan dodelijk zijn. Niet bij regen of sneeuw plasmasnijden. Draag droge isolatiehand- schoenen. Pak de elektrode niet met blote handen vast. Draag geen natte of bescha- digde handschoenen. Bescherm uzelf tegen een elektrische schok door isolaties tegen het werkstuk. Open de behuizing van het apparaat niet. Aanvullend bescherming tegen een schok door netspanning bij een storing kan door het gebruik van een aardlekscha- kelaar zijn voorzien, die bij een lekstroom van niet meer dan 30 mA wordt gebruikt en alle inrichtingen voor het netspanningsbedrijf in de buurt voedt. De aardlekschakelaar moet voor alle stroomtypen zijn geschikt. Middelen voor het snel elektrisch ontkoppelen van de snijstroom- bron of het snij stroomcircuit (bijv. noodstopinrichting) moeten gemakkelijk zijn te bereiken. Gevaarlijke situatie door rookontwikkeling bij het plasmasnijden: Het inademen van de rook die bij het plasmasnijden ontstaat, kan de gezondheid in gevaar brengen. Houd het hoofd niet in de rook. Gebruik het apparaat in open gebieden. Gebruik het apparaat alleen in goed geventileerde ruimten. Gevaarlijke situatie door rondvliegende vonken bij het plasmasnijden: Snijvonken kunnen een explo- sie of brand veroorzaken. Houd brandbare stoffen uit de buurt van het snijden. Niet naast brandbare stoffen plasmasnijden. Snijvonken kunnen brand veroorzaken. Houd een brandblusser in de buurt klaar en iemand die toe- kijkt en de blusser onmiddellijk kan gebruiken. Plasmasnijden mag niet wor- den uitgevoerd op vaten of andere gesloten containers.74 NL/BE Gevaar door vlamboogstralen: Vlamboogstralen kunnen de ogen beschadigen en de huid verwonden. Draag hoofdbedekking en een veiligheidsbril. Draag gehoorbescherming en een hoog gesloten overhemd- kraag. Gebruik een lashelm en let op de correcte filterinstelling. Draag volledige lichaamsbe- scherming. Gevaar door elektromagnetische velden: Snijstroom produceert elektro- magnetische velden. Gebruik deze niet samen met medische implantaten. Wikkel de snijkabels nooit rond het lichaam. Leid snijkabels samen. z Specifieke veiligheidsinstructies voor lasscherm

