STIGA SWIFT 372e - Трактор

SWIFT 372e - Трактор STIGA - Бесплатен кориснички прирачник

Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот SWIFT 372e STIGA во PDF формат.

📄 872 страници Македонски MK 💬 AI прашање
Notice STIGA SWIFT 372e - page 508

Questions des utilisateurs sur SWIFT 372e STIGA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Преземете ги упатствата за вашиот Трактор во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник SWIFT 372e - STIGA и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. SWIFT 372e на марката STIGA.

КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК SWIFT 372e STIGA

Тревокосачка со седнат управувач, на батерии УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.

[6] Полнач за акумулатор (CGDF Li 48) [7] Максимално времетраење на полнењето [8] Моќност на погонскиот мотор [9] Моќност на моторот на сечилото [10] Фреквентни опсези за работа на радио опремата [11] Максимална радиофреквентна моќност пренесена во фреквентните опсези во кои работи радио опремата [12] Предни гуми [13]

[14] Притисок во предните гуми [15] Притисок во задните гуми [16]

[17] Минимален радиус на некосена трева [18] Висина на косење [19] Ширина на косење [20] Брзина на работа (индикативно), во предна брзина [21] Брзина на работа (индикативно), во рикверц [22] Максимална дозволена косина [23]

[24] Должина на корпата за трева [25]

[27] Сечило дел бр. [28] Ниво на звучен притисок (макс.) [29] Мерна несигурност [30] Ниво на измерена звучна моќност (макс.) [31] Ниво на загарантирана звучна моќност [32] Ниво на вибрација на местото на возачот (макс.) [33] Ниво на вибрација на управувачот (макс.) [34] Табела за точната комбинација на акумулатори [35] Комбинација на акумулатори за оптимални перформанси на косилката [36] Комбинација на акумулатори со намалени перформанси на косилката [37] Комбинација на акумулатори што обезбедува да се активира само погонот [38] Употребата на вкупно 3 акумулатори поставени на косилката (без оглед на комбинацијата) обезбедува функционалност на косилката, но со намалени перформанси [39] Употребата на вкупно 2 акумулатори поставени на косилката (без оглед на комбинацијата) обезбедува дека може да се активира само функцијата на погонот [40] Важно, ако е поставен само една акумулатор, косилката нема да може да работи [41] За најдобри перформанси, се препорачува акумулаторите да бидат целосно наполнети [42] Додатоци достапни на барање [42.A1] Сет за „мулчирање“ [42.A2] Сет за „мулчирање“ [42.B] Полнач за акумулатор [42.C] Платнена футрола [42.D] Сет за заштита за задно исфрлање [43] Дополнителен приклучок за USB додатоци [43.A] Напон и струја на полнење (излез за USB) [43.B]

[43.C] Име и адреса на производителот (a) Истовремено полнење на „вградени“ 2 BT 750/1 Li 48 батерии и 2 BT 775/1 Li 48 батерии на „брзиот полнач“. (b) Конфигурација на батеријата различна од наведената претставува забранета употреба на машината.xi

5) Употреба и предпазни мерки

4.1.1 Предвидена употреба

е поставена (пар. 6.3).

1. Отворете вратичката (фиг. 20.A) на

минути и спрете машината.

1. Отворете вратичката (фиг. 20.A) на

2. ОПШТИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА ЗА

3.3 Во текот на работата ......................... 6

3.4 Одржување, одложување ................. 7

4.1 Опис и употреба на косилката ......... 7

5.1 Делови за монтирање ....................... 9

5.2 Монтирање на управувачот ............ 10

5.3 Монтирање на седиштето ............... 10

5.4 Монтирање на вреќата на корпата за

6.1 Прекинувач за палење .................... 10

6.2 Педала за гас ................................... 10

6.3 Рачка за активирање / деактивирање

на менувачот .................................... 11

6.4 Рачка за прилагодување на висината

6.6 Помошен приклучок за USB

додатоци........................................... 11

6.7 Звучни сигнали за

предупредување .............................. 12

6.8 Панел со копчиња............................ 12

7.3 Употреба на стрмни површини ....... 17

8.4 Подмачкување ................................. 23

8.5 Навртки и шрафови за фиксирање 23

9. ВОНРЕДНО ОДРЖУВАЊЕ..................... 23

9.1 Безбедносни препораки ................. 23

9.2 Склоп на сечило / сечила ................ 23

9.3 Промена на предни / задни тркала 24

16.1 Сет за „мулчирање“ ......................... 30

16.3 Сет за обезбедувач за задно

Во текстот на упатството, некои параграфи со информации од особена важност поради поголема сигурност и подобро функционирање се евидентирани на различен начин, според следниот критериум:

Непочитувањето на ова предупредување може да доведе до непосредна ризична ситуација која, доколку не се спречи, може да предизвика моментална смрт или сериозна/трајна повреда. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Непочитувањето на ова предупредување може да доведе до потенцијална ризична ситуација која, доколку не се спречи, може да предизвика моментална смрт или сериозна опасност по здравјето.

Непочитувањето на ова предупредување може да доведе до потенцијална ризична ситуација која, доколку не се спречи, може да предизвика мала штета на косилката.

Обезбедува насоки за да се справите со ситуации што не се поврзани со физичка повреда. УПАТСТВО ЗА БЕЗБЕДНОСТ Обезбедува насоки за специфични процедури што треба да се следат доколку се појават ситуации што можат да го загрозат здравјето на луѓето или безбедноста на косилките.

Обезбедува дополнителни информации за насоките дадени во претходните пораки за безбедност. Пасусите означени со сиви квадратчиња ги посочуваат опционалните карактеристики коишто не се достапни кај сите модели дадени во ова упатство. Проверете дали функцијата е достапна за овој модел. Сите индикации за позицијата на косилката „напред“, „назад“, „десно“ и „лево“ се дадени во однос на позицијата за работа на операторот.

Сликите во ова упатство за употреба се нумерирани со 1, 2, 3 и така натаму. Компонентите посочени на сликите се означени со буквите А, B, C и така натаму. Насоката за компонентата C на сликата 2 се означува со изразот: „Видете на сл. 2.C“, или поедноставно „(слика 2.C)“. Фигурите се индикативни. Вистинските делови може да се разликуваат во однос на оние на сликата.

Упатството е поделено на поглавја и пасуси. Насловот на пасус „2.1 Обука“ е поднаслов на „2. Безбедносни мерки“. Насоките за насловите или пасусите се означени со кратенките погл. или пас. и со соодветниот број. Пример: „погл. 2“ или „пас. 2.1"

2. ОПШТИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА ЗА

БЕЗБЕДНОСТ НА КОСИЛКАТА

2.1 ОПШТИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА

ЗА БЕЗБЕДНОСТ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Прочитајте ги сите предупредувања за безбедност, упатства, илустрации и спецификации испорачани со косилката. Непочитувањето на упатствата наведени подолу може да резултира со струен удар, пожар и/или сериозна повреда. Зачувајте ги сите предупредувања и упатството за понатамошно упатување. Поимот „електричен алат“ наведен во предупредувањата се однесува на косилка што се напојува преку електрична мрежа (со кабел за напојување) или опрема што работи на акумулатор (без кабел).

1) Безбедност на работната локација

a) Одржувајте ја работната површина чиста и добро осветлена. Неуредните или темни површини може да предизвикаат несреќи.MK - 3 b) Не употребувајте електрични алати во експлозивни атмосфери, на пример во присуство на запаливи течности, гасови или прав. Електричните делови предизвикуваат искри што може да ги запалат нечистотиите или испарувањата. c) При користење на електрични алати, децата и другите лица не треба да стојат во близина. Одвлекување на вниманието може да направи да изгубите контрола.

2) Електрична безбедност

a) Приклучокот за кабел за полнење на акумулаторот мора да одговара на штекерот. Не го модификувајте приклучокот на кој било начин. Не користете приклучоци за адаптер со кабел за заземјување за полнење на акумулаторот. Немодификуваните приклучоци и соодветните приклучници го намалуваат ризикот од струен удар. b) Избегнувајте контакт на телото со површина со маса или со земја, како цевки, радијатори, кујнски апарати, фрижидери. Ризикот од електричен удар се поттикнува ако телото се најде на маса или земја. c) Не ги изложувајте електричните алати на дожд или влага. Доколку навлезе вода во електричниот алат, се зголемува ризикот од електричен удар. d) Никогаш не влечете го кабелот за да го извадите приклучокот од штекерот. Чувајте го кабелот за полнење на акумулаторот подалеку од топлина, масло, растворувачи, остри предмети, остри рабови или подвижни делови. Оштетените или заплетканите кабли го зголемуваат ризикот од струен удар. e) Не го користете кабелот неправилно. Не користете го кабелот за носење, повлекување или исклучување на алатот од штекерот. Чувајте го кабелот подалеку од топлина, масло, остри рабови или подвижни делови. Оштетените или заплетканите кабли го зголемуваат ризикот од струен удар. f) Кога го користите електричниот алат на отворено, користете продолжен кабел погоден за надворешна употреба. Користењето продолжен кабел погоден за надворешна употреба го намалува ризикот од струен удар. g) Ако електричниот алат мора да се користи во влажна средина, користете штекер заштитен со уред за заштита од диференцијална струја (RCD). Употребата на RCD го намалува ризикот од струен удар. h) Поврзете го полначот за акумулатор само со штекер со фреквенција на електрична мрежа како што е наведено на идентификациската плочка.

Влагата и електричната енергија не се компатибилни:

  • Уверете се дека рацете ви се суви кога ракувате или ги поврзувате електричните кабли.
  • Никогаш не поврзувајте штекер или кабел во влажни места (присуство на вирови или влажен терен).
  • Ако е потребно, користете продолжен кабел што е отпорен на вода, и исто такви штекери достапни на пазарот.
  • Прединсталацијата на штекер за полнење, поврзана со електричната мрежа на зградата, мора да биде извршена од квалификуван електричар и да биде соодветно заштитена со диференцијален прекинувач (RCD- уред за заштита од диференцијална струја) со струја на ослободување во согласност со законодавството во сила.
  • Неправилното поврзување може да предизвика краток спој и сериозна повреда, вклучително и смрт.
  • За да спречите прекини во снабдувањето со електрична енергија за време на полнењето:
  • проверете дали е соодветен целокупниот капацитет на електричниот систем.
  • поврзете ја косилката со штекер со соодветна јачина.
  • избегнувајте истовремена употреба на други електрични апарати со голема апсорпција на енергија.

a) Бидете внимателни, проверете што правите и свесно размислувајте при употреба на електричен алат. Не користете електричен алат кога сте уморни или под влијание на дрога, алкохол или лекови. Момент на невнимание при ракување со електричен алат може да резултира со сериозна лична повреда. b) Користете лична заштитна опрема (PPE). Секогаш носете заштитни очила. Користењето лична заштитна опрема како што е маска, нелизгачкиMK - 4 заштитни чевли, шлем или заштита за уши помага да се спречат лични повреди. c) Избегнувајте ненамерно стартување. Проверете дали прекинувачот е во позиција „ИСКЛУЧЕНО“ пред да го вметнете приклучокот, да го држите или да го носите електричниот алат. Постои поголема можност за несреќа ако го носите електричниот алат со прстот поставен на прекинувачот или додека е поврзан во струја со прекинувачот во позиција „ВКЛУЧЕНО“. d) Извадете ги клучевите или алатите за прилагодување пред да го вклучите електричниот алат. Француски или друг вид на алат што е прикачен за ротирачките делови на косилката може да доведе до лична повреда. e) Не наведнувајте се. Постојано бидете исправени и одржувајте рамнотежа. Ова обезбедува подобра контрола врз електричниот алат во неочекувани ситуации. f) Носете соодветна облека. Не носете лелеава облека или накит. Косата и облеката треба да бидат подалеку од подвижните делови. Лелеавата облека, накитот или долгата коса можат да се заглават во подвижните делови. g) Ако уредите треба да бидат поврзани со системи за екстракција и собирање прав, проверете дали се поврзани и соодветно користени. Користењето на овие уреди може да ги намали опасностите предизвикани од прав. h) Не дозволувајте поради знаењето стекнато при користење на косилката да ги игнорирате начелата за безбедност на електричниот алат. Невниманието може да предизвика сериозни повреди во дел од секунда.

