RC 2 Professional - Multimeter BOSCH - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis RC 2 Professional BOSCH in PDF-formaat.
Veelgestelde vragen - RC 2 Professional BOSCH
Gebruikersvragen over RC 2 Professional BOSCH
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Multimeter in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding RC 2 Professional - BOSCH en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. RC 2 Professional van het merk BOSCH.
GEBRUIKSAANWIJZING RC 2 Professional BOSCH
Veiligheidsvoerschriften
Oppervlaktelaser

Alle instructies要去en gelezen en in acht genomen worden om met zonder gevaar en veilig met het meetgereedschap te werken. Maak waarschuwingsstickers op het meetgereedschap nooit onleesbaar. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG EN GEEF ZE BIJ HET DOORGEVEN VAN HET MEETGEREEDSCHAP MEE.
Voorzichtig - wanner andere dan de hier vermelde bedienings- en instelvoorzieningen worden gebruikt of andere procedures worden uitgevoerd, kan dit tot geleerde stralingsblootstelling leiden.
- Het meetgereedschap worden geleverd met twee waarschuwingsplaatjes (in de weergave van het meetgereedschap op de pagina met afbeeldingen aangeduid met nummer 2).

- Als de tekst van de waarschuwingsplaatjes Niet in de taal van uw land is, plak er dan vór de eerste ingebruikneming de meegeleverde stickers in de taal van uw land op.

Richt de laserstraal Niet op Personen of dieren en kijk Niet zich in de laserstraal. Dit meetgereedschap brengt laserstralen van laserklasse 3R volgens IEC 60825-1 voort. Rechtstreeks in de laserstraal kijken - ook van een vrij grote afstand - kan het oog beschaden.
Als laserstraling het oog raakt, dan要去en de ogen bewust gesloten worden en要去 het hoofd onmiddelijkuit de straal bewogen worden.
- Gebruik de laserbril Niet als veiligheidsbril. De laserbrilClient voor het better herkennen van de laserstraal, maar biedt geen bescherming gegen de laserstralen.
Gebruik de laserbril Niet als zonnebril en Niet in het verkeer. De laserbril biegt geen volledige bescheming gegen ultravioletstralen en verminder de waarneming van kleuren.
Breng geen wijzigingen aan de laserinrichting aan.
Laat het meetgereedschap repareren door gekwalific- ceerd, vakkundig personeel en alleen met originele verrangingsonderdelen. Daarmee worden gewaarborgd dat de veilgheid van het meetgereedschap in stand blijft.
Voorkom weerspiegeling van delaserstraal op een glad oppervlak, zoals een raam of spiegel. Ook door de weerspiegelde laserstraal is een beschadiging van de ogen möglichk.
Het meetgereedschap mag alleen worden bediend door personen die vertrouwd zijn met de omgang met laserapparaten. Volgens EN 60825-1 behoort daartoe onder andere de kennis van de biologische werkking van de laser op het oog en de huid, alsmede de juiste toepassing van de laserbeveiliging ter afwending van gevaren.
Werk met het meetgereedschap Niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistofen, brandbare gassen of brandhaar stof bevinden. In het meetgereedschap+kennen vonken ontstaand die het stof of de dampen tot ontsteking brengen.
Stel het meetgereedschap altijd zodanig op dat de laserstralen ver boven of ver onder ooghoogte verlopen. Zo is gewaarborgd dat er geen beschadigingen van de ogen optreden.
Markeer het bereik waarbinnen het meetgereedschap worden gebruikt met geschikte laserwaarschuwingsborden. Zo voorkomt u dat buitenstaanders de gezarenzebetreden.
Bewaar het meetgereedschap Niet op een plaat waar onbevoegden toeing hebben. Personen die met de bediening van het meetgereedschap Niet ver Trouwd+zijn, kunnen zichelf en anderen schade berokkenen.
Neem bij het gebruik van een meetgereedschap van laserklasse 3R möglichke nationale voorschriften in acht. Het Niet in acht nemen van deze voorschriften kan tot letsel leiden.
Zorg ervoor dat het bereik van de laserstraling bewaakt of afgeschermd is. De begrenzing van de laserstraling binnen een gecontroleerd gebied voorkomt oogschade van buitenstaanders.
Verwijder altijd de accu of de batterijen voor werkzaamheden aan het meetgereedschap (zoals montage en onderhoud) en voor het vervoeren en opbergen van het meetgereedschap. Bij per ongeluk bedieren van de aan/uit-schakelaar bestaat verwondingsgevaar.
Open de accu Niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting.

