STIGA SWIFT 372e - Трактор

SWIFT 372e - Трактор STIGA - Бесплатен кориснички прирачник

Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот SWIFT 372e STIGA во PDF формат.

📄 872 страници Македонски MK Преземи 💬 AI прашање 10 прашања ⚙️ Спецификации
Notice STIGA SWIFT 372e - page 508
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Тип на производ Трактор косилка со седечки возач
Марка STIGA
Модел SWIFT 372e
Напојување Литиум-јонска батерија 48 V (BT 750/1 Li 48 или BT 775/1 Li 48)
Број на батерии 3 (можни конфигурации 2 или 3 за намалени перформанси)
Полнач за батерија CGDF Li 48 (вграден или надворешен како опција)
Висина на косење 3 до 8 cm (6 позиции)
Ширина на косење Околу 92 cm (непрецизно, проценка)
Брзина на движење Променлива (педала за влечење)
Максимален дозволен наклон 10 степени (околу 18%)
Мотор за влечење Електричен, моќност не е наведена
Мотор за сечилата Електричен, моќност не е наведена
Режим на косење ECO, NORMAL, TURBO (според верзијата на панелот)
Специјални функции Bluetooth, Cruise Control (на панел тип II), USB приклучок
Вреќа за собирање Вклучено, со звучен индикатор за полнење
Опции Кит за мулчирање, кит за заштита од задно исфрлање, брз полнач, заштитна навлака
Безбедност Итно запирање, детекција на присуство на оператор, микро-прекинувачи, автоматска кочница
Ниво на бучава (гарантирана звучна моќност) Не е наведено (проверете ја етикетата)
Тежина Не е наведено (проверете го прирачникот)
Димензии (Д x Ш x В) Не е наведено (проверете го прирачникот)
Тековно одржување Чистење по секоја употреба, проверка на прицврстувањата, притисок на гумите, полнење на батериите
Периодично одржување Подмачкување на секои 25h, острење/замена на сечила, чистење на филтри за вентилација годишно
Предвидена употреба Косење и собирање трева за приватни корисници (аматерска употреба)

Frequently Asked Questions - SWIFT 372e STIGA

Колкава е автономијата на батеријата на Stiga Swift 372e?
Автономијата зависи од неколку фактори: висина и густина на тревата, користење режим ECO, амбиентална температура. За оптимално искористување, користете ECO режим, косете по суво време и избегнувајте чести запирања.
Како да се полнат батериите?
Можете да ги полните батериите на возилото со приклучување на испорачаниот полнач (CGDF Li 48) на приклучокот за полнење под седиштето, или да ги извадите за да ги полните на надворешен полнач (опција). Целосното полнење трае неколку часа.
Како да ја регулирате висината на косење?
Користете го лостот за регулирање на висината на косење (сл. 6.G) кој нуди 6 позиции од 3 до 8 cm. Поместете го лостот странично и вклучете го во саканиот запчест отвор.
Што да направите ако машината не стартува?
Проверете дали клучот е вметнат до крај, дали копчето за итна ситуација е деактивирано, дали преносот е вклучен (лост во хоризонтална положба) и дали педалата за влечење е отпуштена. Ако проблемот продолжи, наполнете ги батериите.
Како да го користите режимот ECO?
На контролната табла тип II, притиснете го копчето ECO (сл. 7.H) за да го намалите режимот на вртење на сечилата и да заштедите батерија. Не се препорачува при висока или влажна трева.
Што значи континуираниот звучен сигнал?
Континуиран звучен сигнал означува дека вреќата за собирање е полна. Исклучете ги сечилата, запрете ја машината и испразнете ја вреќата.
Како да го чистите одводниот канал?
Во случај на затнување, отстранете ја вреќата за собирање или задната заштита, па отстранете ја насобраната трева од отворот за испразнување. Можете исто така да го користите приклучокот за вода за чистење на внатрешноста на куќиштето.
Може ли да косам во рикверц?
Да, но мора да го држите притиснато копчето за овластување за косење во рикверц (сл. 7.C) за време на целата маневар. Во спротивно, сечилата автоматски се исклучуваат.
Како да замените тркало?
Поставете ја машината на рамна површина, користете соодветна дигалка (макс висина 130 mm за задни тркала), отстранете го капакот, еластичниот прстен и подлошката, па заменете го тркалото. Подмачкајте ја оската со маст пред да ремонтирате.
Кое е препорачаното редовно одржување?
Пред секоја употреба: проверка на прицврстувањата, притисок на гумите, проверка на безбедносните уреди. По секоја употреба: општо чистење. На секои 25 часа: подмачкување и острење на сечилата. Годишно: чистење на филтрите за вентилација на батериите.

Прашања на корисниците за SWIFT 372e STIGA

0 прашање за овој уред. Одговорете на оние што ги знаете или поставете свое.

Поставете ново прашање за овој уред

Е-поштата останува приватна: се користи само за да ве извести ако некој одговори на вашето прашање.

Сè уште нема прашања. Бидете прв што ќе праша.

Преземете ги упатствата за вашиот Трактор во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник SWIFT 372e - STIGA и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. SWIFT 372e на марката STIGA.

КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК SWIFT 372e STIGA

MK Тревоносачка со седнат управувач, на батерии УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА

ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.

[4] Максимална брзина на работа на моторот

[5] Акумулатор

[6] Полнач за акумулатор (CGDF Li 48)

[7] Максimalno времетраење на полнењето

[8] Мойност на погонскиот мотор

[9] Мокност на моторот на сечилото

[11] Максимална радиофреквентна моїност пренесена во фреквентните опсези во кои работи радио опремата

[12] Предни гуми

[13] Задни гуми

[14] Притисок во предните гуми

[15] Притисок во задните гуми

[16] Maca *

[17] Минимален радиус на некосена трева

[18] Висина на косење

[19] Ширина на косење

[20] Брзина на работа (индикативно), во предна брзина

[21] Брзина на работа (индикативно), во рикверц

[22] Максимална дозволена косина

[23] Димензии

[24] Должина на корпата за трева

[25] Ширина

[26] Тежина

[27] Сечило дел бр.

[32] Ниво на вибрација на местото на возачот (макс.)

[33] Ниво на вибрација на управувачот (макс.)

[34] Табела за точната комбинација на акумулатори

[35] Комбинација на акумулатори за оптимални перформанси на косилката

[36] Комбинација на акумулатори со намалени перформанси на косилката

[37] Комбинација на акумулатори што обезбедува да се активира само погонот

[38] Употребата на вкупно 3 акумулатори поставени на косилката (без оглед на комбинацијата) обезбедува функционалност на косилката, но со намалени перформанси

[39] Употребата на вкупно 2 акумулатори поставени на косилката (без оглед на комбинацијата) обезбедува дека може да се активира само функцијата на погонот

[40] Важно, ако е поставен само една акумулатор, косилката нема да може да работи

[41] За најдобри перформанси, се препорачува акумулаторите да бидат целосно наполнети

[42] Додатоци достапни на барање

[42.A1] Сет за „мулчирање“

[42.A2] Сет за „мулчирање“

[42.D] Сет за заштита за задно исфрлање

[43] Дополнителен приключок за USB додатоци

[43.A] Напон и струја на полнење (излез за USB)

[43.B] Тип

[43.C] Име и адреса на производителот

(a) Истовремено полнење на „вградени“ 2 BT 750/1 Li 48 батерии и 2 BT 775/1 Li 48 батерии на „брзиот полнач“.

(b) Конфигурација на батеријата различна од наведената претставува забранета употреба на машината.

7.7 След употреба 19

  1. ОБИКНОВЕНА ПОДДРЪЖКА ..... 19

5) Употреба и предпазни мерки при употреба на акумулатор

4.1.1 Предвидена употреба

Само за волана тип "I"

Само за волан тип "II"

3.1 Обука....5
3.2 Прелиминарни операции 5
3.3 Во текот на работата.... 6
3.4 Одржување, одложување...... 7
3.5 Заштита на животната средина ..... 7

  1. ПОЗНАВАЊЕ НА МАШИНАТА ..... 7

4.1 Опис и употреба на косилката ..... 7
4.2 Ознаки за безбедност.... 8
4.3 Налепница за идентификација ..... 9
4.4 Главни делови....9

  1. МОНТИРАЊЕ 9

5.1 Делови за монтирање 9
5.2 Монтирање на управувачот...... 10
5.3 Монтирање на седиштето.... 10
5.4 Монтирање на вреќата на корпата за трева....10

6.1 Прекинувач за палење.... 10
6.2 Педала за гас.... 10
6.3 Рачка за активирање / деактивирање на менувачот....11
6.4 Рачка за прилагодување на висината на косење....11
6.5 Копче за итни случаи 11
6.6 Помошен приключок за USB додатоци.... 11

6.7 Звучни сигнали за предупредување....12

6.8 Панел со копчиња.... 12

7.1 Прелиминарни операции 15
7.2 Безбедносни контроли 16
7.3 Употреба на стрмни површини ..... 17
7.4 Стартување.... 17
7.5 Работа 18
7.6 Запирање....19
7.7 По работата.... 19

  1. РЕДОВНО ОДРЖУВАНЬЕ 19

8.1 Општи информации.... 19
8.2 ија 20
8.3 Чистење 22
8.4 Подмачкување 23
8.5 Навртки и шрафови за фиксирање 23

  1. ВОНРЕДНО ОДРЖУВАНЬЕ..... 23

9.1 Безбедносни препораки 23
9.2 Склоп на сечило / сечила.... 23
9.3 Промена на предни / задни тркала 24

16.1 Сет за „мулчирање“ 30
16.2 Полнач за акумулатор (брзо полнење) 30
16.3 Сет за обезбедувач за задно исфрлање ....30

1. ОПШТИ ИНФОРМАЦИИ

Во текстот на упатството, некои параграфи со информации од особена важност поради поголема сигурност и подобро функционирање се евидентирани на различен начин, според следниот критериум:

ОПАСНОСТ

Непочитувањето на ова предупредување може да доведе до непосредна ризична ситуација која, доколку не се спречи, може да предизвика моментална смрт или сериозна/трајна повреда.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

Непочитувањето на ова предупредување може да доведе до потенцијална ризична ситуација која, доколку не се спречи, може да предизвика моментална смрт или сериозна опасност по здравјето.

ВНИМАНИЕ

Непочитувањето на ова предупредување може да доведе до потенцијална ризична ситуација која, доколку не се спречи, може да предизвика мала штета на косилката.

НАПОМЕНА

Обезбедува насоки за да се справите со ситуации што не се поврзани со физичка повреда.

Обезбедува насоки за специфични процедури што треба да се следат доколку се појават ситуации што можат да го загрозат здравјето на лугето или безбедноста на косилките.

ЗАБЕЛЕШКА

Обезбедува дополнителни информации за насоките дадени во претходните пораки за безбедност.

Пасусите означени со сиви квадратчиња ги посочуваат опционалните характеристики коишто не се достапни кај сите модели дадени во ова упатство. Проверете дали функцијата е достапна за овој модел.

Сите индикации за позицијата на косилката „напред“, „назад“, „десно“ и „лево“ се дадени во однос на позицијата за работа на операторот.

1.2 НАСОКИ

1.2.1 Слики

Сликите во ова упатство за употреба се нумерирани со 1, 2, 3 и така натаму. Компонентите посочени на cheekите се означени со буквите А, В, С и така натаму. Насоката за компонентата С на cheekата 2 се означува со изразот: „Видете на сл. 2.С“, или поедноставно „(слика 2.С)“. Фигурите се индикативни. Вистинските делови може да се разликуваат во однос на оние на cheekата.

1.2.2 Наслови

Упатството е поделено на поглавја и пасуси. Насловот на пасус „2.1 Обука“ е поднаслов на „2. Безбедносни мерки“. Насоките за насловите или пасусите се означени со кратенките погл. или пас. и со соодветниот број. Пример: „погл. 2“ или „пас. 2.1“

2. ОПШТИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА ЗА БЕЗБЕДНОСТ НА КОСИЛКАТА

2.1 ОПШТИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА ЗА БЕЗБЕДНОСТ

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

Прочитајте ги сите предупредувања за безбедност, упатства, илустрации и спецификации испорачани со косилката. Непочитувањето на упатствата наведени подолу може да резултира со струен удар, пожар и/или сериозна повреда.

Зачувајте ги сите предупредувања и упатството за понатамошно упатување.

Поимот „електричен алат“ наведен во предупредувањата се однесува на косилка што се напојува преку електрична мрежа (со кабел за напојување) или опрема што работи на акумулатор (без кабел).

1) Безбедност на работната локација а) Одржувајте ја работната површина чиста и добро осветлена.

Неуредните или темни површини може да предизвикаат несреći.

b) Не употребувајте електрични алати во експлозивни атмосфери, на пример во присуство на запаливи течности, гасови или прав. Електричните делови предизвигуваат искри што може да ги запалат нечистотиите или испарувањата.
с) При користење на електрични алати, децата и другите лица не треба да стојат во близина.

Одвлекување на вниманието може да направи да изгубите контрола.