4) Користење и грижа за

електричните алати a) Не преполнувајте го електричниот алат. Користете електричен алат соодветен за задачата. Соодветниот електричен алат ќе ја заврши работата подобро и побезбедно со брзината за која е наменет. b) Не користете го електричниот апарат ако прекинувачот не е правилно поставен во позиција за вклучување или исклучување. Ако електричниот алат не може да се вклучи со прекинувачот, тој е опасен за употреба и треба да се поправи. c) Не користете ја косилката ако прекинувачот за палење не се вклучува и исклучува. Косилката што не може да се контролира со прекинувачот е опасна и мора да се поправи во овластен сервисен центар. d) Извадете го клучот за палење пред да правите какви било прилагодувања, менување на додатоците или пред да го складирате електричниот алат. Овие превентивни мерки за безбедност го намалуваат ризикот од случајно стартување на електричниот алат. e) Складирајте ги електричните алати подалеку од дофат на деца и не дозволувајте со косилката да ракуваат лица коишто не се запознаени со косилката и упатствата за употреба. Електричните алати се опасни кога се користат од страна на неискусни лица. f) Обезбедете редовно одржување на електричните алати и додатоците. Проверете дали подвижните делови се погрешно поставени, скршени или заглавени и проверете ги другите состојби што можат да влијаат врз работата на електричниот алат. Во случај на оштетување, електричниот алат мора прво да се поправи за да може повторно да се користи. Многу несреќи се предизвикани поради несоодветно одржување. g) Сечилата треба секогаш да бидат остри и чисти. Правилно одржуваните алати за сечење со остри сечила имаат помала веројатност да се заглават и се полесни за управување. h) Користете го електричниот алат и неговите додатоци во согласност со овие упатства, земајќи ги предвид работните услови и задачата што треба да се изврши. Користењето на електричниот алат за друг тип на работа освен онаа за која е наменет може да доведе до несреќа.

i) Рачките и останатите површини

за држење треба да бидат суви, чисти и без траги од масло или подмачкувач. Лизгавите рачки и површини за држење не овозможуваат безбедно движење и контрола на алатот во неочекувани ситуации. 5 Користење и грижа за акумулаторските алати a) Полнете ги акумулаторите само со полначи препорачани од производителот. Полначот што е соодветен за еден тип на акумулатор може да создаде ризик од пожар, струен удар, прегревање или протекување наMK - 5 корозивна течност од акумулатор при употреба кај друг тип на акумулатор. b) Користете само акумулатори со спецификации што се предвидени за вашиот апарат. Употребата на друг тип на акумулатор може да создаде ризик од повреда и пожар. c) Кога акумулаторите не се користат, треба да се чуваат подалеку од други метални предмети, како што се спајалици, монети, клучеви, клинци, завртки или други мали метални предмети што би можеле да предизвикаат краток спој на контактите. Краток спој на контактите на акумулаторот може да доведе до експлозија и пламен. d) Ако акумулаторот е во лоша состојба, може да почне да истекува течност од него. Избегнувајте контакт со течностите од акумулаторот. Во случај на ненамерен контакт, исплакнете со вода. Ако течностите од акумулаторот дојдат во допир со очите, консултирајте се со лекар. Истечената течност од акумулаторот може да предизвика иритација или изгореници на кожата. e) Не користете косилка или акумулатор што се оштетени или изменети. Оштетените или изменетите акумулатори можат да покажат несоодветно однесување што резултира со пожар, експлозија или ризик од повреда. f) Не изложувајте ги акумулаторите или алатот на оган или прекумерни температури. Изложувањето на оган или температура над 130°C може да предизвика експлозија. g) Следете ги сите упатства за полнење и не полнете го акумулаторот надвор од температурниот опсег наведен во упатствата. Несоодветното полнење или полнењето на температури надвор од наведениот опсег може да ги оштетат акумулаторите и да го зголемат ризикот од пожар. h) Не полнете ги акумулаторите на места каде што има пареа или запаливи материи или во влажни простории. Ако не е можно да се избегнат влажни средини, користете штекер заштитен со диференцијален прекинувач (RCD-уред за заштита од диференцијална струја) за да се намали ризикот од струјни удари.

i) Чувајте го кабелот за полнење

на акумулаторот подалеку од дофат на деца.

6) Техничка поддршка

a) Вашиот електричен алат треба да биде сервисиран од страна на квалификувано лице со употреба на идентични резервни делови. Со ова ќе се одржи безбедноста на електричниот алат. b) Не обидувајте се да ги поправите акумулаторите. Поправките мора да ги врши производителот или специјализиран сервисен центар.

  • Запознајте се со командите и правилното користење на косилката. Научете брзо да ја запирате косилката.
  • Да не се дозволи никогаш со косилката да управуваат деца или лица кои немаат доволно искуство со управувањето. Локалните закони може да предвидат минимална возраст за управување со косилката.
  • Не е дозволено деца или други луѓе да управуваат со косилката.
  • Имајте на ум дека корисникот е одговорен за незгодите или опасноста на други лица или нивниот имот. Во опсегот на одговорности на операторот спаѓа и проценката на можните ризици на теренот каде треба да се работи и затоа преземете ги сите неопходни мерки за безбедност за да ја гарантирате својата, но и безбедноста на другите особено на закосени, нерамни, лизгави или нестабилни терени.
  • Овој прирачник е составен дел на косилката и затоа секогаш мора да биде предаден во случај на привремен или конечен пренос.

3.2 ПРЕЛИМИНАРНИ ОПЕРАЦИИ

Лична заштитна опрема (ЛЗО)

  • Носете соодветна облека, работни чевли отпорни на лизгање и долги пантолони. Не вклучувајте на косилката со боси нозе или со отворени сандали. Носете заштитни слушалки за слухот.
  • Употребата на акустична заштита ја намалува можноста да ги слушнете можните предупредувања (повикување или аларми). Обрнувајте исклучително внимание на она што се случува околу областа за работа.
  • Не носете марами, наметки, ремени, бразлетни, облека со лелеави деловиMK - 6 или со врвки и врски и слични додатоци што висат или се долги и би можеле да се закачат за косилката или за предмети и материјали кои се производ на работата.
  • Ако имате долга коса, фатете ја. Простор за работа / Косилка Проверете ја темелно целата површина за работа и отстранете сè што би можело да биде исфрлено од косилката или да ги оштети сечилата/ротирачките единици (камења, гранки, железни жици, коски, итн.).
  • Не ја користете косилката во ризични амбиенти во присуство на лесно запаливи гасови и прашина. Електричен контакт или механичко триење можат да предизвикаат палење на прашината или на издувната пареа.
  • Работете само на дневна светлина или при добро вештачко осветлување и при услови на добра видливост.
  • Оддалечете ги лицата децата и животните од работниот простор. Не може да се чуваат деца додека се користи на косилката, тие треба да бидат чувани од друго лице.
  • Избегнувајте да работите на влажна трева, кога врне и кога има ризик од временска непогода, а особено грмотевици.
  • Обрнете особено внимание на нерамнините на теренот (наклони, вдлабнатини), закосувањата, скриените опасности и пречките коишто можат да ја ограничат видливоста.
  • Обрнете особено внимание во близина на стрмнини, дупки или препреки. Косилката може да се преврти ако едното тркало поминува преку раб или ако работ е закосен.
  • Особено внимавајте на закосена површина, за да не дојде до превртување на косилката, или губење контрола. Главните причини за губење на контрола се:
  • Недоволно прилепување на тркалата.
  • Нагли промени на правецот.
  • Несоодветно сопирање.
  • Несоодветна употреба на косилката.
  • Недоволно познавање на условите на теренот.
  • Употреба на косилката за влечење.
  • Внимавајте на сообраќајот кога косилката се користи во близина на пат.

Машините наведени во овој прирачник не се наменети за употреба како влечни возила.

  • Додека управувате со косилката, бидете сконцентрирани.
  • Обрнете внимание кога одите во рикверц. Погледнете зад вас пред и при движење наназад за да обезбедите дека нема никакви пречки.
  • Обрнете особено внимание кога користите додатоци што може да ја променат стабилноста на косилката, особено на стрмни површини.
  • Секогаш држете ги рацете и нозете подалеку од сечилото, особено при стартување на моторот и додека работите со косилката.
  • Држете ги рацете и нозете подалеку од потпората на седиштето. Постои ризик од скршеници. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ сечилата продолжуваат да се вртат уште неколку секунди откако ќе се исклучи или откако ќе го изгаснете моторот. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Внимавајте на склопот на сечила со повеќе ножеви, бидејќи ротирањето на едно сечило може да предизвика ротација и на другите ножеви. УПАТСТВО ЗА БЕЗБЕДНОСТ Во случај на дефект или инциденти во текот на работата, веднаш исклучете го моторот и оддалечете ја косилката внимавајќи да не предизвикате други оштетувања Во случај на инцидент со лична повреда или повреда на трето лице, пристапете веднаш кон постапката за давање најсоодветна прва помош за дадената состојба и обратете се во соодветен центар за здравствена заштита за неопходно лекување. Отстранете ги темелно сите остатоци од косењето што може да предизвикаат дефект или повреди на лица или животни ако останат незабележано во косилката. Ограничувања на употребата
  • Никогаш не користете ја косилката со оштетена заштита, ако недостасува или ако не е правилно поставена (корпа за трева, штитник за задно исфрлање)
  • Не користете ја косилката ако дополнителната/помошната опрема не се поставени на дадените точки.
  • Не исклучувајте, дезактивирајте, вадете ги манометарот и безбедносните системи/микропрекинувачи.
  • Не изложувајте ја косилката на непотребни сили и не користете несоодветна косилка заMK - 7 изведување тешки работи; ако употребувате соодветна косилка, се намалува ризикот и се подобрува квалитетот на работата.
  • Косилката не е наменета за движење на јавни патишта. Мора да се користи (согласно Законот за патишта) само на приватни површини, каде нема сообраќај.

3.4 ОДРЖУВАЊЕ, ОДЛОЖУВАЊЕ

Редовно одржувајте и правилно одложете ја косилката за да ја одржите безбедноста на косилката и нивото на работа.