Controleer met behulp van een felle lichtbron (bijv. aansteker) altijd, vóór aanvang van de snijwerkzaamheden of het lasscherm correct werkt. Door snijspatten kan het beschermglas worden bescha- digd. Vervang het beschadigd of bekrast beschermglas onmiddellijk. Vervang beschadigde of sterk vervuilde resp. bekraste com- ponenten onmiddellijk. Het apparaat mag alleen door personen worden gebruikt, die 16 jaar of ouder zijn. Leer de veiligheidsvoor- schriften voor plasmasnijden kennen. Neem hierbij ook de veiligheidsaanwijzingen van uw plasmasnijder in acht. Zet het lasscherm altijd op, wanneer u last en plas- masnijdt. Indien u het niet gebruikt, kunt u ernstig net- vliesletsel oplopen. Draag altijd beschermende kleding tijdens het lassen en plasmasnijden. Gebruik het lasscherm niet zonder beschermglas, omdat anders de optische eenheid kan worden beschadigd. Er bestaat gevaar voor oogletsel! Vervang het beschermglas tijdig voor een goed zicht en onvermoeibaar werken.75NL/BE z Omgeving met verhoogd gevaar voor een elektrische schok Omgevingen met verhoogd gevaar voor een elektrische schok treft u bijvoorbeeld aan: op werkplekken waar de bewegingsruimte is beperkt, zodat de operator in een geforceerde houding (bijv. knielend, zittend, liggend) werkt en elektrisch geleidende delen aanraakt; op werkplekken die geheel of gedeeltelijk elektrisch gelei- dend zijn begrensd en waar een groot gevaar bestaat door vermijdbaar of toevallig aanra- ken door de operator; op natte, vochtige of warme werkplekken, waar de lucht- vochtigheid of transpiratie de weerstand van de menselijke huid en de isolerende eigen- schappen van de bescher- mende uitrusting aanzienlijk verlaagt. Ook een metalen ladder of een steiger kunnen een omgeving met verhoogd gevaar voor een elektrische schok scheppen. Bij gebruik van plasmasnijders onder elektrisch gevaarlijke omstandigheden mag de uitgangs- spanning van de plasmasnijder die stationair draait, niet hoger zijn dan 48 V (effectieve waarde). Deze plasmasnijder mag vanwege de uitgangsspanning in deze gevallen niet worden gebruikt. z Plasmasnijden in kleine ruimten Bij het lassen en plasmasnijden in kleine ruimten kan er een gevaar- lijke situatie ontstaan door toxische gassen (verstikkingsgevaar). In kleine ruimten mag het apparaat alleen worden bediend, wanneer er geïnstrueerde personen in de onmiddellijke nabijheid aanwezig zijn, die in geval van nood kunnen ingrijpen. Hier dient voor aanvang van het gebruik van de plasmasnij- der een analyse door een deskun- dige te worden uitgevoerd om te bepalen welke stappen noodza- kelijk zijn om de veiligheid van het werk te waarborgen en welke voorzorgsmaatregelen er dienen te worden genomen gedurende het eigenlijke snijproces. z Optellen van nullastspanningen Wanneer er meer dan één plasmastroombron tegelijkertijd76 NL/BE in gebruik is, kunnen de nul- lastspanningen zich optellen en tot een verhoogd gevaar voor een elektrische schok leiden. De plasmastroombronnen met hun aparte besturingen en aanslui- tingen moeten duidelijk worden gemarkeerd, zodat herkenbaar is wat bij welk stroomcircuit hoort. z Gebruik van schouderbanden De plasmasnijder mag niet worden gebruikt, wanneer het apparaat wordt gedragen, bijv. met een schouderband. Daardoor dient het volgende te worden voorkomen: Het risico om het evenwicht te verliezen, wanneer er aan aangesloten leidingen of slangen wordt getrokken. Het verhoogde gevaar voor een elektrische schok, omdat de operator met de aarde in contact komt, wanneer deze een plasmasnijder van klasse I gebruikt, waarvan de behui- zing door zijn randaarde aan de aarde is gelegd. z Beschermende kleding

Tijdens de werkzaamheden moet de operator over zijn hele lichaam zijn beschermd tegen straling en verbranding door de juiste kleding en gezichtsbescherming. De volgende stappen dienen in acht te worden genomen: – Trek de beschermende kle- ding aan voor de snijwerk- zaamheden. – Trek handschoenen aan. – Open vensters om de lucht- aanvoer te garanderen. – Draag een veiligheidsbril. Aan beide handen moeten kaphandschoenen van geschikt materiaal (leer) wor- den gedragen. Deze moeten in een perfecte staat zijn. Om de kleding te beschermen tegen rondvliegende vonken en verbranding dienen geschikte schorten te worden gedragen. Wanneer de aard van de werkzaamheden, bijv. snijden boven het hoofd, dat eist, moet een beschermend pak worden gedragen en, indien nodig, een hoofdbe- scherming. z Bescherming tegen stralen en verbrandingen Wijs op de werkplek met een affiche “Voorzichtig! Niet in de vlammen kijken!” op het risico voor de ogen.77NL/BE De werkplekken dienen moge- lijk zo te worden afgeschermd dat personen in de buurt zijn beschermd. Onbevoegden moeten uit te buurt van de snijwerkzaamheden blijven. In de onmiddellijke omgeving van vaste werkplekken mogen de wanden noch licht van kleur zijn, noch glanzend. Vensters moeten minstens tot op hoofdhoogte worden beveiligd tegen transmissie of reflectie van stralen, bijv. door geschikte verf. z EMC-apparaatclassificatie Conform de norm IEC 60974-10 gaat het hier om een plasmasnij- der met de elektromagnetische compatibiliteit van klasse A. Apparaten van klasse A zijn apparaten die zijn geschikt voor het gebruik in alle andere gebieden dan het woongedeelte en die gebieden die direct op een laagspannings-stroomnet zijn aangesloten dat (ook) woningen voorziet. Apparaten van klasse A moeten voldoen aan de grens- waarden van klasse A. WAARSCHUWING: Apparaten van klasse A zijn voorzien voor het gebruik in een industriële omgeving. Vanwege de storende invloeden die zich vermogens- gerelateerd en ook gestraald voordoen, kunnen er mogelijker- wijs problemen optreden om de elektromagnetische compatibiliteit in andere omgevingen te waar- borgen. Ook wanneer het apparaat vol- doet aan de emissiegrenswaar- den volgens de norm, kunnen betreffende apparaten toch tot elektromagnetische storingen in gevoelige installaties en appa- raten leiden. De gebruiker is verantwoordelijk voor storingen die door de vlamboog ontstaan en de gebruiker moet geschikte beschermingsmaatregelen nemen. Hierbij dient de gebruiker vooral te letten op: net-, bedienings-, signaal en telecommunicatiekabels; computers en andere micropro- cessorgestuurde apparaten; televisie-, radio- en andere weergaveapparatuur; elektronische en elektrische veiligheidsinstallaties; personen met een pacemaker of hoorapparaat;

