STIGA SWIFT 372e - Traktor

SWIFT 372e - Traktor STIGA - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma SWIFT 372e STIGA ve formátu PDF.

📄 872 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice STIGA SWIFT 372e - page 122

Questions des utilisateurs sur SWIFT 372e STIGA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Stáhněte si návod pro váš Traktor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SWIFT 372e - STIGA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SWIFT 372e značky STIGA.

NÁVOD K OBSLUZE SWIFT 372e STIGA

Sekačka se sedící obsluhou, akumulátorový pohon

UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.

ČESKY - Překlad původního návodu k používání

[2] Napájecí napětí MAX [3] Napájecí napětí NOMINAL [4] Maximální rychlost chodu motoru [5] Akumulátor [6] Nabíječka (CGDF Li 48) [7] Maximální doba nabíjení [8] Výkon pohonu motoru [9] Výkon motoru nožů [10] Frekvenční pásma, ve kterých rádiové zařízení pracuje [11] Maximální výkon rádiové frekvence přenášený v kmitočto- vých pásmech, ve kterých rádiové zařízení pracuje. [12] Přední pneumatiky [13] Zadní pneumatiky [14] Tlak huštění předních pneumatik [15] Tlak huštění zadních pneumatik [16] Hmotnost * [17] Minimální poloměr neposečené trávy [18] Výška sečení [19] Šířka záběru [20] Rychlost pohybu (orientační), při pohybu vpřed [21] Rychlost pohybu (orientační), při couvání [22] Maximální přípustný náklon [23] Rozměry [24] Délka s košem [25] Šířka [26] Výška [27] Kód žacího ústrojí [28] Hladina akustického tlaku (max.) [29] Nepřesnost měření [30] Měřená hladina akustického výkonu (max.) [31] Garantovaná hladina akustického výkonu [32] Hladina vibrací na místě řidiče (max.) [33] Hladina vibrací na volantu (max.) [34] Tabulka pro správnou kombinaci akumulátorů [35] Kombinace akumulátorů pro optimální výkon stroje [36] Kombinace akumulátorů se sníženým výkonem stroje [37] Kombinace akumulátorů, která zaručuje pouze aktivaci pohonu [38] Použití celkem 3 akumulátorů vložených do stroje (bez ohledu na kombinaci) zaručuje funkčnost stroje, ale se sníženým výkonem [39] Použití celkem 2 akumulátorů vložených do stroje (bez ohledu na kombinaci) zaručuje pouze aktivaci pohonu [40] Důležité! Pokud je vložen pouze jeden akumulátor, stroj nebude fungovat [41] Pro dosažení nejlepšího výkonu doporučujeme akumulátory plně nabít [42] Příslušenství na vyžádání [42.A1] Sada pro „mulčování“ [42.A2] Sada pro „mulčování“ [42.B] Nabíječka [42.C] Krycí plachta [42.D] Sada ochranných krytů zadního výhozu [43] Přídavná zásuvka pro příslušenství USB [43.A] Nabíjecí napětí a proud (výstup USB) [43.B] Typ [43.C] Název a adresa Výrobce (a) Současné nabíjení dvou akumulátorů BT 750/1 Li 48 „na palubě

a dvou akumulátorů BT 775/1 Li 48 na rychlonabíječce. (b) Jiná než uvedená kongurace akumulátorů představuje nedovo- lené použití stroje.