  • Никогаш не користете ја косилката со користени или оштетени делови. Оштетените или дефектните делови треба да се заменат, никогаш да не се поправаат.
  • Бидете внимателни при подесување на косилката, за да не ги заглавите прстите помеѓу подвижните и фиксните делови.
  • Вашата косилка треба да биде сервисирана од страна на квалификувано лице со употреба на идентични резервни делови. Со ова ќе се одржи безбедноста на косилката.
  • Не обидувајте се да ги поправите акумулаторите. Поправките мора да ги врши производителот или специјализиран сервисен центар. УПАТСТВО ЗА БЕЗБЕДНОСТ Дадените нивоа за бучава и вибрации во ова упатство се максимални вредности за употреба на косилката. Употребата на елемент за косење којшто не е стабилен, движењето со преголема брзина, неодржувањето на косилката, значително влијаат врз емисијата на бучава или вибрации. Затоа, неопходно е да применувате заштитни мерки за да елиминирате можни оштетувања заради зголемена бучава или значителни вибрации; одржувајте ја косилката редовно, носете слушалки против бучава и правете паузи во работата.

За намалување на ризикот од оган, не оставајте полни контејнери во затворен простор.

3.5 ЗАШТИТА НА ЖИВОТНАТА СРЕДИНА

Заштитата на животната средина треба да е приоритет при користење на косилката, и да биде од корист за граѓаните и за животната средина.

  • Доследно следете ги локалните закони за фрлање на амбалажата, делови во распаѓање или какви било елементи со штетно влијание врз животната средина овие отпадоци не се фрлаат во ѓубре, туку треба да бидат разделени и да се достават до соодветни центри за собирање на истите, кои ќе се погрижат за рециклирање на материјалите.
  • Придржувајте се до локалните одредби за отстранување на отпадни материјали.
  • Кога косилката ќе се расипе, не ја исфрлајте надвор, туку однесете ја во депонијата за отпадни материјали, согласно позитивните локални одредби. Не фрлајте ги електричните апарати заедно со домашен отпад. Во согласност со директивата на ЕУ 2012/19/EU, отпадот што се состои од електрични и електронски апарати е ваша одговорност и, во согласност со националните одредби, електричните апарати за фрлање треба да се фрлат засебно за да може подоцна повторно да се употребат на еко- компатибилен начин. Ако електричните апарати се одложат на ѓубриште или на земја, штетните состојки може да стапат во контакт со елементите во почвата и да навлезат во синџирот на исхрана, со што ќе се нарушат вашето здравје и благосостојбата. За подетални информации околу фрлањето на овој производ, контактирајте со компетентни институции за фрлање домашен отпад или со застапникот. На крајот од работниот век, фрлете ги акумулаторите во согласност со важечкото локално законодавство. Акумулаторите содржат материјали што се опасни за луѓето и за средината. Треба да се извади и расклопи во засебен сад што може да содржи литиумски јони. Засебното собирање на производите и искористените пакувања овозможува рециклирање на материјалите и повторна употреба. повторната употреба на рециклираните материјали спречува штета на животната средина и ја намалува потребата за примарни материјали.

4. ПОЗНАВАЊЕ НА МАШИНАТА

4.1 ОПИС И УПОТРЕБА НА КОСИЛКАТА

Оваа косилка е тревокосачка со седнат оператор. Косилката е опремена со електрични мотори што управуваат со сечилото и електричен погонски мотор.MK - 8 Косилката има погон на задни тркала. Операторот е во позиција да управува со косилката, и да ги вклучува главните команди во седечка состојба. Безбедносните уреди инсталирани на косилката ќе го запрат работењето на моторот и на сечилото за неколку секунди (пас. 7.2.2).

4.1.1 Предвидена употреба

Оваа косилка е наменета и произведена за косење трева, а особено: .

1. да коси трева и остатокот да го

собере во корпата за трева;

2. да коси трева и да ја исфрли на земјата

преку задниот отвор (доколку има).

3. да коси трева, да ја кастри и да ја исфрли

на земја (ефект на мулчирање, ако има). Употребата на одредена дополнителна опрема којашто ја предвидел производителот како оригинална опрема и делови што се набавуваат засебно, дозволуваат да ја завршите оваа работа на различни начини, дадени во ова упатство, и во упатството што се доставува со дадената дополнителна опрема. Исто така, намената може да се зголеми со користење на дополнителната опрема (ако е предвидено од страна на Производителот), почитувајќи ги ограничувањата и условите наведени во упатствата дадени со дополнителната опрема.

4.1.2 Несоодветна употреба

Секоја друга употреба, што не е наведена погоре, може да претставува опасност за луѓето и/или да ги оштети предметите. Се отфрлаат при неправилна употреба (како пример, но не се ограничува на следното):

Транспортот на други лица, деца или животни со косилката, може да доведе истите да паднат и да се здобијат со тешки повреди или да го попречат безбедното управување на операторот;

користење на косилката на нерамни, лизгави, замрзнати, камени, површини, во близина на мочуришта или бари, каде што нема услови за проценка на теренот;

Вклучување на сечилата врз површини без трева;

Употреба на косилката за собирање на лисја или остатоци;

  • со употреба на акумулатор различен од наведената конфигурација (погледнете во делот за технички податоци).

Несоодветната употреба на косилката ја поништува гаранцијата и го ослободува Производителот од секаква одговорност, и целата одговорност за штета или повреда на корисникот или трети лица, ја сноси корисникот.

4.1.3 Тип на корисник

Оваа косилка е наменета да ја користат корисници, т.е. оператори коишто не се професионалци. Наменета е за „употреба за хоби“ и мора да ја користи само еден оператор.

Нивната функција е да го потсетат корисникот на неопходноста од внимателна употреба. Значење на симболите:

Пред употреба прочитајте ги упатствата.

Извадете го клучот, и прочитајте ги упатствата пред одржување или поправка. ОПАСНОСТ ОД ИСФРЛЕНИ

Не ракувајте доколку не се инсталирани обезбедувачот за задно исфрлање, или корпата за трева. ОПАСНОСТ ОД ИСФРЛЕНИ

За време на користењето на косилката, сите луѓе треба да бидат подалеку и надвор од работната област. РИЗИК ОД ПРЕВРТУВАЊЕ НА КОСИЛКАТА: Не ја употребувајте косилката на стрмнина поголема од 10°. ОПАСНОСТ ОД ДРОБЕЊЕ Уверете се дека децата се на безбедно растојание од косилката додека моторот

ОПАСНОСТ ОД ИСЕЧЕНИЦИ Сечила во функција. Не ги ставајте рацете или нозете во куќиштето на сечилото.MK - 9 УПАТСТВО ЗА БЕЗБЕДНОСТ Сите оштетени или нечитливи налепници мора да се заменат. Нарачајте резервни ознаки од Овластен сервисен центар.

4.3 НАЛЕПНИЦА ЗА ИДЕНТИФИКАЦИЈА

Етикетата за идентификација ги вклучува следните податоци (сл. 1):

1. Ниво на акустична моќност.

2. Ознака за усогласеност

Запишете ги податоците за идентификација за косилката на соодветните места на дадената етикета од внатрешната страна на капакот. УПАТСТВО ЗА БЕЗБЕДНОСТ Наведете ги податоците од етикетата за идентификација на производот секогаш кога ќе го контактирате Овластениот сервисен центар.

Пример на Изјавата за сообразност се наоѓа на последната страница во ова упатство.

Косилката ги содржи следните главни компоненти со следните функции (Сл.1

A. Склоп на сечило: овој склоп се состои од сечилото и од неговото куќиште. B. Сечило: тоа се деловите со кои се коси тревата перките на крајот ја насочуваат искосената трева кон каналот за исфрлање. C. Канал за исфрлање: тоа е споната помеѓу склопот на сечилото и корпата за трева. D. Корпа за трева: освен што ја собира искосената трева, исто така претставува и безбедносен елемент што спречува предметите собрани од сечилото да бидат исфрлени далеку од косилката. E. Обезбедувач за задно исфрлање (достапен на барање): монтиран на местото на корпата за трева, спречува секој предмет собран од сечилата да се исфрли од косилката. F. Седиште за управување: е седиште наменета за операторот. има сензор поврзан со безбедносните уреди за детекција на операторот. G. Мотори за сечило: управуваат со сечилата. H. Погонски мотор: управува со тркалата.

I. Акумулатори: обезбедуваат напојување

на моторот и сите електрични компоненти на косилката. J. Управувач: ги управува предните тркала. K. Панел со копчиња : интерфејс што ги содржи сите главни команди за користење на косилката.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Безбедносните прописи што треба да се почитуваат се дадени во поглавје 2. Строго придржувајте се до тие упатства за да избегнете сериозни ризици или несреќи. Не ја користете косилката пред да ги прочитате упатствата наведени во делот „МОНТИРАЊЕ“. За потребите на складирање и транспорт, одредени компоненти на косилката не се монтирани во фабриката, туку треба да се монтираат по нејзиното отпакување. Распакувањето и целата монтажа треба да се извршат на цврста и рамна површина со доволно простор за поместување на косилката и на амбалажата користејќи секогаш соодветни алати.

5.1 ДЕЛОВИ ЗА МОНТИРАЊЕ

Во пакувањето има и делови за монтирање дадени во следната табела:

1 Управувач и компоненти за монтирање 2 Седиште за управување 3 Полнач за акумулатор 4 Кеса со навртки и завртки за монтажа и упатства 5 Папка со: - упатства за употреба и документи - шрафови за монтирање на седиштето - 2 клуча за палење 6 Сет за држење мобилен телефон (ако има).MK - 10

1. Отворете го пакувањето внимателно

за да не ги расфрлите деловите.

2. Прочитајте ја документацијата во кутијата

каде се наведени овие упатства.

3. Извадете ги од кутијата сите

делови што не се монтирани.

4. Извадете ја косилката од пакувањето

следејќи ги следните мерки:

  • придвижете го склопот на сечилото до неговата максимална висина (пас. 6.4) за да избегнете оштетување во моментот кога ќе ја спуштите косилката од платформата на земја
  • Придвижете ја рачката за возење нанапред до позицијата за ослободување (пас. 6.3);
  • Спуштете ја косилката од платформата на земја.

5.2 МОНТИРАЊЕ НА УПРАВУВАЧОТ

Прво, поставете ја косилката на рамна површина, и исправете ги предните тркала. Потоа: Само за управувач од тип „I“

1. Поставете ја потпората (сл. 3.B) на

управувачката оска (сл. 3.A).

2. Поставете ја главчината (сл. 3.C) на

управувачката потпора (сл. 3.B) и проверете дали клинот (сл. 3.G) е правилно вметнат во своето лежиште (сл. 3.C) во главчината.

3. Поставете го управувачот (сл. 3.D)

на главчината (сл. 3.C) со краците насочени кон седиштето.

4. Прицврстете го управувачот (Сл. 3.C)

на потпората (Сл. 3.D) со испорачаните завртки (Сл. 3.E) по наведениот редослед.

5. Заменете го капакот на управувачот

(сл. 3.I) така што ќе го вметнете додека не кликне во своето лежиште. Само за управувач од тип „II“

1. Поставете ја главчината (сл. 3.B) на

управувачката оска (сл. 3.A) и проверете дали клинот (сл. 3.C) е правилно вметнат во своето лежиште во главчината.

2. Поставете го управувачот (сл. 3.D)

на главчината (сл. 3.B) со краците насочени кон седиштето.

3. Прицврстете го управувачот (Сл. 3D)

на потпората (Сл. 3A) со испорачаните завртки (Сл. 3.E) по наведениот редослед.

4. Поставете го држачот за мобилен

телефон (сл. 3.F) и проверете дали е правилно вметнат во своето лежиште на управувачот (сл. 4.F, D).

