PPS 40 B3 - Aparat de sudură PARKSIDE - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului PPS 40 B3 PARKSIDE în format PDF.

📄 337 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice PARKSIDE PPS 40 B3 - page 271

Descărcați instrucțiunile pentru Aparat de sudură în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. PPS 40 B3 - PARKSIDE și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. PPS 40 B3 mărcii PARKSIDE.

MANUAL DE UTILIZARE PPS 40 B3 PARKSIDE

Indicații de operare și siguranță Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale ROGB

Desfaceți înainte să citiți pagina cu ilustrații și apoi familiarizați-vă cu toate funcțiile aparatului.

  • Tabelul pictogramelor utilizate Atenție! Citiți manualul de utilizare! Atenție! Pericol de electrocutare! Atenție, posibile pericole! Indicație importantă! Simbolul adiacent al unui coș de gunoi cu roți barat indică faptul că acest apa- rat face obiectul Directivei 2012/19/UE. Reciclați în mod ecologic ambalajul și aparatul! Produs din material reciclabil Nu utilizați aparatul în aer liber și nu îl expuneți niciodată la ploaie! Șocul electric de la electrodul de sudură poate fi letal! Inspirarea fumului de sudură vă poate pune sănătatea în pericol! Scânteile de sudură pot provoca o explozie sau un incendiu! Radiațiile arcului electric pot dăuna ochilor și pot provoca leziuni ale pielii!

Câmpurile electromagnetice pot perturba funcționarea stimulatoarelor cardiace!

1 max Cea mai mare valoare măsurată a curentului de alimentare de la rețea H Clasa de izolație Tăiați cu aparatul de tăiere cu plasmă Indicator luminos de control – senzor termic Indicator luminos de control – conectare la rețea IP21S Tip protecție I 1 eff Valoare efectivă a celui mai mare curent de alimentare de la rețea Cea mai mare valoare măsurată a timpului de sudare în modul intermitent

Cea mai mare valoare măsurată a timpului de sudare în modul continuu

ON (max)272 RO Aparat de tăiere cu plasmă PPS40B3

  • Introducere Felicitări! Ați ales un produs de înaltă calitate. Înainte de prima punere în funcțiune, familiarizați-vă cu modul de utilizare a produsului. În acest scop, citiți cu atenție instrucțiunile de siguranță. Punerea în funcțiune a acestui produs este permisă numai persoanelor instruite. A nu se lăsa la îndemâna copiilor! INDICAȚIE! fTermenul „produs” sau „aparat” utilizat în textul următor se referă la aparatul de tăiere cu plasmă menționat în acest manual de utilizare.
  • Utilizarea corespunzătoare Este recomandată utilizarea aparatului pentru tăierea cu jet de plasmă folosind aer comprimat a tuturor metalelor conductoare de electricitate. Parte din utilizarea corespun- zătoare face atât respectarea instrucțiunilor de siguranță, cât și a instrucțiunilor de montare și de operare din manualul de utilizare. Trebuie respectate cu strictețe prevederile aplicabile de prevenire a accidentelor. Aparatul nu trebuie folosit: în încăperi care nu sunt ventilate corespunzător, în condiții de umezeală, în zone unde există pericolul provocării unei explozii, pentru dezghețarea țevilor, în apropierea persoanelor cu stimulatoare cardiace și în apropierea materialelor ușor inflamabile. Utilizați produsul doar conform descrierii și în scopurile indicate. Păstrați acest manual la loc sigur. La transmiterea produsului unei alte persoane, înmânați și toate documentele aferente. Orice utilizare care se abate de la utilizarea corespunzătoare este interzisă și potențial periculoasă. Avariile rezultate ca urmare a nerespectării instrucțiunilor sau utili- zării greșite nu sunt acoperite de garanție și nu cad în responsabilitatea producătorului. Acest aparat nu este destinat utilizării în scopuri comerciale. În cazul utilizării în scopuri comerciale, se anulează garanția. RISCURI REZIDUALE Există întotdeauna riscuri reziduale, chiar și în cazul utilizării conforme a aparatului. 1 ~ 50Hz Intrare rețea; număr de faze, precum și simbol pentru curent alternativ și valoarea măsurată a frecvenței Convertizor de frecvență static monofazat- transformator-redresor

Valoarea măsurată a tensiunii de funcționare în gol

Valoarea măsurată a tensiunii de rețea

Tensiune de lucru standardizată273RO Pot apărea următoarele pericole asociate cu modelul și construcția acestui aparat de tăiere cu plasmă: leziuni oculare provocate de lumina foarte puternică, atingerea pieselor fierbinți ale aparatului sau a piesei de lucru (arsuri), în cazul unor măsuri de siguranță neco- respunzătoare, pot avea loc accidente sau incendii din cauza scânteilor sau particulelor de zgură, emisii de fum și gaze nocive pentru sănătate, în cazul ventilării necorespun- zătoare sau evacuării insuficiente în spații închise. Reduceți riscul rezidual prin utilizarea cu grijă și în mod corespunzător a aparatului șirespectarea tuturor instrucțiunilor.

  • Pachet de livrare 1 aparat de tăiere cu plasmă 1 cablu de masă cu clemă 1 cablu de tăiere, inclusiv torță de tăiere 1 furtun de aer comprimat cu funcția Quick-Connect 3 electrozi (1 premontat) 1 manual de utilizare 3 duze pentru torța de tăiere (1 premontată)
  • Descrierea pieselor INDICAȚIE! f Verificați întotdeauna imediat după dezambalare conținutul pachetului de livrare în privința integralității și stării co- respunzătoare a aparatului. Nu folosiți aparatul dacă este defect.