2) Електрична безбедност

a) Приклучокот за кабел за полнење на акумулаторот мора да одговара на штекерот. Не го модификувајте приклучокот на кој било начин. Не користете приклучоци за адаптер со кабел за заземјување за полнење на акумулаторот. Немодификуваните приклучоци и соодветните приклучници го намалуваат ризикот од струен удар.
b) Избегнувајте контакт на телото со површина со маса или со земја, како цевки, радијатори, кујнски апарати, фрижидери. Ризикот од електричен удар се поттикнува ако телото се најде на маса или земја.
с) Не ги изложувајте електричните алати на дожд или влага. Доколку навлезе вода во електричниот алат, се зголемува ризикот од електричен удар.
d) Никогаш не влечете го кабелот за да го извадите приклучокот од штекерот. Чувајте го кабелот за полнење на акумулаторот подалеку од топлина, масло, растворувачи, остри предмети, остри рабови или подвижни делови. Оштетените или заплетканите кабли го зголемуваат ризикот од струен удар.
e) Не го користете кабелот неправилно. Не користете го кабелот за носење, повлекување или ислучување на алатот од штекерот. Чувајте го кабелот подалеку од топлина, масло, остри рабови или подвижни делови. Оштетените или заплетканите кабли го зголемуваат ризикот од струен удар.
f) Кога го користите електричниот алат на отворено, користете продолжен кабел погоден за надворешна употреба. Користењето продолжен кабел погоден за надворешна употреба го намалува ризикот од струен удар.
g) Ако електричниот алат мора да се користи во влажна средина, користете штекер заштитен со уред за заштита од диференцијална

струја (RCD). Употребата на RCD го намалува ризикот од струен удар.

h) Поврзете го полначот за акумулатор само со штекер со фреквенција на електрична мрежа како што е наведено на идентификациската плочка.

STIGA SWIFT 372e - 2) Електрична безбедност - 1

ОПАСНОСТ

Влагата и електричната енергија

не се компатибилни:

  • Уверете се дека рацете ви се суви кога ракувате или ги поврзувате електричните кабли.
  • Никогаш не поврзувајте штекер или кабел во влажни места (присуство на вирови или влажен терен).
  • Ако е потребно, користете продолжен кабел што е отпорен на вода, и исто такви штекери достапни на пазарот.
  • Прединсталацијата на штекер за полнење, поврзана со електричната мрежа на зградата, мора да биде извршена од квалификуван електричар и да биде соодветно заштитена со диференцијален прекинувач (RCD-ured за заштита од диференцијална струја) со струја на ослободување во согласност со законодавството во сила.
  • Неправилното поврзување може да предизвика краток спој и сериозна повреда, включително и смрт.

- За да спречите прекини во снабдувањето со електрична енергија за време на полнењето:

  • проверете дали е соодветен целокупниот капацитет на електричниот систем.
  • поврзете ја косилката со штекер со соодветна јачина.
  • избегнувајте истовремена употреба на други електрични апарати со голема ансорпција на енергија.

3) Лична безбедност

a) Бидете внимателни, проверете што правите и свесно размислувајте при употреба на електричен алат. Не користете електричен алат кога сте уморни или под влијание на дрога, алкохол или лекови. Момент на невнимание при ракување со електричен алат може да резултира со сериозна лична повреда.

b) Користете лична заштитна опрема (PPE). Секогаш носете заштитни очила. Користењето лична заштитна опрема како што е маска, нелизгачки

заштитни чевли, шлем или заштита за уши помага да се спречат лични повреди.

с) Избегнувајте ненамерно стартување. Проверете дали прекинувачот е во позиција „ИСКЛУЧЕНО“ пред да го вметнете приклучокот, да го држите или да го носите електричниот алат. Постои поголема можност за несреќа ако го носите електричниот алат со прстот поставен на прекинувачот или додека е поврзан во струја со прекинувачот во позиција „ВКЛУЧЕНО“.

d) Извадете ги клучевите или алатите за прилагодување пред да го включите електричниот алат. Француски или друг вид на алат што е прикачен за ротирачките делови на косилката може да доведе до лична повреда.

e) Не наведнувајте се. Постојано бидете исправени и одржувајте рамнотежа. Ова обезбедува подобра контрола врз електричниот алат во неочекувани ситуации.

f) Носете соодветна облека. Не носете лелеава облека или накит. Косата и облената треба да бидат подалену од подвижните делови. Лелеавата облека, накитот или долгата коса можат да се заглават во подвижните делови.

g) Ако уредите треба да бидат поврзани со системи за екстранција и собирање прав, проверете дали се поврзани и соодветно користени. Користењето на овие уреди може да ги намали опасностите предизвикани од прав.

h) Не дозволувајте поради знаењето стекнато при користење на косилката да ги игнорирате начелата за безбедност на електричниот алат. Невниманието може да предизвика сериозни повреди во дел од секунда.

4) Користење и грижа за електричните алати

a) Не преполнувајте го електричниот алат. Користете електричен алат соодветен за задачата. Соодветниот електричен алат ће ја заврши работата подобро и побезбедно со брзината за која е наменет.

b) Не користете го електричниот апарат ако прекинувачот не е правилно поставен во позиција за включување или исклучување. Ако електричниот алат не може да се включи со прекинувачот, тој е опасен за употреба и треба да се поправи.

с) Не користете ја косилката ако прекинувачот за палење не се вклучува и исклучува. Косилката

што не може да се контролира со прекинувачот е опасна и мора да се поправи во овластен сервисен центар.

d) Извадете го клучот за палење пред да правите какви било прилагодувања, менување на додатоците или пред да го складирате електричниот алат. Овие превентивни мерки за безбедност го намалуваат ризикот од случајно стартување на електричниот алат.

e) Складирајте ги електричните алати подалеку од дофат на деца и не дозволувајте со косилката да ракуваат лица коишто не се запознаени со косилката и упатствата за употреба. Електричните алати се опасни кога се користат од страна на неискусни лица.

f) Обезбедете редовно одржување на електричните алати и додатоците. Проверете дали подвижните делови се погрешно поставени, скршени или заглавени и проверете ги другите costoјби што можат да влијаат врз работата на електричниот алат. Во случај на оштетување, електричниот алат мора прво да се поправи за да може повторно да се користи. Многу несреći се предизвикани поради несоодветно одржување.

g) Сечилата треба секогаш да бидат остри и чисти. Правилно одржуваните алати за сечење со остри сечила имаат помала веројатност да се заглават и се полесни за управување.

h) Користете го електричниот алат и неговите додатоци во согласност со овие упатства, земајки ги предвид работните услови и задачата што треба да се изврши. Користењето на електричниот алат за друг тип на работа освен онаа за која е наменет може да доведе до несреќа.

i) Рачките и останатите површини за држење треба да бидат суви, чисти и без траги од масло или подмачкувач. Лизгавите рачки и површини за држење не овозможуваат безбедно движење и контрола на алатот во неочекувани ситуации.

5 Користење и грижа за акумулаторските алати

a) Полнете ги акумулаторите само со полначи препорачани од производителот. Получот што е соодветен за еден тип на акумулатор може да создаде ризик од пожар, струен удар, прегревање или протекување на

корозивна течност од акумулатор при употреба кај друг тип на акумулатор.

b) Користете само акумулатори со спецификации што се предвидени за вашиот апарат. Употребата на друг тип на акумулатор може да создаде ризик од повреда и пожар.
с) Кога акумулаторите не се користат, треба да се чувват подалеку од други метални предмети, како што се спајалици, монети, клучеви, клинци, завртки или други мали метални предмети што би можеле да предизвикаат краток спој на контактите. Краток спој на контактите на акумулаторот може да доведе до експлозија и пламен.
d) Ако акумулаторот е во лоша состојба, може да почне да истекува течност од него. Избегнувајте контакт со течностите од акумулаторот. Во случај на ненамерен контакт, исплакнете со вода. Ако течностите од акумулаторот дојдат во допир со очите, консултирајте се со лекар. Истечената течност од акумулаторот може да предизвика иритација или изгореници на кожата.
e) Не користете косилка или акумулатор што се оштетени или изменети.

Оштетените или изменетите акумулатори можат да покажат несоодветно однесување што резултира со пожар, експлозија или ризик од повреда.

f) Не изложувајте ги акумулаторите или алатот на орган или прекумерни температури. Изложувањето на орган или температура над 130°C може да предизвика експлозија.
g) Следете ги сите упатства за полнење и не полнете го акумулаторот надвор од температурниот опсег наведен во упатствата. Несоодветното полнење или полнењето на температури надвор од наведениот опсег може да ги оштетат акумулаторите и да го зголемат ризикот од пожар.
h) Не полнете ги акумулаторите на места каде што има пареа или запаливи материи или во влажни простории. Ако не е можно да се избегнат влажни средини, користете штекер заштитен со диференцијален прекинувач (RCD-ured за заштита од диференцијална струја) за да се намали ризикот од струјни удари.
i) Чувајте го кабелот за полнење на акумулаторот подалеку од дофат на деца.

6) Техничка поддршка

a) Вашиот електричен алат треба да биде сервисиран од страна на квалификувано лице со употреба на идентични резервни делови. Со ова ће се одржи безбедноста на електричниот алат.
b) Не обидувајте се да ги поправите акумулаторите. Поправките мора да ги врши производителот или специјализиран сервисен центар.

3. ПРЕДУПРЕДУВАЊА ЗА БЕЗБЕДНОСТ ЗА КОСИЛКА СО СЕДИШТЕ

3.1 ОБУКА

  • Запознајте се со командите и правилното користење на косилката. Научете брзо да ја запирате косилката.
  • Да не се дозволи никогаш со косилката да управуваат деца или лица кои немаат довольно искусство со управувањето. Локалните закони може да предвидат минимална возраст за управување со косилката.
  • Не е дозволено деца или други луге да управуват со косилката.
  • Имајте на ум дека корисникот е одговорен за незгодите или опасноста на други лица или нивниот имот. Во опсегот на одговорности на операторот спага и проценката на можните ризици на теренот каде треба да се работи и затоа преземете ги сите неопходни мерки за безбедност за да ја гарантирате својата, но и безбедноста на другите особено на закосени, нерамни, лизгави или нестабилни терени.
  • Овој прирачник е составен дел на косилката и затоа секогаш мора да биде предаден во случај на привремен или конечен пренос.

3.2 ПРЕЛИМИНАРНИ ОПЕРАЦИИ

Лична заштитна опрема (ЛЗО)

  • Носете соодветна облека, работни чевли отпорни на лизгање и долги пантолони. Не вклучувајте на косилката со боси нозе или со отворени сандали. Носете заштитни слушалки за слухот.
  • Употребата на акустична заштита ја намалува можноста да ги слушнете можните предупредувања (повикување или аларми). Обрнувајте исключително внимание на она што се случаува околу областа за работа.
  • Не носете марами, наметки, ремени, бразлетни, облека со лелеави делови

или со врвки и врски и слични додатоци што висат или се долги и би можеле да се закачат за косилката или за предмети и материјали кои се производ на работата.

- Ако имате долга коса, фатете ја.

Проверете ја темелно целата површина за работа и отстранете сè што би можело да биде исфрлено од косилката или да ги оштети сечилата/ротирачките единици (камења, гранки, железни жици, коски, итн.).

  • Не ја користете косилката во ризични амбиенти во присуство на лесно запаливи гасови и прашина. Електричен контакт или механичко триење можат да предизвикаат палење на прашината или на издувната пареа.
  • Работете само на дневна светлина или при добро вештачко осветлување и при услови на добра видливост.
  • Оддалечете ги лицата децата и животните од работниот простор. Не може да се чуваат деца додека се користи на косилката, тие треба да бидат чувани од друго лице.
  • Избегнувајте да работите на влажна трева, кога врне и кога има ризик од временска непогода, а особено грмотевици.
  • Обрнете особено внимание на нерамнините на теренот (наклони, вдлабнатини), закосувањата, скриените опасности и пречките коишто можат да ја ограничат видливоста.
  • Обрнете особено внимание во близина на стрмнини, дупки или препреки. Косилката може да се преврти ако едното тркало поминува преку раб или ако работ е закосен.
  • Особено внимавајте на закосена површина, за да не дојде до превртување на косилката, или губење контрола. Главните причини за губење на контрола се:
  • Недоволно прилепување на тркалата.
  • Прекумерна брзина.
  • Нагли промени на правецот.
  • Несоодветно сопирање.
  • Несоодветна употреба на косилката.
  • Недоволно познавање на условите на теренот.
  • Употреба на косилката за влечење.
  • Внимавајте на сообраќајот кога косилката се користи во близина на пат.

STIGA SWIFT 372e - Лична заштитна опрема (ЛЗО) - 1

НАПОМЕНА

Машините наведени во овој прирачник не се наменети за употреба како влечни возила.

Однесувања

  • Додека управувате со косилката, бидете сконцентрирани.
  • Обрнете внимание кога одите во рикверц. Погледнете зад вас пред и при движење наназад за да обезбедите дека нема никакви пречки.
  • Обрнете особено внимание кога користите додатоци што може да ја променат стабилноста на косилката, особено на стрмни површини.
  • Секогаш држете ги рацете и нозете подалеку од сечилото, особено при стартување на моторот и додека работите со косилката.
  • Држете ги рацете и нозете подалеку од потпората на седиштето. Постои ризик од скршеници.