meet- en kalibratie-inrichtingen. immuniteit tegen storingen van andere inrichtingen in de buurt;78 NL/BE het tijdstip waarop de las- werkzaamheden worden uitgevoerd. Om mogelijke storende stralingen te verminderen, wordt aanbevolen: De plasmasnijder regelmatig te onderhouden en ervoor te zorgen dat deze in goede staat blijft. Snijkabels moeten volledig worden afgewikkeld en zo parallel mogelijk op de grond worden gelegd. Apparaten en installaties die gevaar lopen door storende straling, moeten, indien mogelijk, uit het snijgebied worden verwijderd of worden afgeschermd.

  • Algemene plasma- verklaringen Plasmasnijders functioneren doordat ze onder druk gezet gas, bijvoorbeeld lucht, door een kleine buis persen. In het midden van deze buis bevindt zich een negatief geladen elektrode direct boven de straalkop. De wervelring zorgt ervoor dat het plasma snel draait. Wanneer u de negatieve elektrode onder stroom zet en de punt van de straalkop met het metaal in contact brengt, creëert deze verbinding een gesloten, elektrisch circuit. Nu ontstaat een krachtige ontstekingsvonk tussen de elektrode en het metaal. Terwijl het binnenstromende gas door de buizen stroomt, verhit de ontstekingsvonk het gas, tot dit de plasma-toestand heeft bereikt. Deze reactie veroorzaakt een stroom van gestuurd plasma, met een temperatuur van 16.649ºC, of meer dat zich met 6,096 m/sec voortbeweegt en metaal omzet in damp en gesmolten afschei- dingen. Het plasma zelf geleidt elektrische stroom. Het werkcircuit dat de boog veroorzaakt, blijft zo lang bestaan als de stroom naar de elektrode wordt geleid en het plasma met het te bewerken metaal in contact blijft. De snijkop heeft een reeks andere kanalen. Deze kanalen produ- ceren een constante stroom van beschermgas rondom het snijbe- reik. De druk van deze gasstroom controleert de radius van de plasmastraal. OPMERKING! fDeze machine is alleen ontworpen om perslucht als “gas” te gebruiken.79NL/BE
  • Voor de ingebruikname
  • Opstellingsomgeving Zorg ervoor dat de werkplek voldoende geventileerd is. Wanneer het apparaat zon- der voldoende koeling wordt gebruikt, wordt de inschakelduur korter en kan oververhitting ontstaan. Hiervoor kunnen aanvullende beschermings- maatregelen nodig zijn. Het apparaat moet vrij worden opge- steld, met rondom een afstand van ten minste 0,5 m. Ventilatiesleuven mogen niet worden gesloten of afgedekt. Het apparaat mag niet worden gebruikt als opbergruimte en op het apparaat mag geen gereedschap of iets anders worden gelegd. Het moet worden gebruikt in droge en goed geventileerde werkomgevingen.
  • Aansluiting van de perslucht OPMERKING! fHet apparaat is alleen bestemd voor een bedrijfsdruk (uitgangsdruk aan compres- sor) van max. 6,3 bar. Houd er rekening mee dat de druk kan dalen tijdens het instellen van de luchtdruk. Zo daalt deze bij een slanglengte van 10 m en een binnendiameter van 9 mm met ongeveer 0,6 bar. Gebruik alleen gefilterde en gereguleerde perslucht. Sluit de persluchtslang aan

op de achterzijde van de plasmasnijder

de persluchtaansluiting

Steek daarvoor de zijde van de pers- luchtslang

zonder snelaansluiting in de persluchtaansluiting

(zie afb. I). Met de draaiknop

op de condensaat- afscheider kunt u de druk instellen (zie afb. I – L). Kies een druk van 4 – 4,5 bar. Om de persluchtslang

weer los te maken, moet u de vergrendeling van de persluchtaansluiting

indrukken en de persluchtslang

eruit trekken (zie afb.I).