Aparat de tăiere cu plasmă

Fișă aparat clemă de masă

Conector clemă de masă

Fișă de control torță de tăiere cu plasmă

Fișă torță de tăiere cu plasmă

Torță de tăiere cu plasmă

Buton torță de tăiere cu plasmă

Duză torță de tăiere

Indicator luminos de control pentru supraîncălzire

Mufă de control torță de tăiere cu plasmă

Mufă de conectare clemă de masă

Mufă de conectare torță de tăiere cu plasmă 12a Capac de acoperire

Furtun de aer comprimat cu conexiune rapidă

Comutator pornire/oprire I înseamnă pornit O înseamnă oprit

Recipient pentru apa de condens

Buton rotativ pentru reglarea presiunii

  • Date tehnice Putere: 15–40A Intrare: 230V~ 50Hz Greutate: aprox. 5,0kg Dimensiuni: 341 x 116 x 237mm274 RO Clasa de izolație: H Capacitate de tăiere: cupru: 1–4mm oțel inoxidabil: 1–8mm aluminiu: 1–8mm fier: 1–10mm oțel: 1–12mm Presiune de lucru: 4–4,5bari (4bari valoare implicită) În cursul dezvoltării ulterioare, se pot efectua fără preaviz modificări tehnice și de aspect. Toate dimensiunile, indicațiile și informațiile din aceste instrucțiuni de utilizare sunt furnizate fără garanție. De aceea, nu vor fi valabile revendicările făcute în baza instrucțiunilor de utilizare.
  • Instrucțiuni de siguranță AVERTISMENT! f Înainte de utilizare, citiți cu atenție manualul de utilizare. Familiarizați-vă cu aparatul, utilizarea corectă a acestuia și instrucțiunile de siguranță prin intermediul prezentului manual de utilizare. Aces- ta este parte componentă aaparatului și trebuie să fie întotdeauna disponibil! AVERTISMENT! f PERICOL DE MOARTE ȘI ACCIDENTARE PENTRU SUGARI ȘI COPII! Nu lăsați niciodată materia- lul de ambalare la îndemâna copiilor nesupravegheați. Există pericol de asfixiere. Acest aparat poate fi utilizat de copii începând cu vârsta de 16ani, precum și de persoane cu capacitate fizică, senzorială sau mintală redusă sau lipsă de experiență și cunoștințe, doar dacă sunt supravegheați sau dacă au fost instruiți referitor la utiliza- rea în condiții de siguranță a aparatului și la eventualele pericole ce pot apărea. Copiii nu trebuie să se joace cu apa- ratul. Curățarea și mentenanța nu trebuie realizate de copii nesupravegheați. Lucrările de reparație și de întreținere trebuie realizate doar de electricieni calificați. Folosiți doar cablurile de tăiere incluse în pachetul de livrare. În timpul funcționării, aparatul nu trebuie poziționat direct lângă perete, nu trebuie aco- perit sau poziționat între alte aparate, pentru a asigura în275RO permanență circularea unei cantități corespunzătoare de aer prin fanta de aerisire. Asigurați-vă că aparatul este conectat în mod corespunzător la rețeaua de tensiune. Evitați solicitarea prin întindere acablului de alimentare. Scoa- teți ștecărul din priză înainte de a muta aparatul în alt loc. Când nu utilizați aparatul, opriți-l întotdeauna cu ajutorul comutatorului PORNIRE/ OPRIRE. Așezați suportul de electrozi pe o suprafață izolată și luați electrozii din suport doar după o perioadă de răcire de 15minute. În timpul utilizării arcului de tăiere sunt produse scântei și este expulzat metal fierbinte. Scânteile, metalul încins, precum și obiectele care sunt tăiate și echipamentul încins pot cauza incendii sau arsuri. Verificați zona de lucru și asigurați-vă, înainte de a utiliza aparatul, căaceasta este adecvată pentru desfășurarea lucrărilor. Îndepărtați toate materialele inflamabile de pe o rază de 10m în jurul aparatului de tăiere cu plasmă. Dacă acest lucru nu este posibil, acoperiți obiectele respective în mod corespunzător. Nu tăiați în locuri în care scân- teile ar putea intra în contact cu materiale inflamabile. Protejați-vă atât pe dumnea- voastră, cât și pe cei din jur de scântei și de metalul încins. Aveți grijă ca scânteile și materialele încinse rezultate în urma tăierii să nu poată ajunge prin intermediul unor mici fisuri sau orificii în zone adiacente. Aveți în vedere faptul că atunci când tăiați la nivelul unui tavan, unei podele sau unei subsecțiuni, puteți cauza un incendiu în partea opusă, care nu este vizibilă. Pe cât posibil, încercați să conectați cablul de curent pe cea mai scurtă distanță, la opriză apropiată de zona de lucru, pentru a evita întinderea acestuia prin toată încăperea și amplasarea sa pe o supra- față care poate provoca un șoc electric, scântei sau un incendiu. Nu folosiți aparatul de tăiere cu plasmă pentru a dezgheța țevi înghețate.276 RO Pericol de electrocutare: AVERTISMENT! f Șocul electric de la un elec- trod de tăiere poate fi letal. Nu utilizați aparatul de tăiere cu plasmă în condiții de ploaie sau ninsoare. Purtați mănuși izolante uscate. Nu atingeți electrodul fără apurta echipament de protecție. Nu purtați mănuși umede sau deteriorate. Protejați-vă de șocuri electrice prin izolarea împotriva piesei de lucru. Nu deschideți carcasa aparatului. O protecție suplimentară în cazul unui șoc electric din cauza rețelei de curent în caz de defecțiune poate fi prevăzută prin utilizarea unui întrerupător de protecție la curenți reziduali, care funcțio- nează la un curent de scurgere de maxim 30mA și care alimentează toate dispozitivele alimentate de la rețea situate în apropiere. Întrerupătorul de protecție la curenți reziduali trebuie să fie adecvat pentru toate tipurile de curent. Mijloacele pentru decuplarea electrică rapidă a sursei de curent pentru tăiere sau a cir- cuitului de curent pentru tăiere (de exemplu, un dispozitiv de oprire de urgență) trebuie să fie ușor accesibile. Pericol din cauza dega- jării de fum la tăierea cu plasmă: Inhalarea fumului produs la tăierea cu plasmă poate pune sănătatea în pericol. Nu inhalați fumul. Utilizați aparatul în spații deschise. Utilizați aparatul numai în spații bine aerisite. Pericol din cauza scânte- ilor produse la tăierea cu plasmă: Scânteile de tăiere pot provoca o explozie sau un incendiu. Îndepărtați materialele infla- mabile din zona de lucru. Nu utilizați aparatul de tăiere cu plasmă în apropierea materialelor inflamabile. Scânteile de tăiere pot pro- voca incendii. Asigurați-vă că este disponibil un extinctor în apropiere și desemnați o persoană care să îl poată folosi imediat. Nu utilizați aparatul de tăiere cu plasmă pe butoaie sau alte containere închise.277RO Pericole cauzate de radiațiile arcului electric: Radiațiile arcului electric pot dăuna ochilor și pot provoca leziuni ale pielii. Purtați cască și ochelari de protecție Purtați antifoane și asigurați-vă că pielea nu este expusă. Folosiți cască de protecție pen- tru sudură și acordați atenție setării corecte a filtrului. Purtați echipament individual de protecție. Pericole cauzate de câmpu- rile electromagnetice: Curentul electric de tăiere generează câmpuri electro- magnetice. A nu se utiliza în apropierea implanturilor medicale. Nu înfășurați niciodată cablu- rile de tăiere în jurul corpului. Țineți cablurile de tăiere grupate. z Instrucțiuni de siguranță specifice măștii de sudură