5. Поставете го капакот на држачот за

мобилен телефон (сл. 3.G) и проверете дали е правилно вметнат во своето лежиште на управувачот (сл. 4 G, .F).

5.3 МОНТИРАЊЕ НА СЕДИШТЕТО

Монтирајте го седиштето (сл. 5.A) на основната плоча (сл. 5.B) со помош на завртките (сл. 5.C) и другите испорачани мали делови (сл. 5.E) по наведениот редослед.

корпата за трева на рамката (сл. 8.B) и прицврстете го со соодветни навојни завртки (сл. 8.D).

2. Поставете го капакот (сл. 8.C) на рамката

(сл. 8.B) со завртките испорачани во наведената количина и позиции.

3. Прицврстете го платното (сл.

8.A) на капакот (сл. 8.C) со испорачаните прстени (сл. 8.E) во наведената количина и позиции.

Оваа команда управувана со клуч служи како главен прекинувач за да го вклучите или исклучите колото за палење на косилката. Прекинувачот управуван со клуч (сл. 6.A) има 2 позиции:

1. Клучот е изваден. Колото за напојување

е оневозможено и косилката се исклучува. Ниту една функција не може да се активира.

2. Клучот е целосно вметнат. косилката

е подготвена за вклучување.

Педалата за гас (Сл. 6.A.) го активира погонот на тркалата и ја прилагодува брзината на косилката во предна и рикверц брзина.MK - 11

1. Предна брзина: со притискање

на педалата напред, косилката оди напред. Посилно притиснете ја педалата за да ја зголемите брзината на косилката.

со притискање на педалата назад, косилката оди во рикверц. Намалете го притисокот на педалата за да ја намалите брзината на косилката.

3. Паркирање: кога ќе се отпушти

педалата, сервисната сопирачка се вклучува автоматски која служи за забавување и запирање на косилката, спречувајќи дополнително движење додека не се притисне уште еднаш педалата за гас.

Погонот се исклучува кога операторот ќе стане од седиштето.

6.3 РАЧКА ЗА АКТИВИРАЊЕ /

ДЕАКТИВИРАЊЕ НА МЕНУВАЧОТ Рачката за активирање/деактивирање на менувачот (Сл. 6.E) овозможува рачно поместување на косилката (туркање или влечење) без да мора да ја вклучите косилката. Оваа команда има две позиции:

1. Активиран погон: поместете ја рачката

(сл. 6.H) во хоризонтална положба (A). Косилката може да се помести нормално со стартување на косилката.

2. Исклучен менувач: поместете ја рачката

(сл. 6.H) надолу (B). Косилката може рачно да се помести без да треба да се стартува. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Поместете ја косилката рачно само на рамна површина. УПАТСТВО ЗА БЕЗБЕДНОСТ Рачката за вклучување/исклучување никогаш не смее да биде во средна позиција. Оваа состојба ќе предизвика прегревање и ќе го оштети менувачот.

6.4 РАЧКА ЗА ПРИЛАГОДУВАЊЕ

НА ВИСИНАТА НА КОСЕЊЕ Оваа рачка (сл. 6 G) се користи за подигнување и спуштање на склопот на сечилото, што може да се постави на 6 различни висини на косење помеѓу 3 и 8 cm. За поместување од една позиција во друга, рачката мора да се помести настрана и да се смести на некој граничен жлеб.

6.5 КОПЧЕ ЗА ИТНИ СЛУЧАИ

Копчето за итни случаи (Сл. 6.B) овозможува косилката веднаш да запре во итен случај. Копчето има две позиции:

1. Активирано: со притискање

на копчето за итни случаи се запираат моторите на сечилото и уредите за контрола на погонот.

2. Деактивирано: завртете го

копчето за итни случаи надесно за да го деактивирате и да ги вратите сите функции. За стартување на косилката, повторете ја постапката за стартување (пас.7.4).

Копчето за итни случаи никогаш не треба да се користи како рутински начин за запирање на косилката.

6.6 ПОМОШЕН ПРИКЛУЧОК

ЗА USB ДОДАТОЦИ Овој приклучок (сл. 6.I) може да полни USB уреди. Има само функција за полнење. Приклучокот нема функција за комуникација со поврзаниот USB уред. Приклучокот е под напон само кога клучот (сл. 6.A) е целосно вметнат. Не полнете го додатокот поврзан со USB приклучокот во услови на дожд, влага или високи температури со директно изложување на сончева светлина. Употребата во овие услови ја поништува гаранцијата и го ослободува производителот од каква било одговорност во случај на проблеми. Не отворајте го USB приклучокот во области со дожд или прашина.MK - 12 Производителот одбива секаква одговорност во случај на оштетување на додатокот поврзан со USB приклучокот или губење на податоците за време на неговата употреба.

  • Двоен звучен сигнал укажува дека корпата за трева не е монтирана. Проверете дали има или дали е правилно поставена корпата за трева, или дали има сет за заштита за задно исфрлање (види пас. 16.3).
  • Непрекинат звучен сигнал укажува дека корпата за трева е полна. Испразнете ја (види пас. 7.5.4).
  • Единечен звучен сигнал укажува дека нема согласност за косење во рикверц. Види икона на сл. 7.C.
  • Наизменичен и повторлив звучен сигнал укажува дека операторот не е седнат, а клучот е вметнат.
  • Троен звучен сигнал укажува дека нема согласност за активирање на сечилата. Проверете дали има најмалку 3 акумулатори во косилката.

6.8 ПАНЕЛ СО КОПЧИЊА

Во зависност од моделот, косилката може да биде опремена со една од верзиите на панели со копчиња (сл. 6.C, сл. 6.D) опишани подолу: :

6.8.1 Панел со копчиња (тип „I“) сл. 7

Копче за стартување на косилката Кога клучот е целосно вметнат (сл. 6.A), ова копче (сл. 7.A) ја вклучува косилката и ги овозможува сите функции. Активирањето се сигнализира со звучен сигнал „бип“.

Ако се исполнети сите услови за безбедност, се пали иконата „ПОДГОТВЕНО“ (сл. 7.K) и косилката е подготвена за употреба (види пас. 7.4). Копче за активирање и деактивирање на сечилото Притиснете го копчето сл. 7.B за да ги активирате/ деактивирате сечилата.

  • Кога сечилата се активирани, тие почнуваат да работат по неколку секунди.
  • Кога сечилата се деактивирани, истовремено се вклучува и сопирачката за да го запре ротирањето за неколку секунди.

Ако ги активирате сечилата без преземање на неопходните мерки за безбедност, косилката ќе се исклучи и не може повторно да се стартува (види пас. 7.2.2) Копче за активирање на функцијата за косење во рикверц Со притискање и задржување на копчето сл. 7.C се дава согласност за косење во рикверц. За косење во рикверц, активирајте ги сечилата и истовремено задржете го копчето.

Единечен звучен сигнал укажува дека нема согласност за косење во рикверц. Копче за вклучување на светлото Со притискање на копчето сл. 7.D LED светлото се вклучува/ исклучува. Кога светлото е вклучено, се пали иконата на сл. 7.L Икона за внимание Ако се запали иконата сл. 7.E тоа укажува на непочитување на условите за безбедност или можна неисправност на косилката (види погл. 15).MK - 13 LED за акумулаторот LED светилките сл. 7.F генерално укажуваат на нивото на наполнетост на акумулаторите на косилката, но особено комбинациите, нивниот статус на осветлување обезбедува информации за дефекти на косилката (види пас. 15). Икона „Подготвено“ Иконата на сл. 7.K се пали кога косилката е вклучена и подготвена за употреба. Икона „Bluetooth“ Иконата на сл. 7.M се пали кога косилката и уредот за размена на податоци се поврзани. Икона за прекумерна температура на контролорот и/или моторот Иконата на сл. 7.N укажува на прегревање на електричните компоненти. Види пас. 15. Икона за рачката за активирање / деактивирање на менувачот Иконата на сл. 7.O се пали кога менувачот не е вклучен (види пас. 6.3 и погл. 15). Икона за присутен оператор Иконата на сл. 7.P се пали кога операторот ќе стане од седиштето (види пас. 7.2.2). Иконата за копче за итни случаи Иконата на сл. 7.Q се пали ако е активирано копчето за итни случаи (види пас. 6.5).

6.8.2 Панел со копчиња (тип „II“) сл. 7

Копче за стартување на косилката Кога клучот е целосно вметнат (сл. 6.A), ова копче (сл. 7.A) ја вклучува косилката и ги овозможува сите функции. Активирањето се сигнализира со звучен сигнал „бип“.

Ако се исполнети сите услови за безбедност, се пали иконата „ПОДГОТВЕНО“ (сл. 7.K) и косилката е подготвена за употреба (види пас. 7.4). Копче за активирање и деактивирање на сечилото Притиснете го копчето сл. 7.B за да ги активирате/ деактивирате сечилата.

  • Кога сечилата се активирани, тие почнуваат да работат по неколку секунди.
  • Кога сечилата се деактивирани, истовремено се вклучува и сопирачката за да го запре ротирањето за неколку секунди.

Ако ги активирате сечилата без преземање на неопходните мерки за безбедност, косилката ќе се исклучи и не може повторно да се стартува (види пас. 7.2.2) Копче за активирање на функцијата за косење во рикверц Со притискање и задржување на копчето сл. 7.C се дава согласност за косење во рикверц. За косење во рикверц, активирајте ги сечилата и истовремено задржете го копчето.

Единечен звучен сигнал укажува дека нема согласност за косење во рикверц.MK - 14 Копче за вклучување на светлото Со притискање на копчето сл. 7.D LED светлото се вклучува/ исклучува. Кога светлото е вклучено, се пали иконата на сл. 7.L Копче за „ТЕМПОМАТ“ Со притискање на копчето на сл. 7.G се активира/деактивира функцијата на „ТЕМПОМАТОТ“. Командата за темпомат се користи за одржување на саканата брзина во предна брзина, без да треба педалата за гас да се држи постојано притисната.

  • Со притискање на копчето „ТЕМПОМАТ“ (Сл. 7.G) додека се движите нанапред, косилката ќе ја одржи брзината постигната во тој момент, без возачот да мора да притиска на педалата за гас (Сл. 6.F). Кога функцијата е активна, се пали иконата на сл. 7.I.

Функцијата на „ТЕМПОМАТОТ“ не може да се активира во рикверц.

Брзината може да варира во однос на избраните вредности кога косилката се движи по нагорнина или надолнина. За да го исклучите уредот и да ја ресетирате контролата на брзината со помош на педалата за гас (сл. 6.F) едноставно:

  • притиснете ја педалата за гас (сл. 6.F). Копче за избирање на брзината на работа на сечилото Ова копче (сл. 7.H) се користи за избор на 3 брзини на ротација на сечилото.

1. ЕКО: Брзината на ротација

на сечилото се намалува за да се продолжи векот на траење на акумулаторот. Кога е избрана оваа функција, се пали иконата „лист“ (сл. 7.J).

Не се препорачува да се користи оваа функција во услови на отежнато косење (косење густа, висока или влажна трева).

