PARKSIDE PMPS 200 B1 - Aparat de sudură

PMPS 200 B1 - Aparat de sudură PARKSIDE - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului PMPS 200 B1 PARKSIDE în format PDF.

📄 485 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA 10 întrebări ⚙️ Specificații
Notice PARKSIDE PMPS 200 B1 - page 392
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.
Marcă Parkside
Model PMPS 200 B1
Categorie Aparat de sudură multiproces
Alimentare electrică 230 V~ 50 Hz, 16 A
Putere nominală de intrare max. 6 kVA
Greutate Aproximativ 18 kg
Procedee de sudare MIG/MAG, MMA (electrozi), TIG, sârmă tubulară, dublu puls
Curent de sudare (MIG) 50–160 A (continuu), 30–160 A (pulsat)
Curent de sudare (MMA) 20–140 A
Curent de sudare (TIG) 20–200 A
Diametre utilizabile ale firului Oțel: 0,8 / 1,0 mm; Sârmă tubulară: 0,6 / 0,8 / 0,9 / 1,0 mm; Aluminiu: 1,0 / 1,2 mm
Bobină de sârmă max. 15 kg (cu adaptor: până la 1 kg)
Elemente furnizate Pistol MIG, cablu de masă 2 m, port-electrod MMA, 4 elemente de pistol, ciocan de zgură, miezuri de sudură, adaptor
Protecție împotriva suprasarcinii Termostat cu rearmare automată (afișaj « over heating »)
Funcții de siguranță Anti-stick, VRD (reducere a tensiunii în gol)
Grad de protecție IP21S
Clasă EMC Clasă A (uz industrial)
Întreținere Curățare regulată cu aer, cârpă sau perie; reparații de către un electrician calificat
Garanție 3 ani (condiții în manual)
Serviciu post-vânzare Ecos Office Forbach, telefon 0033 (0) 3 87 84 72 34, email service.fr@cmc-creative.de

Întrebări frecvente - PMPS 200 B1 PARKSIDE

Ce procedee de sudare suportă PMPS 200 B1?
Suportă sudarea MIG/MAG, MMA (cu electrozi), TIG, sârmă tubulară (fără gaz) și procedeul dublu puls (DPMIG).
Ce gaz se utilizează pentru sudarea MIG?
Pentru sârmă de oțel: CO₂ sau amestec 80% argon / 20% CO₂. Pentru inox: 98% argon / 2% CO₂. Pentru aluminiu, CuSi, AlMg, AlSi: 100% argon.
Cum se schimbă sârma de sudare?
Deschideți capacul, deblocați unitatea de role, instalați bobina, treceți sârma prin ghidaj și rolă, apoi acționați trăgaciul pentru a o avansa până la duză.
Se poate suda fără gaz cu acest aparat?
Da, folosind sârmă tubulară auto-protectoare. În acest caz, sârma conține propriul gaz de protecție.
Care este puterea maximă a aparatului?
Puterea nominală maximă de intrare este de 6 kVA la 230 V, cu un siguranță recomandată de 16 A.
Cum se reglează parametrii de sudare?
Folosiți butoanele: unul pentru curentul de sudare (comutator 13), celălalt pentru tensiune (comutator 12). Ecranul afișează valorile. În modul MIG, puteți ajusta și inductanța și lungimea arcului.
Ce trebuie făcut în caz de supraîncălzire?
Aparatul afișează 'over heating' și se oprește automat. Lăsați-l să se răcească 15 minute înainte de a relua sudarea.
Ce electrozi se utilizează pentru sudarea MMA?
Electrozi acoperiți cu diametre de 1,6; 2,0; 2,5 sau 3,2 mm. Respectați polaritatea indicată de producător.
Cum se întreține aparatul de sudură?
Deconectați alimentarea și curățați regulat cu aer comprimat, o cârpă sau o perie. Reparațiile să fie făcute de un electrician calificat.
Unde se găsesc piesele de schimb și serviciul post-vânzare?
Contactați Ecos Office Forbach: telefon 0033 (0) 3 87 84 72 34, email service.fr@cmc-creative.de. Site: www.cmc-creative.de.

Întrebările utilizatorilor despre PMPS 200 B1 PARKSIDE

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Aparat de sudură în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. PMPS 200 B1 - PARKSIDE și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. PMPS 200 B1 mărcii PARKSIDE.

MANUAL DE UTILIZARE PMPS 200 B1 PARKSIDE

Indicatii de operare și siguranță

Traducerea instrucțiunilor de utilizare originale

FR BECH

POSTE À SOUDER MULTI-PROCÉDÉS AVEC TECHNOLOGIE DOUBLE PULSÉE

Desfaceți înainte să citiți pagina cu ilustrații și apoi familiarizați-vă cu toate funcțiile aparatului.

BG

RO Indicații de operare și siguranță Pagina 393

Tabelul pictogramelor utilizate....Pagina 392

Introducere ......Pagina 393

Utilizarea corespunzătoare ......Pagina 394

Descrierea pieselor ......Pagina 395

Instructioni de sigurantă ......Pagina 397

Înainte de punerea în funcțiune ......Pagina 406

Selectați metoda de sudare....Pagina 406

Ansamblu pentru sudarea cu electrozi de sârmă......Pagina 407

Schimbarea tijei de sudură ......Pagina 407

Reglarea aparatului pentru sudarea cu sârmă solidă cu gaz de protecție....Pagina 407

Reglarea aparatului pentru sudarea cu sârmă fără gaz de protecție....Pagina 408

Montați un adaptor suplimentar pentru rolele de sârmă

de sudură cu sârmă de 450 g sau 1 kg....Pagina 408

Introduceți tija de sudură ......Pagina 409

Sudare cu electrozi de sârmă ......Pagina 410

Activarea și dezactivarea aparatului....Pagina 410

Generarea cusăturii de sudură ......Pagina 413

Sudare MMA....Pagina 415

Sudare WIG/TIG......Pagina 417

Întreținerea și curățarea....Pagina 418

Indicații referitoare la mediul ambiant și specificații cu privire la reciclare....Pagina 418

Declaratie de conformitate UE ......Pagina 419

Indicații cu privire la garanție și operațiunile de service....Pagina 419

Conditii de garantie....Pagina 420

Perioada de garantie și reclamații referitoare la calitate ......Pagina 420

Domeniul de aplicare al garantiei....Pagina 420

Procedura în caz de garanție ......Pagina 420

Service....Pagina 421

  • Tabelul pictogramelor utilizate
PARKSIDE PMPS 200 B1 - Service....Pagina 421 - 1Atenție! Citiți instrucțiunile de utilizare! I_2 Valoare măsurată a curentului de sudare
PARKSIDE PMPS 200 B1 - Service....Pagina 421 - 21~50 HzIntrare rețea; număr de faze, precum și simbolul pentru curent alternativ și valoarea măsurată a frecvenței. I_1 eff Valoare efectivă a celui mai mare curent de alimentare de la rețea
U_0 Valoare măsurată a tensiunii de funcționare în gol
PARKSIDE PMPS 200 B1 - Service....Pagina 421 - 3Simbolul adiacent al unui coș de gunoi barat indică faptul că acest aparat face obiectul Directivei 2012/19/UE. U_1 Valoarea măsurată a tensiunii de rețea
PARKSIDE PMPS 200 B1 - Service....Pagina 421 - 4Nu utilizați aparatul în aer liber și nu îl expuneți niciodată la ploaie! U_2 Tensiune de lucru standardizată
PARKSIDE PMPS 200 B1 - Service....Pagina 421 - 5Şocul electric de la electrodul de sudură poate fi letal! I_1 max Cea mai mare valoare măsurată a curentului de alimentare de la rețea
PARKSIDE PMPS 200 B1 - Service....Pagina 421 - 6Inspirarea fumului de sudură vă poate pune sănătatea în pericol.Atenție! Pericol de electrocutare!
PARKSIDE PMPS 200 B1 - Service....Pagina 421 - 7Scânteile de sudură pot provoca o explozie sau un încendiu.Indicație importantă!
PARKSIDE PMPS 200 B1 - Service....Pagina 421 - 8Radiațiile arcului electric pot dăuna ochilor și pot provoca leziuni ale pielii.Reciclați în mod ecologic ambalajul și aparatul!
PARKSIDE PMPS 200 B1 - Service....Pagina 421 - 9Câmpurile electromagnetice pot opri funcționarea stimulatoarelor cardiace.Se pot produce accidente grave sau chiar mortale.
PARKSIDE PMPS 200 B1 - Service....Pagina 421 - 10Atenție, posibile pericole!IP21STip de protecție
PARKSIDE PMPS 200 B1 - Service....Pagina 421 - 11Clemă de masăConvertizor de frecvență static monofazat-transformator-redresor
HClasa de izolațieCurent continuu
PARKSIDE PMPS 200 B1 - Service....Pagina 421 - 12Produs din material reciclabil.Cea mai mare valoare măsurată a timpului de sudare în modul intermitent Σ_ON^+
PARKSIDE PMPS 200 B1 - Service....Pagina 421 - 13Cea mai mare valoare măsurată a timpului de sudare în modul continuu t_ON(max) Sudură manuală cu arc electric efectuată cu electrozi tip bară înveliți
PARKSIDE PMPS 200 B1 - Service....Pagina 421 - 14Sudură cu gaz inert și cu gaz activ, inclusiv utilizarea sârmeiSudură cu gaz inert de tungsten
PARKSIDE PMPS 200 B1 - Service....Pagina 421 - 15Conform legii, aveți obligația să colectați aparatele etichetate în acest mod separat de deșeurile municipale nesortate. Se interzice eliminarea împreună cu gunoiul menajer.

Aparat de sudură multifuncțional, cu tehnologie cu dublu impuls PMPS 200 B1

- Introducere

PARKSIDE PMPS 200 B1 - - Introducere - 1

Felicitări! Ați ales un produs de înaltă calitate de la noi. Înainte de prima punere în funcțiune, familiarizați-vă cu modul de utilizare a produsului. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni de utilizare și indicațiile de siguranță. Punerea în funcțiune a acestui produs

este permisă numai persoanelor instruite.

A NU SE LĂSA LA ÎNDEMÂNA COPIILOR!