Asigurați-vă întotdeauna, înainte de a începe lucrările de tăiere, de buna funcționare a măștii de sudură, folosind osursă puternică de lumină (de exemplu, o brichetă). Viziera de protecție poate fi deteriorată de fragmentele expulzate în timpul tăierii. Înlocuiți imediat vizierele de protecție deteriorate sau zgâriate. Înlocuiți imediat componentele deteriorate sau foarte mur- dare, respectiv cele stropite cu fragmente expulzate în timpul sudurii. Aparatul trebuie utilizat doar de persoane care au împlinit 16ani. Familiarizați-vă cu indicațiile de siguranță privind tăierea cu plasmă. În acest scop, respec- tați și instrucțiunile de siguranță ale aparatului dumneavoastră de tăiere cu plasmă. Utilizați întotdeauna masca de sudură atunci când sudați și tăiați cu plasmă. În cazul în care nu o utilizați, puteți suferi leziuni grave la nivelul retinei. În timpul operațiunii de sudură și de tăiere cu plasmă, purtați întotdeauna haine de protecție. Nu folosiți niciodată masca de sudură fără vizieră de protec- ție, deoarece acest lucru poate duce la deteriorarea unității optice. Există pericol de lezi- uni la nivelul ochilor! Pentru o vizibilitate bună și omuncă fără efort, înlocuiți la timp viziera de protecție.278 RO z Mediu cu pericol electric ridicat Medii cu pericol electric ridicat pot fi întâlnite, de exemplu: În spații de lucru în care zona de mișcare este limitată, astfel încât operatorul lucrează într-o poziție constrânsă (de exemplu: în genunchi, șezând, culcat) și atinge piese conduc- toare de electricitate; În spații de lucru care sunt limitate total sau parțial din punct de vedere al conductivi- tății electrice și în care există un pericol ridicat din cauza atingerii evitabile sau acciden- tale de către operator; În spații de lucru ude, umede sau fierbinți, în care umidita- tea aerului sau transpirația reduce considerabil rezistența pielii umane și proprietățile izolatoare sau echipamentul de protecție. O scară metalică sau o schelă pot crea, de asemenea, un mediu cu pericol electric ridicat. În cazul utilizării aparatelor de tăiere cu plasmă în condiții periculoase din punct de vedere electric, tensiunea de ieșire aaparatului de tăiere cu plasmă la funcționarea în gol nu trebuie să fie mai mare de 48V (valoare efectivă). Din cauza tensiunii de ieșire, acest aparat de tăiere cu plasmă nu trebuie folosit în condițiile menționate mai sus. z Tăierea cu plasmă în spații înguste La sudarea și tăierea cu plasmă în spații înguste se poate ajunge la un pericol provocat de gaze toxice (pericol de sufocare). Aparatul poate fi utilizat în spații înguste numai dacă în imediata apropiere se află persoane instruite, care pot interveni în caz de urgență. În astfel de cazuri, înainte de utilizarea aparatului de tăiere cu plasmă trebuie efectuată o evaluare de către un expert, pentru a determina ce etape sunt necesare pentru aasigura securitatea muncii și ce măsuri de precauție trebuie luate în timpul procedurii efective de tăiere. z Însumarea tensiunilor de funcționare în gol Dacă funcționează simultan mai mult de o sursă de curent pentru plasmă, tensiunile de funcționare în gol ale acestora se pot însuma279RO și pot duce la un pericol electric mai ridicat. Sursele de curent pentru plasmă cu unitățile lor de comandă și conexiunile lor separate trebuie să fie marcate clar pentru a putea recunoaște cărui circuit electric aparțin. z Utilizarea unei curele de umăr Nu este permisă utilizarea apa- ratului de tăiere cu plasmă atunci când aparatul este purtat, de exemplu, cu o curea de umăr. Astfel, se urmărește evitarea: Riscului de a pierde echilibrul, atunci când sunt trase cablu- rile conectate sau furtunurile racordate. Pericolului crescut al unui șoc electric, deoarece operatorul intră în contact cu pământul atunci când folosește un aparat de tăiere cu plasmă din clasa I, a cărui carcasă este legată la pământ prin conductorul său de protecție. z Haine de protecție