STIGA SWIFT 372e - Однесувања - 1

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

сечилата продолжуваат да се вртат уште неколку секунди откако ће се исклучи или откако ће го изгаснете моторот.

STIGA SWIFT 372e - ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ - 1

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

Внимавајте на склопот на сечила со повеće ножеви, бидејći ротирањето на едно сечило може да предизвика ротација и на другите ножеви.

STIGA SWIFT 372e - ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ - 1

Во случај на дефект или инциденти во текот на работата, веднаш исключете го моторот и оддалечете ја косилката внимавајки да не предизвикате други оштетувања Во случај на инцидент со лична повреда или повреда на трето лице, пристапете веднаш кон постапката за давање најсоодветна прва помош за дадената состојба и обратете се во соодветен центар за здравствена заштита за неопходно лекување. Отстранете ги темелно сите остатоци од косењето што може да предизвикаат дефект или повреди на лица или животни ако останат незабележано во косилката.

Ограничувања на употребата

  • Никогаш не користете ја косилката со оштетена заштита, ако недостасува или ако не е правилно поставена (корпа за трева, штитник за задно исфрлање)
  • Не користете ја косилката ако дополнителната/помошната опрема не се поставени на дадените точки.
  • Не ислучувајте, дезактивирајте, вадете ги манометарот и безбедносните системи/микропрекинувачи.
  • Не изложувајте ја косилката на непотребни сили и не користете несоодветна косилка за

изведување тешки работи; ако употребувате соодветна косилка, се намалува ризикот и се подобрува квалитетот на работата.

  • Косилката не е наменета за движење на јавни патишта. Мора да се користи (согласно Законот за патишта) само на приватни површини, каде нема сообраćај.

3.4 ОДРЖУВАЊЕ, ОДЛОЖУВАЊЕ

Редовно одржувајте и правилно одложете ја косилката за да ја одржите безбедноста на косилката и нивото на работа.

Одржување

  • Никогаш не користете ја косилката со користени или оштетени делови. Оштетените или дефектните делови треба да се заменат, никогаш да не се поправаат.
  • Бидете внимателни при подесување на косилката, за да не ги заглавите прстите помегу подвижните и фиксните делови.
  • Вашата косилка треба да биде сервисирана од страна на квалификувано лице со употреба на идентични резервни делови. Со ова ће се одржи безбедноста на косилката.
  • Не обидувајте се да ги поправите акумулаторите. Поправките мора да ги врши производителот или специјализиран сервисен центар.

STIGA SWIFT 372e - Одржување - 1

Дадените нивоа за бучава и вибрации во ова упатство се максимальни вредности за употреба на косилката. Употребата на елемент за косење којшто не е стабилен, движењето со преголема брзина, неодржувањето на косилката, значително влијаат врз емисијата на бучава или вибрации. Затоа, неопходно е да применувате заштитни мерки за да елиминирате можни оштетувања заради зголемена бучава или значителни вибрации; одржувајте ја косилката редовно, носете слушалки против бучава и правете паузи во работата.

Складирање

За намалување на ризикот од орган, не оставајте полни контејнери во затворен простор.

3.5 ЗАШТИТА НА ЖИВОТНАТА СРЕДИНА

Заштитата на животната средина треба да е приоритет при користење на косилката, и да биде од корист за грајаните и за животната средина.

- Доследно следете ги локалните закони за фрлање на амбалажата, делови во распагање или какви било елементи со

штетно влијание врз животната средина овие отпадоци не се фрлаат во ўубре, туку треба да бидат разделени и да се достават до соодветни центри за собирање на истите, кои ће се погрижат за рециклирање на материјалите.

- Придржувајте се до локалните одредби за отстранување на отпадни материјали.

- Кога косилката ће се расипе, не ја исфрлајте надвор, туку однесете ја во депонијата за отпадни материјали, согласно позитивните локални одредби.

STIGA SWIFT 372e - ЗАШТИТА НА ЖИВОТНАТА СРЕДИНА - 1

Не фрлајте ги електричните апарати заедно со домашен отпад. Во согласност со директивата на ЕУ 2012/19/EU, отпадот што се состоит од електрични и електронски апарати е ваша одговорност и, во согласност со националните одредби, електричните апарати за фрлање треба да се фрлат засебно за да може подоцна повторно да се употребат на еко-компатибилен начин. Ако електричните апарати се одложат на губриште или на земја, штетните Costaјки може да стапат во контакт со елементите во почвата и да навлезат во синцирот на исхрана, со што ќе се нарушат вашето здравје и благосостојбата. За подетални информации околу фрлањето на овој производ, контактирајте со компетентни институции за фрлање домашен отпад или со застапникот.

STIGA SWIFT 372e - ЗАШТИТА НА ЖИВОТНАТА СРЕДИНА - 2
Li-ion

На крајот од работниот век, фрлете ги акумулаторите во согласност со важечкото локално законодавство. Акумулаторите содржат материјали што се опасни за лугето и за средината.

Треба да се извади и расклопи во засебен сад што може да содржи литиумски јони.

STIGA SWIFT 372e - ЗАШТИТА НА ЖИВОТНАТА СРЕДИНА - 3

Засебното собирање на производите и искористените пакувања овозможува рециклирање на материјалите и повторна употреба. повторната употреба на рециклираните материјали

спречува штета на животната средина и ја намалува потребата за примарни материјали.

4. ПОЗНАВАЊЕ НА МАШИНАТА

Оваа косилка е тревокосачка со седнат оператор.

Косилката е опремена со електрични мотори што управуват со сечилото и електричен погонски мотор.

Косилката има погон на задни тркала.

Операторот е во позиција да управува со косилката, и да ги вклучува главните команди во седечка состојба.

Безбедносните уреди инсталирани на косилката ће го запрат работењето на моторот и на сечилото за неколку секунди (пас. 7.2.2).

4.1.1 Предвидена употреба

Оваа косилка е наменета и произведена за косење трева, а особено: .

  1. да коси трева и остатокот да го собере во корпата за трева;
  2. да коси трева и да ја исфрли на земјата преку задниот отвор (доколку има).
  3. да коси трева, да ја кастри и да ја исфрли на земја (ефект на мулчирање, ако има).

Употребата на одредена дополнителна опрема којашто ја предвидел производителот како оригинална опрема и делови што се набавуваат засебно, дозволуваат да ја завршите оваа работа на различни начини, дадени во ова упатство, и во упатството што се доставува со дадената дополнителна опрема. Исто така, намената може да се зголеми со користење на дополнителната опрема (ако е предвидено од страна на Производителот), почитувајки ги ограничувањата и условите наведени во упатствата дадени со дополнителната опрема.

4.1.2 Несоодветна употреба

Секоја друга употреба, што не е наведена погоре, може да претставува опасност за лугето и/или да ги оштети предметите. Се отфрлаат при неправилна употреба (како пример, но не се ограничува на следното):

  • Транспортот на други лица, деца или животни со косилката, може да доведе истите да паднат и да се здобијат со тешки повреди или да го попречат безбедното управување на операторот;
  • туркање товар;
  • користење на косилката на нерамни, лизгави, замрзнати, камени, површини, во близина на мочуришта или бари, каде што нема услови за проценка на теренот;
  • Вклучување на сечилата врз површини без трева;
  • Употреба на косилката за собирање на лисја или остатоци;
  • со употреба на акумулатор различен од наведената конфигурација (погледнете во делот за технички податоци).

STIGA SWIFT 372e - Несоодветна употреба - 1

НАПОМЕНА

Несоодветната употреба на косилката ја поништува гаранцијата и го ослободува Производителот од секаква одговорност, и целата одговорност за штета или повреда на корисникот или трети лица, ја сноси корисникот.

Оваа косилка е наменета да ја користат корисници, т.е. оператори коишто не се професионалци. Наменета е за „употреба за хоби“ и мора да ја користи само еден оператор.

4.2 ОЗНАКИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ

На косилката има разни символи (сл. 2). Нивната функција е да го потсетат корисникот на неопходноста од внимателна употреба. Значење на символите:

STIGA SWIFT 372e - ОЗНАКИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ - 1

ВНИМАНИЕ

Пред употреба прочитајте ги упатствата.

STIGA SWIFT 372e - ВНИМАНИЕ - 1

ВНИМАНИЕ

Извадете го клучот, и прочитајте ги упатствата пред одржување или поправка.

STIGA SWIFT 372e - ВНИМАНИЕ - 1

Не ракувајте доколку не се инсталирани обезбедувачот за задно исфрлање, или корпата за трева.

STIGA SWIFT 372e - ВНИМАНИЕ - 2

За време на користењето на косилката, сите луге треба да бидат подалеку и надвор од работната област.

STIGA SWIFT 372e - ВНИМАНИЕ - 3

РИЗИК ОД ПРЕВРТУВАЊЕ НА КОСИЛКАТА:

Не ја употребувајте косилката на стрмина поголема од 10°.

STIGA SWIFT 372e - РИЗИК ОД ПРЕВРТУВАЊЕ НА КОСИЛКАТА: - 1

ОПАСНОСТ ОД ДРОБЕЊЕ

Уверете се дека децата се на безбедно растојание од косилката додека моторот работи.

STIGA SWIFT 372e - ОПАСНОСТ ОД ДРОБЕЊЕ - 1

Сечила во функција. Не ги ставајте рацете или нозете во куќиштето на сечилото.

STIGA SWIFT 372e - ОПАСНОСТ ОД ДРОБЕЊЕ - 2

Сите оштетени или нечитливи налепници мора да се заменат. Нарачајте резервни ознаки од Овластен сервисен центар.

Етикетата за идентификација ги включува следните податоци (сл. 1):

  1. Ниво на акустична моїност.
  2. Ознака за усогласеност
  3. Година на производство.
  4. Тип на косилката.
  5. Сериски број.
  6. Име и адреса на производителот.
  7. Код на производ.
  8. Максимална брзина при работа на моторот.
  9. Тежина во кг.
  10. Степен на електрична заштита.
  11. Номинален напон.
  12. Капацитет на акумулаторот.

Запишете ги податоците за идентификација за косилката на соодветните места на дадената етикета од внатрешната страна на капакот.

STIGA SWIFT 372e - ОПАСНОСТ ОД ДРОБЕЊЕ - 3

Наведете ги податоците од етикетата за идентификација на производот секогаш кога ље го контактирате Овластениот сервисен центар.

ЗАБЕЛЕШКА

Пример на Изјавата за сообразност се наога на последната страница во ова упатство.

4.4 ГЛАВНИ ДЕЛОВИ

Косилката ги содржи следните главни компоненти со следните функции (Сл.1):

A. Склоп на сечило: овој склоп се состоит од сечилото и од неговото куќиште.
В. Сечило: тоа се деловите со кои се коси тревата перките на крајот ја насочуваат искосената трева кон каналот за исфрлање.
C. Канал за исфрлање: тоа е споната помеѓу склопот на сечилото и корпата за трева.
D. Корпа за трева: освен што ја собира искосената трева, исто така претставува и безбедносен елемент што спречува предметите собрани од сечилото да бидат исфрлени далеку од косилката.
E. Обезбедувач за задно исфрлање (достапен на барање): монтиран на

местото на корпата за трева, спречува секој предмет собран од сечилата да се исфрли од косилката.

F. Седиште за управување: е седиште наменета за операторот. има сензор поврзан со безбедносните уреди за детекција на операторот.

G. Мотори за сечило: управуваат со сечилата.

Н. Погонски мотор: управува со тркалата.

I. Акумулатори: обезбедуваат напојување на моторот и сите електрични компоненти на косилката.

J. Управувач: ги управува предните тркала.

К. Панел со копчиња : интерфејс што ги содржи сите главни команди за користење на косилката.

5. МОНТИРАЊЕ

STIGA SWIFT 372e - МОНТИРАЊЕ - 1

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

Безбедносните прописи што треба да се почитуваат се дадени во поглавје 2. Строго придржувајте се до тие упатства за да избегнете сериозни ризици или несреќи. Не ја користете косилката пред да ги прочитате упатствата наведени во делот „МОНТИРАЊЕ“.

За потребите на складирање и транспорт, одредени компоненти на косилката не се монтирани во фабриката, туку треба да се монтираат по нејзиното отпакување.

Распакувањето и целата монтажа треба да се извршат на цврста и рамна површина со довольно простор за поместување на косилката и на амбалажата користејки секогаш соодветни алати.

5.1 ДЕЛОВИ ЗА МОНТИРАЊЕ

Во пакувањето има и делови за монтирање дадени во следната табела:

Опис
1 Управувач и компоненти за монтирање
2 Седиште за управување
3 Полнач за акумулатор
4 Кеса со навртки и завртки за монтажа и упатства
5 Папка со:- упатства за употреба и документи- шрафови за монтирање на седиштето- 2 клуча за палење
6 Сет за држење мобилен телефон (ако има).

5.1.1 Распакување

  1. Отворете го пакувањето внимателно за да не ги расфрлите деловите.
  2. Прочитајте ја документацијата во кутијата каде се наведени овие упатства.
  3. Извадете ги од кутијата сите делови што не се монтирани.
  4. Извадете ја косилката од пакувањето следејки ги следните мерки:
  5. придвижете го склопот на сечилото до неговата максимальна висина (пас. 6.4) за да избегнете оштетување во моментот кога ће ја спуштите косилката од платформата на земја
  6. Придвижете ја рачката за возење нанапред до позицијата за ослободување (пас. 6.3);
  7. Спуштете ја косилката од платформата на земја.