• Utilizarea corespunzătoare

Aparatul este proiectat pentru sudarea cu sărmă solidă (MIG și MAG), sudarea MMA (sudarea cu electrozi tip bară), sudarea WIG (sudarea cu gaz inert de tungsten) și sudarea cu sărmă. Atunci când se utilizează sărme solide care nu conțin gaz de protecție sub formă solidă, trebuie să se utilizeze gaz de protecție suplimentar. Atunci când se utilizează sărmă cu miez cu autoprotecție, nu este nevoie de gaz suplimentar. În acest caz, gazul de protecție este conținut sub formă de pulbere în sărma de sudură și este astfel introdus direct în arc. Acest lucru face ca unitatea să nu fie influențată de acțiunea vântului atunci când se lucrează în aer liber. Se pot utiliza numai electrozi filiformi adecvați pentru aparat. Acest aparat electric de sudură este adecvat pentru sudarea manuală cu arc electric (sudare MMA) a oțelului, oțelului inoxidabil, a tablei de oțel și a materialelor turnate, utilizând electrozi înveliți corespunzător. Respectați specificațiile producătorului electrodului. Se pot utiliza numai electrozi adecvați pentru aparat. Pentru sudarea cu gaz inert de tungsten (sudare WIG), asigurați-vă că respectați instrucțiunile de operare și de siguranță ale arzătorului WIG utilizat, pe lângă instrucțiunile și informațiile de siguranță din aceste instrucțiuni de operare. Manipularea produsului în mod necorespunzător poate prezenta un pericol pentru persoane, animale și bunuri. Utilizați produsul numai așa cum este descris și pentru zonele de aplicare specificate. Păstrați acest manual la loc sigur. La transmiterea produsului unei alte persoane, înmânați și toate documentele aferente. Orice utilizare ce diferă de utilizarea conformă este interzisă și potențial periculoasă. Avariile rezultate ca urmare a nerespectării instrucțiunilor sau utilizării greșite nu sunt acoperite de garanție și nu cad în responsabilitatea producătorului. În cazul utilizării în scopuri comerciale, garanția este anulată. Parte din utilizarea corespunzătoare face atât respectarea instrucțiunilor de siguranță, cât și a instrucțiunilor de montare și de operare din manualul de utilizare.

Trebuie respectate cu strictete prevederile aplicabile de prevenire a accidentelor. Aparatul nu trebuie folosit:

  • în încăperi care nu sunt ventilate corespunzător,
  • în zone unde există pericolul provocării unei explozii,
    ■ pentru dezghetarea tevilor,
  • în apropierea persoanelor cu stimulator cardiac și
  • în apropierea materialelor uşor inflamabile.

Riscuri reziduale

Există întotdeauna riscuri reziduale, chiar și în cazul utilizării conforme a aparatului. Următoarele pericole pot apărea în legătură cu proiectarea și construcția acestui aparat de sudură cu impulsuri MIG:

■ leziuni oculare din cauza reflexiei, atingerii pieselor fierbinti ale aparatului sau a piesei de lucru (arsuri),
în cazul unor măsuri de siguranță necorespunzătoare, pot avea loc accidente sau incendii din cauza scânteilor sau particulelor de zgură,
Fum și gaze care dăunează sănătății emanate în camere închise care nu sunt ventilate corespunzător.

PARKSIDE PMPS 200 B1 - Riscuri reziduale - 1

INDICATIE: Reduceți riscul rezidual prin utilizarea cu atenție și în mod corespunzător a aparatului spectarea tuturor instrucțiunilor.

- Pachet de livrare

1 aparat de sudură multifunctional, cu tehnologie cu impuls dublu PMPS 200 B1
1 aparat de sudură MIG cu cablu de sudură de 2 m
1 clemă de masă din cupru galvanizat de înaltă calitate, în formă de A cu cablu de 2 m
1 suport de electrod MMA cu cablu de sudură de 2 m
4 duze de curent pentru sărmă/oțel (1x 0,6 mm; 1x 0,8 mm; 1x 0,9 mm; 1x 1,0 mm)
Marcarea în funcție de diametru: 0,6; 0,8; 0,9; 1,0
1 duză de aluminiu (1x 1,0 mm preasamblată)
1 ciocan de zgură

1 tijă de sudură pentru sărmă de aluminiu (preasamblată)
1 tijă de sudură din oțel/oțel inoxidabil și sărmă
1 adaptor suplimentar
1 manual de utilizare

  • Descrierea pieselor
1Capac pentru unitatea de avans pentru sărmă20Duză de sudare (1,0 mm)
2Mâner21Rolă de avans
3Ștecăr22Ciocan de zgură
4Cablul de masă cu clemă de masă23Întrerupător principal ON/OFF (inclusiv lampă de control al rețelei)
5Suport de electrod MMA24Racord de gaz
6Conector, polarizare pachet furtunuri25Șurub de ajustare
7Pachet de furtunuri cu conexiune directă (conexiune centrală Euro)26Ansamblu rolă presiune
7aFixare27Suport pentru rola de avans
8Duză arzător28Atașarea bobinei de sărmă de sudură
9Tastă arzător29Ghidaj pentru sărmă
10Arzător30Ajutaj pentru arzător
11Furtun pentru arzător31Tub
12Comutator rotativ pentru reglarea tensiunii de sudare32Bobină de sărmă de sudură (nu este inclusă în livrare)
13Comutator rotativ pentru reglarea curentului de sudură33Suport pentru bobina de sărmă de sudură
14Afișaj34Piuliță de blocare
15Tijă de sudură pentru sărmă de aluminiu35Adaptor pentru bobină de sărmă de sudură
16Suport pentru pachetul de furtunuri36Tijă de sudură din oțel/oțel inoxidabil și sărmă
17Duză de sudare (0,6 mm)37Adaptor suplimentar
18Duză de sudare (0,8 mm)38Dispozitiv de blocare
19Duză de sudare (0,9 mm)39Șaibă

- Date tehnice

Puterea nominală de intrare max: 6 kVA
Conexiune la rețea: 230 V~ 50 Hz
Greutate: aprox. 18 kg
Siguranță: 16 A

Sudare cu sârmă:

Curent de sudare: MIG 50-160 A; MIG cu impulsuri 30-160 A
Tensiunea de circuit deschis: U _o : 60 V
Cea mai mare valoare măsurată a curentului de alimentare de la rețea: I_1max : 24 A
Valoare efectivă a celui mai mare curent de alimentare de la rețea: I_1eff : 11,2 A
Tambur sărmă de sudare, max: aprox. 15 kg
Caracteristică Plat
Specificații pentru sărma de sudură: Tipul de sudură, tipul și diametrul sărmei
MIGSârmă de oțel: 0,8 / 1,0 mm
Sârmă: 0,6/ 0,8 / 0,9 / 1,0 mm
Impuls MIG/ Impuls dublu MIGSârmă din oțel/Sârmă din oțel inoxidabil:0,8 / 1,0 mm
CuSi: 0,8 mm
AlSi/AlMg:1,0 / 1,2 mm
Aluminiu:1,0 / 1,2 mm
Role de sărmă utilizabile
Diametrul exteriorDiametrul interiorLățimeGreutate pentru sărmă AlSi/AlMg/AlGreutate pentru oțel/oțel inoxidabil/CuSi și sărmă tubularăCu adaptor
300 mm52 mm102 mm≤ 7 kg≤ 15 kgNu
200 mm52 mm53 mm≤ 2 kg≤ 5 kgAdaptor 35
99 mm16 mm44 mm0,45-1 kgAdaptor suplimentar 37

Sudare MMA:

Curent de sudare: 20-140 A
Tensiunea de circuit deschis: U _0 : 60 V
Cea mai mare valoare măsurată a curentului de alimentare de la rețea: I_1max : 23,5 A
Valoare efectivă a celui mai mare curent de alimentare de la rețea: I_1eff : 11 A
Caracteristică: Cădere
Electrozi utilizabili: 1,6 mm / 2,0 mm / 2,5 mm /3,2 mm

Sudare WIG:

Curent de sudare: 20-200 A
Tensiunea de circuit deschis: U _0 : 60 V
Cea mai mare valoare măsurată a curentului de alimentare de la rețea: I_1max : 26 A
Valoare efectivă a celui mai mare curent de alimentare de la rețea: I_1eff : 12,2 A
Caracteristică: Cădere

INDICATIE: În cursul dezvoltării ulterioare, se pot efectua fără preaviz modificări tehnice și de aspect. Toate dimensiunile, indicațiile și informațiile din aceste instrucțiuni de utilizare sunt furnizate fără garanție. De aceea, nu vor fi valabile revendicările făcute în baza instrucțiunilor de utilizare.

INDICATIE: Termenul „aparat” utilizat în textul de mai jos se referă la aparatul de sudură multifuncțional, cu tehnologie cu impuls dublu descris în aceste instrucțiuni de utilizare.

- Instructiuni de siguranță

⚠️ Vă rugăm să citiți cu atenție manualul de utilizare și să respectați instrucțiunile. Familiarizați-vă cu aparatul, utilizarea corectă a acestuia și instrucțiunile de siguranță prin intermediul prezentului manual de utilizare. Pe plăcuța de tip se găsesc toate datele tehnice ale acestui aparat de sudură, informați-vă cu privire la caracteristicile tehnice ale acestui aparat.

■ AVERTIZARE Nu lăsați materialele de ambalare la îndemâna copiilor. Există pericol de asfixiere!

■ Lucrările de réparare și de îngrijire trebuie realizate doar de electricieni calificati.

- Acest aparat poate fi utilizat de copii începând cu vârsta de 16 ani, precum și de persoane cu capacitate fizică, senzorială sau mintală redusă sau lipsă de experiență și cunoștințe, doar dacă sunt supravegheați sau dacă au fost instruiți referitor la utilizarea în condiții de siguranță a aparatului și la eventualele pericole ce pot apărea. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. Curățarea și mentenanța nu trebuie realizate de copii nesupravegheați.

■ Lucrările de reparare și de îngrijire trebuie realizate doar de electricieni calificați.

  • Folosiți doar cablurile de sudură incluse în pachetul de livrare.
    In timpul funcționării, aparatul nu trebuie poziționat direct lângă perete, nu trebuie acoperit sau poziționat între alte aparate, pentru a asigura în permanență circularea unei cantități corespunzătoare de aer prin fanta de aerisire. Asigurati-vă că aparatul este conectat în mod corespunzător la rețeaua de tensiune. Evitați solicitarea prin întindere a cablului de alimentare. Scoateți ștecărul din priză înainte de a muta aparatul în alt loc.