În timpul efectuării activității, operatorul trebuie să poarte haine de protecție și echi- pament de protecție a feței corespunzătoare, pentru a fi protejat de radiații și arsuri. Trebuie urmați pașii următori: – Îmbrăcați hainele de protec- ție înaintea începerii activită- ții de tăiere. – Purtați mănuși. – Deschideți fereastra pentru aasigura ventilarea. – Purtați ochelari de protecție. Purtați mănuși dintr-un material adecvat (piele) pe ambele mâini. Trebuie să dispuneți de un echipament de protecție în stare ireproșabilă. Pot fi purtate anumite șorțuri pentru a proteja hainele de scântei și arsuri. Când tipul de activitate impune acest lucru, de exemplu, tăierea la o înălțime deasupra capului, este necesară purtarea unui combinezon de protecție și aunei căști de protecție. z Protejarea împotriva radiațiilor și arsurilor

La locul de efectuare a lucră- rilor, avertizați persoanele despre pericolul de vătămare a ochilor prin intermediul unui indicator pe care scrie „Aten- ție! Nu priviți către flamă!”. Spațiile de lucru trebuie izo- late, pe cât posibil, în așa fel280 RO încât persoanele din apropiere să fie în siguranță. Persoanele neautorizate trebuie îndepăr- tate din zona de lucru. În imediata apropiere apunc- telor de lucru staționare, pereții nu trebuie să aibă oculoare deschisă sau lucioasă. Feres- trele trebuie modificate pentru a nu permite transmisia sau reflexia radiațiilor, cel puțin până la înălțimea capului, de exemplu, printr-un strat adecvat de vopsea. z Clasificarea CEM a aparatului Conform standardului IEC 60974--10 este vorba despre un aparat de tăiere cu plasmă cu compatibilitate electromagnetică clasa A. Aparatele din clasa A sunt aparate care se pre- tează pentru utilizarea în toate domeniile, cu excepția spațiilor rezidențiale și a spațiilor care sunt conectate direct la orețea de alimentare de joasă tensiune, care alimentează (și) spații rezi- dențiale. Aparatele din clasa A trebuie să respecte valorile limită ale clasei A. AVERTISMENT: Aparatele din clasa A sunt prevăzute pentru operarea într-un mediu industrial. Din cauza interferențelor legate de performanță, dar și a celor radiate, pot apărea dificultăți la asigurarea compatibilității elec- tromagnetice în alte medii. Chiar dacă aparatul respectă valorile limită ale emisiilor conform standardului, aparatele corespunzătoare pot provoca totuși interferențe electromag- netice la instalații și aparate sensibile. Utilizatorul este respon- sabil pentru defecțiunile datorate arcului electric survenite în timpul lucrărilor, și trebuie să ia măsuri de protecție corespunzătoare. Înacest context, utilizatorul trebuie să ia în considerare în special următoarele aspecte: cablurile de rețea, control, semnal și telecomunicații computere și alte aparate cu microprocesoare televizoare, aparate radio și alte aparate de redare dispozitive de siguranță electronice și electrice persoane cu stimulatoare cardiace sau aparate auditive dispozitive de măsurare și calibrare rezistența la interferențe a anu- mitor dispozitive din apropiere ora la care se efectuează lucrările de tăiere.281RO Pentru reducerea posibilității de apariție a radiațiilor care pro- voacă interferențe, se recomandă următoarele: întreținerea periodică a apa- ratului de tăiere cu plasmă și menținerea acestuia în stare bună. cablurile de sudură trebuie desfășurate complet și, pe cât posibil, să fie dispuse paralel cu podeaua pe cât posibil, aparatele și sistemele susceptibile la radia- ții care provoacă interferențe trebuie să fie îndepărtate de zona de tăiere sau izolate.