3.4 Údržba a skladování ............................ 6

3.5 Ochrana životního prostředí................. 7

4.4 Hlavní součásti .................................... 9

5.4 Montáž sběrného koše ...................... 10

6. OVLÁDACÍ PRVKY .................................... 10

6.1 Spínací skříňka .................................. 10

6.2 Pedál pohonu .................................... 10

6.3 Páka zařazení/vyřazení

převodového ústrojí ........................... 11

6.4 Nastavení výšky sečení ..................... 11

6.5 Nouzové tlačítko ................................ 11

6.6 Přídavná zásuvka pro

příslušenství USB .............................. 11

6.7 Akustické signalizační zařízení .......... 12

6.8 Elektrický ovládací panel ................... 12

7.2 Bezpečnostní kontroly ....................... 16

7.3 Použití stroje ve svažitém terénu........ 17

9.1 Doporučení k zajištění bezpečnosti ... 23

9.2 Celek žacího ústrojí / žací ústrojí ........ 23

9.3 Výměna předních/zadních kol ........... 24

9.4 Výměna žárovek LED ........................ 25

16.1 Sada pro mulčování ........................... 30

16.2 Nabíječka (rychlé nabíjení) ................ 30

16.3 Sada ochranného krytu

zadního výhozu ................................. 30CS – 2

V textu návodu se nacházejí některé odstavce, které mají zvláštní význam vzhledem k bezpečnosti nebo funkčnosti; stupeň důležitosti je označen symboly, jejichž význam je následující: NEBEZPEČÍ Nedodržení varování vede k bezprostřední rizikové situaci, která, pokud se jí nevyhnete, způsobí okamžitou smrt nebo vážné nebo trvalé poškození. VAROVÁNÍ Nedodržení varování vede k potenciální rizikové situaci, která, pokud se jí nevyhnete, může způsobit smrt nebo vážné poškození zdraví. UPOZORNĚNÍ Nedodržení varování vede k potenciální rizikové situaci, která, pokud se jí nevyhnete, může způsobit menší poškození stroje. OZNÁMENÍ Poskytuje poučení, které se týká chování nezbytného pro řešení praktik, které nesouvisejí s fyzickým zraněním.

Poskytují pokyny, které odkazují na konkrétní postupy, které je třeba dodržovat v případě situací, které ohrožují lidské zdraví nebo bezpečnost strojů. POZNÁMKA Poskytuje dodatečné informace k pokynům z předchozích bezpečnostních zpráv. Zvýrazněné odstavce s rámečkem tvořeným šedými tečkovanými čarami označují charakteristiky volitelného příslušenství, které není součástí všech modelů dokumentovaných v tomto návodu. Zkontrolujte, zda je konkrétní charakteristika součástí příslušného modelu. Všechny výrazy „přední“, „zadní“, „pravý“ a „levý“ se vztahují k pozici operátora.

Obrázky v tomto návodu jsou očíslovány 1, 2, 3 apod. Součásti uvedené na obrázcích jsou označeny písmeny A, B, C atd. Odkaz na součást C na obrázku 2 je uveden formou nápisu: „Viz obr. 2.C“ nebo jednoduše „(obr. 2.C)“. Uvedené obrázky jsou pouze orientační. Skutečné díly se mohou lišit od zobrazených.

Návod je rozdělen do kapitol a odstavců. Název odstavce „2.1 Instruktáž“ je pod názvem „2. Bezpečnostní pokyny“. Odkazy na názvy a odstavce jsou uvedeny prostřednictvím zkratky kap. nebo odst. a příslušného čísla. Příklad: „kap. 2“ nebo „odst. 2.1“

UPOZORNĚNÍ VAROVÁNÍ Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění i pokyny, prohlédněte si všechny obrázky a seznamte se specikacemi, které jsou se zařízením dodávány. Nedodržení pokynů uvedených níže může mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/nebo vážná poškození zdraví. Uchovejte všechna upozornění a pokyny pro budoucí použití. Pojem „elektrické nářadí“ uvedený v části výstražných upozornění se vztahuje k vašemu zařízení s napájením z elektrické sítě (pomocí kabelu) nebo z akumulátoru (bez kabelu).

1) Bezpečnost pracovního prostoru

a) Pracovní prostor udržujte čistý a dobře osvětlený. V neuspořádaných nebo špatně osvětlených prostorách dochází snadno k nehodám. b) Elektrické nářadí nepoužívejte ve výbušných prostředích, například tam, kde se vyskytují hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. ElektrickéCS – 3 nářadí způsobuje vznik jisker, které mohou zapálit prach nebo výpary. c) Při používání elektrického nářadí se držte v bezpečné vzdálenosti od dětí a dalších osob. Rozptylování může způsobit ztrátu kontroly.