2. НОРМАЛНА: стандардна

брзина на ротација на косилката за употреба во нормални услови на косење

3. ТУРБО: Брзината на ротација

на сечилото се зголемува за косење трева во потешки услови (густа, висока или влажна трева). Кога е избрана оваа функција, се пали иконата „ротирачко сечило“ (сл. 7.R). Векот на траење на акумулаторот се намалува. Икона за внимание Ако се запали иконата сл. 7.E тоа укажува на непочитување на условите за безбедност или можна неисправност на косилката (види погл. 15). LED за акумулаторот LED светилките сл. 7.F генерално укажуваат на нивото на наполнетост на акумулаторите на косилката, но особено комбинациите, нивниот статус на осветлување обезбедува информации за дефекти на косилката (види пас. 15). Икона „Подготвено“ Иконата на сл. 7.K се пали кога косилката е вклучена и подготвена за употреба. Икона „Bluetooth“ Иконата на сл. 7.M се пали кога косилката и уредот за размена на податоци се поврзани.MK - 15 Икона за прекумерна температура на контролорот и/или моторот Иконата на сл. 7.N укажува на прегревање на електричните компоненти. Види пас. 15. Икона за рачката за активирање / деактивирање на менувачот Иконата на сл. 7.O се пали кога менувачот не е вклучен (види пас. 6.3 и погл. 15). Икона за присутен оператор Иконата на сл. 7.P се пали кога операторот ќе стане од седиштето (види пас. 7.2.2). Иконата за копче за итни случаи Иконата на сл. 7.Q се пали ако е активирано копчето за итни случаи (види пас. 6.5).

Иконата на сл. 7.J се пали кога е избран ЕКО режимот на косење. ТУРБО икона Иконата на сл. 7.J се пали кога е избран ТУРБО режимот на косење.

6.9 BLUETOOTH ФУНКЦИЈА

Bluetooth функцијата обезбедува директна безжична врска на кратки растојанија помеѓу косилката и друг уред. Соодветната апликација за размена на податоци мора да биде инсталирана на уредот:

1. преземете ја апликацијата со помош

на QR кодот прикажан на сл. 37.

2. следете ги инструкциите.

Bluetooth конекцијата се активира автоматски кога косилката е вклучена, а успешното поврзување со уредот се потврдува кога ќе се запали иконата на сл. 7.M. Проверете дали е активно поврзувањето со уредот/апликацијата.

7. УПОТРЕБА НА КОСИЛКАТА

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Безбедносните прописи што треба да се почитуваат се дадени во поглавје 2. Строго придржувајте се до тие упатства за да избегнете сериозни ризици или несреќи.

7.1 ПРЕЛИМИНАРНИ ОПЕРАЦИИ

Пред да започнете со косење, неопходно е да спроведете низа проверки и операции за да обезбедите дека работата ќе се одвива на ефикасен начин и со максимална безбедност.

7.1.1 Проверка на акумулаторот

Целосно наполнете ги акумулаторите пред да ја користите косилката за првпат по купувањето (пас. 8.2.2). Секогаш проверувајте го статусот на наполнетост на акумулаторот пред употреба на косилката (Сл. 7.F).

7.1.2 Подесување на седиштето

За промена на позицијата на седиштето, олабавете ги четирите завртки за фиксирање (сл. 10.A) и лизнете го седиштето по отворите на потпората. Кога ќе ја најдете потребната позиција, целосно прицврстете ги четирите завртки (сл. 10.A).

7.1.3 Притисок во гумите

Правилниот притисок на гумите е првиот услов за обезбедување хоризонтално и еднакво косење со помош на склопот на сечилото.

1. Одвртете ги заштитните капачиња

2. Поврзете го вентилот од пумпа

со компримиран воздух којашто има манометар (сл. 11)

3. Регулирајте го притисокот според

посочените вредности во табелата "Технички податоци".

7.1.4 Подготовка на косилката пред

започнување со работа

Оваа косилка дозволува косење на тревникот на различни начини; пред стартување, подгответе ја косилка врз основа на начинот на косење на тревникот.MK - 16 a. Однапредпоставено за косење и собирање трева во корпата за трева Закачете ја торбата на корпата за трева (сл. 9.A) со вметнување на двата додатоци (сл. 9.C) во отворите (сл. 9.F) во двете потпори (сл. 9.B). Уверете се дека рамката на корпата за трева (сл. 9.D) ќе се закачи на граничниот штитник (сл. 9.E). b. Однапредпоставено за косење и задно исфрлање на тревата на земја Ако сакате да работите без корпа за трева, достапен е сет за заштита за задно исфрлање на барање (опционално, пас.16.3) којшто мора да се монтира на задната плоча како што е прикажано во соодветните инструкции. c. Однапредпоставено за косење и сецкање

Ако решите да ја косите тревата, да ја измулчирате и оставите на тревникот, достапен е сет за „мулчирање“ на барање (пас. 16.1). Треба да се прикачи за задниот граничник како што е дадено во упатството.

БЕЗБЕДНОСНИ КОНТРОЛИ Спроведете ги следните безбедносни контроли и проверете дали резултатите соодветствуваат со даденото во табелата. УПАТСТВО ЗА БЕЗБЕДНОСТ Секогаш вршете безбедносни проверки пред употреба.

7.2.1 Општи безбедносни проверки

Предмет Резултат Акумулатори. Нема оштетувања на куќиштето и капакот. Контроли и команди на панелот со копчиња Добра состојба. Нема оштетувања. Штитник за задно исфрлање, корпа

Добра состојба. Нема оштетувања. Правилно монтирано. Електрични кабли Неоштетена изолација. Нема механички оштетувања. Одете со косилката напред/назад и отпуштете ја педалата за гас. Косилката забавува и застанува. Безбедносни уреди Постапете како што е наведено во пас. 7.2.2

7.2.2 Контрола на безбедносните уреди

Безбедносните уреди работат на два начина: A. За да спречите стартување на косилката ако не се исполнети сите барања за безбедност; B. За да ја запрете косилката ако не е исполнето барем едно барање за безбедност. Статус Дејство Резултат седнат оператор. Педалата за гас е во состојба на мирување (отпуштена педала). Копчето за итни случаи е деактивирано. Вметнете го клучот докрај косилката е подготвена за вклучување. Косилката е вклучена или работи. Операторот станува од седиштето. Сите услуги се деактвирани. Иконата на сл. 7.E трепка, а иконата на сл. 7.P се пали. седнат оператор. Педалата за гас е во позиција за напред или рикверц. Обидете се да ја стартувате косилката. Иконите на сл. 7.E и сл. 7.O остануваат вклучени, LED светилките 1, 2, 4 и 5 за акумулаторот трепкаат.MK - 17 Статус Дејство Резултат Копчето за итни случаи е активирано. Обидете се да ја стартувате косилката. Косилката се вклучува. Иконата на сл. 7.E трепка, а иконата на сл. 7.O се пали. Погонот и сечилата не работат. Вклучување на сечила. Рикверцот е активиран без задржување на копчето за согласност за косење во рикверц. Сечилата се исклучуваат. Сечилото е активирано. Подигнете ја корпата за трева или извадете го штитникот за задно исфрлање (само за модели со задно собирање) Сечилата се исклучуваат. Косилката е вклучена и работи. Отпуштете ја педалата за гас. Косилката забавува и застанува. Косилката е вклучена и работи. Тест возење. Нема невообичаени вибрации, нема необичен звук, правилна работа на управувачот, контролите и педалите.

Косилката не смее да се користи ако некој од резултатите не се совпаѓа со индикациите во табелата! Контактирајте го Овластениот сервисен центар за проверка и поправка, доколку е потребно.

Секогаш имајте предвид дека безбедносните уреди го спречуваат стартувањето на косилката во случај на непочитување на барањата за безбедност. Во такви случаи, откако ќе се ресетира согласноста за стартување, извадете го клучот пред повторно да ја стартувате косилката.

7.3 УПОТРЕБА НА СТРМНИ ПОВРШИНИ

Почитувајте ги ограничувањата дадени во Табелата во делот за „Технички податоци“ како на „сл. 12“ без оглед на правецот на косење. Запомнете дека ниедна стрмна површина не може да се смета за „безбедна“. Косењето на стрмни површини налага особено внимание. За да спречите превртување или загуба на контролата врз косилката:

  • Никогаш не косете обратно од правецот на стрмнината. Закосените тревници мора да се косат во правец нагоре/надолу, но никогаш во рикверц. При промена на правецот на косење, особено внимавајте тркалата да не дојдат во контакт со пречки, (камења, гранки, корења и сл.) што може да предизвикаат странично излизгување на косилката, превртување или губење контрола врз косилката.
  • Без ненадејно запирање или стартување при нагорнина или надолнина,
  • Внимателно активирајте ја брзината за да не дојде до превртување на косилката.
  • Намалете ја брзината:
  • пред менување на правецот на движење, и нагли свртувања
  • пред да косите на стрмна површина, особено по удолнина, овозможете безбедно растојание за сопирање.
  • Никогаш не менувајте во рикверц за да ја намалите брзината при надолнина: така може да се предизвика губење контрола врз косилката, особено на лизгав терен.

Намалете ја брзината ако косилката се движи по стрмна површина.

За да ја стартувате косилката:

1. Проверете дали е активиран

менувачот (пас. 6.3).

2. Седнете на седиштето за управување.

3. Вметнете го клучот докрај (сл. 6.A).

4. Почекајте да се изврши електричната

проверка на косилката, за време на која ќе трепкаат иконите на панелот со копчиња.

5. Притиснете го копчето за

вклучување (сл.7.A).MK - 18

6. Почекајте додека иконата „Подготвено“

На крајот на електричната проверка, веднаш се пали LED светилката.

При движење на косилката:

1. исклучете ги сечилата (пас. 6.8, сл. 7.B);

2. поставете го склопот на сечилото

во највисоката позиција;

3. Притиснете ја педалата за гас за да ја

придвижите косилката во потребната насока и поставете ја потребната брзина со прилагодување на притисокот на педалата.

4. Одете на работната површина.

Брзината мора да се активира согласно со опишаните режими (пасус 6.2) за да се избегне ненадејно заплеткување, отскочно стартување и губење контрола врз косилката, особено на стрмна површина.

Рикверцот се активира само кога косилката е во состојба на мирување.

1. Поставете ја работната позиција на

склопот на сечилата (пас. 6.4).

2. Вклучете ги сечилата (пас. 6.8, сл. 7 B)

само додека косилката е на тревникот; не вклучувајте ги на камена површина или кога тревата е многу висока.

3. Кога започнувате со косење,

започнете бавно и внимателно.

4. Прилагодете ја брзината на работа (пас 6.2)

и висината на косење (пас. 6.4) согласно состојбата на тревникот (висината, густината и влажноста на тревата) и количината на трева што треба да се искоси.

Предната брзина на работа се намалува ако границата на наполнетост на акумулаторот падне под 40% (пас. 8.2.2).

Тревникот ќе биде поубав ако косењето се изведува секогаш на иста висина и наизменично во два правци (Сл.14.A.B).

За да продолжите во рикверц со вклучено сечило, притиснете и задржете го копчето за согласност (сл 7.C) за да не се исклучи моторот. Деактивирајте го сечилото и поставете го склопот на сечилото во највисоката позиција:(пас. 6.4):

  • При менување на работни површини
  • При движење на терени каде нема трева
  • Секогаш треба да ги избегнувате пречките.