  • Clarificări generale privind plasma Aparatul de tăiere cu plasmă funcționează prin comprimarea unui gaz sub presiune, de exem- plu, aer, printr-o țeavă mică. Înmijlocul acestei țevi, direct dea- supra duzei, se află un electrod cu sarcină negativă. Inelul turbio- nar cauzează rotirea plasmei la viteză mare. Atunci când alimen- tați electrodul încărcat negativ cu electricitate și vârful duzei intră în contact cu o suprafață metalică, din această combinație rezultă un circuit electric închis. Între electrod și suprafața metalică se formează o scânteie de aprin- dere puternică. În timp ce gazul încărcat cu energie electrică trece prin țeavă, acesta este încălzit de scânteia de aprindere până ajunge în starea de plasmă. Această reacție duce la apariția unui jet de plasmă cu o tempe- ratură de 16.649ºC sau mai mare, care circulă cu viteza de 6.096m/s și transformă metalul în vapori și material separat lichid. Plasma este un conductor de electricitate. Circuitul creat de arc rămâne activ atât timp cât circulă electricitate prin electrod și plasma rămâne în contact cu suprafața metalică de prelucrat. Duza de tăiere dispune de oserie de alte canale. Aceste canale generează un flux con- stant de gaz de protecție în jurul zonei de tăiere. Presiunea acestui flux de gaz controlează raza jetului de plasmă. INDICAȚIE! fAcest aparat este conceput doar pentru a fi utilizat cu aer comprimat ca „gaz”.282 RO
  • Înainte de punerea în func- țiune
  • Locul de instalare Asigurați-vă că zona de lucru este ventilată corespunzător. Dacă aparatul este folosit fără un sistem de răcire corespunzător, scade durata de funcționare și se poate ajunge la supraîncălzire. În acest caz pot fi necesare măsuri de protecție suplimentare: Aparatul trebuie instalat într-un spațiu deschis, la o distanță de minim 0,5metri de toate obiectele din jur. Fanta de aerisire nu trebuie obstrucțio- nată sau acoperită. Nu este permisă utilizarea aparatului ca suport, respectiv nu este permisă depozitarea sculelor sau a altor obiecte pe aparat. Utilizarea aparatului trebuie să aibă loc într-o zonă de lucru uscată și bine ventilată.
  • Racordarea aerului pneumatic INDICAȚIE! fAparatul este conceput pentru o presiune de regim (presiunea de ieșire de la com- presor) de până la 6,3bari. Vă rugăm să luați în considerare faptul că presiu- nea poate scădea la reglarea presiunii aerului. În cazul unui furtun cu lungimea de 10m și un diametru interior de 9mm, presiunea scade cu aproximativ 0,6bari. Utilizați doar aer comprimat filtrat și reglat. Conectați furtunul de aer comprimat

pe partea posterioară a aparatului de tăiere cu plasmă

. Pentru aceasta, conectați partea fără sistem de conexiune rapidă a furtunului de aer comprimat

al aparatu- lui de tăiere cu plasmă

(vezi fig. I). Puteți regla presiunea prin intermediul butonului rotativ

al separatorului de condens (vezi fig. I–L). Se va selecta opresiune de 4–4,5bari. Pentru a deconecta din nou furtunul de aer comprimat

, trebuie să apăsați mecanismul de blocare al racordului de aer comprimat

și să trageți în același timp în afară furtunul de aer comprimat

  • Conectarea torței de tăiere Scoateți capac de acoperire 12a e pe mufă de conectare torță de tăiere cu plasmă

Introduceți fișa torței de tăiere cu plasmă

în mufa de conectare a torței de tăiere cu plasmă

și strângeți piulița olandeză cu mâna (vezi fig. A+B). Introduceți fișa de control a torței de tăiere cu plasmă

în mufa de control atorței de tăiere cu plasmă

strângeți piulița olandeză cu mâna (vezi fig. A+B).

  • Conectarea cablului de masă Conectați fișa aparatului pentru clema de masă

la mufa de conectare pentru clema de masă

. Ulterior, conectați fișa clemei283RO de masă

la conectorul pentru clema de masă

. Dornul de conectare trebuie să fie mai întâi conectat și apoi rotit. Dornul de conectare al fișei aparatului pentru clema de masă

trebuie să fie orientat în sus la introducere. După introducere, dornul de conectare trebuie să fie rotit în sens orar până la limită, pentru a se bloca (vezi fig. A+B). Nu este necesară utilizarea forței!

  • Punerea în funcțiune

1. Instalați aparatul de tăiere cu plasmă

într-un loc uscat și bine ventilat.

2. Plasați aparatul aproape de obiectul ce

3. Apăsați pe comutatorul Pornire/Oprire

4. Prindeți clema de masă

de obiectul de urmează a fi tăiat și asigurați-vă că există un contact electric bun.

5. Reglați curentul de tăiere de la regulato-

. Dacă arcul electric este întrerupt, curentul de tăiere trebuie reglat, după caz, la o valoare mai ridicată. Dacă electrodul se arde frecvent, curentul de tăiere trebuie reglat la o valoare mai scăzută.

6. Poziționați torța de tăiere cu plasmă

la nivelul piesei de lucru astfel încât distanțierul să fie așezat complet. Împingeți comutatorul de blocare

față pentru a debloca butonul torței de tăiere cu plasmă

. Apăsați butonul torței de tăiere cu plasmă

. Arcul de tăiere este aprins.

7. Începeți să tăiați încet și apoi măriți

viteza pentru a obține o tăietură la calitatea dorită.

8. Viteza trebuie reglată pentru a obține

obună performanță la tăiere.