Beschem de accu gegenitte, bijv. ook gegen fel zonlicht, vuur, water en vocht. Er bestaat explosiegevaar.
Voorkom aanraking van de Niet-gebruekte accu met pap erclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en anderekleine metalen voorwerpen die overbrugging van de contacten kurenveroorzaken. Kortsluitingussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben.
Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. Voorkom contact daarmee. Bij onvoorzien contact afspoelen met water. Als de vloeistof in de ogen komt,


48|Nederlands
dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelekte accu-vloeistof kan tot huidirritaties en brandwonden leiden.
Bij beschadiging en onjuist gebruik van de accu kunnen er dampen vrijkomen. Zorg voor frisse lustch en raadpleeg bij klachten een arts. De dampen kunnen de luchtwegen irriteren.
Laad accu's alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaadappaarat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat brandgevaar wonneer het met andere accu's worden gebruikt.
- Gebruik de accu alleen in combinatie met het Boschmeetgereedschap. Alleen zo worden de accu gegen gevaarlijke overbelasting beschermd.
- Gebruik alleen originele Bosch-accu's met de op het typeplaatje van het meetgereedschap aangegeven spanning. Bij gebruik van andere accu's, zoals imitations, opgeknapte accu's of accu's van andere merken, bestaat gevaar voor persoonlijk letsel en materiaiele schade door exploderende accu's.

Breng het meetgereedschap en het laserdoelpaneel 10 Niet in de buurt van een pacemaker. De magneten van meetgereedschap en laserdoelpaneel brengen een veld voort dat de functie van een pacemaker nadelig kan beenvloeden.
Houd het meetgereedschap en het laserdoelpaneel 10uit de buurt van magnetische gegevensdragers en magnetisch gevoelige apparatuur. Door de werkig van de magneten van meetgereedschap en laserdoelpaneel kan onherroepelijk geveensverlies optreden.
Afstandsbediening (GSL 2 Set)

Lees alle voorschriften en neem deze in acht. BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN GOED.
Laat de afstandsbediening repareren door gekwalifi- ceerd, vakkundig personeel en alleen met originele verrangingsonderdelen. Daarmee worden gewaarborgd dat de functionaliteit van de afstandsbediening in stand blijft.
Werk met de afstandsbediening Niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistofen, brandbare gassen of brandbaar stof bevinden. In de afstandsbediening konnen vonden ontstaan die het stof of de dampen tot ontsteking brengen.
Product- en vermogensbeschrijving
Vouw de uitvouwbare pagina met de afbeeling van de oppervlakteiener en afstandsbediening open en laat deze pagina opengevouwen terwijl u de gebruiksaanwijzing leest.
Gebruik volgens bestemming
Oppervaktelaser
Hetmeetgereedschapistbestemdvoorthecontroleren van de egaliteitvan vloeren.
Het meetgereedschap is geschikt voor gebruik binnenshuis.
Afstandsbediening (GSL 2 Set)
De afstandsbediening is bestem voor de besturing van oppervaktelagers binnenshuis.
Afebeelde componenten
De componenten zijn genummerd zoals op de afbeeldingen van oppervaktelaser en afstandsbediening op de pagina's met afbeeldingen.
Oppervaktelaser
1 Opening voor laserstraal
2 Laser-waurschuwingsplaatje
3 Handgreep
4 Ontvangstlens voor afstandsbediening (GSL 2 Set)
5 Oplaadindicatie
6 Vergrendeling van het batterijvakdeksel
7 Deksel van batterijvak
8 Aan/uit-schakelaar
9 Draaiknop van hoogteverstelling
10 Laserdoelpaneleel
11 Meetpunt van laserdoelpaneel
12 Serienummer oppervaktelaser
23 Accu
Afstandsbediening
13 Uitgangsopening voor infraroodstraal
14 Toets voor snel draaien gegen de richting van de wijzers van de klok
15 Toets voor langzaam draaien gegen de richting van de wijzers van de klok
16 Toets voor stapsgewijs draaien gegen de richting van de wijzers van de klok
17 Toets voor stapsgewijs draaien met de wijzers van de klok mee
18 Toets voor langzaam draaien met de wijzers van de klok mee
19 Toets voor snel draaien met de wijzers van de klok mee
20 Batterijvakdeksal afstandsbediening
21 Vergrendeling van het batterijvakdeksel afstandsbedie- ning
22 Seriennummer
Toebehoren en verwangingsonderdelen
24 Laserbril*
25 Opbergkoffer
- Niet elk afgebeeld en beschreiben toebehoren worden standaard meegeleverd.