- Când nu utilizati aparatul, opritii-l întotdeauna cu ajutorul comutatorului PORNIRE/OPRIRE. Asezați suportul de electrozi pe o suprafață izolată și luati electrozii din suport doar după o perioadă de răcire de 15 minute.

- Aveți grijă la starea cablurilor de sudare, la starea suportului de electrozi, precum și la starea clemelor de masă. Uzura de pe izolație și de pe componentele conducătoare de curent pot genera pericole și pot diminua calitatea operației de sudare.

■ Sudaarea cu arc electric generează scântei, particule de metal topit și fum. În acest context, respectați următoarele: îndepărtați de la locul în care se efectuează lucrările și din vecinătatea sa imediată toate substanțele și/sau materialele înflamabile.

- Asigurati ventilația locului în care se efectuează lucrările.

■ Nu sudati pe rezervoare, vase sau conducte care conțin sau care au conținut lichide sau gaze inflamabile.

AVERTIZARE Evitați orice contact direct cu circuitul de curent de sudare. Tensiunea la funcționarea în gol dintre cleștele electro-dului și clema de masă poate fi periculoasă, există pericolul unui șoc electric.

Nu depozitați aparatul în atmosferă umedă sau udă, sau în condiții de ploaie. În acest context este valabilă clasa de protectie IP21S.
■ Protejați-vă ochii cu ochelari de protecție concepuți în acest scop (clasa de protecție DIN 9-10) sau cu o cască de sudură automată (în conformitate cu EN 166, 175 și 389; clase de protecție DIN 9-13). Utilizați mănuși și îmbrăcăminte de protecție uscată, care nu prezintă urme de ulei și grăsimi, pentru a proteja pielea împotriva radiației ultraviolete a arcului electric.

■ AVERTIZARE Nu utilizati sursa de curent de sudare pentru dezghețarea conductelor.

Retineti:

■ Radiatia arcului electric poate afecta ochii și poate provoca arsuri la nivelul pielii.

■ Sudarea cu arc electric generează scântei și picături de metal topit, piesa sudată începe să devină incandescentă și rămâne relativ mult timp foarte fierbinte. Prin urmare, nu atingeți piesa cu mâinile goale.
■ La sudarea cu arc electric se degajă vapori periculoși pentru sănătate. Aveți grijă, pe cât posibil, să nu inhalați acești vapori.
■ Protejati-vă împotriva efectelor periculoase ale arcului electric și țineți la o distanță de aproximativ 2 m față de arcul electric persoanele care nu participă la efectuarea lucrărilor.

PARKSIDE PMPS 200 B1 - Retineti: - 1

ATENTIE!

In funcție de condițiile de rețea la punctul de conexiune, în timpul exploatații aparatului de sudură se pot produce perturbații la alimentarea cu tensiune a altor consumatori. În cazul unor nelămuriri, adresați-vă societății dumneavoastră de alimentare cu energie.
In timpul exploatații aparatului de sudură, se pot produce anomalii în funcționarea altor aparate, de exemplu, aparate auditive, stimulatoare cardiace, ș.a.m.d.
- Surse de pericole la sudarea cu arc electric

La sudarea cu arc electric rezultă o serie de surse de pericole. Astfel, este extrem de important pentru sudor să respecte regulile următoare, pentru a nu se pune pe sine și alte persoane în pericol și pentru a evita vătămarea persoanelor și avarierea aparatului.

Permiteți efectuarea lucrărilor pe partea de alimentare cu tensiune de la rețea, de ex. la cabluri, conectori, prize, ș.a.m.d., numai de către personal de specialitate, calificat în domeniul electric, în conformitate cu reglementările naționale și locale.
Permiteți efectuarea lucrărilor pe partea de alimentare cu tensiune de la rețea, de ex. la cabluri, conectori, prize, ș.a.m.d., numai de către personal de specialitate, calificat în domeniul electric, în conformitate cu reglementările naționale și locale.
In cazul unor accidente, separați imediat de la tensiunea de rețea aparatul de sudură.
■ Dacă apar tensiuni electrice de contact, dezactivați imediat aparatul și solicitați verificarea sa de către personal de specialitate calificat în domeniul electric.
■ Pe partea de curent de sudare, aveți întotdeauna grijă la asigurarea unor contacte electrice corespunzătoare.
■ La sudare, purtați întotdeauna pe ambele mâini mănuși cu proprietăți izolatoare. Acestea protejează împotriva şocurilor electrice (tensiunea de funcționare în gol a circuitului curentului de sudare),

împotriva radiatiei periculoase (căldură și radiatie UV), precum și împotriva picăturilor de metal și zgură încinse.

■ Purtați încălțăminte solidă, cu proprietăți izolatoare. Încălțămintea trebuie să izoleze și în cazul umidității. Nu este adecvată încălțămintea decupată, deoarece picăturile de metal încins care cad pot provoca arsuri.

■ Purtați îmbrăcăminte de protecție adecvată, nu purtați piese de îmbrăcăminte din material sintetic.

- Nu priviți cu ochii neprotejati în arcul electric, utilizati numai mască de sudare, cu geam de protecție corespunzător, în conformitate cu DIN. Pe lângă radiația de lumină și căldură, care provoacă orbire, respectiv arsuri, arcul electric emite și radiații UV. În cazul unei protecții insuficiente, această radiația ultravioletă invizibilă provoacă abia câteva ore mai târziu o inflamare perceptibilă, extrem de dureroasă a conjunctivei. În plus, radiația UV provoacă pe zonele neprotejate ale corpului arsuri similare celor provocate de radiația solară.

■ Şi personalul auxiliar sau persoanele care se găsesc în apropierea arcului electric trebuie să fie instruite cu privire la pericole și trebuie să fie echipate cu mijloacele de protecție necesare.

Dacă este necesar, dispuneți panouri de protectie.

■ La sudare, în special în spațiile de dimensiuni reduce, se asigură a alimentare suficientă cu aer proaspăt, deoarece se formează fum și gaze toxice.

- Nu se pot efectua lucrări de sudură pe containerele în care sunt depozitate gaze, combustibili, uleiuri minerale sau altele

- asemenea, chiar dacă acestea au fost golite cu mult timp în urmă, - deoarece există un risc de explozie din cauza reziduurilor.

În spații cu risc de incendiu și de explozie se aplică prescripții speciale.

- Imbinările prin sudură, care se supun unor solicitări extreme și trebuie să îndeplinească anumite cerințe de siguranță, se pot efectua numai de către sudori special calificați și verificați.

Exemple în acest sens sunt recipientele sub presiune, sinele de rulare, cuplajele de remorcare, s.a.m.d.

- ATENTIE! Conectați cât se poate de aproape de locul de sudare clema de masă, în așa fel încât curentul de sudare să adopte cel mai scurt drum de la electrod la clema de masă. Nu conectați niciodată clema de masă la carcasa aparatului de sudură! Nu conectați niciodată clema de masă la componentele legate la pământ care sunt la distanță față de piesă, de ex.,

la o conductă de apă aflată într-un alt colț al incintei.

In caz contrar s-ar putea ajunge în situația în care se deteriorează sistemul cu conductori de protectie al incintei în care sudati.

■ Nu utilizati în condiții de ploaie aparatul de sudură.
- Nu utilizati în atmosferă umedă aparatul de sudură.
- Amplasati numai pe un loc plan aparatul de sudură.
■ leşirea este măsurată la o temperatură ambientală de 20 °C. La temperaturi mai ridicate, este permisă reducerea timpului de sudare.

PARKSIDE PMPS 200 B1 - ATENTIE! - 1

PERICOL DE ELECTROCUTARE:

■ Șocul electric de la un electrod de sudură poate fi letal. Nu sudați în condiții de ploaie sau de ninsoare. Purtați mănuși izolante uscate. Nu atingeți electrodul fără a purta echipament de protecție. Nu purtați mănuși umede sau deteriorate. Protejați-vă de șocuri electrice prin izolarea împotriva piesei de lucru. Nu deschideți carcasa dispozitivului.

PERICOL DE INHALARE A FUMULUI DE SUDURĂ:

■ Inspirarea fumului de sudură poate pune sănătatea în pericol. Nu inhalați fumul. Utilizați dispozitivul în spații deschise. Aerisiți zona de lucru pentru a îndepărta fumul.

PERICOLE CAUZATE DE SCÂNTEILE DE SUDURĂ:

■ Scânteile de sudură pot provoca o explozie sau un incendiu. Îndepărtați materialele inflamabile de zona de lucru. Nu sudați’lângă substanțele inflamabile. Scânteile de sudură pot provoca incendii. Asigurați-vă că este disponibil un extinctor în apropiere și desemnați o persoană care să îl poată folosi imediat. Nu sudați pe butoaiie sau alte containere închise.

PERICOLE CAUZATE DE RADIATIILE ARCULUI ELECTRIC:

- Radiatiile arcului electric pot dăuna ochilor și pot provoca leziuni ale pielii. Purtați casca de siguranță și ochelarii de siguranță. Purtați antifoane și asigurați-vă că pielea nu este expusă. Purtați cască de protecție pentru sudură și acordați atenție setărilor corecte ale filtrului. Purtați echipament individual de protecție.

PERICOLE CAUZATE DE CÂMPURILE ELECTROMAGNETICE:

- Curentul electric de sudură generează câmpuri electromagnetice. A nu se utiliza în apropierea implanturilor medicale. Nu înfășurați niciodată cablurile de sudură în jurul corpului. Țineți cablurile de sudură grupate.

- Instructiuni de siguranță specifice măștii de sudură

Asigurați-vă întotdeauna, înainte de a începe lucrările de sudură, de buna funcționare a măștii de sudură, folosind o sursă puternică de lumină (dé ex. o brichetă).

■ Discul de protecție poate fi deteriorat de fragmentele expulzate în timpul sudurii. Înlocuți imediat vizierele de protecție deteriorate sau zgâriate.

■ Înlocuți imediat componentele deteriorate sau foarte murdare, respectiv cele stropite cu fragmente expulzate în timpul sudurii.

- Aparatul trebuie utilizat doar de persoane care au împlinit 16 ani.

■ Familiarizați-vă cu indicațiile de siguranță pentru sudură.

Respectați în acest context și indicațiile de siguranță ale aparatului dumneavoastră de sudură.

Utilizați întotdeauna masca de sudură atunci când sudați.