7.5.3 Совети за одржување убав тревник

  • За вашиот тревник да изгледа убаво и свежо, потребно е редовно косење. Тревникот може да се состои од повеќе видови трева. Со често косење, тревата и корените растат повеќе и формираат цврста тревна покривка; во спротивно, почува да расте повисока трева и коров (детелина и маргаритки, и др.).
  • Секогаш е подобро да се коси трева кога е сува.
  • Уредот со сечивото треба да е интегрирано и добро наострено за да може косењето да биде уредно и без шаренила коишто доведуваат до пожолтување наместа.
  • Зачестеноста на косење треба да се координира со растот на тревата, избегнувајќи при тоа тревата да нарасне премногу меѓу две косења.
  • За време на топли и суви периоди, тревата треба да се коси малку повисоко за да се намали сушење на теренот.
  • Најсоодветната висина на тревата на добро одржуван тревник е околу 4-5 cm и со едно косење, не треба да отстраните повеќе од една третина од вкупната висина. Ако тревата е многу висока, треба да ја искосите два пати во рок од дваесет и четири часа; првото сечење со сечилото на максимална висина, а потоа доколку е потребно на помала висина, а второто на саканата висина (сл. 13).
  • Тревникот ќе изгледа поубаво ако косењето се изведува наизменично во два правци (сл. 14).
  • Доколку каналот за исфрлање се запуши од тревата, тогаш треба да ја намалите предната брзина, бидејќи може да е премногу голема за моменталната состојба на тревата. Ако проблемот продолжи,MK - 19 можната причина е или лошо наострено сечило, или деформирани перки.
  • Бидете внимателни при косење во близина на грмушки или рабови, бидејќи може да ја изменат хоризонталната положба на склопот на сечилото, да го оштетат сечилото и неговите рабови.

7.5.4 Празнење на корпата за трева

Корпата за трева може да се испразни само кога сечилата се исклучени, во спротивно, моторот запира.

Не ја преполнувајте корпата за трева бидејќи може да го блокира каналот за исфрлање. Непрекинат звучен сигнал укажува дека корпата за трева е полна: Постапете како што следи:

1. исклучете ги сечилата (пас. 6.8,

сл. 7.B) и сигналот ќе прекине;

2. запрете ја косилката;

3. фатете ја задната рачка (сл. 15.A) и

навалете ја нагоре вреќата на корпата за трева за да ја испразните;

4. повторно затворете ја корпата за

трева така што ќе остане закачена за граничниот штитник (сл. 9.B).

7.5.5 Чистење и празнење на каналот

Косењето на многу висока или влажна трева, особено со голема брзина, може да го запуши каналот за исфрлање. Ако се затне, следете ги упатствата дадени во погл. 8.3.2.

7.5.6 Завршување на косењето

Кога ќе завршите со косењето:

1. деактивирајте го сечилото;

2. завртете се со склопот на сечилото

поставено на највисока позиција. (пас. 6.4)

За да ја исклучите косилката:

1. Отпуштете ја педалата за гас за да го

запрете погонскиот механизам.

2. Исклучете ја косилката така што

ќе го извадите клучот (сл. 6.A).

За заштеда на акумулаторот, не оставајте го клучот внатре кога не ја користите косилката.

да ја складирате во затворен простор.

2. Исчистете (пас. 8.3).

3. Уверете се дека нема делови кои се

оштетени или не се прицврстени. Ако е потребно, заменете ги оштетените делови и затегнете ги разлабавените шрафови и навртки или контактирајте го овластениот сервисен центар.

4. Поставете ја косилката во близина на

штекер и наполнете ги акумулаторите *(пас. 8.2.2) за да биде подготвена за следната употреба. Или извадете ги акумулаторите од куќиштето и наполнете ги со надворешен полнач (опционално). ако ја оставите косилката без надзор, ако операторот стане од седиштето или косилката е паркирана:

1. Запрете ја косилката;

2. поставете го склопот на сечилото

во најниската позиција;

3. проверете дали сите делови што се

движат се целосно застанати;

4. Извадете го клучот за палење (сл. 6.A);

Секогаш оставајте ја косилката под сенка или во заштитена средина на температура под +35°C

Безбедносните прописи што треба да се почитуваат се дадени во поглавје 2. Строго придржувајте се до тие упатства за да избегнете сериозни ризици или несреќи. Пред да започнете со каква било контрола, чистење или одржување/ прилагодување на косилката:

1. деактивирајте го сечилото;

2. запрете ја косилката;

3. проверете дали сите делови што се

движат се целосно застанати;

4. извадете го клучот (сл. 6.A);MK - 20

Никогаш не оставајте го клучот внатре, или на дофат на деца, или неискусни лица.

5. прочитајте го соодветното упатство;

6. користете соодветна облека,

заштитни ракавици и очила Видовите на интервенции и нивното повторување се наведени во “Табела за одржување”. Табелата ќе ви помогне безбедно да ја одржувате косилката и нејзината ефикасност. Во неа се прикажани главните интервенции и предвидените интервали за секоја од ставките. Извршете ја постапката во предвидениот период. Употребата на резервни делови и дополнителна опрема коишто не се оригинални или не се правилно поставени, може да доведе до несакани ефекти врз работата и безбедноста на косилката. Производителот ја отфрла сета одговорност во случај на штети, инциденти или повреди предизвикани од такви производи. Оригиналните резервни делови се обезбедени од страна на Овластените центри за помош и Дилерите.

8.2.1 Век на траење на акумулаторот

Векот на траење на акумулаторот (а со тоа и површината на тревникот што може да се искоси со едно полнење) главно

A. Работни фактори кои вклучуваат повисоки потреби за енергија (на пр. косење густа, висока, влажна трева). B. Однесувањето на операторот кој треба да избегнува:

  • често палење и гаснење во текот на работата,
  • Премногу ниска поставеност на висината на косење во однос на тревата;
  • Премногу голема брзина на движење за тревата што треба да се искоси. C. Фактори на животната средина, како што е висока амбиентална температура, над +35°C. За оптимизирање на векот на траење на акумулаторите, секогаш се препорачува:
  • Да се коси тревата кога тревникот е сув;
  • Да се коси тревата често за да не достигне преголема висина;
  • Да се постави најдобрата висина за косење кога тревата е многу висока и да се спроведе уште едно косење на нископоставена висина;
  • Да не се користи косилката во режим на „мулчирање“ (ако има) за многу висока трева.
  • да се коси тревата на температура помеѓу +5 и +35°C;
  • да се користи функцијата „Еко“ (сл. 7II-H, пас. 6.8.2).

8.2.2 Полнење на акумулаторот

Акумулаторот на косилката треба да се полни:

  • Веднаш по купувањето и пред првото користење;
  • Кога е достигнат минималниот праг на наполнетост (Сл. 7 F).
  • Пред секој период на подолго некористење на косилката
  • На секои два месеци додека е складирана.
  • пред употреба, по подолг период на некористење.

Кога акумулаторот не е поврзан со струја со соодветен полнач, нивото на наполнетост ќе се намали дури и ако акумулаторот не се користи. Ако акумулаторот е подложен на длабоко празнење, тој може сериозно да се оштети и да не може повеќе да се користи. Гаранцијата не покрива штета предизвикана од нередовно полнење на акумулаторите.

Полнење се врши исклучиво со полнач (сл. 17.A) или со надворешен полнач (сл. 36.B). Други системи за полнење може трајно да ги оштетат акумулаторите.

Акумулаторите мора да се полнат само во област заштитена од лоши временски услови, во сенка, на препорачана температура помеѓу +0 и +35°C. Акумулаторите се опремени со заштитен уред што спречува повторно полнење ако околната температура не е помеѓу 0 и +45°C.

ијата може да се полни во секое време, дури и делумно, без да се оштети. УПАТСТВО ЗА БЕЗБЕДНОСТ Не вршете постапки за одржување или чистење за време на полнењето на акумулаторот.MK - 21 a. Полнење на акумулаторот во косилката За да го наполните акумулаторот:

1. Поставете ја косилката во близина на

штекер и извадете го клучот (сл. 6.A);

2. Станете од седиштето;

4. Поврзете го полначот во струја (сл.

17.A) со соодветна бајонетна спојка за дадениот конектор (сл. 17.B);

5. Поврзете го полначот во струја со

вметнување на приклучокот (сл. 18). За полнење на акумулаторот, се испорачува приклучок со диференцијален сигурносен прекинувач (Сл. 19.A) (каде е потребно) во кој мора да се поврзе кабелот за полнење (Сл. 19 E). Приклучокот со диференцијален сигурносен прекинувач мора да биде поврзан со струја и мора да се изврши тест за функционалност:

1. Притиснете го копчето „РЕСЕТИРАЈ“

(сл. 19 BA) за да ја активирате функцијата. Индикаторот мора да биде вклучен (Сл. 19.C).

2. Притиснете го копчето „ТЕСТ“ (Сл.

19.D) за да го извршите тестот за функционалност. Индикаторот мора да биде исклучен (Сл. 19.C).

Ако тестот за функционалност не е успешно завршен, не смее да се користи приклучокот со диференцијален прекинувач. Ако тестот за функционалност е успешно завршен, тогаш може да се користи и операторот може да продолжи со фазата на полнење. За време на полнењето, LED светилките на индикаторот за акумулаторот (сл. 7.F) постепено трепкаат. Кога ќе се достигне секоја граница на наполнетост, соодветната LED светилка останува постојано вклучена, а другите продолжуваат да трепкаат.

По 24 часа работа, вградениот полнач за акумулатор се деактивира и акумулаторите не се полнат на неодредено време.

Поставените акумулатори се полнат по ред. Затоа, препорачливо е секогаш да се изврши целосен циклус на полнење.

b. Полнење на акумулаторот надвор од косилката За да го наполните акумулаторот:

1. Отворете го капакот (сл. 20.A) на

куќиштето на акумулаторот;

2. Притиснете го копчето за ослободување

на акумулаторот (Сл. 32.A) и извадете го акумулаторот (Сл. 32.B);

3. Ставете го акумулаторот (Сл. 33.A) во

преградата на полначот (Сл. 33.B);

4. Поврзете го полначот (Сл. 33.B) во

приклучница со напонот наведен на плочата со податоци;

5. Целосно наполнете го акумулаторот

според упатствата дадени во прирачникот за полнач за акумулатор.

6. Кога полнењето ќе заврши, извадете

го акумулаторот (Сл. 34.A) од преградата на полначот (Сл. 34.B);

7. Извадете го полначот (Сл. 34.B) од струја,

8. Вратете го акумулаторот (сл. 35.A) во

своето куќиште во косилката и затворете го капакот на преградата на акумулаторот. Акумулаторите може да се остават да се полнат на неодредено време. Состојба на наполнетост (SOC) Вклучена LED

Времето на полнење на акумулаторот може да се зголеми ако косилката се користела во тешки работни услови што довело до прегревање на акумулаторот (погл. 15).

Ако акумулаторот се испразни целосно, LED светилките за сигнализација остануваат исклучени додека не се достигне минималниот праг на полнење.

Кога нивото на наполнетост ќе падне под 10%, првата LED светилка за акумулаторот ќе почне да трепка. Под 4%, првата LED светилка за акумулаторот ќе почне брзо да трепка и ќе се исклучат сечилата. Прекинете со косење и вратете се на станицата за да ги наполните акумулаторите. Кога полнењето ќе заврши, системот за полнење се исклучува по 24 часа и нема автоматско одржување и полнење на нивото на акумулаторот.

Ако, кога полначот е поврзан со влечното возило, 5-те LED светилки на сл. 7. трепкаат истовремено, тоа значи дека полнењето не е во тек. Проверете го полначот/струјниот приклучок.

За време на полнењето сите функции на косилката се оневозможени дури и кога клучот е вметнат докрај.