5.2 МОНТИРАЊЕ НА УПРАВУВАЧОТ

Прво, поставете ја косилката на рамна површина, и исправете ги предните тркала. Потоа:

Само за управувач од тип „I“

  1. Поставете ја потпората (сл. 3.В) на управувачката оска (сл. 3.А).
  2. Поставете ја главчината (сл. 3.С) на управувачката потпора (сл. 3.В) и проверете дали клинот (сл. 3.С) е правилно вметнат во своето лежиште (сл. 3.С) во главчината.
  3. Поставете го управувачот (сл. 3.D) на главчината (сл. 3.C) со краците насочени кон седиштето.
  4. Прицврстете го управувачот (Сл. 3.С) на потпората (Сл. 3.Д) со испорачаните завртки (Сл. 3.Е) по наведениот редослед.
  5. Заменете го капакот на управувачот (сл. 3.1) така што ће го вметнете додека не кликне во своето лежиште.

Само за управувач од тип „II“

  1. Поставете ја главчината (сл. 3.В) на управувачката оска (сл. 3.А) и проверете дали клинот (сл. 3.С) е правилно вметнат во своето лежиште во главчината.
  2. Поставете го управувачот (сл. 3.D) на главчината (сл. 3.B) со краците насочени кон седиштето.
  3. Прицврстете го управувачот (Сл. 3D) на потпората (Сл. 3A) со испорачаните завртки (Сл. 3.E) по наведениот редослед.
  4. Поставете го држачот за мобилен телефон (сл. 3.F) и проверете дали е

правилно вметнат во своето лежиште на управувачот (сл. 4.F, D).

  1. Поставете го капакот на држачот за мобилен телефон (сл. 3.G) и проверете дали е правилно вметнат во своето лежиште на управувачот (сл. 4 G, .F).

5.3 МОНТИРАЊЕ НА СЕДИШТЕТО

Монтирајте го седиштето (сл. 5.A) на основната плоча (сл. 5.B) со помош на завртките (сл. 5.C) и другите испорачани мали делови (сл. 5.E) по наведениот редослед.

  1. Вметнете го платното (сл. 8.A) за корпата за трева на рамката (сл. 8.B) и прицврстете го со соодветни навојни завртки (сл. 8.D).
  2. Поставете го капакот (сл. 8.С) на рамката (сл. 8.В) со завртките испорачани во наведената количина и позиции.
  3. Прицврстете го платното (сл. 8.A) на капакот (сл. 8.C) со испорачаните прстени (сл. 8.E) во наведената количина и позиции.

6. КОМАНДИ ЗА КОНТРОЛА

6.1 ПРЕКИНУВАЧ ЗА ПАЛЕЊЕ

Оваа команда управувана со клуч служи како главен прекинувач за да го включите или исключите колото за палење на косилката.

Прекинувачот управленуван со клуч (сл. 6.А) има 2 позиции:

  1. Клучот е изваден. Колото за напојување е оневозможено и косилката се исклучува. Ниту една функција не може да се активира.
  2. Клучот е целосно вметнат. косилката е подготвена за вклучување.

6.2 ПЕДАЛА ЗА ГАС

Педалата за гас (Сл. 6.А.) го активира погонот на тркалата и ја прилагодува брзината на косилката во предна и рикверц брзина.

STIGA SWIFT 372e - ПЕДАЛА ЗА ГАС - 1

  1. Предна брзина: со притискање на педалата напред, косилката оди напред. Посилно притиснете ја педалата за да ја зголемите брзината на косилката.
  2. Рикверц: со притискање на педалата назад, косилката оди во рикверц. Намалете го притисокот на педалата за да ја намалите брзината на косилката.
  3. Паркирање: кога ће се отпушти педалата, сервисната сопирачка се включува автоматски која служи за забавување и запирање на косилката, спречувајки дополнительно движење додека не се притисне уште еднаш педалата за гас.

ЗАБЕЛЕШКА

Погонот се ислучува кога операторот ке стане од седиштето.

6.3 РАЧКА ЗА АКТИВИРАЊЕ / ДЕАКТИВИРАЊЕ НА МЕНУВАЧОТ

Рачката за активирање/деактивирање на менувачот (Сл. 6.Е) овозможува рачно поместување на косилката (туркање или влечење) без да мора да ја включите косилката. Оваа команда има две позиции:

  1. Активиран погон: поместете ја рачката (сл. 6.H) во хоризонтална положба (A). Косилката може да се помести нормално со стартување на косилката.
  2. Исклучен менувач: поместете ја рачката (сл. 6.H) надолу (В). Косилката може рачно да се помести без да треба да се стартува.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

Поместете ја косилката рачно само на рамна површина.

Рачката за вклучување/исклучување никогаш не смее да биде во средна позиција. Оваа состојба ќе предизвика прегревање и ќе го оштети менувачот.

6.4 РАЧКА ЗА ПРИЛАГОДУВАЊЕ НА ВИСИНАТА НА КОСЕЊЕ

Оваа рачка (сл. 6 G) се користи за подигнување и спуштање на склопот на

сечилото, што може да се постави на 6 различни висини на косење помеѓу 3 и 8 см.

За поместување од една позиција во друга, рачката мора да се помести настрана и да се смести на некој граничен жлеб.

Копчето за итни случаи (Сл. 6.В) овозможува косилката веднаш да запре во итен случај. Копчето има две позиции:

STIGA SWIFT 372e - РАЧКА ЗА ПРИЛАГОДУВАЊЕ НА ВИСИНАТА НА КОСЕЊЕ - 1

  1. Активирано: со притискање на копчето за итни случаи се запираат моторите на сечилото и уредите за контрола на погонот.

STIGA SWIFT 372e - РАЧКА ЗА ПРИЛАГОДУВАЊЕ НА ВИСИНАТА НА КОСЕЊЕ - 2

  1. Деактивирано: завртете го копчето за итни случаи надесно за да го деактивирате и да ги вратите сите функции. За стартување на косилката, повторете ја постапката за стартување (пас.7.4).

ЗАБЕЛЕШКА

Копчето за итни случаи никогаш не треба да се користи како рутински начин за запирање на косилката.

Овој приклучок (сл. 6.1) може да полни USB уреди. Има само функција за полнење. Приклучокот нема функција за комуникација со поврзаниот USB уред.

Приклучокот е под напон само кога клучот (сл. 6.А) е целосно вметнат.

Не полнете го додатокот поврзан со USB приключот во услови на дожд, влага или високи температури со директно изложување на сончева светлина. Употребата во овие услови ја поништува гаранцијата и го ослободува производителот од каква било одговорност во случај на проблеми.

Не отворајте го USB приключокот во области со дожд или прашина.

Производителот одбива секаква одговорност во случај на оштетување на додатокот поврзан со USB приклучокот или губење на податоците за време на неговата употреба.

6.7 ЗВУЧНИ СИГНАЛИ ЗА ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

  • Двоен звучен сигнал укажува дека корпата за трева не е монтирана. Проверете дали има или дали е правилно поставена корпата за трева, или дали има сет за заштита за задно исфрлање (види пас. 16.3).
  • Непрекинат звучен сигнал укажува дека корпата за трева е полна. Испразнете ја (види пас. 7.5.4).
  • Единечен звучен сигнал укажува дека нема согласност за косење во рикверц. Види икона на сл. 7.С.
  • Наизменичен и повторлив звучен сигнал укажува дека операторот не е седнат, а клучот е вметнат.
  • Троен звучен сигнал укажува дека нема согласност за активирање на сечилата. Проверете дали има најмалку 3 акумулатори во косилката.

Во зависност од моделот, косилката може да биде опремена со една од верзиите на панели со копчиња (сл. 6.C, сл. 6.D) опишани подолу: :

Копче за стартување на косилката

Кога клучот е целосно вметнат (сл. 6.A), ова копче (сл. 7.A) ја вклучува косилката и ги овозможува сите функции. Активирањето се сигнализира со звучен сигнал „бип“.

ЗАБЕЛЕШКА

Ако се исполнети сите услови за безбедност, се пали иконата „ПОДГОТВЕНО“ (сл. 7.К) и косилката е подготовена за употреба (види пас. 7.4).

STIGA SWIFT 372e - ЗАБЕЛЕШКА - 1

Копче за активирање и деактивирање на сечилото

  • Кога сечилата се активирани, тие почнуват да работат по неколку секунди.
  • Кога сечилата се деактивирани, истовремено се вклучува и сопирачката за да го запре ротирањето за неколку секунди.

ЗАБЕЛЕШКА

Ако ги активирате сечилата без преземање на неопходните мерки за безбедност, косилката їе се исклучи и не може повторно да се стартува (види пас. 7.2.2)

STIGA SWIFT 372e - ЗАБЕЛЕШКА - 1

Копче за активирање на функцијата за косење во рикверц

Со притискање и задржување на копчето сл. 7.С се дава согласност за косење во рикверц. За косење во рикверц, активирајте ги сечилата и истовремено задржете го копчето.

ЗАБЕЛЕШКА

Единечен звучен сигнал укажува дека нема согласност за косење во рикверц.

STIGA SWIFT 372e - ЗАБЕЛЕШКА - 1

Копче за вклучување на светлото

Со притискање на копчето сл. 7.D LED светлото се включува/ исклучува. Кога светлото е включено, се пали иконата на сл. 7.L

STIGA SWIFT 372e - Копче за вклучување на светлото - 1

Икона за внимание

Ако се запали иконата сл. 7.Е тоа укажува на непочитување на условите за безбедност или можна неисправност на косилката (види погл. 15).

STIGA SWIFT 372e - Икона за внимание - 1

LED за акумулаторот

LED светилките сл. 7.F генерално укажуват на нивото на наполнетост на акумулаторите на косилката, но особено комбинациите, нивниот статус на осветлување обезбедува информации за дефекти на косилката (види пас. 15).

STIGA SWIFT 372e - LED за акумулаторот - 1

Икона „Подготвено“

Иконата на сл. 7.М се пали кога косилката и уредот за размена на податоци се поврзани.

STIGA SWIFT 372e - Икона „Подготвено“ - 1

Иконата на сл. 7.N укажува на прегревање на електричните компоненти. Види пас. 15.

STIGA SWIFT 372e - Икона „Подготвено“ - 2

Икона за рачката за активирање / деактивирање на менувачот

Иконата на сл. 7.О се пали кога менувачот не е включен (види пас. 6.3 и погл. 15).

STIGA SWIFT 372e - Икона за рачката за активирање / деактивирање на менувачот - 1

Иконата на сл. 7.Р се пали кога операторот їе стане од седиштето (види пас. 7.2.2).

STIGA SWIFT 372e - Икона за рачката за активирање / деактивирање на менувачот - 2

Копче за стартување на косилката

Кога клучот е целосно вметнат (сл. 6.A), ова копче (сл. 7.A) ја вклучува косилката и ги овозможува сите функции. Активирањето се сигнализира со звучен сигнал „бип“.

ЗАБЕЛЕШКА

Ако се исполнети сите услови за безбедност, се пали иконата „ПОДГОТВЕНО“ (сл. 7.К) и косилката е подготвена за употреба (види пас. 7.4).

STIGA SWIFT 372e - ЗАБЕЛЕШКА - 1

Копче за активирање и деактивирање на сечилото

  • Кога сечилата се активирани, тие почнуват да работат по неколку секунди.
  • Кога сечилата се деактивирани, истовремено се включува и сопирачката за да го запре ротирањето за неколку секунди.

ЗАБЕЛЕШКА

Ако ги активирате сечилата без преземање на неопходните мерки за безбедност, косилката ће се исклучи и не може повторно да се стартува (види пас. 7.2.2)

STIGA SWIFT 372e - ЗАБЕЛЕШКА - 1

Копче за активирање на функцијата за косење во рикверц

Со притискање и задржување на копчето сл. 7.С се дава согласност за косење во рикверц. За косење во рикверц, активирајте ги сечилата и истовремено задржете го копчето.

ЗАБЕЛЕШКА

Единечен звучен сигнал укажува дека нема согласност за косење во рикверц.

STIGA SWIFT 372e - ЗАБЕЛЕШКА - 1

Копче за включување на светлото

Со притискање на копчето сл. 7.D LED светлото се включува/ исклучува. Кога светлото е включено, се пали иконата на сл. 7.L

STIGA SWIFT 372e - Копче за включување на светлото - 1

Копче за „ТЕМПОМАТ“

Со притискање на копчето на сл. 7.G се активира/деактивира функцијата на „ТЕМПОМАТОТ“. Командата за темпомат се користи за одржување на саканата брзина во предна брзина, без да треба педалата за гас да се држи постојано притисната.

- Со притискање на копчето „ТЕМПОМАТ“ (Сл. 7.G) додека се движите нанапред, косилката је ја одржи брзината постигната во тој момент, без возачот да мора да притиска на педалата за гас (Сл. 6.F). Кога функцијата е активна, се пали иконата на сл. 7.I.