În cazul în care nu o utilizați, puteți suferi leziuni grave la nivelul retinei.

- În timpul operațiunii de sudură, purtați întotdeauna haine de protectie.

■ Nu utilizati niciodată o mască de sudură fără un geam de sudură.

Există pericol de leziuni la nivelul ochilor!

■ Pentru rezultate bune și o muncă fără efort, înlocuți discul de protecție în mod corespunzător.

• Mediu cu pericol electric ridicat

La sudarea în medii cu pericol electric ridicat trebuie respectate următoarele instrucțiuni de siguranță.

Medi cu pericol electric ridicat pot fi întâlnite, de exemplu:

In locuri de muncă în care spațiul de mișcare este îngrădit, astfel încât sudorul lucrează într-о poziție constrânsă (de ex.: în genunchi, sezând, culcat) și atinge piese conductoare de electricitate;

In spații de lucru care sunt limitate total sau partial din punct de vedere al conductivității electrice și în care există un pericol ridicat din cauza atingerii evitabile sau accidentale de către sudor;

In spații de lăcru ude, umede sau fierbinti, în care umiditatea aerului sau transpirația reduce considerabil rezistența pielii umane și proprietățile izolatoare sau echipamentul de proteție.

■ O scară metalică sau o schelă pot crea, de asemețea, un mediu cu pericol electric ridicat.

Într-un astfel de mediu este recomandată utilizarea de straturi de bază și intermediare izolante, de asemenea purtarea de mănuși cu manșetă și caschete din piele sau alte materiale izolante, pentru

a izola corpul față de sol. Sursa de curent de sudură trebuie să se afle în afara zonei de lucru, respectiv a suprafețelor conductoare de electricitate și în afara razei de acțiune a sudorului.

O protecție suplimentară în cazul únui șoc electric din cauza rețelei de curent în caz de defectiune poate fi prevăzută prin utilizarea unui întrerupător de protecție la curenți reziduali, care funcționează la un curent de scurgere nu mai mare de 30 mA și care alimentează toate dispozitivele alimentate de la rețea situate în apropiere. Întrerupătorul de protecție la curenți reziduali trebuie să fie adecvat pentru toate tipurile de curent.

Mijloacele pentru întreruperea electrică rapidă a sursei de curent pentru sudură sau a circuitului de curent pentru sudură (de ex. un dispozitiv de oprire de urgență) trebuie să fie ușor accesibile. La utilizarea de aparate de sudură în condiții periculoase din punct de vedere electric, tensiunea de ieșire a aparatului de sudură la funcționarea în gol nu trebuie să fie mai mare de 113 V (valoare maximă). Din cauza tensiunii sale de ieșire, nu este permisă utilizarea în astfel de cazuri a acestui aparat de sudură.

- Sudarea în spații înguste

■ La sudarea în spații înguste, gazele toxice pot reprezenta un pericol (pericol de sufocare).
Se poate suda în spații înguste numai dacă în imediata apropiere șe află persoane instruite, care pot interveni în caz de urgență. În astfel de cazuri, înainte de începerea procesului de sudare trebuie efectuată o evaluare de către un expert, pentru a determina ce etape sunt necesare pentru a asigura securitatea muncii și ce măsuri de precauție trebuie luate în timpul procedurii effective de sudare.

- Însumarea tensiunilor de functionare în gol

- Dacă funcționează simultan mai mult de o sursă de curent de sudură, tensiunile de funcționare în gol ale acestora se pot însuma și pot duce la un pericol electric mai ridicat. Sursele de curent de sudare trebuie să fie racordate astfel încât acest pericol este minimizat. Sursele de curent pentru sudură cu unitățile lor de comandă și conexiunile lor separate trebuie să fie marcate clar pentru a putea recunoaște cărui circuit electric de sudură aparțin.

- Îmbrăcăminte de protecție

În timpul efectuării activității sudorul trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecție sau echipamente de protecție a feței corespunzătoare,

pentru a fi protejat de radiații și arsuri. Trebuie urmați pașii următori:

- Imbrăcați echipamentul de protecție înaintea începerii activității de sudură.

- Purtati mănuși.

- Deschideți fereastra sau utilizati un ventilator pentru a asigura alimentarea cu aer.

- Purtati ochelari de protectie și echipament de protectie pentru gură.

■ Purtați mănuși dintr-un material adecvat (piele) pe ambele mâini. Trebuie să dispuneți de un echipament de protecție în stare ireproșabilă.

■ Pot fi purtate anumite șorțuri pentru a proteja hainele de scântei și arsuri. Când tipul de activitate cere asta, de exemplu pentru sudarea unui obiect care se află deasupra capului, este necesară purtarea unui costum de protecție și a unei căști de protecție.

PROTEJAREA ÎMPOTRIVA RADIATIILOR ŞI ARSURILOR

- La locul de efectuare a lucrărilor, avertizați persoanele despre pericolul de vătămare a ochilor prin intermediul unui indicator pe care scrie „Precauție! Nu priviți către flamă!”. Se delimitează, pe cât posibil, locurile în care se efectuează lucrări, în așa fel încât să fie protejate persoanele care se află în apropiere.

Persoanèle neautorizate sunt îndepărtate din zona de lucru.

In vecinătatea imediată a locului de muncă staționar, zidurile nu trebuie să fie de o culoare deschisă sau lucioase. Ferestrele trebuie modificate pentru a nu permite trecerea sau reflectarea radiatiilor cel puțin până la înălțimea capului, de exemplu prin intermediul anumitor vopsele.

- Clasificarea CEM a aparatului

Conform standardului IEC 60974-10 este vorba aici de un aparat de sudură cu compatibilitate electromagnetică clasa A. Aparatele din clasa A sunt aparate care se pretează pentru utilizarea în toate domeniile cu excepția spațiului de locuit și a domeniilor care sunt conectate direct la rețeaua de alimentare de joasă tensiune, care alimentează (și) clădirea de locuit. Aparatele din clasa A trebuie să respecte valorile limită ale clasei A.

AVERTISMENT: Aparatele din clasa A sunt prevăzute pentru operarea într-un mediu industrial. Din cauza interferențelor legate de performanță, dar și a celor radiate, pot apărea dificultăți la asigurarea compatibilității electromagnetice în alte medii.

Chiar dacă aparatul respectă valorile limită ale emisiilor conform standardului, aparatele corespunzătoare pot provoca totuși interferențe

electromagnetice la instalații și aparate sensibile. Utilizatorul este responsabil pentru defectiunile apărute din cauza arcului electric survenite în timpul lucrărilor și trebuie să ia măsuri de protecție corespunzătoare. În acest context, utilizatorul trebuie să ia în considerare în special următoarele aspecte:

  • cablurile de rețea, control, semnal și telecomunicații
  • computere și alte aparate cu microprocesoare
  • televizoare, aparate radio și alte aparate de redare
  • dispositive de siguranță electronice și electrice
  • persoane cu stimulatoare cardiace sau aparate auditive
  • dispositive de măsurare și calibrare

- rezistența la interferențe a anumitor dispozitive din apropiere

- ora la care se efectuează lucrările.

Pentru reducerea posibilității de aparitie a radiațiilor care provoacă interferențe, se recomandă următoarele:

  • echiparea cu conexiunii la retea cu un filtru de retea
  • periodică și păstrarea într-o stare bună a aparatului
  • cablurile de sudură trebuie desfășurate independent și acolo unde este posibil, să fie paralele cu podeaua
  • este recomandat ca, pe cât posibil, aparatele și sistemele susceptibile la radiațiile care provoacă interferențe să fie înde-părtate din zona de lucru.

- Protectie împotriva suprasarcinii

Aparatul de sudură este protejat împotriva suprasolicitării termice, prin intermediul unui dispozitiv automat de protecție (termostat cu reactivare automată). Dispozitivul de protecție întrerupe circuitul în cazul unei suprasarcini. În caz de supraîncălzire, cuvintele: „over heating” apar pe afișaj.

După activarea dispozitivului de protecție, lăsați aparatul să se răcească. După aproximativ 15 minute, aparatul este din nou gata de funcționare.

- Înainte de punerea în funcțiune

Scoateți din ambalaj toate componentele și verificați dacă aparatul de sudură cu impulsuri MIG sau componentele individuale prezintă deteriorări. În acest caz, nu utilizați aparatul de sudură cu impulsuri MIG. Contactați producătorul la adresa de service indicată.

Îndepărtați toate foliile de protecție și celelalte ambalaje de transport.

■ Verificați dacă livrarea este completă.

- Selectati metoda de sudare

INDICATIE: Toate valorile prezentate în următoarele schițe sunt doar exemple și nu reprezintă o recomandare pentru parametrii de sudare specifici.

Schita 1 Schita 2
PARKSIDE PMPS 200 B1 - - Înainte de punerea în funcțiune - 1

text_image MAG FLUX Ø 0.8 2T 60 A 15.3 V 4.3 2.0 +1.3 +0.9 m/min mm INDUCTANCE ARC LENGTH

PARKSIDE PMPS 200 B1 - - Înainte de punerea în funcțiune - 2

text_image WELDING PROCESS MAG MIG PULSE MIG DUAL PULSE LIFT TIG MMA

Atunci când porniți aparatul, ultima procedură de sudare utilizată este activă automat. Ceilalți parametri (current, tensiune etc.) sunt, de asemenea, încărcați conform setărilor anterioare. Pentru a schimba procedura de sudare, apăsați mai întâi comutatorul rotativ pentru reglarea curentului de sudură ^13 (în continuare comutator ^13 ). Selectați câmpul din stânga sus ^13 prin rotirea comutatorului. Metoda de sudare selectată în prezent este afișată aici [MAG în schița 1]. Acum, apăsați din nou comutatorul ^13 . Se deschide meniul pentru selectarea modului de sudare [vezi schița 2]. Rotiți comutatorul ^13 pentru a selecta metoda de sudare dorită. Confirmați selecția prin apăsarea din nou a comutatorului ^13 . Acum apăsați comutatorul rotativ pentru setarea tensiunii de sudare ^12 pentru a selecta procedura de sudare corespunzătoare.

- Ansamblu pentru sudarea cu electrozi de sârmă

ATENTIE: Evitați riscul de electrocutare, rănire sau deteriorare. În acest scop, deconectați ștecherul de la priza de rețea înainte de orice activitate de întreținere sau de pregătire a lucrului.