Nederlands | 49
Technische gegevens
| Oppervaktelaser GSL 2 GSL 2 Set | ||
| Productnumber | 3 601 K64 000 | 3 601 K64 001 |
| 3 601 K64 070 | ||
| 3 601 K64 0RO | ||
| Op afstand bestuurde, motorisch aangedreten draaibasis | - • | |
| Werkbereik1) | ||
| - zonder laserdoelpanel | 10 m | 10 m |
| - met laserdoelpanel | 20 m | 20 m |
| Niveauernauwkeurigheid ±0,3 mm/m ±0,3 mm/m | ||
| Zelfnivelleerbereik kenmerkend | ±4° ±4° | |
| Niveauertijd kenmerkend | <5s <5s | |
| Bedrijfstemperatuur | -10°C...+50°C | -10°C...+50°C |
| Bewaartemperatuur | -20°C...+70°C | -20°C...+70°C |
| Relatieve luchtvochtigheid max. | 90% | 90% |
| Laserklasse | 3R | 3R |
| Lasertype | 630-670 nm, <5 mW | 630-670 nm, <5 mW |
| C6 | 1 | 1 |
| Batterijen (alkali-mangaan) | 4x1,5VLR06(AA) | 4x1,5VLR06(AA) |
| Accu (lithiumion) | 10,8V | 10,8V |
| Gebruiksduur | ||
| - Batterijen (alkali-mangaan) | 15 h | 15 h |
| - Accu (lithiumion) (1,3 Ah) | 15 h | 15 h |
| - Accu (lithiumion) (1,5 Ah) | 25 h | 25 h |
| Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014 | 1,4 kg | 1,4 kg |
| Afmetingen (length x bredte x hoogte) | 210 x 195 x 205 mm | 210 x 195 x 205 mm |
| Beschermingsklasse | IP 54 (stof- en spatwaterbescherming) | IP 54 (stof- en spatwaterbescherming) |
1) De reikwijdte kan afnemen door ongunstige omgevingsomstandigheden (zoals fel zonlicht)
Het serienummer 12 op het typeplaatje dient voor de eenduidige identificatie van uw oppervlaktelaser.
| Afstandsbediening | RC-2 |
| Productnummer | 3 601 K69 C00 |
| Werkbereik2) | 20 m |
| Bedrijftemperatuur | -10 °C...+50 °C |
| Bewaartemperatuur | -20 °C...+70 °C |
| Batterijen | 3 x 1,5 V LRO3 (AAA) |
| Gewicht volgens | |
| EPTA-Procedure 01:2014 | 0,05 kg |
| 2) De reikwijdtke kan afnemen door ongunstige omgevingsomstandighe-den (zoals fel zonlicht). | |
| Het serienummer 22 op het typeplaatje dient voor de eenduidige identificatie van de afstandsbediening. | |
Montage
Energievoorziening oppervlaktelaser
Het meetgereedschap kan met in de handel verkrijgbare batterijen of met een Bosch lithiumaccu worden gezruikt.
Gebruik met batterijen (zie afbeelding B)
Voor het gebruik van het meetgereedschap worden alkali-mangaanbatterijen geadvisereed.
Voor het inzetten en verwijdenen van de batterijen moet de hoogteverstelling van het meetgereedschap in de laagste stand worden gebracht. Draai waar voor de knop 9 van de hoogteverstelling tot aan de aanslag gegen de richting van de wijzers van de klok.
Als u het batterijvakdeksel 7 wilt openen, drukt u op de vergrendeling 6 en klapt u het batterijvakdeksel open. Plaats de batterijen. Let waar bij op de juiste poolaansluitingen, zaals aangegeven op de binnenzijde van het batterijvakdeksel.
Vervang alti:d alle batterijen tegelijkertijd. Gebruik alleen batterijen van een fabrikant en met bezelfde capaciteit.
50|Nederlands
Neem de batterijen uit het meetgereedschap als u het langdurig Niet gebruikt. Als de batterijen lang worden bewaard, können deze gaan roesten en leegraken.
Gebruik met accu (zie afbeelding C)
- Gebruik alleen originele Bosch-lithiumionaccu's met de op het typeplaatje van het meetgereedschap aangegeven spanning. Het gebruik van andere accu's kan tot li-chamelijk letsel en brandgevaar leiden.
Opmerking: Het gebruik van Niet voor uw meetgereedschap geschiktte accu's kan tot storingen of tot beschadiging van het meetgereedschap leiden.
Opmerking: De accu worden deels opgeladen geleverd. Om de volledige capacitieit van de accu te verkrijgen, laadt u voor het eerste gebruik de accu volledig in het oplaadapparaat op.
- Gebruik alleen de oplaadapparaten die op de toebehorenpagina vermeld staan. Alleen deze oplaadapparaten zich afgestemd op de bij het meetgereedschap gebrukke lithiumionaccu.
De lithiumionaccu kan op elk moment worden opgeladen zonder de levensduur te verkorten. Een onderbreking van het opladen schaadt de accu Niet.
De accu is voorzien van een thermische beveiliging die ervoor zorgt dat de accu alleen in het temperatuurbereikCUSen 0^ en 45^ kan worden opgeladen. Daardoor wordt een lange levensduur van de accu bereikt.