  • Aansluiting van de snijbrander Trek de afdekkap 12a van de plasmab- rander-aansluitbus

de plasmabrander-aansluitbus

en trek de wartelmoer stevig met de hand aan (zie afb. A+B). Steek de plasmabrander-controleconnec- tor

en trek de wartelmoer stevig met de hand aan (zie afb. A+B).

met de aardingsklem-aansluitbus

met de aardingsklem-aansluitconnector

Denk eraan dat de aansluitdoorn eerst moet worden ingestoken en daarna gedraaid. De aansluitdoorn van de aardingsklem-ap- paraatconnector

moet bij het insteken omhoog wijzen. Na het insteken moet de aansluitdoorn met de wijzers van de klok mee tot aan de aanslag worden gedraaid om te vergrendelen (zie afb. A+B). Hiervoor is geen brute kracht nodig!80 NL/BE

op een droge en goed geventileerde plaats op.

2. Plaats de machine in de buurt van het

3. Druk de Aan/uit- schakelaar

aan het werkstuk dat moet worden gesneden, en controleer of er een goed elektrisch contact is.

5. Stel met de stroomregelaar

snijstroom in. Wanneer de vlamboog wordt onderbroken, moet de snijstroom evt. hoger worden ingesteld. Als de elektrode vaak verbrandt, moet de snijstroom lager worden ingesteld.

6. Plaats de plasmabrander

zo tegen het werkstuk aan dat de afstandhouder volledig aansluit. Schuif de vergrende- lingsschakelaar

naar voren om ode plasmabranderknop

in. De snijboog wordt ontstoken.

7. Begin langzaam te snijden en verhoog

dan de snelheid om de gewenst snijkwa- liteit te bereiken.

8. De snelheid moet zo worden geregeld

dat een goed snijvermogen wordt bereikt.

9. Schuif na afronding van de snijwerk-

zaamheden de vergrendelingsschakelaar

weer naar achteren. Om in de handsnijmodus te snijden, trekt u de afstandhouder met constante snelheid over het werk- stuk. Om een optimale snede te verkrijgen, is het belangrijk dat u de juiste snijsnelheid volgens de materiaaldikte aanhoudt. Bij een te lage snijsnelheid wordt de snijrand onscherp door te krachtige warmtetoevoer. De optimale snijsnelheid wordt bereikt, wanneer de snijstraal tijdens het snijden lichtjes achterwaarts neigt. Bij het loslaten van de plasmabranderknop

dooft de plasmastraal en schakelt de stroombron uit. Het gas blijft nog ongeveer 5 seconden stromen om de brander af te koelen. De plasmasnijder

mag tijdens de nastroom- tijd van het gas niet worden uitgeschakeld om beschadigingen door oververhitting van de plasmabrander

te vermijden. Toelichting pilot-ontsteking Bij het bedienen van de plasmabranderknop

wordt een pilot-vlamboog ontstoken. Daarbij ontstaat een plasmastraal aan de punt van de branderhuls

. Daardoor is het mogelijk om het werkstuk contactloos aan te snijden. Daardoor kunnen ook roosters en rasters worden gesneden. LET OP! fLaat het apparaat na de snijwerkzaam- heden nog ongeveer 2 – 3 minuten ingeschakeld! De ventilator koelt de elektronica af.