Акумулаторите вградени во косилката се наменети и произведени за оваа намена. Затоа:

- НЕ заменувајте ги акумулаторите со други неоригинални акумулатори; - НЕ вршете интервенции освен ако не се наведени во овој прирачник. Контактирајте го дилерот ако имате проблеми со акумулаторите.

По секоја употреба, исчистете ја косилката според следните упатства.

8.3.1 Чистење на косилката

  • Исчистете ја надворешноста на косилката така што ќе ги измиете пластичните делови на каросеријата со влажен сунѓер натопен во вода и детергент, и внимавајте да не ги навлажните електричните мотори, акумулаторите или деловите на електричниот систем.
  • За да го намалите ризикот од пожар, не треба да има остатоци од трева, лисја или подмачкувач во куќиштата на моторите и акумулаторите.
  • Панелот со копчиња треба да биде чист.

Никогаш не користете вода под висок притисок или агресивни течности за миење на каросеријата и електричните мотори.

8.3.2 Чистење и празнење на каналот

Доколку каналот за исфрлање е запушен:

1. извадете ја корпата за трева или

обезбедувачот за задно исфрлање;

2. извадете ја насобраната трева

до нив може да пристапите преку отворот на каналот за исфрлање.

8.3.3 Чистење на корпата за трева

1. Испразнете ја корпата за трева.

2. Протресете ја за да ги отстраните

остатоците од трева и земја.

3. Променете ја корпата за трева, и

исчистете ја внатрешноста на склопот на сечилото (пас. 8.3.4-a), потоа извадете ја корпата за трева, испразнете и исплакнете ја, и потоа ставете ја на место каде што може побрзо да се исуши.MK - 23

8.3.4 Чистење на склопот на сечилото

Темелно исчистете го склопот на сечилото за да ги отстраните остатоците од трева или нечистотија. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Луѓето или животните држете ги подалеку при чистење на склопот на сечилото. a. Чистење на внатрешниот дел

Миењето на внатрешноста на склопот на сечилото и каналот за исфрлање мора да се врши со монтирана корпа за трева и со поставен капак за мулчирање (ако има) или со монтиран штитник за задно исфрлање.

1. Поставете ја косилката на

рамна, цврста површина.

2. Поврзете црево за вода (сл. 23.A) на

една од двете соодветни спојки (сл. 23.B) и отворете го доводот за вода.

3. Седнете на седиштето и

стартувајте ја косилката.

4. Целосно спуштете го сечилото

и вклучете ги сечилата.

5. Оставете ја водата да тече неколку

минути и потоа запрете ја косилката.

6. Исклучете го доводот за вода и

откачете го цревото од спојката.

7. Повторете ја постапката на другата спојка.

b. Чистење на надворешниот дел УПАТСТВО ЗА БЕЗБЕДНОСТ Не дозволувајте да се соберат остатоци од ѓубре и исушена трева во горниот дел на склопот на сечилото, за да се задржи највисоко ниво на ефикасност и заштита на косилката. За чистење на горниот дел на склопот на сечилото:

  • целосно спуштете го склопот на сечилото;
  • насочете млаз компримиран воздух над горниот дел од склопот (сл. 23.C). .

8.3.5 Чистење на филтрите за

вентилација на акумулаторот Чистете ги филтрите за вентилација на акумулаторот еднаш годишно како што е објаснето подолу:

1. Отворете го капакот (сл. 20.A) на

куќиштето на акумулаторот;

2. Извадете ги прстените за монтажа (сл.

21.B) од филтерот за вентилација.

3. Извадете го филтерот за вентилација

(сл. 22.C) низ отворот на преградата за акумулатор и исчистете го со компримиран воздух.

4. Потоа заменете го филтерот

низ отворот и прицврстете го со соодветните прстени за монтажа.

Извршете ја постапката на двете страни на косилката.

Подмачкајте ги точките за подигнување со масло (сл. 24).

Извадете ги тркалата. Подмачкајте ги осовините со маст (Сл. 30.E).

  • Сите завртки, навртки и лостови треба да бидат добро прицврстени за да се осигурате дека опремата е безбедна за работа.

9. ВОНРЕДНО ОДРЖУВАЊЕ

9.1 БЕЗБЕДНОСНИ ПРЕПОРАКИ

УПАТСТВО ЗА БЕЗБЕДНОСТ Во случај на следниве дефекти, мора веднаш да го контактирате овластениот сервисен центар или дилерот: - позиција на мирување на педалата за гас (сервисна сопирачка) - функциите за вклучување и исклучување на

- префрлување на погонот на предни и рикверц брзини.MK - 24

9.2 СКЛОП НА СЕЧИЛО / СЕЧИЛА

9.2.1 Подесување на склопот на сечилото

Склопот на сечилото треба соодветно да се подеси за рамномерно косење на тревникот (сл. ). При нерамномерно косење, проверете го притисокот во гумите (пас. 7.1.3). Доколку ова не е доволно за рамномерно косење, контактирајте го вашиот Дилер за подесување на склопот на сечилото.

Несоодветно наострено сечило ја корне тревата и доведува до пожолтување на тревникот. УПАТСТВО ЗА БЕЗБЕДНОСТ Секогаш заменувајте ги оштетените, искривените или истрошените парови сечила, како и навртки и завртките, со цел да се одржи рамнотежата. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Сите активности околу сечилото (расклопување, острење, балансирање, поправка, повторно монтирање и/или замена) се сложени работи, и за нив се потребни посебни вештини, и соодветни алати; Од безбедносни причини, овие работи треба да се извршат од страна на Овластениот сервисен центар.

Секогаш користете оригинални сечила со шифрата што е наведена во „Технички податоци“.

Заради развојот на производот, уредите со сечивото наведени во табелата „Технички податоци“ треба со време да се заменат со други со соодветни карактеристики за замена и функционална безбедност.

9.3 ПРОМЕНА НА ПРЕДНИ

Користете соодветна дигалка. Пред да ги менувате гумите, извршете ги следните постапки:

1. Поставете ја косилката на цврста и рамна

површина, каде ќе биде стабилна.

2. Запрете ја косилката;

3. Извадете го клучот;

4. Поставете ја дигалката во позиција за

подигнување во близина на тркалото што треба да се смени (пас. 9.3.2; пас. 9.3.3).

5. Проверете дали дигалката е соодветно

поставена на површината.

9.3.2 Избор и поставување на

дигалката на задните тркала

1. Поставете неколку дрвени клинови (сл.

25.A) на основата на тркалото (сл. 25.B) до тркалото што треба да се замени (сл. 25.C).

3. Поставете ја дигалката под задниот

граничник (сл. 27.A) на 180 mm од страничниот раб (сл. 26).

Во оваа позиција, дигалката ќе го подигне само тркалото што треба да се замени.

9.3.3 Избор и поставување на

дигалката на предните тркала

1. Поставете неколку дрвени клинови (сл.

28.A) на основата на тркалото (сл. 28.B) зад тркалото што треба да се замени (сл. 28.C).

2. Максималната можна висина на

затворена дигалка е 170 mm.

3. Над дигалката поставете (сл. 29.A)

квадратно парче дрво (сл. 29.B) со пресек од околу 5 x 2 cm.

Дебелината на дрвото спречува оштетување на предната осовина.

4. Во оваа фаза, држете ја дрвената подлога

избалансирана на дигалката со едната рака. Подигнете го дигалката така што ќе бидете сигурни дека дрвената подлога е потпрена на рамката и структурните делови (сл. 29.C).

Вака поставената дигалка може да ја подигне целата предна осовина.MK - 25

9.3.4 Промена на гумата

УПАТСТВО ЗА БЕЗБЕДНОСТ Проверете дали косилката е стабилна и цврсто поставена во текот на дигањето. Ако забележите нешто невообичаено, веднаш спуштете ја дигалката, проверете и отстранете ги можните дефекти, и повторно подигнете ја косилката.

1. Извадете го капакот (сл. 30.A).

2. Подигнете ја доволно, за да можете

лесно да го извадите тркалото.

3. Со помош на одвртувач, извадете

го еластичниот прстен (сл. 30.B) и потпорната подлошка (сл. 30.C).

4. Извадете го тркалото што

треба да се промени.

5. Премачкајте ја осовината (сл. 30.D) со маст.

6. Монтирајте го резервното тркало.

7. Внимателно вратете ги потпорниот

мутер и еластичниот прстен.

Проверете дали двете задни тркала се на иста висина (сл. 31.A), и дали разликата на надворешниот дијаметар меѓу двете тркала (сл. 31.B) не е поголема од 8-10 mm. Во спротивно, за да се избегне нерамномерно косење, склопот на сечилото мора да се подеси во Овластениот сервисен центар.

9.3.5 Поправка и замена на гумите

Гумите се од типот „Tubeless“ така што сите дупки мора да се санираат од страна на сервисер за гуми според соодветната постапка за овој тип на гуми.

9.4 ЗАМЕНА НА LED СВЕТИЛКИТЕ

Ако LED светилката не работи, контактирајте со овластен сервисен центар.

Кога косилката треба да се складира на период подолг од 30 дена:

1. Извадете го клучот за палење.

2. Темелно исчистете ја косилката.

3. Проверете дали е оштетена косилката.

Ако е потребно, контактирајте со овластен сервисен центар.

4. Складирајте ја косилката:

  • склопот на сечилото да биде во спуштена положба
  • заштитена од лоши временски услови на препорачана температура помеѓу 0 и +40°C.
  • по можност покриена со прекривка;
  • подалеку од дофат на деца;
  • уверувајќи дека сте ги тргнале клучевите и опремата што ја користевте при одржувањето.

Проверувајте дали акумулаторот е целосно наполнет најмалку еднаш месечно и пред секоја употреба. При повторно стартување на косилката, подесете ја како што е наведено во поглавје „7. „Употреба на косилката“.

11. РАКУВАЊЕ И ТРАНСПОРТ

  • При ракување со косилката, секогаш:

1. деактивирајте го сечилото;

2. поставете го склопот на сечилото

во највисоката позиција;

3. исклучете ја косилката и извадете

4. исклучете го погонот (пас.6.3).

  • Кога ја транспортирате косилката со возило или приколка, секогаш:
  • користете подигнувачка платформа со соодветна јачина, ширина и должина,
  • товарете ја косилката со изгаснат електромотор, со клучот за палење изваден од клучалката, без операторот и со помош на други лица;
  • спуштете го склопот на сечилото;
  • поставете ја така што нема да биде опасност за никого;
  • вклучете го погонот (пас.6.3).
  • цврсто заклучете го на превозното средство со јажиња или ланци за да не се преврти или оштети. УПАТСТВО ЗА БЕЗБЕДНОСТ Ако не можете да ракувате или превезувате во безбедни услови, контактирајте со сервисниот центар.

12. ПОМОШ И ПОПРАВКА

Ова упатство ги претставува сите неопходни индикации за управување со косилката и за правилно одржување што ги извршува корисникот. Сите интервенции и одржувањаMK - 26 на косилката што не се дадени во ова упатство треба да се извршат од страна на Дилерот или Овластениот сервисен центар, бидејќи имаат големо познавање и ракуваат со потребната опрема за правилно извршување на работата, земајќи го предвид соодветниот степен на безбедност и состојбата на косилката. Сите операции што се изведени на несоодветен начин и од неквалификувани лица придонесуваат да се прекине важноста на гаранција и обврските на производителот.