Voor het inzetten en verwijdenen van de accu 23要去 de hoogteverstelling van het meetgereedschap in de laagste stand worden gebracht. Draai waaroor de knop 9 van de hoogteversteling tot aan de aanslag gegen de richting van de wijzers van de klok.
Als u de accu 23 wilt inzetten, drukt u op de vergrendeling 6 en klapt u het batterijvakdeksel 7 open. Duw de opgeladen accu tot deze Niet meer verdier kan in het batterijvak en sluit het batterijvakdeksel.
Gebruik met 1,5-Ah-accu: Als u het batterijvakdeksel 7 wilt sluiten, moet de schuimstofdemper aan de binnenzijde van het batterijvak verwijderen.
Als u de accu23 wilt verwijdenen, drukt u op de vergrendeling6 en klapt u het batterijvakdeksel 7 open. Trek de accu uit het batterijvak.
Oplaadindicatie
De drie groene leds van de accuplaadindicatie 5 geven de oplaadtoestand van de batterijen of de accu 23 aan.
LED Capacitit
Permanent licht 3x groen ≥ 2/3
Permanent licht 2 x groen ≥ 1 / 3
Permanent light 1 x groen <1/3
Knipperlicht 1 x groen Reserve
Energievoorziening afstandsbediening (GSL 2 Set)
Voor het gebruik van de afstandsbediening worden alkalin-gaanbatterijen geadviseerd.
Als u het batterijvakdeksel 20 wilt openen, drukt u op de vergrendeling 21 en verwijdert u het batterijvakdeksel. Plaats de batterijen. Let waar bij op de juiste poolaansluitingen volgens de afbeelding op de binnenzijde van het batterijvakdeksel. Vervang alti\die alle batterijen tegelijkertijd. Gebruik alleen batterijen van een fabrikant en met bezelfde capaciteit.
Neem de batterijen uit de afstandsbediening als u deze langdurig Niet gebruikt. Als de batterijen lang worden bewaard, können deze gaan roesten en leegraken.
Gebruik
Ingebruikneming oppervlaktelaser
Beschem het meetgereedschap gegen vocht en felzonlicht.
Stel het meetgereedschap Niet bloot aan extreme temperaten of temperatuurschommelingen. Laat het bijvoorbeeld Niet lange tijd in de auto litgen. Laat het meeteereedschap bij grote temperatuurschommelingen erest op de juiste temperatuur komen voordat u het in gebruik neemt. Bij extreme temperaten of temperatuurschommelingen kan de nauwkeurigheid van het meetgereedschap nadelig worden beinvloed.
Voorkom heftige schokken of vallen van het meetgereedschap. Na sterke externe inwerkingen dient u de waterpasnauwkeurigheid van het meetgereedschap door een erkende Bosch-klantenservice te laten controeren.
Schakel het meetgereedschap uit wanner u het verplaatst of vervoert. Bij het uitschakelen worden de pendeleenheid vergrendeld. Anders kan deze bij heftige bewegingen beschadigd raken.
Meetgereedschap opstellen
Plaats het meetgereedschap op de te controlleren vloer op een stevige ondergrond.
De waterpasnauwkeurigheid kan door de omgevingstempoatuur beinvloed worden. Vooral vanaf de grond aan boven toe verlopende temperatuurverschillen+kennen de laserstraal afbuigen.Aangezien er vooral vlok bij de vloer verschillende temperatuurlagen zijn, dient u het meetgereedschap altijd in het midden van de te controlenen vloer op te stellen.
In- en uitschakelen
Als u het meetgereedschap wilt inschaken, duwt u de aan/uit-schakelaar 8 in de stand „On". Het meetgereedschap zendt onmiddelijk na het inschaken laserstralen uit de uittgangsopeningen 1.
Richt de laserstraal Niet op Personen of dieren (in het bijzonder Niet op hun ooghoogte) en kijk zich Niet in de laserstraal (ook Niet van een groe afstand).
Als u het meetgereedschap wiltuitschakelen,duwt u de aan/uit-schakelaar 8 in de stand,Off". Als u het meetgereedschapuitschakelt,wordt de pendeenheid vergrendeld.
Als het meetgereedschap ca. 30 minuten lang nicht worden bewogen of Niet met de afstandsbediening worden bediend, worden het automatisch uitgeschakeld om de batterijen of de accu te ontzien.
Nederland|51
Schakel het meetgereedschap na de automatische uitschakeling met de aan/uit-schakelaar 8 uit en indien nodig waar in. GSL 2 Set: U(Intert het meetgereedschap na de automatische uitschakeling door indrukken van een willekeurige toets op de afstandsbediening weer inschaken.
Laat het ingeschakelde meetgereedschap Niet onbeheerd awhile en schakel het meetgereedschap na gebruikuit. Andere Personen können door de laserstraal verblind worden.