ЗАБЕЛЕШКА

Функцијата на „ТЕМПОМАТОТ“ не може да се активира во рикверц.

ЗАБЕЛЕШКА

Брзината може да варира во однос на избраните вредности кога косилката се движи по нагорнина или надолнина.

За да го исключите уредот и да ја ресетирате контролата на брзината со помош на педалата за гас (сл. 6.F) едноставно:

Копче за избирање на брзината на работа на сечилото

Ова копче (сл. 7.H) се користи за избор на 3 брзини на ротација на сечилото.

  1. ЕКО: Брзината на ротација на сечилото се намалува за да се продолжи векот на траење на акумулаторот. Кога е избрана оваа функција, се пали иконата „лист“ (сл. 7.J).

STIGA SWIFT 372e - Копче за избирање на брзината на работа на сечилото - 1

ВНИМАНИЕ

Не се препорачува да се користи оваа функција во услови на отежнато косење (косење густа, висока или влажна трева).

  1. НОРМАЛНА: стандардна брзина на ротација на косилката за употреба во нормални услови на косење
  2. ТУРБО: Брзината на ротација на сечилото се зголемува за косење трева во потешки услови (густа, висока или влажна трева). Кога е избрана оваа функција, се пали иконата „ротирачко сечило“ (сл. 7.R). Векот на траење на акумулаторот се намалува.

STIGA SWIFT 372e - ВНИМАНИЕ - 1

Икона за внимание

Ако се запали иконата сл. 7.Е тоа укажува на непочитување на условите за безбедност или можна неисправност на косилката (види погл. 15).

STIGA SWIFT 372e - Икона за внимание - 1

LED за акумулаторот

LED светилките сл. 7.F генерално укажуват на нивото на наполнетост на акумулаторите на косилката, но особено комбинациите, нивниот статус на осветлување обезбедува информации за дефекти на косилката (види пас. 15).

STIGA SWIFT 372e - LED за акумулаторот - 1

Икона „Подготвено“

Иконата на сл. 7.М се пали кога косилката и уредот за размена на податоци се поврзани.

STIGA SWIFT 372e - Икона „Подготвено“ - 1

Иконата на сл. 7.N укажува на прегревање на електричните компоненти. Види пас. 15.

STIGA SWIFT 372e - Икона „Подготвено“ - 2

Икона за рачката за активирање / деактивирање на менувачот

Иконата на сл. 7.О се пали кога менувачот не е включен (види пас. 6.3 и погл. 15).

STIGA SWIFT 372e - Икона за рачката за активирање / деактивирање на менувачот - 1

Иконата на сл. 7.Р се пали кога операторот їе стане од седиштето (види пас. 7.2.2).

STIGA SWIFT 372e - Икона за рачката за активирање / деактивирање на менувачот - 2

Иконата на сл. 7.J се пали кога е избран ЕКО режимот на косење.

STIGA SWIFT 372e - Икона за рачката за активирање / деактивирање на менувачот - 3

ТУРБО икона

Иконата на сл. 7.J се пали кога е избран ТУРБО режимот на косење.

6.9 BLUETOOTH ФУНКЦИЈА

Bluetooth функцијата обезбедува директна безжична врска на кратки растојанија помеѓу косилката и друг уред. Соодветната апликација за размена на податоци мора да биде инсталирана на уредот:

  1. преземете ја апликацијата со помош на QR кодот прикажан на сл. 37.
  2. следете ги инструкциите.

STIGA SWIFT 372e - BLUETOOTH ФУНКЦИЈА - 1

Bluetooth конекцијата се активира автоматски кога косилката е включена, а успешното поврзување со уредот се потврдува кога ће се запали иконата на сл. 7.М.

Проверете дали е активно поврзувањето со уредот/апликацијата.

7. УПОТРЕБА НА КОСИЛКАТА

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

Безбедносните прописи што треба да се почитуваат се дадени во поглавје 2. Строго придржувајте се до тие упатства за да избегнете сериозни ризици или несреći.

Пред да започнете со косење, неопходно е да спроведете низа проверки и операции за да обезбедите дека работата ће се одвива на ефикасен начин и со максимальна безбедност.

Целосно наполнете ги акумулаторите пред да ја користите косилката за првпат по купувањето (пас. 8.2.2).

Секогаш проверувајте го статусот на наполнетост на акумулаторот пред употреба на косилката (Сл. 7.F).

7.1.2 Подесување на седиштето

За промена на позицијата на седиштето, олабавете ги четирите завртки за фиксирање (сл. 10.A) и лизнете го седиштето по отворите на потпората. Кога ње ја најдете потребната позиција, целосно прицврстете ги четирите завртки (сл. 10.A).

7.1.3 Притисок во гумите

Правилниот притисок на гумите е првиот услов за обезбедување хоризонтално и еднакво косење со помош на склопот на сечилото.

  1. Одвртете ги заштитните капачиња
  2. Поврзете го вентилот од пумпа со компримиран воздух којашто има манометар (сл. 11)
  3. Регулирајте го притисокот според посочените вредности во табелата "Технички податоци".

7.1.4 Подготовка на косилката пред започнување со работа

ЗАБЕЛЕШКА

Оваа косилка дозволува косење на тревникот на различни начини; пред стартување, подгответе ја косилка врз основа на начинот на косење на тревникот.

a. Однапредпоставено за косење и собирање трева во корпата за трева

Закачете ја торбата на корпата за трева (сл.

9.A) со вметнување на двата додатоци (сл. 9.C) во отворите (сл. 9.F) во двете потпори (сл. 9.B).

Уверете се дека рамката на корпата за трева (сл. 9.D) ће се закачи на граничниот штитник (сл. 9.E).

b. Однапредпоставено за косење и задно исфрлање на тревата на земја

Ако сакате да работите без корпа за трева, достапен е сет за заштита за задно исфрлање на барање (опционално, пас.16.3) којшто мора да се монтира на задната плоча како што е прикажано во соодветните инструкции.

с. Однапредпоставено за косење и сецкање трева

Ако решите да ја косите тревата, да ја измулчирате и оставите на тревникот, достапен е сет за „мулчирање“ на барање (пас. 16.1). Треба да се прикачи за задниот граничник како што е дадено во упатството.

7.2 БЕЗБЕДНОСНИ КОНТРОЛИ

Спроведете ги следните безбедносни контроли и проверете дали результатите соодветствуваат со даденото во табелата.

STIGA SWIFT 372e - БЕЗБЕДНОСНИ КОНТРОЛИ - 1

Секогаш вршете безбедносни проверки пред употреба.

7.2.1 Општи безбедносни проверки

Предмет Резултат
Акумулатори. Нема оштетувања накујиштето и капакот.
Контроли и команди напанелот со копчињаДобра состојба.Нема оштетувања.
Штитник за задноисфрлање, корпаза трева.Добра состојба.Нема оштетувања.Правилно монтирано.
Електрични кабли Неоштетена изолација.Нема механичкиоштетувања.
Одете со косилкатанапред/назади отпуштете јапедалата за гас.Косилката забавуваи застанува.
Безбедносни уреди Постапете како што енаведено во пас. 7.2.2

7.2.2 Контрола на безбедносните уреди

Безбедносните уреди работат на два начина:

A. За да спречите стартување на косилката ако не се исполнети сите барања за безбедност;

В. За да ја запрете косилката ако не е исполнето барем едно барање за безбедност.

Статус Дејство Резултат
седнат оператор.Педалата за гас е во состојба на мирување (отпуштена педала).Копчето за итни случаи е деактивирано.Вметнете го клучот докрај косилката е подготвена за вклучување.
Косилката е включена или работи. Операторот станува од седиштето. Сите услуги се деактвирани.Иконата на сл. 7.Е трепка, а иконата на сл. 7.Р се пали.[ХКХЗ]
седнат оператор.Педалата за гас е во позиција за напред или рикверц.Обидете се да ја стартувате косилката.Иконите на сл. 7.Е и сл. 7.О остануваат включени, LED светилките 1, 2, 4 и 5 за акумулаторот трепкаат.[ЗН2Z] [ЗТGK]
Копчето за итни случаи е активирано.Обидете се да ја стартувате косилката.Косилката се вклучува.Иконата на сл. 7.Е трепка, а иконата на сл. 7.О се пали.Погонот и сечилата не работат.STIGA SWIFT 372e - Контрола на безбедносните уреди - 1
Вклучување на сечила. Рикверцот е активиран без задржување на копчето за согласност за косење во рикверц.Сечилата се исклучуваат.
Сечилото е активирано. Подигнете ја корпата за трева или извадете го штитникот за задно исфрлање (само за модели со задно собирање)Сечилата се исклучуваат.
Косилката е включена и работи. Отпуштете ја педалата за гас. Косилката забавува и застанува.
Косилката е включена и работи. Тест возење. Нема невообичаени вибрации,нема необичен звук, правилна работа на управувачот, контролите и педалите.

STIGA SWIFT 372e - Контрола на безбедносните уреди - 2

ОПАСНОСТ

Косилката не смее да се користи ако некој од резултатите не се совпаға со индикациите во табелата! Контактирајте го Овластениот сервисен центар за проверка и поправка, доколку е потребно.

ЗАБЕЛЕШКА

Секогаш имајте предвид дека безбедносните уреди го спречуваат стартувањето на косилката во случај на непочитување на барањата за безбедност. Во такви случаи, откако їе се ресетира согласноста за стартување, извадете го клучот пред повторно да ја стартувате косилката.

7.3 УПОТРЕБА НА СТРМНИ ПОВРШИНИ

Почитувајте ги ограничувањата дадени во Табелата во делот за „Технички податоци“ како на „сл. 12“ без оглед на правецот на косење.

Запомнете дека ниедна стрмна површина не може да се смета за „безбедна“. Косењето на стрмни површини налага особено внимание. За да спречите превртување или загуба на контролата врз косилката:

- Никогаш не косете обратно од правецот на стрмнината. Закосените тревници мора да се косат во правец нагоре/надолу, но никогаш во рикверц. При промена на правецот на косење, особено внимавајте тркалата да не дојдат во контакт со пречки, (камења, гранки, корења и сл.) што може да предизвикаат странично

излизгување на косилката, превртување или губење контрола врз косилката.

  • Без ненадејно запирање или стартување при нагорнина или надолнина,
  • Внимателно активирајте ја брзината за да не дојде до превртување на косилката.

- Намалете ја брзината:

  • пред менување на правецот на движење, и нагли свртувања
  • пред да косите на стрмна површина, особено по удолнина, овозможете безбедно растојание за сопирање.

- Никогаш не менувајте во рикверц за да ја намалите брзината при надолнина: така може да се предизвика губење контрола врз косилката, особено на лизгав терен.

STIGA SWIFT 372e - УПОТРЕБА НА СТРМНИ ПОВРШИНИ - 1

НАПОМЕНА

Намалете ја брзината ако косилката се движи по стрмна површина.

7.4 СТАРТУВАЊЕ

За да ја стартувате косилката:

  1. Проверете дали е активиран менувачот (пас. 6.3).
  2. Седнете на седиштето за управување.
  3. Вметнете го клучот докрај (сл. 6.А).
  4. Почекајте да се изврши електричната проверка на косилката, за време на која їе трепкаат иконите на панелот со копчиња.
  5. Притиснете го копчето за вклучување (сл.7.A).

  6. Почекајте додека иконата „Подготвено“ (сл. 7.K) не остане постојано включена.

ЗАБЕЛЕШКА

На крајот на електричната проверка, веднаш се пали LED светилката.

7.5 РАБОТА

При движење на косилката:

  1. исключете ги сечилата (пас. 6.8, сл. 7.В);
  2. поставете го склопот на сечилото во највисоката позиција;
  3. Притиснете ја педалата за гас за да ја придвижите косилката во потребната насока и поставете ја потребната брзина со прилагодување на притисокот на педалата.
  4. Одете на работната површина.

ОПАСНОСТ

Брзината мора да се активира согласно со опишаните режими (пасус 6.2) за да се избегне ненадејно заплеткување, отскочно стартување и губење контрола врз косилката, особено на стрмна површина.

ЗАБЕЛЕШКА

Рикверцот се активира само кога косилката е во состојба на мирување.

7.5.2 Косење трева

  1. Поставете ја работната позиција на склопот на сечилата (пас. 6.4).
  2. Включете ги сечилата (пас. 6.8, сл. 7 В) само додека косилката е на тревникот; не вклучувајте ги на камена површина или кога тревата е многу висока.
  3. Кога започнувате со косење, започнете бавно и внимателно.
  4. Прилагодете ја брзината на работа (пас 6.2) и висината на косење (пас. 6.4) согласно costојбата на тревникот (висината, густината и влажноста на тревата) и количината на трева што треба да се искоси.

НАПОМЕНА

Предната брзина на работа се намалува ако границата на наполнетост на акумулаторот падне под 40% (пас. 8.2.2).

ЗАБЕЛЕШКА

Тревникот ће биде поубав ако косењето се изведува секогаш на иста висина и наизменично во два правци (Сл.14.А.В).

ЗАБЕЛЕШКА

За да продолжите во рикверц со включено сечило, притиснете и задржете го копчето за согласност (сл 7.С) за да не се исклучи моторот.