2) Elektrická bezpečnost

a) Zástrčka kabelu nabíječky akumulátorů musí být kompatibilní s elektrickou zásuvkou. Zástrčku nikdy neupravujte. Na kabel nabíječky akumulátorů, opatřený uzemněním, nepoužívejte adaptéry. Neupravené zástrčky, vhodné do příslušné zásuvky, snižují riziko zásahu elektrickým proudem. b) Zabraňte styku těla s ukostřenými nebo uzemněnými povrchy, jako jsou trubky, radiátory, sporáky, chladničky. Riziko zásahu elektrickým proudem se zvyšuje v případě ukostření nebo uzemnění těla. c) Elektrické nářadí nevystavujte dešti nebo vlhkému prostředí. Voda, která pronikne do elektrického nářadí, zvyšuje riziko zásahu elektrickým proudem. d) Pro vytažení zástrčky nikdy netahejte za kabel nabíječky akumulátorů. Kabel nabíječky akumulátorů chraňte před teplem, olejem, ředidly, řeznými předměty, ostrými hranami nebo pohybujícími se částmi. Poškozený nebo zachycený kabel zvyšuje riziko zásahu elektrickým proudem. e) Nepoužívejte kabel nevhodným způsobem. Nepoužívejte kabel k přenášení stroje, netahejte za něj, a to ani při odpojování ze zásuvky. Chraňte kabel před teplem, olejem, ostrými hranami nebo pohyblivými částmi. Poškozený nebo zachycený kabel zvyšuje riziko zásahu elektrickým proudem. f) Při používání elektrického nářadí venku používejte prodlužovací kabel vhodný pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu vhodného pro venkovní použití snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. g) Pokud se nelze vyhnout použití elektrického nářadí ve vlhkém prostředí, použijte zásuvku chráněnou proudovým chráničem (RCD – Residual Current Device). Použití RCD snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. h) Nabíječku připojujte pouze do zásuvek se síťovým napětím a frekvencí, které odpovídají údajům na štítku. NEBEZPEČÍ Vlhkost a elektřina nejsou kompatibilní:

  • Manipulace a připojení elektrických kabelů musí být provedeny za sucha.
  • Nikdy nedávejte do kontaktu elektrickou zásuvku nebo kabel s vlhkou zónou (kaluž nebo vlhký terén).
  • V případě potřeby použijte prodlužovací kabely s integrovanými vodotěsnými a homologovanými zásuvkami, jež jsou běžně v prodeji.
  • Elektrická zásuvka určená k dobíjení, připojená k elektrické síti objektu, musí být provedena kvalikovaným elektrikářem a náležitě chráněna proudovým chráničem (RCD – Residual Current Device), jehož vypínací proud odpovídá platným normám.
  • Nesprávné připojení může způsobit zkraty, vážná zranění, včetně smrti.
  • Aby nedošlo k přerušení dodávky elektrického proudu během dobíjení:
  • Zkontrolujte, zda je celkový proud elektrického systému odpovídající.
  • Připojte stroj k zásuvce dostatečné proudové hodnoty.
  • Nepoužívejte současně jiné elektrické přístroje s vysokou spotřebou.