INDICATIE: În functie de aplicatie, sunt necesare sârme de sudare diferite.

Rola de avans, duza de curent și diametrul sârmei trebuie să corespundă reciproc. Aparatul este adecvat pentru role de sârmă cu o greutate de maxim 15 kg.

• Schimbarea tijei de sudură

Tija de sudură preinstalată 15 este concepută pentru sărmă de aluminiu. Tija de sudură neinstalată 36 este potrivită pentru oțel, oțel inoxidabil și sărmă cu miez. Slăbiți piulița de blocare 34 prin rotirea acesteia în sens invers acelor de ceasornic. Scoateți apoi tija de sudură 15 din ansamblul de furtun cu conexiune directă 7 și introduceți noua tijă de sudură, cu capătul îngust mai întâi, în ansamblul de furtun cu conexiune directă 7. Împingeți noua tijă de sudură complet și fixați-o din nou cu piulița de blocare 34 (vezi Fig. D).

Atunci când conectați arzătorul cu tijă 36 (care nu este preinstalat), împingeți mai întài tubul 31 în orificiul corespunzător (inferior) de pe conexiunea centrală Euro a aparatului de sudură. Acest lucru asigură livrarea fluidă a sârmei.

- Reglarea aparatului pentru sudarea cu sârmă solidă cu gaz de protecție

Conexiunile corecte pentru sudarea cu sârmă solidă atunci când se utilizează gaz de protecție sunt prezentate în figura T.

PARKSIDE PMPS 200 B1 - - Înainte de punerea în funcțiune - 3

text_image T 7 + - 6 4

- Conectați mai întâi conectață la conexiunea marcată „+” (vezi Fig. T). Întoarceți-l în sensul acelor de ceasornic pentru a-l fixa. În caz de îndoieli, consultați un specialist.

- Acum conectați ansamblul de furtunuri cu conectare direcță la racordul corespunzător (vezi Fig. T). Fixați conexiunea prin strângerea inelului de fixare 7a în sensul acelor de ceasornic.

- Apoi conectați cablul de împământățe la conexiunea corespunzătoare marcată cu „-” (vezi Fig. T). Rotiți conexiunea în sensul acelor de ceasornic pentru a o fixa.

Îndepărtați capacul de protecție de la racordul de gazde pe partea din spate a aparatului.

Acum conectați alimentarea cu gaz de protecție, inclusiv reductorul de presiune (care nu este inclus în livrare) la racordul de gaz ^24 (vezi Fig. C). Este necesar un gaz de protecție, cu excepția cazului în care se utilizează sărmă cu gaz de protecție solid integrat. Dacă este necesar, respectați, de asemenea, instrucțiunile pentru reductorul de presiune (care nu este inclus în pachetul de livrare). Următoarea formulă poate fi utilizată ca orientare pentru debitul de gaz care trebuie reglat:

Diametrul sârmei în mm x 10 = debit de gaz în l/min.

Pentru o sârmă de 0,8 mm, de exemplu, rezultă o valoare de aproximativ 8 l/min.

- Reglarea aparatului pentru sudarea cu sărmă fără gaz de protecție

Dacă folosiți sărmă cu gaz de protecție integrat, nu trebuie să se furnizeze gaz de protecție extern.

PARKSIDE PMPS 200 B1 - - Înainte de punerea în funcțiune - 4

text_image U 7 + - 6 4
  • Conectați mai întâi conectațălla conexiunea marcată „-” (vezi Fig. U). Întoarceți-l în sensul acelor de ceasornic pentru a-l fixa. În caz de îndoieli, consultați un specialist.
    ■ Acum conectați ansamblul de furtunuri cu conectare direță la racordul corespunzător. Fixați conexiunea prin strângerea conectorului în sensul acelor de ceasornic.
    ■ Apoi, conectați cablul de împământare la borna corespunzăto#emarcată „+” (vezi Fig. U) și rotiți borna în sensul acelor de ceasornic pentru a o fixa.

- Montati un adaptor suplimentar pentru rolele de sârmă de sudură cu sârmă de 450 g sau 1 kg

■ Prin utilizarea adaptorului suplimentar, aparatul de sudură PMPS 200 ^37 poate fi adaptat pentru utilizarea rolelor de sărmă de sudură cu sărmă de 450 g sau 1 kg.
■ Mai întâi slăbiți atașarea bobinei de sărmă de sudură și scoateți adaptorul pentru bobină de sărmă de sudură 35. Acum montați adaptorul suplimentar 37 așa cum se arată în Figura V.
Pentru a face acest lucru, aduceți adaptorul suplimentar în poziție 28 fixați-l cu ajutorul atașării bobinei de sărmă de sudură. Pentru a monta rola de sărmă neambalată de 450 g sau 1 kg, eliberați mai întâi dispozitivul de blocare prin apăsare, 38 urmată de o scurtă rotire spre stânga.
Apoi scoa39ișaiba. Asezați rola de sărmă pe suportul corespunzător. Asigurați-vă că rola este derulată pe partea dinspre ghidajul pentru sărmă 29 și că capătul sărmei de sudare se află deasupra rolei de sudare.
■ Aduceți săi îne apoi în poziție și apoi fixați dispozitivul de blocare 38 prin apăsare și urmată de o scurtă rotire spre dreapta.

Continuați așa cum este descris în capitolul următor „Introduceți tija de sudură” de la punctul „Slăbiți și 25 rabatați în jos şurubul de ajustare (vezi Fig. I).”
În Figura W se poate vedea o rolă de sârmă complet asamblată și introdusă (nu este inclusă în pachetul de livrare).
Pentru role de sârmă mai mari, vă rugăm să demontați adaptorul suplimentar. Pentru a face acest lucru, procedați în ordine inversă ca atunci când instalați adaptorul suplimentar.

PARKSIDE PMPS 200 B1 - - Înainte de punerea în funcțiune - 5

text_image V 28 37 38 39 29

PARKSIDE PMPS 200 B1 - - Înainte de punerea în funcțiune - 6

text_image W 28 37 38 39

z Introduceți tija de sudură

Deblocați și deschideți capacul pentru unitatea de alimentare cu sărmă 1, împingând butonul de eliberare în sus.

Deblocați ansamblul rolei prin rotirea dispozitivului de fixare a rolei de sudură acelor de ceasornic (vezi Fig. G).

Trageți dispozitivul de fixare a rolei de sudură 28 de pe suportul rolei de sărmă de sudură (vezi Fig.G).

INDICATIE: Aveți grijă să nu se desprinsă capătul sârmei și astfel, să se desfășoare de la sine rola. Capătul rolei se poate desprinde abia în timpul montării.

Despachetați complet rola de sârmă de sudare 32, în așa fel încât aceasta să se poată rula fără restricții. Nu desprindeți încă capătul sârmei.

În cazul în care rola de sărmă are o lățime de aproximativ 10 cm, scoateți adaptorul Pentru rolele de sărmă cu o lățime de aproximativ 5 cm, adaptorul rămâne în poziție

Aşezati rola de sârmă pe suportul rolei de sârmă de sudare 33. Asigurați-vă că rola este derulată pe partea dinspre ghidajul pentru sârmă 29 și că capătul sărmei de sudare se află sub rola de sudare (vezi Fig. M și N).

Aşezati la loc dispozitivul de fixare a rolei de sudare 28 și blocati-l în poziție apăsând și rotindu-l în sensul acelor de ceasornic.

Slăbiți și rabatați în jos şurubul de ajustare 25 (vezi Fig. I).

Rotiți înspre lateral ansamblul rolei de presiune 26 (vezi Fig. J).

Desprindeti prin rotire în sens opus sensului acelor de ceasornic și trageți spre înainte suportul rolei de avans 27 (vezi Fig. K).

Verificați dacă pe partea superioară a rolei de avans 21, este specificată grosimea de sărmă corespunzătoare. În cazul în care este necesar, trebuie răsucită sau înlocuită 21 rola de avans. Sârma de sudare trebuie să se găsească în canalul superior!

Aşezati la loc și strângeti în sensul acelor de ceasornic suportul rolei de avans 27.

Înlăturați duza arzătorului 8 trăgând-o și rotind-o în sensul acelor de ceasornic (vezi Fig. L).

Deşurubați duza de sudare corespunzătoare 17, 18, 19 sau 20 (vezi Fig. L).

Dirijați (așezați pe sol), pe cât posibil, în linie dreaptă de la aparatul de sudură pachetul de furtunuri cu conectare directă 7.

Scoateți de pe marginea rolei capătul sârmei.

Cu o foarfecă pentru sărmă sau cu un clește de tăiat sărme, scurtați capătul sărmei, pentru a îndepărța capătul îndoit deteriorat al sărmei/îndoit (vezi Fig. M).

INDICATIE: Sârma de sudare trebuie menținută în permanență în stare tensionată, pentru a evita desprinderea sau desfășurarea! Prin urmare, se recomandă efectuarea operațiunii cu ajutorul unei a doua persoane.

■ Împingeți sârma de sudăe prin ghidajul său (vezi Fig. N).
Dirijati sârma de sudare de-a lungul rolei de avails și apoi, împingeți-o în ghidajul pentru sărmă 29.
Rabatați ansamblul rolei de presiune, înspre rola de avans 21 (vezi Fig. P).
■ Pozitionati şurubul de ajustare (vezi Fig. P).

Cu șurubul de ajustare, reglați contrapresiune Sârma de sudare trebuie să fie așezată fix între rola de presiune și rola de avans 21, în ghidajul superior, fără a fi strivită (vezi Fig. O).

■ Activati aparatul de sudură de la întrerupătorul principal (vezi Fig. C).

■ Acționați tasta arzătoru Rli Asigurați-vă că butelia de gaz de protecție este bine închisă până când sărma de sudare a ajuns în poziția dorită.

Sistemul de avans al sârmei împinge acum sârma de sudare prin pachetul de furtunzi și prin arzător 10

■ Imediat ce sârma de sudare iese 1-2 cm din ajutajul arzătorului, eliberați tasta arzătorului (vezi Fig. Q).

Dezactivați la loc aparatul de sudură.

Înşurubați duza de sudare corespunzătodățe 18, 19 sau 20 înapoi (vezi Fig. R). Asigurați-vă că vârful de contact 17, 18, 19 sau 20 se potrivește cu diametrul sărmei de sudare utilizate.