Деактивирајте го сечилото и поставете го склопот на сечилото во највисоката позиција:(пас. 6.4):

  • При менување на работни површини
  • При движење на терени каде нема трева
  • Секогаш треба да ги избегнувате пречките.

7.5.3 Совети за одржување убав тревник

  • За вашиот тревник да изгледа убаво и свежо, потребно е редовно косење. Тревникот може да се состоит од повеće видови трева. Со често косење, тревата и корените растат повеće и формираат цврста тревна покривка; во спротивно, почува да расте повисока трева и коров (детелина и маргаритки, и др.).
  • Секогаш е подобро да се коси трева кога е сува.
  • Уредот со сечивото треба да е интегрирано и добро наострено за да може косењето да биде уредно и без шаренила коишто доведуваат до пожолтување наместа.
  • Зачестеноста на косење треба да се координира со растот на тревата, избегнувајки при тоа тревата да нарасне премногу меѓу две косења.
  • За време на топли и суви периоди, тревата треба да се коси малку повисоко за да се намали сушење на теренот.
  • Најсоодветната висина на тревата на добро одржуван тревник е околу 4-5 см и со едно косење, не треба да отстраните повеće од една третина од вкупната висина. Ако тревата е многу висока, треба да ја искосите два пати во рок од дваесет и четири часа; првото сечење со сечилото на максимальна висина, а потоа доколку е потребно на помала висина, а второто на саканата висина (сл. 13).
  • Тревникот ће изгледа поубаво ако косењето се изведува наизменично во два правци (сл. 14).
  • Доколку каналот за исфрлање се запуши од тревата, тогаш треба да ја намалите предната брзина, бидејки може да е премногу голема за моменталната состојба на тревата. Ако проблемот продолжи,

- Бидете внимателни при косење во близина на грмушки или рабови, бидејки може да ја изменат хоризонталната положба на склопот на сечилото, да го оштетат сечилото и неговите рабови.

7.5.4 Празнење на корпата за трева

ЗАБЕЛЕШКА

Корпата за трева може да се испразни само кога сечилата се исключени, во спротивно, моторот запира.

ЗАБЕЛЕШКА

Не ја преполнувајте корпата за трева бидејки може да го блокира каналот за исфрлање.

Непрекинат звучен сигнал укажува дека корпата за трева е полна: Постапете како што следи:

  1. исключете ги сечилата (пас. 6.8, сл. 7.В) и сигналот ке прекине;
  2. запрете ја косилката;
  3. фатете ја задната рачка (сл. 15.A) и навалете ја нагоре вреćата на корпата за трева за да ја испразните;
  4. повторно затворете ја корпата за трева така што їе остане закачена за граничниот штитник (сл. 9.В).

7.5.5 Чистење и празнење на каналот

Косењето на многу висока или влажна трева, особено со голема брзина, може да го запуши каналот за исфрлање. Ако се затне, следете ги упатствата дадени во погл. 8.3.2.

7.5.6 Завршување на косењето

Кога ње завршите со косењето:

  1. деактивирајте го сечилото;
  2. завртете се со склопот на сечилото поставено на највисока позиција. (пас. 6.4)

7.6 ЗАПИРАЊЕ

За да ја исклучите косилката:

  1. Отпуштете ја педалата за гас за да го запрете погонскиот механизмам.
  2. Исключете ја косилката така што ње го извадите клучот (сл. 6.A).

ЗАБЕЛЕШКА

За заштеда на акумулаторот, не оставајте го клучот внатре кога не ја користите косилката.

7.7 ПО РАБОТАТА

  1. Оставете косилката да се олади пред да ја складирате во затворен простор.
  2. Исчистете (пас. 8.3).
  3. Уверете се дека нема делови кои се оштетени или не се прицврстени. Ако е потребно, заменете ги оштетените делови и затегнете ги разлабавените шрафови и навртки или контактирајте го овластениот сервисен центар.
  4. Поставете ја косилката во близина на штекер и наполнете ги акумулаторите *(пас. 8.2.2) за да биде подготвена за следната употреба. Или извадете ги акумулаторите од кукиштето и наполнете ги со надворешен полнач (опционално).

ако ја оставите косилката без надзор, ако операторот стане од седиштето или косилката е паркирана:

  1. Запрете ја косилката;
  2. поставете го склопот на сечилото во најниската позиција;
  3. проверете дали сите делови што се движат се целосно застанати;
  4. Извадете го клучот за палење (сл. 6.A);

ВНИМАНИЕ

Секогаш оставајте ја косилката под сенка или во заштитена средина на температура под +35°C

8. РЕДОВНО ОДРЖУВАЊЕ

Безбедносните прописи што треба да се почитуваат се дадени во поглавје 2. Строго придржувајте се до тие упатства за да избегнете сериозни ризици или несреći.

Пред да започнете со каква било контрола, чистење или одржување/ прилагодување на косилката:

  1. деактивирајте го сечилото;
  2. запрете ја косилката;
  3. проверете дали сите делови што се движат се целосно застанати;
  4. извадете го клучот (сл. 6.A);

STIGA SWIFT 372e - РЕДОВНО ОДРЖУВАЊЕ - 1

ОПАСНОСТ

Никогаш не оставајте го клучот внатре, или на дофат на деца, или неискусни лица.

  1. прочитајте го соодветното упатство;
  2. користете соодветна облека, заштитни ракавици и очила

Видовите на интервенции и нивното повторување се наведени во “Табела за одржување”. Табелата ће ви помогне безбедно да ја одржувате косилката и нејзината ефикасност. Во неа се прикажани главните интервенции и предвидените интервали за секоја од ставките. Извршете ја постапката во предвидениот период. Употребата на резервни делови и дополнителна опрема коишто не се оригинални или не се правилно поставени, може да доведе до несакани ефекти врз работата и безбедноста на косилката. Производителот ја отфрла сета одговорност во случај на штети, инциденти или повреди предизвикани од такви производи. Оригиналните резервни делови се обезбедени од страна на Овластените центри за помош и Дилерите.

8.2 ИЈА

8.2.1 Век на траење на акумулаторот

Векот на траење на акумулаторот (а со тоа и површината на тревникот што може да се искоси со едно полнење) главно зависи од:

A. Работни фактори кои вклучуваат повисоки потреби за енергија (на пр. косење густа, висока, влажна трева).
В. Однесувањето на операторот кој треба да избегнува:

  • често палење и гаснење во текот на работата,
  • Премногу ниска поставеност на висината на косење во однос на тревата;
  • Премногу голема брзина на движење за тревата што треба да се искоси.

С. Фактори на животната средина, како што е висока амбиентална температура, над +35°C.

За оптимизирање на векот на траење на акумулаторите, секогаш се препорачува:

  • Да се коси тревата кога тревникот е сув;
  • Да се коси тревата често за да не достигне преголема висина;
  • Да се постави најдобрата висина за косење кога тревата е многу висока и да се спроведе уште едно косење на нископоставена висина;

  • Да не се користи косилката во режим на „мулчирање“ (ако има) за многу висока трева.

  • да се коси тревата на температура помегу +5 и +35°C;
  • да се користи функцијата „Еко“ (сл. 7II-H, пас. 6.8.2).

Акумулаторот на косилката треба да се полни:

  • Веднаш по купувањето и пред првото користење;
  • Кога е достигнат минималниот праг на наполнетост (Сл. 7 F).
  • Пред секој период на подолго некористење на косилката
  • На секои два месеци додека е складирана.
  • пред употреба, по подолг период на некористење.

STIGA SWIFT 372e - Век на траење на акумулаторот - 1

ВНИМАНИЕ

Кога акумулаторот не е поврзан со струја со соодветен полнач, нивото на наполнетост ће се намали дури и ако акумулаторот не се користи. Ако акумулаторот е подложен на длабоко празнење, тој може сериозно да се оштети и да не може повеće да се користи. Гаранцијата не покрива штета предизвикана од нередовно полнење на акумулаторите.

STIGA SWIFT 372e - ВНИМАНИЕ - 1

ВНИМАНИЕ

Полнење се врши ислучиво со полнач (сл. 17.A) или со надворешен полнач (сл. 36.B). Други системи за полнење може трајно да ги оштетат акумулаторите.

STIGA SWIFT 372e - ВНИМАНИЕ - 1

ВНИМАНИЕ

Акумулаторите мора да се полнат само во област заштитена од лоши временски услови, во сенка, на препорачана температура помегу +0 и +35°C.

Акумулаторите се опремени со заштитен уред што спречува повторно полнење ако околната температура не е помеѓу 0 и +45°C.

ЗАБЕЛЕШКА

ијата може да се полни во секое време, дури и делумно, без да се оштети.

STIGA SWIFT 372e - ЗАБЕЛЕШКА - 1

Не вршете постапки за одржување или чистење за време на полнењето на акумулаторот.

а. Полнење на акумулаторот во косилката

За да го наполните акумулаторот:

  1. Поставете ја косилката во близина на штекер и извадете го клучот (сл. 6.A);
    2.Станете од седиштето;
  2. Подигнете го капачето на штекерот (сл. 16.А);
  3. Поврзете го полначот во струја (сл. 17.A) со соодветна бајонетна спојка за дадениот конектор (сл. 17.B);
  4. Поврзете го полначот во струја со вметнување на приклучокот (сл. 18).

За полнење на акумулаторот, се испорачува приключок со диференцијален сигурносен прекинувач (Сл. 19.А) (каде е потребно) во кој мора да се поврзе кабелот за полнење (Сл. 19 Е).

Приклучокот со диференцијален сигурносен прекинувач мора да биде поврзан со струја и мора да се изврши тест за функционалност:

  1. Притиснете го копчето „РЕСЕТИРАЈ“ (сл. 19 ВА) за да ја активирате функцијата. Индикаторот мора да биде включен (Сл. 19.С).
  2. Притиснете го копчето „TECT“ (Сл. 19.D) за да го извршите тестот за функционалност. Индикаторот мора да биде ислучен (Сл. 19.C).

STIGA SWIFT 372e - ЗАБЕЛЕШКА - 2

ОПАСНОСТ

Ако тестот за функционалност не е успешно завршен, не смее да се користи приключокот со диференцијален прекинувач. Ако тестот за функционалност е успешно завршен, тогаш може да се користи и операторот може да продолжи со фазата на полнење.

За време на полнењето, LED светилките на индикаторот за акумулаторот (сл. 7.F) постепено трепкаат. Кога ће се достигне секоја граница на наполнетост, соодветната LED светилка останува постојано включена, а другите продолжуваат да трепкаат.

STIGA SWIFT 372e - ОПАСНОСТ - 1

ВНИМАНИЕ

По 24 часа работа, вградениот полнач за акумулатор се деактивира и акумулаторите не се полнат на неодредено време.

STIGA SWIFT 372e - ВНИМАНИЕ - 1

НАПОМЕНА

Поставените акумулатори се полнат по ред. Затоа, препорачливо е секогаш да се изврши целосен циклус на полнење.

STIGA SWIFT 372e - НАПОМЕНА - 1

b. Полнење на акумулаторот надвор од косилката

За да го наполните акумулаторот:

  1. Отворете го капакот (сл. 20.A) на ку́киштето на акумулаторот;
  2. Притиснете го копчето за ослободување на акумулаторот (Сл. 32.А) и извадете го акумулаторот (Сл. 32.В);
  3. Ставете го акумулаторот (Сл. 33.А) во преградата на полначот (Сл. 33.В);
  4. Поврзете го полначот (Сл. 33.В) во приклучница со напонот наведен на плочата со податоци;
  5. Целосно наполнете го акумулаторот според упатствата дадени во прирачникот за полнач за акумулатор.
  6. Кога полнењето ће заврши, извадете го акумулаторот (Сл. 34.А) од преградата на полначот (Сл. 34.В);
  7. Извадете го полначот (Сл. 34.В) од струја,
  8. Вратете го акумулаторот (сл. 35.А) во своето ку́киште во косилката и затворете го капакот на преградата на акумулаторот.

Акумулаторите може да се остават да се полнат на неодредено време.

Состојба на наполнетост (SOC)Включена LED светилка
SOC > 80%STIGA SWIFT 372e - b. Полнење на акумулаторот надвор од косилката - 1
60% ≤ SOC < 80%STIGA SWIFT 372e - b. Полнење на акумулаторот надвор од косилката - 2
40% ≤ SOC < 60%STIGA SWIFT 372e - b. Полнење на акумулаторот надвор од косилката - 3
20% ≤ SOC < 40%STIGA SWIFT 372e - b. Полнење на акумулаторот надвор од косилката - 4
10% ≤ SOC < 20%STIGA SWIFT 372e - b. Полнење на акумулаторот надвор од косилката - 5

STIGA SWIFT 372e - b. Полнење на акумулаторот надвор од косилката - 6

НАПОМЕНА

Времето на полнење на акумулаторот може да се зголеми ако косилката се користела во тешки работни услови што довело до прегревање на акумулаторот (погл. 15).

STIGA SWIFT 372e - НАПОМЕНА - 1

НАПОМЕНА

Ако акумулаторот се испразни целосно, LED светилките за сигнализација остануваат исклучени додека не се достигне минималниот праг на полнење.