3) Osobní bezpečnost

a) Buďte obezřetní, věnujte pozornost tomu, co děláte, a při práci s elektrickým nářadím používejte zdravý rozum. Elektrické nářadí nepoužívejte, pokud jste unavení nebo pod vlivem omamných látek, alkoholu či léků. Okamžik nepozornosti během používání elektrického nářadí může mít za následek vážná poškození zdraví. b) Používejte osobní ochranné prostředky. Vždy používejte ochranné brýle. Používání osobních ochranných prostředků, jako jsou respirátory proti prachu, bezpečnostní protiskluzová obuv, ochranné přilby nebo chrániče sluchu, snižuje riziko zranění osob. c) Vyvarujte se náhodnému zapnutí. Před zapojením, uchopením nebo přenášením elektrického nářadí se ujistěte, že je vypínač v poloze „OFF“. Přenášení elektrického nářadí s prstem na spínači nebo jeho zapojení s vypínačem v poloze „ON“ usnadňuje nehody. d) Před zapnutím elektrického nářadí odstraňte všechny klíče nebo seřizovací nástroje. Klíč či nástroje,CS – 4 dostanou-li se do kontaktu s rotující částí zařízení, mohou přivodit zranění osob. e) Neopírejte se. Vždy udržujte odpovídající oporu a rovnováhu. Máte tak lepší kontrolu nad elektrickým nářadím v nečekaných situacích. f) Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv či šperky. Dbejte na to, aby se vaše vlasy a oděvy nedostaly do blízkosti pohybujících se částí. Volné oděvy, šperky či dlouhé vlasy se mohou zachytit v pohybujících se částech. g) Pokud jsou k dispozici zařízení, která mají být připojena pro účely odsávání a sbírání prachu, ujistěte se, že jsou náležitě připojena a správně používána. Používání těchto zařízení může snížit rizika spojená s působením prachu. h) Nedopusťte, abyste podlehli pocitu, že už se při používání zařízení cítíte jistí, a ignorovali pak bezpečnostní zásady pro používání elektrického nářadí. Nedbalost může způsobit vážná zranění ve zlomku sekundy.

4) Použití a ochrana elektrického nářadí

a) Elektrické nářadí nepřetěžujte. Používejte elektrické nářadí, které je vhodné k typu prováděné pracovní činnosti. Pomocí vhodného elektrického nářadí provedete práci kvalitněji a bezpečněji při rychlosti, na kterou bylo navrženo. b) Nepoužívejte elektrické nářadí, pokud je není možné spustit nebo zastavit pomocí vypínače. Elektrické nářadí, které nelze uvést do chodu pomocí spínače, může být nebezpečné a vyžaduje opravu. c) Nepoužívejte stroj v případě, že jej spínačem s klíčem nelze správně spustit nebo vypnout. Stroj, který nelze spustit spínačem s klíčem, je nebezpečný a musí být opraven v servisním středisku. d) Vyjměte klíč ze zapalování před jakýmkoli seřizováním, výměnou příslušenství nebo před uložením elektrického nářadí. Tato preventivní bezpečnostní opatření snižují riziko náhodného spuštění elektrického nářadí. e) Elektrické nářadí, které se nepoužívá, ukládejte mimo dosah dětí a nedovolte, aby jej použily osoby, které nejsou obeznámeny jak se samotným nářadím, tak s těmito pokyny. Elektrické nářadí se stává nebezpečným v rukou uživatelů, kteří nejsou k jeho používání náležitě zaučeni. f) Dbejte na údržbu elektrického nářadí a příslušenství. Kontrolujte, zda jsou pohyblivé části vzájemně srovnané, zda je jejich pohyb volný, zda díly nejsou poškozené a zda nenastal jakýkoli jiný stav, jenž by mohl mít vliv na chod elektrického nářadí. V případě poškození elektrického nářadí je třeba jej před použitím opravit. Mnoho nehod je způsobeno nedostatečnou údržbou zařízení. g) Žací prvky udržujte ostré a čisté. Náležitě udržované řezací prvky, s ostrými řeznými hranami, mají menší tendenci uvíznout a lze je snadněji kontrolovat. h) Elektrické nářadí a odpovídající příslušenství používejte v souladu s přiloženými pokyny a s ohledem na pracovní podmínky a typ prováděné práce. Použití elektrického nářadí k provádění jiných než stanovených úkonů může vést k nebezpečným situacím.

i) Rukojeti a všechny uchopovací

plochy udržujte suché, čisté a beze stop oleje a tuku. Jsou-li rukojeti a uchopovací plochy kluzké, není možné nářadím bezpečně pohybovat a ovládat ho v nečekaných situacích.