Cu sârma de sudare furnizată, trebuie utilizată duza de curent 17, 18, 19 sau 20 marcată 1,0 sau 1,0 A atunci când se utilizează sărmă solidă de aluminiu.

■ Reconectați duza arzătorulila ajutajul arzătorului cu o rotație în sensul acelor de ceasornic 30 (vezi Fig. S).

AVERTIZARE

Pentru a evita pericolul unui şoc electric, unei accidentări sau unei

deteriorări, înainte de orice întreținere sau activitate pregătitoare a lucrului trageți din priză conectorul de rețea.

  • Sudare cu electrozi de sârmă
  • Activarea și dezactivarea aparatului

Activați și dezactivați aparatul de sudură de la întrerupătorul principal 23. Dacă nu utilizați pe termen lung aparatul de sudură, trageți din priză conectorul de rețea. Numai în aceste condiții aparatul este complet scos de sub tensiune.

INDICATIE: Toate valorile prezentate în următoarele schițe sunt doar exemple și nu reprezintă o recomandare pentru parametrii de sudare specifici.

- Sudare MAG

Schita 3 Schita 4
PARKSIDE PMPS 200 B1 - AVERTIZARE - 1

text_image MAG FLUX Ø 0.8 2T 60 A 15.3 V 4.3 2.0 +1.3 +0.9 m/min mm INDUCTANCE ARC LENGTH

PARKSIDE PMPS 200 B1 - AVERTIZARE - 2

text_image MAG FLUX Ø 0.8 2T FLUX Ø0.6 Fe+CO Ø0.8 Fe+MIX 80/20 Ø0.9 Ø1.0

Atunci când selectați procesul MAG, puteți alege între sărmă și sărmă de oțel.

Apăsați mai întâi comutatorul rotativ pentru setarea curentului de sudură 13 (în continuare comutator 13).

Selectați câmpul superior 13 din mijloc prin rotirea comutatorului. Sârma selectată în prezent este afișată aici [FLUX 0.8 în schița 3]. Acum apăsați din nou comutatorul 13, pentru a intra în meniul de selectare a sărmei [schita 4].

Prin rotirea și apăsarea comutatorului, aici 13 se poate seta sârma de sudare utilizată și, dacă este necesar, gazul de protecție utilizat. Pentru sârma de oțel (Fe + CO/Fe + MIX 80/20), se poate utiliza CO2 sau un amestec de 80 % argon/20 % CO2 ca gaz de protecție. Diametrul firului poate fi apoi setat prin rotirea și apăsarea 13 comutatorului. Prin apăsarea comutatorului pentru setarea tensiunii 12 (în comutatorul următor 12) se revine la setările de sudare. Acum puteți alege între „2T” (2 lovituri) și „4T” (4 lovituri) în bara superioară. În cazul sudării în 2 lovituri, tensiunea este aplicată atât timp cât declanșatorul torței este apăsat.

În cazul sudării în 4 lovituri, tensiunea este aplicată imediat ce declanșatorul torței este apăsat scurt și apoi eliberat din nou. Tensiunea este întreruptă de îndată ce se apasă din nou declanșatorul.

Curentul de sudare 13 poate fi acum setat prin rotirea comutatorului. Alimentarea sârmei se regleză automat și se afișează o recomandare în mm pentru grosimea materialului care urmează să fie sudat. Prin rotirea comutatorului, tensiunea 12 poate fi ajustată, ceea ce modifică și lungimea arcului electric „ARC LENGTH”. Dacă comutatorul 12 este apăsat și apoi rotit, poate fi reglată inductanța „INDUCTANCE”.

• Sudare PMIG

Schita 5
PARKSIDE PMPS 200 B1 - • Sudare PMIG - 1

other | Sample | PMIG (%) | | :--- | :--- | | Fe+MIX 80/20 | | | CrNi+MIX 98/2 | Ø0.8 | | CuSi+Ar100% | Ø1.0 | | AlMg+Ar 100% | | | AlSi+Ar100% | | | Al+Ar 100% | |

Pentru mai puține stropiri și un arc mai stabil, se poate selecta procesul MIG cu impulsuri. Cu această metodă puteți alege între sărmă de oțel, CrNi, CuSi, AlMg, AlSi și Al [schița 5]. În plus, se indică gazul de protecție utilizat.

Atunci când se utilizează firele respective, trebuie utilizate următoarele gaze de ecranare:

Fe (sârmă de oțel): [80 % argon/20 % CO2]

Sârmă CrNi (oțel inoxidabil): [98 % argon/2 % CO2]

CuSi, AlMg, AlSi și sărmă de aluminiu: [100 % Argon]

Navigarea în meniul PMIG este analogă cu navigarea în meniul „MAG” prin intermediul comutatoarelor 12 și 13. Diametrul sârmei de sudare utilizate poate fi, de asemenea, setat și selectat între „2T” și „4T”.

- Sudare DPMIG

Procesul MIG cu impuls dublu introduce mai puțină căldură în material. Acest lucru face ca acest procedeu să fie deosebit de potrivit pentru sudarea tablelor subțiri din oțel inoxidabil și aluminiu. Pentru acest procedeu se pot utiliza aceiași electrozi de sărmă și gaze de protecție ca și pentru sudarea PMIG. Navigarea în meniul DPMIG este analogă cu navigarea în meniul „MAG” prin intermediul comutatoarelor 12 și 13. Diametrul sărmei de sudare utilizate poate fi, de asemenea, setat și selectat între „2T” și „4T”.

În plus, după setarea sârmei de sudură utilizate, diagrama parametrilor poate fi apelată aici prin apăsarea de două ori 13 a comutatorului. Aici, puteți seta parametrii individuali pentru procesul DPMIG. Vă recomandăm să utilizați valorile prestabilite în acest moment. În calitate de utilizator avansat, puteți ajusta valorile individuale pentru a adapta procesul de sudare exact la lucrările planificate. Pentru a reseta parametrii setați, reveniți la meniul DPMIG [schița 6] și țineți apăsat comutatorul 12 timp de aproximativ 5 secunde.

Schita 6
PARKSIDE PMPS 200 B1 - - Sudare DPMIG - 1

Piesele sudate sunt foarte fierbinti, în așa fel încât puteți suferi arsuri prin atingerea lor. Utilizați întotdeauna un clește pentru a deplasa piesele sudate, fierbinti.

După ce ați conectat la rețeaua electrică aparatul de sudură, procedați după cum urmează:

Purtați îmbrăcăminte corespunzătoare specificațiilor și pregătiți-vă locul de muncă.
- Conectați cablul de masă cu clema de masă cu piesa care urmează a se suda. Avei grijă să existe un contact electric corespunzător.
În locul în care urmează a fi realizată sudura, trebuie îndepărtată rugina și vopseaua de pe piesă.
- Setați parametrii de sudare doriți în funcție de metoda de sudare selectată.
Ghidati duza arzătorulă spre locul de pe piesa de prelucrat unde urmează să se efectueze sudarea.
Apăsați butonul arzătorul pentru a alimenta sârma de sudare. Atunci când arcul electric arde, aparatul introduce sărmă de sudare în baia de sudură.
Determinați setarea optimă a curentului de sudare prin testarea pe o piesă de probă. Un arc electric bine reglat are un zumzet de intensitate redusă, uniform.
In cazul unor trosnituri puternice sau intense, treceți la un nivel de putere mai mare (creșteți curentul de sudare).
Dacă lentila de sudare este suficient de mare, arzătorul se dirijează lent de-a lungul muchiei dorite. Distanța dintre duza arzătorului și piesă ar trebui să fie cât se poate de scurtă (în niciun caz mai mare de 10 mm).
După caz, balansați ușor, pentru a mări puțin baia de sudură. Pentru cei mai puțini experimentați, prima dificultate constă în generarea unui arc electric rezonabil. În acest scop trebuie să fie reglat corect curentul de sudare.
■ Profunzimea de pătrundere (corespunde profunzimii cusăturii de sudură din material) ar trebui să fie suficient de adâncă, însă nu ar trebui să străpungă piesa.
Dacă curentul de sudare este prea scăzut, sârma de sudare nu se poate topi corect. Drept urmare sârma de sudare se scufundă în permanență în baia de sudură, până la nivelul piesei de prelucrat.

Zgura se poate îndepărta abia după răcirea cordonului. Pentru a continua sudarea pe un cordon întrerupt:
■ Mai întâi îndepărtați zgura din locul de inserare.
Arcul electric se aprinde în rostul cusăturii, se dirijează înspre locul de continuare, se topește în mod corespunzător acolo și ulterior se continuă cusătura de sudură.

PARKSIDE PMPS 200 B1 - După ce ați conectat la rețeaua electrică aparatul de sudură, procedați după cum urmează: - 1

PRECAUTIE!: Rețineți faptul că după sudare arzătorul trebuie așezat întotdeauna pe o bază tă.

Dezactivați întotdeauna aparatul de sudură după încheierea operațiilor de sudare și în timpul pauzelor, și trageți întotdeauna din priză conectorul de rețea.

- Generarea cusăturii de sudură

Cusătură în puncte sau sudare cap la cap

Arzătorul se împinge înspre înainte. Rezultat: profunzimea de pătrundere este mai mică, lățimea cusăturii este mai mare, cordonul superior al cusăturii (suprafața vizibilă a cusăturii de sudură) este mai plat și toleranța defectelor de aliere (defecte la topirea materialului) este mai mare.

Cusătură continuă sau sudare prin retragere

Arzătorul se retrage de pe cusătura de sudură (fig. X). Rezultat: Adâncime de ardere mai mare, profunzime de pătrundere mai mică, cordon superior al cusăturii mai înalt și toleranța defectelor de aliere mai mică.

Îmbinări prin sudare

Există două tipuri de bază de îmbinare în tehnologia de sudare: Îmbinare prin sudare cap la cap (colț exterior) și îmbinare prin cusătură de colț (colț interior și suprapunere).

Îmbinări prin sudare cap la cap

În cazul îmbinărilor prin sudare cap la cap până la o grosime de 2 mm, muchiile de sudare se apropie reciproc complet. Pentru o grosime mai mare, trebuie selectată o distanță de 0,5-4 mm. Distanța ideală depinde de materialul sudat (aluminiu, resp. oțel), de structura materialului, precum și de tipul de sudare selectat. Această distanță trebuie determinată pe o piesă de probă.