ЗАБЕЛЕШКА

Кога нивото на наполнетост ће падне под 10%, првата LED светилка за акумулаторот ће почне да трепка. Под 4%, првата LED светилка за акумулаторот ће почне брзо да трепка и ће се исключат сечилата. Прекинете со косење и вратете се на станицата за да ги наполните акумулаторите.

Кога полнењето ће заврши, системот за полнење се ислучува по 24 часа и нема автоматско одржување и полнење на нивото на акумулаторот.

STIGA SWIFT 372e - ЗАБЕЛЕШКА - 1

НАПОМЕНА

Ако, кога полначот е поврзан со влечното возило, 5-те LED светилки на сл. 7. трепкаат истовремено, тоа значи дека полнењето не е во тек. Проверете го полначот/струјниот приклучок.

ЗАБЕЛЕШКА

За време на полнењето сите функции на косилката се оневозможени дури и кога клучот е вметнат докрај.

STIGA SWIFT 372e - ЗАБЕЛЕШКА - 1

ВНИМАНИЕ

Акумулаторите вградени во косилката се наменети и произведени за оваа намена. Затоа: :

  • НЕ заменувајте ги акумулаторите со други неоригинални акумулатори;
  • НЕ вршете интервенции освен ако не се наведени во овој прирачник.
    Контактирајте го дилерот ако имате проблеми со акумулаторите.

8.3 ЧИСТЕЊЕ

По секоја употреба, исчистете ја косилката според следните упатства.

8.3.1 Чистење на косилката

  • Исчистете ја надворешноста на косилката така што ће ги измиете пластичните делови на каросеријата со влажен сунгер натопен во вода и детергент, и внимавајте да не ги навлажните електричните мотори, акумулаторите или деловите на електричниот систем.
  • За да го намалите ризикот од пожар, не треба да има остатоци од трева, лисја или подмачкувач во куќиштата на моторите и акумулаторите.
  • Панелот со копчиња треба да биде чист.

STIGA SWIFT 372e - Чистење на косилката - 1

ВНИМАНИЕ

Никогаш не користете вода под висок притисок или агресивни течности за миење на каросеријата и електричните мотори.

8.3.2 Чистење и празнење на каналот

Доколку каналот за исфрлање е запушен:

  1. извадете ја корпата за трева или обезбедувачот за задно исфрлање;
  2. извадете ја насобраната трева до нив може да пристапите преку отворот на каналот за исфрлање.

8.3.3 Чистење на корпата за трева

  1. Испразнете ја корпата за трева.
  2. Протресете ја за да ги отстраните остатоците од трева и земја.
  3. Променете ја корпата за трева, и исчистете ја внатрешноста на склопот на сечилото (пас. 8.3.4-а), потоа извадете ја корпата за трева, испразнете и исплакнете ја, и потоа ставете ја на место каде што може побрзо да се исуши.

8.3.4 Чистење на склопот на сечилото

Темелно исчистете го склопот на сечилото за да ги отстраните остатоците од трева или нечистотија.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

Лугето или животните држете ги подалеку при чистење на склопот на сечилото.

а. Чистење на внатрешниот дел

ВНИМАНИЕ

Миењето на внатрешноста на склопот на сечилото и каналот за исфрлање мора да се врши со монтирана корпа за трева и со поставен капак за мулчирање (ако има) или со монтиран штитник за задно исфрлање.

  1. Поставете ја косилката на рамна, цврста површина.
  2. Поврзете црево за вода (сл. 23.A) на една од двете соодветни спојки (сл. 23.B) и отворете го доводот за вода.
  3. Седнете на седиштето и стартувајте ја косилката.
  4. Целосно спуштете го сечилото и включете ги сечилата.
  5. Оставете ја водата да тече неколку минути и потоа запрете ја косилката.
  6. Исключете го доводот за вода и откачете го цревото од спојката.
  7. Повторете ја постапката на другата спојка.

b. Чистење на надворешниот дел

Не дозволувајте да се соберат остатоци од губре и исушена трева во горниот дел на склопот на сечилото, за да се задржи највисоко ниво на ефикасност и заштита на косилката.

За чистење на горниот дел на склопот на сечилото:

• целосно спуштете го склопот на сечилото;
- насочете млаз компримиран воздух над горниот дел од склопот (сл. 23.C).

8.3.5 Чистење на филтрите за вентилација на акумулаторот

Чистете ги филтрите за вентилација на акумулаторот еднаш годишно како што е објаснето подолу:

  1. Отворете го капакот (сл. 20.А) на ку́киштето на акумулаторот;

  2. Извадете ги прстените за монтажа (сл. 21.В) од филтерот за вентилација.

  3. Извадете го филтерот за вентилација (сл. 22.С) низ отворот на преградата за акумулатор и исчистете го со компримиран воздух.
  4. Потоа заменете го филтерот низ отворот и прицврстете го со соодветните прстени за монтажа.

ЗАБЕЛЕШКА

Извршете ја постапката на двете страни на косилката.

8.4 ПОДМАЧКУВАЊЕ

Предмет Дејство
Склоп на сечилоПодмачкајте ги точките за подигнување со масло (сл. 24).
Осовини на тркалатаИзвадете ги тркалата. Подмачкајте ги осовините со маст (Сл. 30.Е).

8.5 НАВРТКИ И ШРАФОВИ ЗА ФИКСИРАЊЕ

- Сите завртки, навртки и лостови треба да бидат добро прицврстени за да се осигурате дека опремата е безбедна за работа.

9. ВОНРЕДНО ОДРЖУВАЊЕ

9.1 БЕЗБЕДНОСНИ ПРЕПОРАКИ

Во случај на следниве дефекти, мора веднаш да го контактирате овластениот сервисен центар или дилерот:

  • позиција на мирување на педалата за гас (сервисна сопирачка)
  • функциите за включување и исключување на сечилото
  • префрлување на погонот на предни и рикверц брзини.

9.2.1 Подесување на склопот на сечилото

Склопот на сечилото треба соодветно да се подеси за рамномерно косење на тревникот (сл.).

При нерамномерно косење, проверете го притисокот во гумите (пас. 7.1.3).

Доколку ова не е довольно за рамномерно косење, контактирајте го вашиот Дилер за подесување на склопот на сечилото.

9.2.2 Сечило

Несоодветно наострено сечило ја корне тревата и доведува до пожолтување на тревникот.

STIGA SWIFT 372e - Сечило - 1

Секогаш заменувајте ги оштетените, искривените или истрошените парови сечила, како и навртки и завртките, со цел да се одржи рамнотежата.

STIGA SWIFT 372e - Сечило - 2

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

Сите активности околу сечилото (расклопување, острење, балансирање, поправка, повторно монтирање и/или замена) се сложени работи, и за нив се потребни посебни вештини, и соодветни алати; Од безбедносни причини, овие работи треба да се извршат од страна на Овластениот сервисен центар.

STIGA SWIFT 372e - ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ - 1

ВНИМАНИЕ

Секогаш користете оригинални сечила со шифрата што е наведена во „Технички податоци“.

ЗАБЕЛЕШКА

Заради развојот на производот, уредите со сечивото наведени во табелата „Технички податоци“ треба со време да се заменат со други со соодветни карактеристики за замена и функционална безбедност.

9.3 ПРОМЕНА НА ПРЕДНИ / ЗАДНИ ТРКАЛА

9.3.1 Прелиминарни операции

STIGA SWIFT 372e - Прелиминарни операции - 1

ОПАСНОСТ

Користете соодветна дигалка.

Пред да ги менувате гумите, извршете ги следните постапки:

  1. Поставете ја косилката на цврста и рамна површина, каде ће биде стабилна.
  2. Запрете ја косилката;
  3. Извадете го клучот;
  4. Поставете ја дигалката во позиција за подигнување во близина на тркалото што треба да се смени (пас. 9.3.2; пас. 9.3.3).
  5. Проверете дали дигалката е соодветно поставена на површината.

9.3.2 Избор и поставување на дигалката на задните тркала

  1. Поставете неколку дрвени клинови (сл. 25.A) на основата на тркалото (сл. 25.B) до тркалото што треба да се замени (сл. 25.C).
  2. Максималната можна висина на затворена дигалка е 130 mm. (сл. 26).
  3. Поставете ја дигалката под задниот граничник (сл. 27.A) на 180 mm од страничниот раб (сл. 26).

ЗАБЕЛЕШКА

Во оваа позиција, дигалката ће го подигне само тркалото што треба да се замени.

9.3.3 Избор и поставување на дигалката на предните тркала

  1. Поставете неколку дрвени клинови (сл. 28.A) на основата на тркалото (сл. 28.B) зад тркалото што треба да се замени (сл. 28.C).
  2. Максималната можна висина на затворена дигалка е 170 mm.
  3. Над дигалката поставете (сл. 29.A) квадратно парче дрво (сл. 29.B) со пресек од околу 5 x 2 см.

ВНИМАНИЕ

Дебелината на дрвото спречува оштетување на предната осовина.

  1. Во оваа фаза, држете ја дрвената подлога избалансирана на дигалката со едната рака. Подигнете го дигалката така што ќе бидете сигурни дека дрвената подлога е потпрена на рамката и структурните делови (сл. 29.C).

ЗАБЕЛЕШКА

Вака поставената дигалка може да ја подигне целата предна осовина.

9.3.4 Промена на гумата

STIGA SWIFT 372e - Промена на гумата - 1

Проверете дали косилката е стабилна и цврсто поставена во текот на дигањето. Ако забележите нешто невообичаено, веднаш спуштете ја дигалката, проверете и отстранете ги можните дефекти, и повторно подигнете ја косилката.

  1. Извадете го капакот (сл. 30.A).
  2. Подигнете ја доволно, за да можете лесно да го извадите тркалото.
  3. Со помош на одвртувач, извадете го еластичниот прстен (сл. 30.В) и потпорната подлошка (сл. 30.С).
  4. Извадете го тркалото што треба да се промени.
  5. Премачкајте ја осовината (сл. 30.D) со маст.
  6. Монтирајте го резервното тркало.
  7. Внимателно вратете ги потпорниот мутер и еластичниот прстен.

ЗАБЕЛЕШКА

Проверете дали двете задни тркала се на иста висина (сл. 31.A), и дали разликата на надворешниот дијаметар меѓу двете тркала (сл. 31.B) не е поголема од 8-10 mm. Во спротивно, за да се избегне нерамномерно косење, склопот на сечилото мора да се подеси во Овластениот сервисен центар.

9.3.5 Поправка и замена на гумите

Гумите се од типот „Tubeless“ така што сите дупки мора да се санираат од страна на сервисер за гуми според соодветната постапка за овој тип на гуми.

9.4 ЗАМЕНА НА LED СВЕТИЛКИТЕ

Ако LED светилката не работи, контактирајте со овластен сервисен центар.

10. СКЛАДИРАЊЕ

Кога косилката треба да се складира на период подолг од 30 дена:

  1. Извадете го клучот за палење.
  2. Темелно исчистете ја косилката.
  3. Проверете дали е оштетена косилката. Ако е потребно, контактирајте со овластен сервисен центар.

  4. Складирајте ја косилката:

  5. склопот на сечилото да биде во спуштена положба

  6. на суво место;

  7. заштитена од лоши временски услови на препорачана температура помегу 0 и +40°C.

  8. по можност покриена со прекривка;
    • подалеку од дофат на деца;
  9. увервајки дека сте ги тргнале клучевите и опремата што ја користевте при одржувањето.

STIGA SWIFT 372e - СКЛАДИРАЊЕ - 1

ВНИМАНИЕ

Проверувајте дали акумулаторот е целосно наполнет најмалку еднаш месечно и пред секоја употреба.

При повторно стартување на косилката, подесете ја како што е наведено во поглавје „7. „Употреба на косилката“.

11. РАКУВАНЬЕ И ТРАНСПОРТ

  • При ракување со косилката, секогаш:
  • деактивирајте го сечилото;
  • поставете го склопот на сечилото во највисоката позиција;
  • исключете ја косилката и извадете го клучот за палење
  • исключете го погонот (пас.6.3).

  • Кога ја транспортирате косилката со возило или приколка, секогаш:

  • користете подигнувачка платформа со соодветна јачина, ширина и должина,
  • товарете ја косилката со изгаснат електромотор, со клучот за палење изваден од клучалката, без операторот и со помош на други лица;
  • спуштете го склопот на сечилото;
  • поставете ја така што нема да биде опасност за никого;
    • включете го погонот (пас.6.3).
  • цврсто заклучете го на превозното средство со јажиња или ланци за да не се преврти или оштети.

STIGA SWIFT 372e - РАКУВАНЬЕ И ТРАНСПОРТ - 1

Ако не можете да ракувате или превезувате во безбедни услови, контактирајте со сервисниот центар.

Ова упатство ги претставува сите неопходни индикации за управување со косилката и за правилно одржување што ги извршува корисникот. Сите интервенции и одржувања

на косилката што не се дадени во ова упатство треба да се извршат од страна на Дилерот или Овластениот сервисен центар, бидејки имаат големо познавање и ракуваат со потребната опрема за правилно извршување на работата, земајки го предвид соодветниот степен на безбедност и состојбата на косилката. Сите операции што се изведени на несоодветен начин и од неквалификувани лица придонесуваат да се прекине важноста на гаранција и обврските на производителот.