Bij het overschrijden van de maximaal toegestane bedrijfs-temperatuur van 50^ vindt uitschakeling plaats om de laserdiode te beschermen. Na het afkoelen is het meetgereed-schap waar gereed voor gebruik en kan het opnieuw worden ingeschakeld.
Gebruik met accu: De lithiumionaccu is met „Electronic Cell Protection (ECP)” gegen te sterk ontladen beschermd. Als de accu leeg is, worden het elektrische gereedschap door een verligheidsschakeling uitgeschakeld.
Als het elektrische gereedschap automatisch worden uitgeschakeld vanwege een lege accu, zet u het de aan/uit-schakelaar 8 van het meetgereedschap in de uit-stand. Laad de accu op voordat u het meetgereedschap wee inschakelt. De accu kan anders beschadigd raken.
Meetgereedschap laten waterpassen
Door het automatisch waterpassen worden oneffenheden binnen het zelfwaterpasbereik van ± 4^ automatisch gefcompenseerd. Het waterpassen is afgesloten zodia de laserlijnen Nieteer bewegen.
Als automatisch waterpassen nicht möglichk is, bijvoorbeeld om dat het oppervlak waarop het meetgereedschap staateer dan 4^ van de waterpaslijn afwikt, knipperen de laserlijnen.
Stel in dit geval het meetgereedschap horizontaal open wacht het zelfwaterpassen af. Zodra het meetgereedschap zich binnen het zelfwaterpasbereik van ± 4^ bevindt, schijnen de la-serstralen continu.
Bij schokken of veranderingen van plaat sijdens het gebruik wordt het meetgereedschap automatisch weer waterpas gesteld, bij groe positieveranderingen maybelkerwijs echter op een andere hoogte. Controleer na een opnieuw waterpassen of de beide laserlijnen bij het referentiepunt overeenkomen (zie,Meetgereedschap in hoogte uitrachten", pagina 51), om hoogtefouten te voorkomen.
Meetgereedschap in hoogte uitrachten
Het meetgereedschap produeert twee laserlijnen, die vanaf een afstand van ca. 50~cm voor het meetgereedschap op de vloer zichtbaar bijn. Zorg ervoor dat lijnen overeenkomen op dit referentiepunt waar ze voor het eerst op de vloer zichtbaar bijn. Draaiaarvoordeknop9 van dehoogteverstelling in de richting of tegen de richting van de wijzers van de klok tot bevde laserlijnen elkaar op het referentiepunt overlappen en nog maar een lijn zichtbaar is.
Als het Niet mogelijk is de beiden laserlijnen overeen te latent komen door de hoogteverstelling te draaien, staat het meetgereedschap duidelijk hoger of lager dan de vloer. Zet het meetgereedschap op een ander punt op de vloer meteen kleiner hoogteverschil neer en zorg er waar voor dat de laserlijnen overeenkomen.
Ingebruikneming afstandsbediening (GSL 2 Set)
Stel de afstandsbediening Niet bloot aan extreme temperaten of temperatuurschommelingen. Laat deze bijvoorbeeld Niet mange tijd in de auto liggen. Laat afstandsbediening bij grote temperatuurschommelingen eerst op de juiste temperatuur komen voordat u deze in gebruik neemt.
Zolang een batterij met voldoende spanning in het batterijvak aanwezig is, blijft de afstandsbediening gereed voor gebruik. De signalen van de afstandsbediening要去en de ontvangstens 4 in een rechte lijn van voren en schuin van boven bereiken. Als de afstandsbediening Niet rechtsstreeks op de ontvangstens kan worden gericht, neem het werkbereik af. Door reflectie van het signaal (bijvoorbeeld op muren), kan de reikwijdte ook bij een Niet-rechtsstreks signalaal weeorden verbeterd.
Het inschakenen van het meetgereedschap is met de afstandsbediening alleen möglichk na automatische uitschakeling van het meetgereedschap, als de aan/uit-schekelaar 8 nog in de stand „On" staat. Uitschakenen met de afstandsbediening is nicht möglichk.
Meten
Handmatige draiting (GSL 2)
Draai het bovenstuk van het meetgereedschap waar de plaats waar u wilt controleren. Wacht na de draaiing tot het meetgereedschap zich waterpas hebts gesteld en de laserlijnen Nieteer bewegen. Controller pas dan of de laserlijnen met elkaar overeenkomend verlopen.
Automatische draaing (GSL 2 Set)
Draai het bovenstuk van het meetgereedschap met de afstandsbediening om het oppervlak te controeren. Draaien met de hand is Niet möglichk.
U kunt kiezen uit de volgende rotatietype:

Druk op de toets 19 om een snelle, continue rotatie met de wijzers van de klok mee te starten. Als u de toets 19 opnieuw indrukt, beeindigt u de rotatie.

Druk op de toets 14 om een snelle, continue rotatie tegen de wijzers van de klok in te starten. Als u de toets 14 opnieuw indrukt, beeindigt u de rotatie.

Druk op de toets 18 om een langzame, continue rotatie met de wijzers van de klok mee te starten. Als u de toets 18 opnieuw indrukt, beeindigt u de rotatie.

Druk op de toets 15 om een langzame, continue rotatie gegen de wijzers van de klok in te starten. Als u de toets 15 opniew indrukt, beeindigt u de rotatie.

Druk op de toets 17 voor een eenmalige, korte rota-tie met de wijzers van de klok mee. Voor elke vol-gende afzonderlijke beweging druktu opnieuw op de toets 17.


52|Nederlands

Druk op de toets 16 voor een eenmalige, korte roatie gegen de wijzers van de klok in. Voor elke vol-gende afzonderlijke beweging drukt u opnieuw op de toets 16.
Meetresultaten evalueren (zie afbeeldingen D - G)
Door de beide laserlijnen worden aangegeven of het oppervlak opdezelfde hoogte als het referentiepunt (zie Meetgereed-schap in hoogte uitrachten", pagina 51) ligt:
- Alle punten waarop beiden laserlijnen overlappend boven elkaar liggen, bevinden zich opdezelfde hoogte als het referentiepunt.
- Als twee lijen naast elkaar zichtaar+zijn of de laserlijnen onderbroken,zijn, wikt de hoogte van de vloer op deze plaatensen opzichte van het referentiepunt af.
Om de afwijking van de vloer te meten, stelt u het laserdoeelpaneel 10 op de te controlen plaats op. Draai het laserdoeelpaneel zo dat de linker laserlijn nauwkeurig op de linker referen-tielijn van het laserdoeelpaneel verloopt. Schuif het bovenstuk van het laserdoeelpaneel maar boven of maar onderen tot de punt 11 van het laserdoeelpaneel op de te meten plaats ligt. Op de positie van de rechter laserlijn op het laserdoeelpaneel kutn u het hoogteverschilCUSSEN Htereferentiepunt en het meetpunt in millimeters aflezen.
Als de beide laserlijnen op de vloer in een constante hoek uit elkaar lopen, loopt de vloer af.
Tips voor de werkzaamheden
Let erop dat de hele bredte van de laserlijnen overlappend boven elkaar ligt. De bredte van de laserlijnen verandert met de afstand.
Meetgereedschap verplaatsen en vervoeren
De handgreep 3 dient om het meetgereedschap gemakkelijker te verplaatsen en vervoeren. Klap de handgreep indien nodig omhoog.
Laserbril (toebehoren)
De laserbril filter het omgewingslichtuit. Daardoor lijkt het rode Licht van de laser voor het oog helderder.
- Gebruik de laserbril Niet als veiligheidsbril. De laserbril dient voor het better herkennen van de laserstraal, maar biedt geen bescherming gegen de laserstralen.
- Gebruik de laserbril Niet als zonnebril en Niet in het verkeer. De laserbril biedt geen volledige bescherming gegen ultravioletstralen en vermindert de waarneming van kleuren.
Aanwijzingen voor de optimale omgang met de accu
Bewaar de accu alleen bij een temperatuur:tussen 0^ en 50^. Laat de accu bijvoorbeeld in de zomer nicht in de auto liggen.
Een duidelijk kortere gebruksduur na het opladen geeft aan dat de accu versleten is en moet worden verrangen.