9. După încheierea lucrărilor de tăiere,

împingeți din nou comutatorul de blocare

în spate. Pentru tăierea în modul manual, apăsați ușor distanțierul pe supra- fața piesei de lucru și trasați cu oviteză constantă. Pentru a obține o tăiere optimă este important ca viteza de tăiere folosită să fie în funcție de grosimea materialului. La o viteză de tăiere prea mică, marginile tăieturii vor deveni neregulate ca urmare a temperaturilor prea ridicate. Viteza de tăiere optimă este atinsă atunci când raza de tăiere rămâne puțin în urmă în timpul procesului de tăiere. La eliberarea butonului torței de tăiere cu plasmă

, jetul de plasmă se stinge, iar sursa de energie electrică este oprită. Gazul mai circulă încă aprox. 5secunde după aceea, pentru a răci torța de tăiere. Aparatul de tăiere cu plasmă

nu trebuie oprit în timpul perioadei de emanare a gazului de după oprirea torței, pentru a evita deteriorarea prin supraîncăl- zire a torței de tăiere cu plasmă

Explicații privind aprinderea arcului pilot La acționarea butonului torței de tăiere cu plasmă

este aprins un arc electric pilot. Astfel, la vârful duzei torței de tăiere

formează un jet de plasmă. Acest lucru permite tăierea fără contact a piesei de lucru. În acest mod pot fi tăiate și grilaje și grătare. ATENȚIE! fDupă operațiunea de tăiere, lăsați apa- ratul pornit încă 2–3 minute! Ventilatorul răcește sistemul electronic.284 RO

  • Depanare INDICAȚIE! fLa apăsarea declanșatorului torței de tăiere, în interiorul aparatului de tăiere cu plasmă se acumulează tensiunea necesară pentru tăiere. Dacă circuitul electric nu este închis în acest moment, tensiunea acumulată este evacuată prin eclatorul integrat. Descărcările electrice rezultate astfel în interiorul aparatului nu reprezintă o disfuncționalitate. Verificați instalarea corespunzătoare a aparatului conform descrierii din secțiunea „Pune- rea în funcțiune”. Defecțiune Cauza erorii Depanare Indicatorul luminos de control nu se aprinde? Fără conexiune de curent. Comutatorul PORNIRE/OPRIRE este setat la oprire. Verificați dacă aparatul este conectat la priză. Setați comutatorul în poziția ON/PORNIRE. Ventilatorul nu funcționează? Este întrerupt cablul electric. Cablul electric al ventilatorului este defect. Ventilatorul este defect. Verificați dacă aparatul este conectat la priză. Se aprinde indicatorul luminos de avertizare? Este activată protecția împotriva supraîncălzirii. Tensiunea de intrare este prea ridicată. Lăsați aparatul să se răcească. Asigurați-vă că tensiunea de intrare corespunde plăcuței de identificare. Nu există curent de ieșire? Aparatul este defect. Protecția împotriva supratensiunii este activată. Dispuneți repararea aparatului. Lăsați aparatul să se răcească. Tensiunea curentului de ieșire scade? Tensiunea de intrare este prea mică. Secțiunea transversală a cablului de conexiune este prea mică. Respectați tensiunea de intrare afișată pe plăcuța de identificare. Fluxul de aer nu poate fi reglat? Conducta de aer comprimat este deteriorată sau defectă. Ventilul/manometrul este defect. Reconectați conducta.285RO Arcul de înaltă frecvență nu este generat? Comutatorul torței de tăiere este defect. Punctul de lipire la comutatorul torței de tăiere sau la fișă s-a desprins. Ventilul/manometrul este defect. Înlocuiți electrodul. Aprindere cu probleme? Piesele de uzură ale torței de tăiere sunt deteriorate, respectiv uzate. Înlocuiți piesele de uzură. Torța de tăiere cu plasmă

nu este gata de funcționare? Întrerupătorul de curent este oprit. Fluxul de aer este afectat. Piesa de lucru nu este prinsă cu clema de împământare. Setați comutatorul de curent în poziția „pornire”. Un alt indiciu pentru această eroare este pre- zența unei flăcări verzi. Verificați alimentarea cu aer. Verificați conexiunile. Scânteile sunt proiectate în sus și nu în jos prin material? Duza torței de tăiere

străpunge materialul. Duza torței de tăiere

este prea departe de material. Probabil materialul nu a fost împământat corect. Viteza de ridicare este prea mare. Măriți intensitatea curentului. Micșorați distanța dintre duza torței de tăiere

și material. Verificați conexiunile cu privire la împământarea corectă. Reduceți viteza. Tăiere inițială, dar fără străpungere completă? O posibilă problemă la nivelul conexiunilor. Verificați toate conexiunile. Acumulare de zgură în punctele de tăiere? Unealta/materialul acumulează căldură. Viteza de tăiere este prea mică sau intensitatea curentului este prea mare. Piese individuale ale torței de tăiere cu plasmă uzate

Lăsați materialul să se răcească și apoi continuați tăierea. Măriți viteza și/sau reduceți intensitatea curentului până când producerea de zgură este minimizată. Verificați și înlocuiți piesele uzate.286 RO Arcul se oprește în timpul tăierii? Viteza de tăiere este prea mică. Torța de tăiere cu plasmă

este ținută prea sus și prea departe de material. Piese individuale ale torței de tăiere cu plasmă uzate

Piesa de lucru nu mai este conectată la cablul de împământare. Măriți viteza de tăiere până când problema dispare. Coborâți torța de tăiere cu plasmă

până la înălțimea recomandată. Verificați și înlocuiți piesele uzate. Verificați conexiunile. Străpungere insuficientă? Viteza de tăiere este prea mare. Metalul este prea gros. Piese individuale ale torței de tăiere cu plasmă uzate

Micșorați viteza de tăiere. Sunt necesare mai multe cicluri de tăiere. Verificați și înlocuiți piesele uzate. Consumabilele se uzează repede? Performanța a fost suprasolicitată. Depășirea timpului de funcționare a arcului. Asamblare greșită a torței de tăiere cu plasmă. Alimentare cu aer insuficientă, presiune prea joasă. Compresor de aer defect. Material prea gros, măriți unghiul pentru a împiedica expulzarea materialului înapoi la nivelul vârfului. Nu utilizați arcul mai mult de 5secunde. Verificați filtrul de aer, măriți presiunea aerului. Verificați puterea compresorului de aer și asigurați-vă că presiunea de intrare a aerului este de cel puțin 100PSI (6,8bari).