  • Одржувањата и поправките под garанција смее да ги врши само Овластениот сервисен центар.
  • Овластените сервисни центри користат само оригинални резервни делови. Оригиналните резервни делови и дополнителна опрема се специјално дизајнирани за косилката.
  • Резервните делови и дополнителната опрема коишто не се одобрени, употребата на резервни делови и дополнителна опрема коишто не се оригинални ја нарушуваат безбедноста на косилката и го ослободуваат Производителот од секоја обврска или одговорност.
  • Се препорачува да ја носите косилката една годишно во Овластениот сервисен центар за сервисирање и безбедносна проверка.

13. ОПСЕГ НА ГАРАНЦИЈАТА

Условите во гаранцијата се наменети ислучиво за потрошувачи, односно оператори, а не професионалци. Гаранцијата ги покрива сите дефекти на квалитетот на материјалите и на изработката коишто настанале во текот на периодот на гаранцијата од страна на давателот или од страна на специјализиран центар. Примената на гаранцијата е ограничува на поправка или замена на дефектниот дел. Примената на гаранцијата зависи од редовното одржување на косилката.

Корисникот треба внимателно да ги следи сите упатства кои се дадени до приложената документација.

Гаранцијата не ги покрива штетите настанати кога:

  • Не сте запознаени со приложената документација (Упатство за користење).
  • Ja користите за професионални работи.
  • Има невнимание, занемарување.
  • Има надворешна причина (грмотевици, удари, присуство на страни тела во внатрешноста на косилката) или инциденти.
  • Употребата и монтирањето не се правилни и не ги извршил производителот.
  • Има нередовно одржување.
  • Косилката е изменета.
  • Се користат резервни делови коишто не се оригинални (дополнителни делови).
  • користење на дополнителна опрема што не е испорачана или одобрена од страна на производителот.

Гаранцијата не покрива и:

- Операции за редовно/вонредно одржување (опишани во упатството за работа).

- Нормално абење на потрошните материјали, како што се сечилата, тркалата, светлата, сигурносните завртки и каблите.

- Нормално абење.

- Естетско вложување на косилката заради употребата.

- Потпори на сечилото.

- Сите дополнителни трошоци поврзани со активирање на гаранцијата, како што се трошоците направени за транспорт до локацијата на корисникот, пренос на косилката на дилерот, изнајмување опрема за замена или повикување независни претпријатија за извршување работи за одржување.

Корисникот е заштитен со соодветните државни закони. Правата на купувачот кои се предвидени во дадените државни закони на ниеден начин не ја лимитираат оваа гаранција.

14. ТАБЕЛА ЗА ОДРЖУВАЊЕ

Користете ги кутиите отстрана за да го забележите датумот или бројот на работни часови кога е извршена интервенцијата.

Интервенција Период(часови)Извршена (датум и време)Забелешки
Проверете ги сите спојкиПред секоја употреба

* Оваа работа треба да ја врши дилерот или овластен сервисен центар.
** Подмачкувањето на деловите треба да се врши секогаш кога косилката не е користена подолг период

Интервенција Период(часови)Извршена (датум и време)Забелешки
Проверка на притисокот во гумитеПред секоја употребапас. 7.1.3
Безбедносни контроли / проверка на командитеПред секоја употребапас. 7.2
Проверете ја рачката за отпуштање на погонотПред секоја употребапас. 6.3
Ниво на наполнетост на акумулаторотПред секоја употребаНа крајот на секоја употребаПред складирањепас. 8.2
Стандардно чистење и проверкаНа крајот на секоја употребапас. 8.3
Проверка на можни оштетувања на машината. Ако е потребно, контактирајте со овластен сервисен центар.На крајот на секоја употреба
Проверка на позиционирањето и острината на сечилото25 *
Промена на сечилото100 *
Стандардно подмачкување25 пас. 8.4 **
Проверете/исчистете ги филтрите за вентилација на акумулаторотГодишно пас. 8.3.5

* Оваа работа треба да ја врши дилерот или овластен сервисен центар.
** Подмачкувањето на деловите треба да се врши секогаш
кога косилката не е користена подолг период

  1. НЕСООДВЕТНА РАБОТА
ПРОБЛЕМ Причина Решение
1. Косилката не се вклучува.Празна акумулатор.Наполнете го акумулаторот (пас. 8.2.2).
2. Полначот не ги полни акумулаторитеАкумулаторите не се правилно вметнати во полначот.Вметнете ги правилно (сл. 33).
Условите во средината за работа не се соодветни.Включете го полнењето во средина со соодветна температура (видете го упатството за употреба за акумулаторот/ полначот за акумулаторот).
Нечисти контакти. Исчистете ги контактите.
Полначот не се напојува. Проверете дали приклучокот е вметнат и дали има довод на ел. енергија.
Полначот на акумулаторот има дефект.Заменете го дефектниот дел со оригинален.
Ако проблемот продолжи, проверете го прирачникот за полнач за акумулатор.
3. Неправилно сечењеНамалена острина на сечилата.обратете се во овластен сервисен центар.
Голема предна брзина во однос на висината на тревата што треба да се искоси.Склоп на сечило полн со трева.Намалете ја брзината и/или зголемете ја висината на косење.Почекајте тревата да се исуши.Исчистете го склопот на сечилата.
4. Невообичаени вибрации за време на употребата.Сечилата се неправилно избалансирани.Сечилата се олабавени.Олабавени делови.Можно оштетувањеКонтактирајте со овластен сервисен центар за проверка, замена или поправка.
5. Иконата на сл. 7.E останува включена, а LED светилките 2 и 5 за акумулаторот трепкаат.STIGA SWIFT 372e - ТАБЕЛА ЗА ОДРЖУВАЊЕ - 1Струјното преоптоварување на акумулаторот е предизвикано од:
1. Тешки услови за работа. Намалетеја предната брзина:
Зголемете ја висината на косење:
2. Голема стрмнина. Намалете ја предната брзина и проверете ја стрмноста на површината на која работите.
6. Иконата на сл. 7.N трепка. Сите други индикации во панелот со копчиња (икони/LED светилки) остануваат функционални и видливи.[т8дз]Пред-аларм за прекумерна температура на акумулаторот, погонскиот мотори/или моторот на сечилото поради:
1. Тешки услови за работа. Намалетеја предната брзина:
Зголемете ја висината на косење:
7. Иконите на сл. 7.E и сл. 7.O остануваат включени, LED светилките 2 и 4 за акумулаторот трепкаат.STIGA SWIFT 372e - ТАБЕЛА ЗА ОДРЖУВАЊЕ - 2 [IMAGE]Прекумерна/недоволна температура на акумулаторот предизвикана од:Исклучете ја косилката, почекајте најмалку 5 минути и потоа рестартирајте ја.
1. Тешки услови за работа. Намалетеја предната брзина:
Зголемете ја висината на косење:
2. Условите во средината за работа не се соодветни.Работете во средина со температура соодветна за условите за работа на косилката.
8. Иконата на сл. 7.E останува включена, а LED светилките за акумулаторот 1, 4 и 5 трепкаат.STIGA SWIFT 372e - ТАБЕЛА ЗА ОДРЖУВАЊЕ - 3Струјно преоптоварување на сечилата предизвикано од:
1. Тешки услови за работа. Намалетеја предната брзина:
Зголемете ја висината на косење:
2. Пречки што ја попречуваат ротацијата на сечилата.Отстранете ги пречките.
3. Склопот на сечилото е полно со треваИсчистете го склопот на сечилото:
9. Иконите на сл. 7.E и сл. 7.O остануваат включени, LED светилките 1 и 3 за акумулаторот трепкаат.STIGA SWIFT 372e - ТАБЕЛА ЗА ОДРЖУВАЊЕ - 4 [IMAGE]Прекумерна температура на моторот на сечилото предизвикана од:Исклучете ја косилката, почекајте најмалку 5 минути и потоа рестартирајте ја.
Тешки услови за работа. Намалете ја предната брзина:
Зголемете ја висината на косење:
10. Иконата на сл. 7.E останува включена, а LED светилките за акумулаторот 1, 3 и 5 трепкаат.STIGA SWIFT 372e - ТАБЕЛА ЗА ОДРЖУВАЊЕ - 5Заглавување на моторот на сечилото предизвикано од:
1. Тешки услови за работа. Намалетеја предната брзина:
Зголемете ја висината на косење:
2. Пречки што ја попречуваат ротацијата на сечилата.Отстранете ги пречките.
3. Склопот на сечилото е полно со треваИсчистете го склопот на сечилото:
11. Иконите на сл. 7.E и сл. 7.O остануваат включени, LED светилките за акумулаторот 1, 2 и 4 трепкаат.STIGA SWIFT 372e - ТАБЕЛА ЗА ОДРЖУВАЊЕ - 6Прекумерна температура на погонскиот мотор предизвикана од.Исклучете ја косилката и почекајте најмалку 5 минути пред повторно да ја стартувате.
1. Погонскиот мотор е под стрес. Намалете ја предната брзина:
2. Голема стрмина. Намалете ја брзината и проверете ја стрмноста на површината на која работите.
3. Прекумерна количина на кал на тркалата.Проверете дали тркалата се блокирани и исчистете ги ако е потребно.
12. Иконите на сл. 7.E и сл. 7.O остануваат включени, LED светилките 1, 2, 4 и 5 за акумулаторот трепкаат.STIGA SWIFT 372e - ТАБЕЛА ЗА ОДРЖУВАЊЕ - 7Косилката стартува додека педалата за гас не е отпуштена (не е во позиција на мирување).Исклучете ја косилката и повторете ја постапката за стартување само откако ће проверите дали педалата за гас е во позиција на мирување (отпуштена).
13. Иконите на сл. 7.E и сл. 7.O остануваат включени, LED светилките 1, 2, 3 и 5 за акумулаторот трепкаат.STIGA SWIFT 372e - ТАБЕЛА ЗА ОДРЖУВАЊЕ - 8Рачката за активирање/ деактивирање на погон во позиција на деактивиран погон.Проверете ја позицијата на рачката за активирање/деактивирање на погонот и, ако е потребно, вратете ја во позиција на активиран погон.
Ако проблемот не се реши, контактрајте со сервисен центар.
14. Иконата на сл. 7.E останува включена, а LED светилката 2 за акумулаторот трепка.STIGA SWIFT 372e - ТАБЕЛА ЗА ОДРЖУВАЊЕ - 9Грешка при детекција/ комуникација со акумулаторотИсклучете ја косилката и повторете ја постапката за стартување
Проверете дали акумулаторите се соодветно монтирани/ инсталирани во нивните седишта.
Ако проблемот не се реши, контактрајте со сервисен центар.
15. Иконата на сл. 7.E останува включена, а LED светилките 2, 3, 4 и 5 за акумулаторот трепкаат.STIGA SWIFT 372e - ТАБЕЛА ЗА ОДРЖУВАЊЕ - 10Грешка во електрониката на паралелниот модул.Исклучете ја косилката и повторете ја постапката за стартување
Ако проблемот не се реши, контактрајте со сервисен центар.
16. LED светилките за акумулаторот на сл. 7.F наизменично се палат и гасат, од лево кон десно и обратно.Комуникациска грешка помећу модулите на вградената електроника.Исклучете ја косилката и повторете ја постапката за стартување
Ако проблемот не се реши, контактрајте со сервисен центар.
17. Иконата на сл. 7.E останува включена, а LED светилките 3 и 4 за акумулаторот трепкаат.STIGA SWIFT 372e - ТАБЕЛА ЗА ОДРЖУВАЊЕ - 11Инсталирана е несоодветна конфигурација на акумулаторот.Проверете дали акумулаторите се инсталирани со соодветната конфигурација (види табела со технички податоци).

ЗАБЕЛЕШКА

За проблемите што не се наведени во табелата, веднаш контактирајте со овластен центар за поддршка.

16. ДОДАТОЦИ

Ситно ја дроби искосената трева и ја распределува врз тревникот (сл. 36 А).

Полначот помага за намалување на времето на полнење на акумулаторот. Листата со полначи коишто се соодветни да се користат за оваа косилка се наога во табелата „Технички податоци“. Овозможува одлична ефикасност на акумулаторот во периоди на неактивност, со што се гарантира нивото на оптимално полнење и долготрајност на акумулаторот (сл. 36.Б).

16.3 СЕТ ЗА ОБЕЗБЕДУВАЧ ЗА ЗАДНО ИСФРЛАЊЕ

Може да се користи наместо корпа за трева, кога искосената трева не е собрана (Сл. 36.А).

INHOUDSOPGAVE

  1. ALGEMEEN 2
  2. ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN......2
  3. VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VAN DE GRASMAAIER MET ZITTENDE BEDIENER....5

МК • Содржината и сликите во Упатството за корисникот се подготовени ислучиво за ST. S.p.A. и се заштитени со авторски права – забрането е секое делумно или целосно неовластено репродуцирање или измена на документот.

Содржина Кликнете на наслов за да пристапите до него
Асистент за прирачник
Поддржано од Anthropic
Чекање на вашата порака
Информации за производот

Марка : STIGA

Модел : SWIFT 372e

Категорија : Трактор