  • Одржувањата и поправките под гаранција смее да ги врши само Овластениот сервисен центар.
  • Овластените сервисни центри користат само оригинални резервни делови. Оригиналните резервни делови и дополнителна опрема се специјално дизајнирани за косилката.
  • Резервните делови и дополнителната опрема коишто не се одобрени, употребата на резервни делови и дополнителна опрема коишто не се оригинални ја нарушуваат безбедноста на косилката и го ослободуваат Производителот од секоја обврска или одговорност.
  • Се препорачува да ја носите косилката една годишно во Овластениот сервисен центар за сервисирање и безбедносна проверка.

13. ОПСЕГ НА ГАРАНЦИЈАТА

Условите во гаранцијата се наменети исклучиво за потрошувачи, односно оператори, а не професионалци. Гаранцијата ги покрива сите дефекти на квалитетот на материјалите и на изработката коишто настанале во текот на периодот на гаранцијата од страна на давателот или од страна на специјализиран центар. Примената на гаранцијата е ограничува на поправка или замена на дефектниот дел. Примената на гаранцијата зависи од редовното одржување на косилката. Корисникот треба внимателно да ги следи сите упатства кои се дадени до приложената документација. Гаранцијата не ги покрива штетите настанати кога:

  • Не сте запознаени со приложената документација (Упатство за користење).
  • Ја користите за професионални работи.
  • Има невнимание, занемарување.
  • Има надворешна причина (грмотевици, удари, присуство на страни тела во внатрешноста на косилката) или инциденти.
  • Употребата и монтирањето не се правилни и не ги извршил производителот.
  • Има нередовно одржување.
  • Косилката е изменета.
  • Се користат резервни делови коишто не се оригинални (дополнителни делови).
  • користење на дополнителна опрема што не е испорачана или одобрена од страна на производителот. Гаранцијата не покрива и:
  • Операции за редовно/вонредно одржување (опишани во упатството за работа).
  • Нормално абење на потрошните материјали, како што се сечилата, тркалата, светлата, сигурносните завртки и каблите.
  • Естетско вложување на косилката заради употребата.
  • Потпори на сечилото.
  • Сите дополнителни трошоци поврзани со активирање на гаранцијата, како што се трошоците направени за транспорт до локацијата на корисникот, пренос на косилката на дилерот, изнајмување опрема за замена или повикување независни претпријатија за извршување работи за

Корисникот е заштитен со соодветните државни закони. Правата на купувачот кои се предвидени во дадените државни закони на ниеден начин не ја лимитираат оваа гаранција.

ТАБЕЛА ЗА ОДРЖУВАЊЕ Користете ги кутиите отстрана за да го забележите датумот или бројот на работни часови кога е извршена интервенцијата. Интервенција Период

Извршена (датум и време)

Проверете ги сите спојки Пред секоја

  • Оваа работа треба да ја врши дилерот или овластен сервисен центар. ** Подмачкувањето на деловите треба да се врши секогаш кога косилката не е користена подолг периодMK - 27 Интервенција Период

Извршена (датум и време)

Проверка на притисокот во гумите Пред секоја

пас. 7.1.3 Безбедносни контроли / проверка на командите Пред секоја

пас. 7.2 Проверете ја рачката за отпуштање на погонот Пред секоја

пас. 6.3 Ниво на наполнетост на акумулаторот Пред секоја

На крајот на секоја употреба Пред складирање пас. 8.2 Стандардно чистење и проверка На крајот на секоја употреба пас. 8.3 Проверка на можни оштетувања на машината. Ако е потребно, контактирајте со овластен сервисен центар. На крајот на секоја употреба Проверка на позиционирањето и острината на сечилото 25 * Промена на сечилото 100 * Стандардно подмачкување 25 пас. 8.4 ** Проверете/исчистете ги филтрите за вентилација на акумулаторот Годишно пас. 8.3.5

  • Оваа работа треба да ја врши дилерот или овластен сервисен центар. ** Подмачкувањето на деловите треба да се врши секогаш кога косилката не е користена подолг период

1. Косилката не се вклучува. Празна акумулатор. Наполнете го акумулаторот

2. Полначот не ги полни

акумулаторите Акумулаторите не се правилно вметнати во полначот. Вметнете ги правилно (сл. 33). Условите во средината за работа не се соодветни. Вклучете го полнењето во средина со соодветна температура (видете го упатството за употреба за акумулаторот/ полначот за акумулаторот). Нечисти контакти. Исчистете ги контактите. Полначот не се напојува. Проверете дали приклучокот е вметнат и дали има довод на ел. енергија. Полначот на акумулаторот има дефект. Заменете го дефектниот дел со оригинален. Ако проблемот продолжи, проверете го прирачникот за полнач за акумулатор.MK - 28

3. Неправилно сечење Намалена острина на сечилата. обратете се во овластен

сервисен центар. Голема предна брзина во однос на висината на тревата што треба да се искоси. Склоп на сечило полн со трева. Намалете ја брзината и/или зголемете ја висината на косење. Почекајте тревата да се исуши. Исчистете го склопот на сечилата.

4. Невообичаени вибрации

за време на употребата. Сечилата се неправилно избалансирани. Сечилата се олабавени. Олабавени делови. Можно оштетување Контактирајте со овластен сервисен центар за проверка, замена или поправка.

5. Иконата на сл. 7.E останува

вклучена, а LED светилките 2 и 5 за акумулаторот трепкаат. Струјното преоптоварување на акумулаторот е предизвикано од:

1. Тешки услови за работа. Намалете ја предната брзина:

Зголемете ја висината на косење:

2. Голема стрмнина. Намалете ја предната брзина

и проверете ја стрмноста на површината на која работите.

6. Иконата на сл. 7.N трепка.

Сите други индикации во панелот со копчиња (икони/ LED светилки) остануваат функционални и видливи. Пред-аларм за прекумерна температура на акумулаторот, погонскиот мотори/или моторот на сечилото поради:

1. Тешки услови за работа. Намалете ја предната брзина:

Зголемете ја висината на косење:

7. Иконите на сл. 7.E и сл.

7.O остануваат вклучени, LED светилките 2 и 4 за акумулаторот трепкаат. Прекумерна/недоволна температура на акумулаторот предизвикана од: Исклучете ја косилката, почекајте најмалку 5 минути и потоа рестартирајте ја.

1. Тешки услови за работа. Намалете ја предната брзина:

Зголемете ја висината на косење:

2. Условите во средината за

работа не се соодветни. Работете во средина со температура соодветна за условите за работа на косилката.

8. Иконата на сл. 7.E останува

вклучена, а LED светилките за акумулаторот 1, 4 и 5 трепкаат. Струјно преоптоварување на сечилата предизвикано од:

1. Тешки услови за работа. Намалете ја предната брзина:

Зголемете ја висината на косење:

2. Пречки што ја попречуваат

ротацијата на сечилата. Отстранете ги пречките.

3. Склопот на сечилото

е полно со трева Исчистете го склопот на сечилото:

9. Иконите на сл. 7.E и сл.

7.O остануваат вклучени, LED светилките 1 и 3 за акумулаторот трепкаат. Прекумерна температура на моторот на сечилото предизвикана од: Исклучете ја косилката, почекајте најмалку 5 минути и потоа рестартирајте ја. Тешки услови за работа. Намалете ја предната брзина: Зголемете ја висината на косење:MK - 29

10. Иконата на сл. 7.E останува

вклучена, а LED светилките за акумулаторот 1, 3 и 5 трепкаат. Заглавување на моторот на сечилото предизвикано од:

1. Тешки услови за работа. Намалете ја предната брзина:

Зголемете ја висината на косење:

2. Пречки што ја попречуваат

ротацијата на сечилата. Отстранете ги пречките.

3. Склопот на сечилото

е полно со трева Исчистете го склопот на сечилото:

11. Иконите на сл. 7.E и сл. 7.O

остануваат вклучени, LED светилките за акумулаторот 1, 2 и 4 трепкаат. Прекумерна температура на погонскиот мотор предизвикана од. Исклучете ја косилката и почекајте најмалку 5 минути пред повторно да ја стартувате.

1. Погонскиот мотор е под стрес. Намалете ја предната брзина:

2. Голема стрмнина. Намалете ја брзината и

проверете ја стрмноста на површината на која работите.

3. Прекумерна количина

на кал на тркалата. Проверете дали тркалата се блокирани и исчистете ги ако е потребно.

12. Иконите на сл. 7.E и сл.

7.O остануваат вклучени, LED светилките 1, 2, 4 и 5 за акумулаторот трепкаат. Косилката стартува додека педалата за гас не е отпуштена (не е во позиција на мирување). Исклучете ја косилката и повторете ја постапката за стартување само откако ќе проверите дали педалата за гас е во позиција на мирување (отпуштена).

13. Иконите на сл. 7.E и сл.

7.O остануваат вклучени, LED светилките 1, 2, 3 и 5 за акумулаторот трепкаат. Рачката за активирање/ деактивирање на погон во позиција на деактивиран погон. Проверете ја позицијата на рачката за активирање/деактивирање на погонот и, ако е потребно, вратете ја во позиција на активиран погон. Ако проблемот не се реши, контактирајте со сервисен центар.

14. Иконата на сл. 7.E останува

вклучена, а LED светилката 2 за акумулаторот трепка. Грешка при детекција/ комуникација со акумулаторот Исклучете ја косилката и повторете ја постапката за стартување Проверете дали акумулаторите се соодветно монтирани/ инсталирани во нивните седишта. Ако проблемот не се реши, контактирајте со сервисен центар.

15. Иконата на сл. 7.E останува

вклучена, а LED светилките 2, 3, 4 и 5 за акумулаторот трепкаат. Грешка во електрониката на паралелниот модул. Исклучете ја косилката и повторете ја постапката за стартување Ако проблемот не се реши, контактирајте со сервисен центар.

16. LED светилките за акумулаторот

на сл. 7.F наизменично се палат и гасат, од лево кон десно и обратно. Комуникациска грешка помеѓу модулите на вградената електроника. Исклучете ја косилката и повторете ја постапката за стартување Ако проблемот не се реши, контактирајте со сервисен центар.

17. Иконата на сл. 7.E останува

вклучена, а LED светилките 3 и 4 за акумулаторот трепкаат. Инсталирана е несоодветна конфигурација на акумулаторот. Проверете дали акумулаторите се инсталирани со соодветната конфигурација (види табела со технички податоци).MK - 30

За проблемите што не се наведени во табелата, веднаш контактирајте со овластен центар за поддршка.

Ситно ја дроби искосената трева и ја распределува врз тревникот (сл. 36 A).

16.2 ПОЛНАЧ ЗА АКУМУЛАТОР

(БРЗО ПОЛНЕЊЕ) Полначот помага за намалување на времето на полнење на акумулаторот. Листата со полначи коишто се соодветни да се користат за оваа косилка се наоѓа во табелата „Технички податоци“. Овозможува одлична ефикасност на акумулаторот во периоди на неактивност, со што се гарантира нивото на оптимално полнење и долготрајност на акумулаторот (сл. 36.Б).

2. изјавува со целосна лична

одговорност дека следната машина: Тревокосачка со седнат управувач / косење трева а) Тип / основен модел

3. Усогласено со спецификациите

според директивите: д) тело за сертификација

Асистент за прирачник
Поддржано од ChatGPT
Чекање на вашата порака
Информации за производот

Марка : STIGA

Модел : SWIFT 372e

Категорија : Трактор