  • Probleemoplossing OPMERKING! fWanneer er op de trekker van de brander wordt gedrukt, wordt in de plasmasnijder de spanning opgebouwd, die nodig is voor het snijden. Wanneer het stroomcircuit nu niet wordt gesloten, dan wordt de opgebouwde spanning via de ingebouwde vonkbrug afge- voerd. De elektrische ontladingen die daarbij in het apparaat ontstaan, zijn geen storingen. Controleer de reglemen- taire installatie van het apparaat, zoals onder “Inbedrijfstelling” is beschreven.81NL/BE Fout Oorzaak van de fout Probleemoplossing Controlelampje brandt niet? Geen stroomaansluiting. AAN/UIT-schakelaar staat op Uit. Controleer of het apparaat op het stopcontact is aangesloten. Zet de schakelaar op ON/AAN. Ventilator draait niet? Stroomkabel onderbroken. Stroomkabel ventilator defect. Ventilator defect. Controleer of het apparaat op het stopcontact is aangesloten. Waarschuwings- lampje brandt? Beveiliging tegen oververhitting is ingeschakeld. Ingangsspanning is te hoog. Laat het apparaat afkoelen. Ingangsspanning volgens typeplaatje. Geen uitgangsstroom? Machine is defect. Overspanningsbeveiliging is geactiveerd. Laat de machine repareren. Laat het apparaat afkoelen. Uitgangsstroom wordt kleiner? Ingangsspanning is te laag. Aansluitkabeldoorsnede is te gering. Neem de ingangsspanning volgens het typeplaatje in acht. Luchtstroom kan niet worden geregeld? Persluchtleiding is beschadigd of defect. Ventiel/manometer valt uit. Nieuwe aansluiting van de leiding. HF-boog wordt niet geproduceerd? De schakelaar van de brander is defect. Laspunt op branderschakelaar of connector is losgekomen. Ventiel/manometer valt uit. Vernieuw de elektrode. Slechte ontsteking? Slijtageonderdelen brander zijn beschadigd of versleten. Vervang de slijtageonderdelen. Plasmabrander

is niet bedrijfsklaar? Stroomschakelaar is uitgeschakeld. Luchtoverdracht wordt beïnvloed. Werkstuk is niet met de aardingsklem verbonden. Schakel de stroomschakelaar naar de stand “on”. Een andere indicatie daarvan is een eerder groene vlam. Controleer de luchtaanvoer. Controleer de verbindingen.82 NL/BE Vonken schieten omhoog in plaats van omlaag door het materiaal? Branderhuls

doorboort het materiaal niet. Branderhuls

te ver verwijderd van het materiaal. Materiaal werd vermoedelijk niet correct geaard. Hefsnelheid is te snel. Verhoog de stroomsterkte. Verklein de afstand van de branderhuls

ten opzichte van het materiaal. Controleer de verbindingen op correcte aarding. Verminder de snelheid. Begonnen snede, maar niet volledig doorboord? Mogelijk verbindingsprobleem. Controleer alle verbindingen. Slakvorming aan sneden? Gereedschap/materiaal bouwt warmte op. Snijsnelheid is te gering of stroomsterkte is te hoog. Versleten individuele plasmabranderdelen

Laat het materiaal afkoelen en ga dan verder met snijden. Verhoog de snelheid en/of verminder de stroomsterkte, tot de slak tot een minimum wordt gereduceerd. Controleer en vervang versleten delen. Boog stopt tijdens het snijden? Snijsnelheid is te laag. Plasmabrander

wordt te hoog en te ver van het materiaal gehouden. Versleten individuele plasmabranderdelen

Werkstuk is niet meer met aardingskabel verbonden. Verhoog de snijsnelheid tot het probleem is opgelost. Laat de plasmabrander

zakken tot de aanbevolen hoogte. Controleer en vervang versleten delen. Controleer de verbindingen. Onvoldoende doordringing? Snijsnelheid is te snel. Metaal is te dik. Versleten individuele plasmabranderdelen

Vertraag de werksnelheid. Meerdere uitvoeringsprocessen zijn nodig. Controleer en vervang versleten delen.83NL/BE Verbruiksstukken slijten snel? Prestatievermogen werd overmatig gebruikt. Overschrijding van de boogregeltijd. Verkeerde montage van de plasmabrander. Onvoldoende luchtaanvoer, druk te laag. Defecte luchtcompressor. Te dik materiaal, vergroot de hoek om te voorkomen dat het materiaal wordt teruggeblazen in de punt. Regel de boog niet langer dan 5 seconden. Controleer de luchtfilter, verhoog de luchtdruk. Controleer het vermogen van de luchtcompressor en zorg ervoor dat de ingangsluchtdruk mini- maal 100 PSI (6,8 bar) bedraagt.