5) Použití a uživatelská opatření pro

používání akumulátorových nářadí a) Pro nabití akumulátoru používejte výhradně nabíječky akumulátorů doporučené výrobcem. Nabíječka akumulátorů vhodná pro určitý typ akumulátoru může při použití s jiným typem akumulátoru představovat riziko požáru, úrazu elektrickým proudem, přehřátí nebo úniku korozivní kapaliny z akumulátoru. b) Používejte pouze specické akumulátory určené pro vaše nářadí. Použití jakéhokoli jiného typu akumulátoru může způsobit zranění nebo požár. c) Pokud akumulátory nepoužíváte, měly by být mimo dosah kovových předmětů, jako jsou kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné drobné kovové předměty, které by mohly zkratovat kontakty. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může vést ke vznícení nebo k požáru. d) Z akumulátoru ve špatném stavu může vytékat kapalina. Vyhněte se kontaktu s touto kapalinou. V případě, že dojde k náhodnému kontaktu, opláchněteCS – 5 postižené místo vodou. V případě, že dojde k zasažení očí touto kapalinou, poraďte se i s lékařem. Kapalina uniklá z akumulátoru může vyvolat podráždění nebo poleptání pokožky. e) Nepoužívejte akumulátor nebo nářadí, které vykazuje známky poškození nebo provádění úprav. Poškozené nebo upravené akumulátory mohou zareagovat nečekaně, čímž představují riziko požáru, výbuchu či zranění. f) Akumulátory nebo nářadí nevystavujte ohni nebo vysokým teplotám. Vystavení ohni či teplotě přesahující 130 °C může vést k explozi. g) Dodržujte všechny pokyny pro dobíjení a nedobíjejte akumulátory mimo rozmezí teplot stanovených v pokynech. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení při teplotách mimo specikovaný rozsah může akumulátor poškodit a zvýšit riziko požáru. h) Nedobíjejte akumulátory v místech s výskytem výparů, hořlavých látek nebo v nadměrně vlhkých prostorách. Pokud se nelze vyhnout vlhkému prostředí, použijte elektrickou zásuvku chráněnou proudovým chráničem (RCD- Residual Current Device) ke snížení rizika zásahu elektrickým proudem.

i) Neuchovávejte kabel nabíječky

akumulátorů v dosahu dětí.

a) Opravy elektrického nářadí svěřte kvalikovanému personálu a používejte pouze originální náhradní díly. Tak bude zachována bezpečnost elektrického nářadí. b) Neprovádějte opravy akumulátorů. Opravy musí provádět výrobce nebo specializovaný servis.

  • Seznamte se s ovládacími prvky stroje a s jeho vhodným použitím. Naučte se rychle zastavit stroj.
  • Nikdy nepřipusťte, aby stroj používaly děti nebo osoby, které nejsou dokonale seznámeny s pokyny. Zákony v jednotlivých zemích upřesňují minimální předepsaný věk pro uživatele.
  • Nepřevážejte děti ani jiné spolujezdce.
  • Pamatujte, že uživatel nese odpovědnost za nehody a nepředvídané události způsobené jiným osobám nebo na jejich majetku. Uživatel je povinen posoudit možná rizika terénu, na kterém pracuje, a přijmout veškerá nezbytná opatření k zajištění své bezpečnosti a bezpečnosti ostatních, zejména na svazích, nerovném, kluzkém nebo nestabilním terénu.
  • Tento návod k obsluze je nedílnou součástí stroje, proto je nutné se jím vždy řídit v případě dočasného nebo trvalého přenesení stroje.

Osobní ochranné prostředky (OOP)