Neem de voorschriften ten aanzien van de afvalverwijdering inRCT.
Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
Verwijder aktijd de accu of de batterijen voor werkzaamheden aan het meetgereedschap (zoals montage en onderhoud) en voor het vervoeren en opbergen van het meetgereedschap. Bij per ongeluk bedieren van de aan/uit-schakelaar bestaat verwondingsgevaar.
Bewaar en vervoer de oppervaktelaser alleen in de meegeleverde opbergkoffer.
Houd de oppervaktelaser en de afstandsbediening alsijd schoon.
Dompel de oppervaktelaser en de afstandsbediening Niet in water of andere vloeistoffen.
Verwijder vuil met een vochtige, zachte doek. Gebruik geen reinigings-of oplosmiddelen.
Reinig in het bijzonder de opening van de laser regelmatig en let waar bij op pluizen.
Mochten oppervaktelaser en afstandsbediening ondanks zorgvuldige productie- en testmethoden toch defect raken, moet de reparatie door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen worden uitgevoerd. Open de oppervaktelaser en de afstandsbediening Niet.
Vermeld bij vragen en bestellingen van verrangingsonderdelen als tijd het uit tien cijfers bestande zaaknummer volgens het typeplaatje van de oppervaktelaser of de afstandsbediening.
Verzend de oppervaktelaser in het geval van een reparatie in de koffer.
Klantenservice en gebruiksadviezen
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over verrangingsonderdelen. Explosietekingen en informatie over verrangingsonderdelen vindt u ook op:
www.bosch-pt.com
Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vragen over onsne producten en toebehoren.
Nederland
Tel.: (076) 5795454
Fax: (076) 5795494
E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
Belgie
Tel.: (02) 588 0589
Fax: (02) 588 0595
E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Vervoer
Op de te gebruiken lithiumionaccu's zijn de eisen voor het vervoer van gevaarlijke stoffen van toepassing. De accu's kutnen door de gebruiker zonder verdere voorwaarden over de weg worden vervoerd.
Bij de verzending door derden (bijv. luchtvervoer of expedi-tiebedrijf)要去en bijzondere eisen ten aanzien van verpakking en markering in ache worden genomen. In deze gevallen moet bij de voorbereiding van de verzending een deskundige voor gevaarlijke stoffen worden geraadpleegd.



Dansk | 53
Verzend accu's alleen als de behuizing onbeschadig is. Plak blootligende contacten af en verpak de accu zodanig dat deze Niet in de verpakking beweegt.
Neem ook eventuele overige nationale voorschriften in acht.
Afvalverwijdering

Oppervaktelaser, afstandsbediening, accu's, batterijen, toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled.
Gooi oppervaktelaser, afstandsbediening, accu's en batterijen nicht bij hetuisvuil.
Alleen voor landen van de EU:

Volgens de Europese richtig in 2012/19/EU要去en nicht更是bruibkare elektrische apparaten en volgens de Europese richtig in 2006/66/EG要去en defecte of lege accu's en batterijen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled.
Accu's en batterijen:

Li-ion:
Lees de aanwijzingen in het gedeelte "Vervoer", pagina 52 en neem.Deze in acht.
Wijzigingen voorbehonden.