  • Onderhoud en verzorging
  • Onderhoud van de brander

De op afbeelding F getoonde verbruiks- delen zijn de elektrode

. Deze kunnen worden vervangen, nadat de spanhuls van de straalkop

is afgeschroefd. De elektrode

moet worden vervangen, wanneer deze in het midden een krater van ongeveer 1,5 mm diepte vertoont. LET OP! fGebruik geen brute kracht om de elektrode eruit te schroeven, maar voer de kracht geleidelijk op tot de elektrode losgaat. Nu wordt de nieuwe elektrode in zijn houder geschroefd. De branderhuls

moet worden vervangen, wanneer de middenboring is beschadigd of zich in vergelijking met de boring een nieuwe straalkop heeft uitgebreid. Wanneer de elektrode

te laat worden vervangen, leidt dit tot oververhitting van de delen. Na de vervanging dient te worden gecontroleerd of de spanhuls van de straalkop

voldoende is aangetrokken. LET OP! fDe spanhuls van de straalkop

worden ge- schroefd, nadat de elektrode

zijn aangebracht. fWanneer deze onderdelen ont- breken, kunnen defecten aan het apparaat ontstaan, die vooral gevaarlijk zijn voor het bedie- nend personeel.

  • Onderhoud OPMERKING! fOm perfect te functioneren en voor de naleving van de veiligheidseisen moet de plasmasnijder regelmatig worden onderhouden. Ondeskundig en foutief gebruik kunnen leiden tot uitvallen van en schade aan het apparaat. Laat de reparaties alleen uitvoeren door gekwali- ficeerde vaklieden.84 NL/BE OPMERKING! fHet is niet vereist om het condenswater- reservoir

leeg te maken. Als er zich hier water verzamelt, dan ontstaat onder aan het reservoir een druppeltje. Het condenswater wordt vervolgens afgevoerd door verdamping. Schakel de hoofdvoedingsbron en de hoofdschakelaar van het apparaat uit, voordat u onderhoudswerkzaamheden of reparaties aan de plasmasnijder uitvoert. Reinig de buitenkant van de plasmasnij- der en het toebehoren regelmatig. Verwijder vuil en stof met behulp van lucht, poetskatoen of een borstel. Bij defecte apparaatonderdelen of indien onderdelen moeten worden vervangen, neemt u contact op met het betreffende vakpersoneel.

  • Opslag Wanneer het apparaat niet wordt gebruikt, dient u het op een schone en droge plaats op te bergen, waar het is beschermd tegen stof.

IN PLAATS VAN AFVALVERWIJDERING! Conform de Europese richtlijn 2012/19/EU moet verbruikte elektrische apparatuur gescheiden worden afgevoerd en naar een inzamelpunt voor milieuvriendelijke recycling worden gebracht. Elektrische en elektronische apparaten die zijn afgedankt, worden oude apparaten genoemd. Eigenaren van oude apparaten zijn verplicht om deze in te leveren bij een inzamelpunt dat gescheiden is van het ongesorteerde, huishoude- lijke afval. Eigenaren van oude apparaten dienen oude accu’s en oude accumulatoren die niet door het oude apparaat zijn ommanteld, alsmede lampen, voor de afgifte bij een inzamelingspunt te scheiden. Dat geldt niet voor zover de oude apparaten bij publiekrechtelijke afvalverwijderaars worden afgeleverd en daar ter voorbereiding op recycling van andere oude apparaten worden gescheiden. Mocht u twijfels hebben, neem dan contact op met onafhankelijke deskundigen. Eigenaren van oude apparaten uit particuliere huishoudens kunnen deze bij de publiekrechtelijke afvalverwijderaar inleveren of afgeven bij de door de fabrikanten of dealers in de betekenis van de ElektroG-voorziene inzamelingspunten. De afvalverwijdering van uw defecte, ingezonden apparaten gebeurt voor u zonder kosten. U kunt het oude apparaat ook zonder kosten inleveren bij uw Lidl-filiaal. U bent er als eindgebruiker voor verantwoordelijk om de persoonsgegevens in de oude apparaten te wissen die worden ingeleverd voor afvalverwerking. Apparaat, toebehoren en verpakking dienen op een milieuvriendelijke manier te worden gerecycled. Dit apparaat is gemarkeerd overeenkomstig de richtlijn 2012/19/EU voor afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA). Het symbool van de “doorgestreepte vuilcontainer” betekent dat u wettelijk verplicht bent om deze apparaten uit ongesorteerd stedelijk afval in een gescheiden vorm in te leveren. Afvalverwij- dering via het huisvuil is verboden. Schadelijke stoffen in accu’s zijn voorzien van de hiernaast getoonde symbolen die op het verbod van de afvoer via het huisvuil attenderen. De aanduidin- gen voor de doorslaggevende zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood.85NL/BE Breng gebruikte accu’s naar een afvalinzamelpunt in uw stad of gemeente of terug naar de dealer. Hiermee voldoet u aan de wettelijke verplichtingen en levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van het milieu. Let op de markering van de verschil- lende verpakkingsmaterialen en scheid deze, indien nodig. De verpakkingsma- terialen zijn gemarkeerd met afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: Kunststoffen, 20–22: Papier en karton, 80–98: Composieten.