  • Používejte vhodný oděv, odolnou pracovní protiskluzovou obuv a dlouhé kalhoty. Nepracujte bosí nebo v otevřených sandálech. Používejte chrániče sluchu.
  • Použití chráničů sluchu může snížit schopnost zaslechnout případná varování (křik nebo alarm). Věnujte maximální pozornost dění v pracovním prostoru.
  • Nemějte na sobě šály, pláště, náhrdelníky, náramky, oděv s volnými částmi nebo oděv se šňůrkami nebo kravatou i jakékoliv visící nebo volné doplňky všeobecně, protože by se mohly zachytit do stroje nebo do předmětů a materiálů, které se nacházejí na pracovišti.
  • Svažte si dlouhé vlasy. Pracovní prostor / stroj Důkladně prohlédněte celý pracovní prostor a odstraňte z něj vše, co by mohlo být vymrštěno strojem nebo co by mohlo poškodit žací ústrojí / otáčející se součásti (kameny, větve, železné dráty, kosti atd.).
  • Nepoužívejte stroj v prostředí s rizikem výbuchu, za přítomnosti hořlavých kapalin, plynů nebo prachu. Elektrické kontakty nebo mechanické tření mohou vytvářet jiskry, které mohou zapálit prach nebo výpary.
  • Pracujte pouze při denním světle nebo při dobrém umělém osvětlení.
  • Vzdalte osoby, děti a zvířata z pracovního prostoru. Je potřeba, aby byly děti pod dohledem dospělé osoby.CS – 6
  • Nepracujte, když je tráva mokrá, za deště a při riziku bouřek, zejména když je pravděpodobný výskyt blesků.
  • Věnujte mimořádnou pozornost nepravidelnostem terénu (hrboly, příkopy), svahům, skrytým nebezpečím a přítomnosti případných překážek, které by mohly omezovat viditelnost.
  • Věnujte velkou pozornost blízkosti srázů, příkopů nebo mezí. Pokud jedno z kol zajede za okraj, nebo když dojde k poklesnutí okraje, stroj se může převrátit.
  • Věnujte pozornost svažitému terénu, který vyžaduje mimořádnou pozornost, aby se zabránilo převrácení nebo ztrátě kontroly nad strojem. Hlavní důvody ztráty kontroly nad strojem jsou:
  • Nedostatečná přilnavost kol.
  • Nevhodný způsob brzdění.
  • Použití stroje pro nevhodný účel.
  • Nedostatek znalostí o důsledcích, které mohou být způsobeny terénními podmínkami.
  • Použití stroje jako tažného vozidla.
  • Při použití stroje blízko silnice dávejte pozor na provoz. OZNÁMENÍ Stroje, na které se vztahuje tento návod k obsluze, nejsou určeny k použití jako tažná vozidla. Chování
  • Během jízdy a během pracovní činnosti se nerozptylujte a zůstaňte náležitě soustředění.
  • Věnujte pozornost použití zpětného chodu nebo pohybu dozadu. Před zpětným chodem i během něj se ohlédněte za sebe, abyste se ujistili, že se tam nenacházejí překážky.
  • Věnujte pozornost použití příslušenství, které by mohlo narušit stabilitu stroje, zejména na svazích.
  • Pokaždé udržujte ruce a nohy v bezpečné vzdálenosti od řezacího zařízení a při uvádění stroje do činnosti i během jeho použití.
  • Udržujte ruce a nohy v bezpečné vzdálenosti od nosiče sedadla. Hrozí riziko zranění sevřením. VAROVÁNÍ Žací ústrojí se nadále otáčí po dobu několika sekund i po jeho vyřazení z provozu nebo po vypnutí motoru. VAROVÁNÍ Věnujte pozornost celku žacího ústrojí s více než jedním žacím prvkem, protože jedno otáčející se žací ústrojí může způsobit otáčení ostatních.

V případě poruchy nebo nehody během pracovní činnosti okamžitě zastavte motor a přesuňte stroj, aby nedošlo k dalším škodám; v případě nehod s ublížením na zdraví třetím osobám okamžitě uveďte do praxe postupy první pomoci nejvhodnější pro danou situaci a obraťte se na zdravotní středisko ohledně potřebného ošetření. Odstraňte jakoukoli případnou suť, která by mohla způsobit škody a ublížení na zdraví osob nebo zvířat ponechaných bez dozoru. Omezení použití

  • Nikdy nepoužívejte stroj s poškozenými, chybějícími nebo nesprávně nasazenými ochrannými kryty (sběrný koš, ochranný kryt zadního výhozu).
  • Nepoužívejte stroj, když příslušenství/ nástroje není/nejsou nainstalováno/ nainstalovány v určených místech.
  • Nevypínejte, nevyřazujte a nedemontujte přítomné bezpečnostní prvky/mikrospínače ani je nevyřazujte z činnosti.
  • Nevystavujte stroj nadměrnému namáhání a nepoužívejte nevhodný stroj pro těžkou práci; použití vhodného stroje snižuje rizika a zlepšuje kvalitu práce.
  • Tento stroj není homologován pro použití na veřejných komunikacích. K jeho použití může docházet (ve smyslu Dopravních předpisů) jenom na soukromých pozemcích, uzavřených pro veřejnou dopravu.