  • Întreținere și mentenanță
  • Întreținerea torței de tăiere

Consumabilele prezentate în figura F sunt electrodul

și duza torței de tăiere

Acestea pot fi înlocuite după ce a fost deșurubat manșonul de fixare a duzei

trebuie înlocuit atunci când prezintă un crater de aproximativ 1,5mm în mijloc. ATENȚIE! fLa deșurubarea electrodului, nu aplicați forță intermitent, ci măriți treptat can- titatea de forță până când se desface electrodul. Ulterior, noul electrod se va înșuruba în suportul aferent. Duza torței de tăiere

trebuie înlocuită atunci când gaura din mijloc se deterio- rează sau se lărgește în comparație cu cea a unei duze noi. Dacă electrodul

sau duza torței de tăiere

sunt înlocuite prea târziu, se poate ajunge la supraîn- călzirea pieselor.287RO După înlocuire trebuie să vă asigu- rați că manșonul de fixare a duzei

este fixat corespunzător. ATENȚIE! fManșonul de fixare a duzei

trebuie înșurubat pe torța de tăiere

doar după montarea pe acesta a electrodului

și a duzei torței de tăiere

fLipsa acestor piese poate duce la funcționarea defectuoasă aapa- ratului și, în special, la punerea în pericol a personalului de operare.

  • Întreținere INDICAȚIE! fAparatul de tăiere cu plasmă trebuie să fie întreținut în mod regulat pen- tru aasigura o funcționare optimă și pentru a respecta cerințele de siguranță. Utilizarea necorespunzătoare sau greși- tă poate duce la defectarea aparatului. Reparațiile se vor efectua doar de perso- nal de specialitate calificat. INDICAȚIE! fNu este necesară golirea recipientului pentru apa de condens

. În cazul acumulării apei la nivelul recipientului, sub acesta vor putea fi observate picături de apă. Apa de condens este evacuată apoi prin evaporare. Opriți alimentarea principală cu electricitate și setați comutatorul principal al aparatului în poziția „oprit” înainte de a efectua operațiuni de întreținere sau de reparare la nivelul aparatului de tăiere cu plasmă. Curățați periodic aparatul de tăiere cu plasmă și accesoriile acestuia, din exterior. Îndepărtați murdăria și praful utilizând aer comprimat, un burete de sârmă sau o perie. În cazul unei defecțiuni sau dacă este necesară înlocuirea unor componente ale aparatului, apelați la personal de specialitate, calificat.

  • Depozitare Dacă aparatul nu este utilizat, acesta trebuie protejat împotriva prafului prin depozitare într-un loc curat și uscat.
  • Indicații referitoare la me- diul ambiant și specificații cu privire la reciclare

LOCUL ELIMINĂRII DEȘEURILOR! În conformitate cu Directiva europeană 2012/19/ UE, aparatele electrice trebuie colectate separat și reciclate. Aparatele electrice și electronice care au devenit deșeuri, se numesc aparate vechi. Proprietarii aparatelor vechi au obligația de a le elimina separat de deșeurile municipale nesortate. Proprietarii aparatelor vechi trebuie să scoată bateriile vechi și acumulatorii vechi care nu sunt incluși în aparatul vechi, precum și lămpile, înainte de predarea la un centru de colectare. Acest lucru nu se aplică dacă aparatele vechi sunt predate autorităților publice responsabile cu gestionarea deșeurilor și dacă sunt separate de alte aparate vechi, în scopul pregătirii pentru reutilizare. Dacă aveți îndoieli, vă rugăm să vă adresați profesioniștilor independenți. Proprietarii de aparate vechi din gospodării private, le pot preda la punctele de colectare ale autorităților publice responsabile cu gestionare deșeurilor sau la punctele de retur înființate de producători sau distribuitori, așa cum sunt definite în Legea privind aparatele electrice. Vom elimina gratuit288 RO dispozitivele defecte returnate. Puteți returna gratuit aparatul dvs. vechi și în filiala dvs. Lidl. Încalitate de utilizator final, dvs. aveți responsa- bilitatea ștergerii datelor cu caracter personal din aparatele vechi ce trebuie eliminate. Aparatul, accesoriile și ambalajul trebuie depuse la un punct dereciclare. Acest aparat este marcat în conformitate cu Directiva 2012/19/UE privind aparatele electrice și electronice vechi (deșeuri de echipamente electrice și electronice). Simbolul „coșului de gunoi tăiat” înseamnă că, în conformitate cu legea, aveți obligația de a colecta aceste aparate separat de deșeurile municipale nesortate. Se interzice eliminarea împreună cu gunoiul menajer. Bateriile cu conținut nociv sunt marcate cu simboluri suplimentare care indică interdicția eliminării la gunoiul menajer. Simbolu- rile chimice ale metalelor grele sunt următoarele: Cd = cadmiu, Hg = mercur, Pb = plumb. Predați bateriile uzate la o unitate de reciclare din localitatea dumneavoastră sau returnați-le comerciantului. Vă îndepliniți astfel obligațiile legale și aduceți o contribuție importantă la protejarea mediului înconjurător. Respectați marcajul de pe diversele materiale de ambalare și separați-le separat, dacă este cazul. Materialele de ambalare sunt marcate cu abrevierile (a) și cifrele (b) cu următoarea semnificație: 1–7: plastic, 20–22: hârtie și carton, 80–98: materiale compozite.