  • EU-conformiteitsverklaring Wij, C.M.C. GmbH Documentverantwoordelijke: Dr. Christian Weyler Katharina-Loth-Str. 15 D-66386 St. Ingbert Duitsland verklaren alleen verantwoordelijk te zijn voor het feit dat het product Plasmasnijder PPS 40 B3 IAN: 365029_2204 Bouwjaar: 03/23 Art.nr.: 2527 Model: PPS 40 B3 voldoet aan de essentiële veiligheidsvereis- ten die in de Europese Richtlijnen EU-richtlijn Elektromagnetische compatibiliteit 2014/30/EU RoHS-richtlijn 2011/65/EU EU-laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU en in de wijzigingen hiervan zijn vastgelegd. De fabrikant is de enige verantwoordelijke voor het opstellen van de conformiteitsver- klaring. Het bovengenoemde object van de Verkla- ring voldoet aan de voorschriften van de Richtlijn 2011/65/EU van het Europese Parlement en de Raad d.d. 8 juni 2011 ter beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektroni- sche apparaten. Voor de conformiteitsbeoordeling werd gebruik gemaakt van de volgende geharmo- niseerde normen:

- Kwaliteitswaarborging -

  • Aanwijzingen over garantie en afhandelen van de service Garantie van Creative Marketing & Consulting GmbH Geachte klant, U ontvangt 3 jaar garantie op dit apparaat vanaf de aankoopdatum. In geval van schade aan dit product kunt u een rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt.
  • Garantievoorwaarden De garantietermijn gaat in op de aankoopda-86 NL/BE tum. Bewaar het originele kassabon zorgvul- dig. Dit document geldt als aankoop bewijs. Wanneer binnen 3 jaar na aankoopdatum van dit product een materiaal- of produc- tiefout optreedt, dan zullen wij het product – naar ons oordeel – gratis repareren of vervangen. Deze garantie vereist dat het defecte apparaat binnen 3 jaar vanaf uw aankoop (kassabon) wordt ingediend en er schriftelijk kort wordt beschreven wat het gebrek is en wanneer het is opgetreden. Wanneer het defect onder onze garantie valt, ontvangt u het gerepareerde product of een nieuw product terug. Door de reparatie of de vervanging van het product begint geen nieuwe garantietermijn.
  • Garantieperiode en wettelijke garantieclaims De garantieperiode wordt door de waarborg niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Schade en defecten die eventueel al bij de aankoop aanwezig zijn, moeten onmid- dellijk na het uitpakken worden gemeld. Reparaties na afloop van de garantieperi- ode dienen te worden betaald.
  • Omvang van de garantie Het apparaat wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest. De garantie geldt voor materiaal- of produc- tiefouten. De garantie is niet van toepassing op productonderdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden, of op breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu‘s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas. Deze garantie wordt ongeldig, wanneer het product werd beschadigd, niet correct werd gebruikt of werd onderhouden. Voor een deskundig gebruik van het product dienen alleen de in de originele gebruiksaanwijzing genoemde aanwijzingen strikt in acht te worden genomen. Vermijd absoluut toepassings- doelen en handelingen die in de originele gebruiksaanwijzing worden afgeraden of waartegen wordt gewaarschuwd. Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor commerciële doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door een door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie.
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : PARKSIDE

Model : PPS 40 B3

Categorie : Lasapparaat