Îmbinări prin sudare cap la cap plate

Sudurile ar trebui efectuate fără întrerupere și cu o profunzime de pătrundere suficientă, astfel este extrem de importantă o bună pregătire. Calitatea sudării este influențată de: intensitatea curentului, distanța între muchiile de sudare, înclinația arzătorului și diametrul corespunzător al sârmei de sudare. Cu cât se ține arzătorul mai înclinat față de piesă, cu atât mai mare este profunzimea de pătrundere și invers.

PARKSIDE PMPS 200 B1 - Îmbinări prin sudare cap la cap plate - 1

Pentru a preveni sau pentru a reduce deformările care pot apărea în timpul întăririi materialului, este importantă fixarea pieselor cu un dispozitiv. Trebuie evitată înțepenirea structurii sudate, pentru a evita ruperi ale sudurii. Aceste dificultăți se pot reduce dacă există posibilitatea de a roti piesa în așa fel, încât să se poată efectua prin două treceri opuse sudura.

Îmbinări prin sudare în coltul exterior

Pregătirea acestui tip este foarte simplă (fig. Y, Z).

PARKSIDE PMPS 200 B1 - Îmbinări prin sudare în coltul exterior - 1

În cazul materialelor mai rezistente, acest tip de sudare nu mai este însă practic. În acest caz este mai bine dacă se pregătește o îmbinare așa cum este ilustrat mai jos, la care se teșește muchia unei plăci (fig. AA).

PARKSIDE PMPS 200 B1 - Îmbinări prin sudare în coltul exterior - 2

text_image AA 45°

Îmbinări prin cusătură de colț

O cusătură de colț se realizează prin poziționarea pieselor în poziție perpendiculară una față de cealaltă. Cusătura trebuie să aibă forma unui triunghi cu laturi egale și o ușoară concavitate. (fig. AB, AC).

Îmbinări prin sudare în colțul interior

Pregătirea acestei îmbinări prin sudare este foarte simplă și se utilizează la grosimi de până la 5 mm. Cota „d” trebuie redusă la minimum și în orice caz trebuie să fie mai mică de 2 mm (fig. AB).

PARKSIDE PMPS 200 B1 - Îmbinări prin sudare în colțul interior - 1

text_image AB d AC 90° 90°

În cazul materialelor mai rezistente, acest tip de sudare nu mai este însă practic. În acest caz este mai bine dacă se pregătește o îmbinare așa cum este ilustrat în Figura AA, la care se teșește muchia unei plăci.

Îmbinări prin sudare prin suprapunere

Cea mai uzuală pregătire este cea cu muchii de sudare drepte. Sudura se rezolvă printr-o cusătură de sudare în unghi, normală. Ambele piese trebuie apropiate reciproc cât de mult posibil, conform figurii AD.

PARKSIDE PMPS 200 B1 - Îmbinări prin sudare prin suprapunere - 1

text_image AD

- Sudare MMA

Asigurați-vă că întrerupătorul principal este setetin poziția „O” („OFF”) sau că ștecherul de rețea 3 nu este conectat la priză.
- Conectați suportul de electrăd și clema de masă 4 la aparatul de sudură, așa cum se arată în figura AE. Consultați instrucțiunile producătorului electrodului și rețineți că polaritatea se poate schimba în funcție de tipul de electrod utilizat.
Purtati îmbrăcăminte corespunzătoare specificațiilor și pregătiti-vă locul de muncă.
■ Conectati clema de masala piesa de lucru.
■ Prindeti electrodul în suportul de electrozi
■ Porniti aparatul prin setarea comutatorului princi33lîn pozitia „I” („ON”).

Selectați modul „MMA“, așa cum este descris la „Selectați metoda de sudare”.

PARKSIDE PMPS 200 B1 - - Sudare MMA - 1

text_image AE 5 + - 4

INDICATIE: Toate valorile prezentate în următoarele schițe sunt doar exemple și nu reprezintă o recomandare pentru parametrii de sudare specifici.

Schita 7

MMAANTI STICK YESVRD YES
140 A57.8 V
HOT STARTARC FORCE
4534
%%

Atunci când selectați procesul MMA, puteți seta curentul de sudare prin rotirea comutatorului rotativ pentru setarea curentului de sudare 13 (în continuare comutator 13). În plus, funcțiile ANTI STICK și VRD pot fi 13 activate prin apăsarea și rotirea comutatoarelor. [Schița 7] ANTI STICK împiedică electrozii să se lipească de piesa de lucru. VRD reduce tensiunea aplicată atunci când nu este în curs de sudare. Acest lucru servește la asigurarea unei munci deosebit de sigure. Prin rotirea sau apăsarea și apoi rotirea comutatorului de reglare a tensiunii, 12 pot fi reglate valorile pentru HOT START și ARC FORCE. Creșterea valorii HOT START facilitează aprinderea arcului electric. ARC FORCE funcționează în mod similar cu ANTI STICK pentru a împiedica electrodul să se lipească de piesa de lucru.

INDICATIE: Vă rugăm să consultați tabelul următor pentru valorile orientative ale curentului de sudare care trebuie setat în funcție de diametrul electrodului.

∅ electrod Curent de sudare
1,6 mm 40-60 A
2,0 mm 60-80 A
2,5 mm 80-100 A
3,2 mm 100-140 A

ATENTIE: Clema de masă 4 și suportul de electrozi 5/electrodul nu trebuie să ia contact direct.

ATENTIE: Atunci când se sudează cu electrozi cu băț, suportul de electrod 5 și clema de împământare 4 trebuie conectate în conformitate cu instrucțiunile producătorului electrodului.

Purtați îmbrăcăminte corespunzătoare specificațiilor și pregătiți-vă locul de muncă.
Pentru a opri funcționarea, poziționați întrerupătorul principal ON/OBFin poziția „O” („OFF“).

! ATENTIE: Nu tamponați piesa de lucru cu electrodul. Pot fi provocate deteriorări și poate fi îngreunată aprinderea arcului electric. Imediat după aprinderea arcului electric, încercați să mențineți o distanță față de piesa de lucru care să corespundă diametrului electrodului utilizat. Distanța trebuie să rămână constantă în timpul sudurii. Electrodul trebuie să fie înclinat la 20-30 grade în direcția de lucru.
ATENTIE: Utilizați întotdeauna un clește pentru a îndepărta electrozii utilizați sau pentru a muta piesele de lucru fierbinți. Retineți faptul că după sudare suportul de electrozi trebuie așezat întotdeauna pe o suprafață izolată. Zgura se poate îndepărta abia după răcirea cordonului. Pentru a continua sudarea pe un cordon întrerupt:

■ Mai întâi îndepărtați zgura din locul de continuare.

Arcul electric se aprinde în rostul cusăturii, se dirijează înspre locul de continuare, se topește în mod corespunzător acolo și ulterior se continuă.

ATENTIE: Lucrările de sudură produc căldură. Prin urmare, aparatul de sudură trebuie să funcționeze în gol cel puțin o jumătate de oră după fiecare utilizare. În mod alternativ, puteți lăsa aparatul să se răcească timp de o oră. Aparatul poate fi ambalat și depozitat doar după normalizarea temperaturii acestuia.
⚠️ ATENTIE: O tensiune cu 10 % mai mică decât tensiunea nominală de intrare a aparatului de sudură poate avea următoarele consecințe:

■ Curentul de la nivelul aparatului scade.

- Arcul electric se întrerupe sau este instabil.

! ATENTIE:

  • Radiatiile arcului electric pot provoca inflamații oculare sau arsuri la nivelul pielii.
    ■ Stropii de zgură sau zgura topită pot provoca inflamații oculare sau arsuri.

Pot fi utilizate doar cablurile de sudare incluse în pachetul de livrare. Alegeți între sudarea cu arcul îndreptat către partea ce urmează a fi sudată și sudare cu arcul îndreptat către partea deja sudată. În continuare este prezentată influența direcției de mișcare asupra proprietăților cordonului de sudură:

Sudare cu arcul îndreptat către partea ce urmează a fi sudatăSudare cu arcul îndreptat către partea deja sudată
PARKSIDE PMPS 200 B1 - - Sudare MMA - 2PARKSIDE PMPS 200 B1 - - Sudare MMA - 3
Adâncime de pătrundere mai mică mai mare
Lățimea cordului de sudură mai mare mai mică
Sudură în solzi mai plată mai înaltă
Eroare la cordonul de sudură mai mare mai mică

INDICATIE: Puteți decide pe cont propriu care tip de sudură este adecvat după sudarea unei piese de probă.

INDICATIE: După ce s-au uzat complet, electrozii trebuie înlocuiti.

- Sudare WIG/TIG

Pentru sudarea WIG/TIG, vă rugăm să urmați instrucțiunile pentru arzătorul WIG. Modul WIG/TIG poate fi activat așa cum este descris la „Selectați metoda de sudare”.

INDICATIE: Toate valorile prezentate în următoarele schițe sunt doar exemple și nu reprezintă o recomandare pentru parametrii de sudare specifici.

Schita 8

PARKSIDE PMPS 200 B1 - - Sudare WIG/TIG - 1

text_image LIFT TIG | ANTI STICK YES 22 | 11.3 A V UP TIME 0.1 s

Atunci când selectați procesul TIG, puteți seta curentul de sudare prin rotirea comutatorului rotativ pentru setarea curentului de sudare 13 (în continuare comutator 13). În plus, funcția ANTI STICK poate fi activată 13 prin apăsarea și rotirea comutatoarelor. [Schița 8] ANTI STICK împiedică electrozii să se lipească de piesa de lucru. Prin rotirea comutatorului de setare a tensiunii, 12 se poate seta valoarea pentru UP TIME. Aceasta indică viteza cu care curentul este crescut la începutul lucrului de sudare. O valoare mai mare înseamnă o accelerare mai lentă.

- Întreținerea și curățarea

INDICATIE: În vederea unei funcționări ireproșabile, precum și pentru respectarea cerințelor de siguranță, aparatul de sudură trebuie întreținut și revizuit periodic. Utilizarea necorespunzătoare sau greșită poate duce la defectarea aparatului. Solicitați ca reparațiile să fie efectuate numai de electricieni calificați.

Înainte de efectua la aparatul de sudură lucrări de întreținere, decuplați alimentarea cu curent de la rețea și dezactivați de la întrerupătorul principal aparatul.
Curățați periodic aparatul de sudură și accesoriiile folosind aer, vata de curățat sau o perie.
În cazul unei defectiuni sau dacă este necesară înlocuirea unor componente ale aparatului, apelați la personal de specialitate, calificat.