  • Declarație de conformitate

Noi, C.M.C. GmbH Responsabil documentaţie: Dr. Christian Weyler Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert Germania declarăm pe propria răspundere că produsul Aparat de tăiere cu plasmă PPS40B3 IAN: 365029_2204 Anul fabricației: 03/23 Cod art.: 2527 Model: PPS40B3 corespunde cerințelor esențiale de protecție prevăzute în directivele europene Directiva UE privind compatibilitatea electromagnetică 2014/30/UE Directiva RoHS 2011/65/UE Directiva UE privind echipamentele electrice de joasă tensiune 2014/35/UE și modificările acestora. Producătorul este în totalitate responsabil pentru întocmirea declarației de conformi- tate. Obiectul descris mai sus al declarației înde- plinește prevederile Directivei 2011/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 08 iunie 2011 privind restricțiile de utilizare a anumitor substanțe periculoase în echipa- mentele electrice și electronice. În vederea evaluării conformității au fost luate în considerare următoarele standarde armonizate: ENIEC60974-6:2016 EN60974-10:2014/A1:2015

ENIEC60974-7:2019289RO

St. Ingbert, 01.07.2022 Dr. Christian Weyler, mandatar - Asigurarea calității -

  • Indicații cu privire la garanție și operațiunile de service Garanția Creative Marketing & Consulting GmbH Stimată clientă, stimate client, pentru acest aparat primiți o garanție de 3ani de la data achiziției. În cazul în care produsul de față prezintă defecțiuni, aveți drepturi legale față de vânzătorul produsu- lui. Aceste drepturi legale nu sunt limitate de garanția noastră prezentată în continuare.
  • Condiții de garanție Perioada garanției începe de la data achi- ziției. Vă rugăm să păstrați cu grijă dovada achiziționării în original. Acesta reprezintă dovada achiziției. Dacă în decurs de 3 ani de la data achiziționării acestui produs se înregistrează un defect de material sau de fabricație, vă reparăm sau înlocuim gratuit produsul – la alegerea noastră. Această garanție presupune ca, în această perioadă de 3 ani, să ne predați aparatul defect și dovada achiziționării (bonul de casă) și să descrieți pe scurt, în scris, defectul, indicând momentul apariției acestuia. Dacă defectul este acoperit de garanția noas- tră, veți primi produsul reparat sau unul nou. Nu se oferă un nou termen de garanție din momentul reparării sau înlocuirii produsului.
  • Perioada de garanție și reclamații referitoare la calitate Perioada de garanție nu este prelungită de asigurare. Acest lucru este valabil și pentru componentele reparate sau înlocuite. Eventualele defecțiuni și defecte existente în momentul cumpărării trebuie anunțate imediat după despachetare. După expirarea perioadei de garanție, reparațiile necesare sunt realizate contra-cost.
  • Domeniul de aplicare al garanției Aparatul a fost fabricat cu atenție, în conformitate cu directive de calitate stricte și a fost verificat temeinic înainte de livrare. Garanția se aplică pentru defecte de material și de fabricație. Această garanție nu acoperă piesele componente ale produ- sului care prezintă urme normale de uzură și care sunt considerate piese de uzură, sau deteriorările la nivelul pieselor casante, de exemplu întrerupătoare, acumulatoare sau piese fabricate din sticlă. Garanția se anulează dacă produsul a fost deteriorat sau dacă afost utilizat sau întreținut în mod necorespunzător. Pentru o utilizare cores- punzătoare a produsului, trebuie respectate întocmai indicațiile incluse în instrucțiunile originale de utilizare. Trebuie evitate în mod obligatoriu scopurile de utilizare și acțiunile interzise sau împotriva cărora sunt specifi- cate avertizări în instrucțiunile originale de utilizare. Produsul este destinat numai pentru uz privat și nu pentru uz comercial. În caz de utilizare necorespunzătoare, supunere la290 RO șocuri și alte intervenții care se efectuează de un punct de service neautorizat de noi, garanția devine nulă.
  • Procedura în caz de garanție Pentru a asigura o prelucrare rapidă aproblemei dumneavoastră, respectați următoarele instrucțiuni. Pentru orice solicitare, vă rugăm să aveți la îndemână dovada achiziționării și numărul articolului (de exemplu IAN) ca dovadă de achiziție. Puteți găsi numărul de articol pe plăcuța de identificare, ștanțat, pe pagina de titlu a instrucțiunilor de utilizare (în partea din stânga jos) sau pe eticheta din partea de jos sau din spate. În cazul în care există deranjamente în funcționare sau alte deficiențe, vă rugăm să contactați mai întâi telefonic sau prin e-mail departamentul de service indicat în continuare. Un produs înregistrat ca fiind defect, împre- ună cu dovada achiziției (bonul de casă) și indicarea defectului, precum și amomentului apariției acestuia, poate fi trimis gratuit la adresa de service care v-afost comunicată. Indicație: Puteți descărca acest manual și multe alte manuale, materiale video privind produsele și software de pe pagina www.lidl-service.com. Cu acest cod QR puteți accesa direct pagina de service Lidl (www.lidl-service.com) și puteți deschide manualul dumneavoastră de utilizare prin introducerea codului de articol (IAN) 365029. Datele noastre de contact:
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : PARKSIDE

Model : PPS 40 B3

Categorie : Aparat de sudură