- Indicatii referitoare la mediul ambiant și specificații cu privire la reciclăre

PARKSIDE PMPS 200 B1 - - Întreținerea și curățarea - 1

NU ARUNCAȚI ECHIPAMENTELE ELECTRICE ÎMPREUNĂ CU GUNOIUL MENAJER! RECUPERAREA MATERIEI PRIME ÎN LOCUL ELIMINĂRII DEȘEURILOR!

În conformitate cu Directiva europeană 2012/19/UE, aparatele electrice trebuie colectate separat și reciclate. Simbolul coșului de gunoi barat înseamnă că acest aparat nu trebuie eliminat împreună cu deșeurile menajere la sfârșitul duratei sale de funcționare. Aparatul trebuie dus la punctele de colectare, la centrele de reciclare sau la companiile de eliminare a deșeurilor.

Vom elimina gratuit dispozitivele defecte returnate. În plus, distribuitorii de echipamente electrice și electronice, precum și distribuitorii de produse alimentare sunt obligați să preia înapoi echipamentele. LIDL vă oferă opțiuni de returnare direct în magazine și piețe. Returnarea și eliminarea sunt gratuite pentru dumneavoastră. Atunci când achiziționați un aparat nou, aveți dreptul de a returna gratuit un aparat vechi corespunzător. În plus, aveți opțiunea de a returna gratuit (până la trei) aparate vechi care nu depășesc 25 cm în orice dimensiune, indiferent de achiziționarea unui aparat nou.

Vă rugăm să ștergeți toate datele personale înainte de a returna echipamentul.

Înainte de a returna aparatul, vă rugăm să scoateți bateriile sau accumulatorii care nu sunt încorporați în aparatul vechi, precum și lămpile care pot fi scoase fără a le deteriora și sa le duceți la un punct de colectare separat.

PARKSIDE PMPS 200 B1 - NU ARUNCAȚI ECHIPAMENTELE ELECTRICE ÎMPREUNĂ CU GUNOIUL MENAJER! RECUPERAREA MATERIEI PRIME ÎN LOCUL ELIMINĂRII DEȘEURILOR! - 1

Bateriile cu conținut nociv sunt marcate cu simboluri suplimentare care indică interdictia eliminării la gunoiul menajer. Simbolurile chimice ale metalelor grele sunt următoarele: Cd = cadmiu, Hg = mercur, Pb = plumb. Predați bateriile uzate la o unitate de reciclare din localitatea

dumneavoastră sau returnați-le comerciantului. Vă îndepliniți astfel obligațiile legale și aduceți o contribuție importantă la protejarea mediului înconjurător.

PARKSIDE PMPS 200 B1 - NU ARUNCAȚI ECHIPAMENTELE ELECTRICE ÎMPREUNĂ CU GUNOIUL MENAJER! RECUPERAREA MATERIEI PRIME ÎN LOCUL ELIMINĂRII DEȘEURILOR! - 2

PARKSIDE PMPS 200 B1 - NU ARUNCAȚI ECHIPAMENTELE ELECTRICE ÎMPREUNĂ CU GUNOIUL MENAJER! RECUPERAREA MATERIEI PRIME ÎN LOCUL ELIMINĂRII DEȘEURILOR! - 3

PARKSIDE PMPS 200 B1 - NU ARUNCAȚI ECHIPAMENTELE ELECTRICE ÎMPREUNĂ CU GUNOIUL MENAJER! RECUPERAREA MATERIEI PRIME ÎN LOCUL ELIMINĂRII DEȘEURILOR! - 4

Respectați marcajul de pe diversele materiale de ambalare și separați-le separat, dacă este cazul. Materialele de ambalare sunt marcate cu abrevierile (a) și cifrele (b), cu următoarea semnificatie: 1-7: plastic, 20-22: hârtie și carton, 80-98: materiale compozite.

- Declaratie de conformitate UE

Noi,

C. M. C. GmbH

declarăm pe propria răspundere că produsul

Aparat de sudură multifunçional, cu tehnologie cu dublu impuls

IAN: 409145_2207

Cod art.: 2572

Anul fabricatiei: 2023/18

Model: PMPS 200 B1

corespunde cerințelor esențiale de protecție prevăzute în directivele europene

Directiva UE privind compatibilitatea electromagnetică:

2014/30/UE

Directiva privind joasa tensiune:

2014/35/UE

Directiva RoHS:

2011/65/UE + 2015/863/UE

și modificările acestora.

Obiectul descris mai sus al declarației satisface prevederile Directivei 2011/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 08 iunie 2011 privind restricțiile de utilizare a anumitor substanțe periculoase în echipamentele electrice și electronice. În vederea evaluării conformității au fost luate în considerare următoarele standarde armonizate:

EN 60974-6:2016

EN 60974-10:2014/A1:2015

- Asigurarea calității -

- Indicații cu privire la garanție și operațiunile de service

Garantia Creative Marketing & Consulting GmbH

Stimată clientă, stimate client,

pentru acest aparat primiți o garanție de 3 ani de la data achiziției. În cazul în care produsul de față prezintă defectiuni, aveți drepturi legale față de vânzătorul produsului. Aceste drepturi legale nu sunt limitate de garanția noastră prezentată în continuare.

- Conditii de garantie

Perioada garanției începe de la data achiziției. Vă rugăm să păstrați cu grijă dovada achiziționării în original. Acesta reprezintă dovada achiziției. Dacă în decurs de 3 ani de la data achiziționării acestui produs se înregistrează un defect de material sau de fabricație, vă reparăm sau înlocuim gratuit produsul – la alegerea noastră. Această garanție presupune ca, în această perioadă de 3 ani, să ne predați aparatul defect și dovada achiziționării (bonul de casă) și să descrieți pe scurt, în scris, defectul, indicând momentul aparitiei acestuia.

Dacă defectul este acoperit de garanția noastră, veți primi produsul reparat sau unul nou.

Nu se oferă un nou termen de garanție din momentul reparării sau înlocuirii produsului.

- Perioada de garanție și reclamații referitoare la calitate

Perioada de garanție nu este prelungită de asigurare. Acest lucru este valabil și pentru componentele reparate sau înlocuite. Eventualele defectiuni și defecte existente în momentul cumpărării trebuie anunțate imediat după despachetare. După expirarea perioadei de garanție, reparațiile necesare sunt realizate contra-cost.

- Domeniul de aplicare al garantiei

Aparatul a fost fabricat cu atenție, în conformitate cu directive de calitate stricte și a fost verificat temeinic înainte de livrare.

Garantia se aplică pentru defecte de material și de fabricație. Această garanție nu acoperă piesele componente ale produsului care prezintă urme normale de uzură și care sunt considerate piese de uzură, sau deteriorările la nivelul pieselor casante, de exemplu întrerupătoare, acumulatoare sau piese fabricate din sticlă. Garantia se anulează dacă produsul a fost deteriorat sau dacă a fost utilizat sau întreținut în mod necorespunzător. Pentru o utilizare corespunzătoare a produsului, trebuie respectate întocmai indicațiile incluse în instrucțiunile originale de utilizare. Trebuie evitate în mod obligatoriu scopurile de utilizare și acțiunile interzise sau împotriva cărora sunt specificate avertizări în instrucțiunile originale de utilizare.

Produsul este destinat numai pentru uz privat și nu pentru uz comercial. În caz de utilizare necorespunzătoare, supunere la șocuri și alte intervenții care se efectuează de un punct de service neautorizat de noi, garanția devine nulă.

- Procedura în caz de garantie

Pentru a asigura o prelucrare rapidă a problemei dumneavoastră, respectați următoarele instrucțiuni. Pentru orice solicitare, vă rugăm să aveți la îndemână dovada achiziționării și numărul articolului (de exemplu IAN) ca dovadă de achiziție. Puteți găsi numărul de articol pe plăcuța de identificare, ștanțat, pe pagina de titlu a instrucțiunilor de utilizare (în partea din stânga jos) sau pe eticheta din partea de jos sau din spate. În cazul în care există deranjamente în funcționare sau alte deficiențe, vă rugăm să contactați mai întâi telefonic sau prin e-mail departamentul de service indicat în continuare.

Un produs înregistrat ca fiind defect, împreună cu dovada achiziției (bonul de casă) și indicarea defectului, precum și a momentului apariției acestuia, poate fi trimis gratuit la adresa de service care v-a fost comunicată.

Timpul de nefuncționare din cauza lipsei de conformitate apărute în cadrul termenului de garanție pre-lungește termenul de garanție legală de conformitate și cel al garanției comerciale și curge, după caz, din momentul la care a fost adusă la cunoștința vânzătorului lipsa de conformitate a produsului sau din momentul prezentării produsului la vânzător/unitatea service până la aducerea produsului în stare de utilizare normală și, respectiv, al notificării în scris în vederea ridicării produsului sau predării effective a produsului către consumator.

Produsele de folosință îndelungată care înlocuiesc produsele defecte în cadrul termenului de garanție vor beneficia de un nou termen de garanție care curge de la data preschimbării produsului.

INDICAȚIE: Pe www.lidl-service.com puteți descărca acest manual precum și multe alte manuale, clipuri video privind produsele și programe software.

PARKSIDE PMPS 200 B1 - - Procedura în caz de garantie - 1

text_image PDF ONLINE www.lidl-service.com

Cu acest cod QR puteți accesa direct pagina de service Lidl (www.lidl-service.com) și puteți deschide manualul dumneavoastră de utilizare prin introducerea numărului de articol (IAN) 409145.

- Service

Datele noastre de contact:

RO

Denumire: Technick Power KP

Adresă de internet: www.cmc-creative.de

E-mail: tech.power@t-online.de

Telefon: 0040 354738458

Sediu: Germania

IAN 409145\_2207

Vă rugăm să țineți cont de faptul că următoarea adresă nu este adresa departamentului de service. Contactați mai întâi punctul de service indicat mai sus.

Adresa:

C. M. C. GmbH

Katharina-Loth-Str. 15

DE-66386 St. Ingbert

GERMANIA

Comandarea pieselor de schimb:

Cuprins Faceți clic pe un titlu pentru a accesa
Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : PARKSIDE

Model : PMPS 200 B1

Categorie : Aparat de sudură