3.4 ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ

Provádění pravidelné údržby a správného skladování zajišťuje zachování bezpečnosti stroje a úrovně jeho výkonnosti. Údržba

  • Nikdy nepoužívejte stroj, který má opotřebované nebo poškozené součásti. Vadné nebo opotřebované součásti musí být nahrazeny a nikdy nesmí být opravovány.
  • Během úkonů seřizování stroje věnujte pozornost tomu, abyste zabránili uvíznutí prstů mezi pohybujícím se žacím ústrojím a pevnými součástmi stroje.
  • Opravy stroje svěřte kvalikovanému personálu a používejte pouzeCS – 7 originální náhradní díly. Tak bude zachována bezpečnost stroje.
  • Neprovádějte opravy akumulátorů. Opravy musí provádět výrobce nebo specializovaný servis.

Úrovně hluku a vibrací, uvedené v tomto návodu, představují maximální hodnoty použití stroje. Použití nevyváženého sekacího prvku, příliš vysoká rychlost pohybu a chybějící údržba výrazně ovlivňují akustické emise a vibrace. Proto je třeba přijmout preventivní opatření pro odstranění možných škod způsobených vysokým hlukem a namáháním v důsledku vibrací; zajistěte údržbu stroje, používejte chrániče sluchu a během pracovní činnosti dělejte přestávky. Skladování Za účelem omezení rizika požáru nenechávejte nádoby s odpadovými materiály uvnitř místnosti.

3.5 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

Ochrana životního prostředí musí představovat významný a prioritní aspekt použití stroje ve prospěch občanského spolužití a prostředí, v němž žijeme.

  • Pečlivě dodržujte místní předpisy pro likvidaci obalových materiálů, poškozených dílů nebo jakýchkoli předmětů s výrazným dopadem na životní prostředí; Tento odpad by neměl být vhazován do koše, ale je nutné jej oddělit a odevzdat do příslušných sběrných středisek, která zajistí recyklaci materiálů.
  • Důsledně dodržujte místní předpisy týkající se likvidace zbytkového materiálu.
  • Při vyřazení stroje z provozu jej nenechávejte volně v přírodě, ale obraťte se na sběrné středisko v souladu s platnými místními předpisy. Neodhazujte elektrická zařízení do domovního odpadu. Podle evropské směrnice 2012/19/EU o odpadu tvořeném elektrickými a elektronickými zařízeními a její aplikace v podobě národních norem musí být elektrická zařízení po skončení své životnosti odevzdána do sběru odděleně za účelem jejich ekokompatibilní recyklace. Když se elektrická zařízení likvidují na smetišti nebo volně v přírodě, škodlivé látky mohou proniknout do podzemních vod a dostat se do potravinového řetězce, čímž mohou poškodit vaše zdraví a narušit životní pohodu. Pro získání podrobnějších informací o likvidaci tohoto výrobku se obraťte na kompetentní organizaci, zabývající se ekologickou likvidací domovního odpadu, nebo na vašeho Prodejce. Po skončení životnosti akumulátorů proveďte jejich likvidaci s náležitou péčí a v souladu s místními předpisy. Akumulátor obsahuje materiál, který je nebezpečný pro vás i pro životní prostředí. Je třeba jej demontovat a zlikvidovat samostatně ve sběrném středisku, které likviduje také lithium-iontové akumulátory. Separovaný sběr použitých výrobků a obalů umožňuje recyklaci materiálů a jejich opětovné použití. Opětovné použití recyklovaných materiálů pomáhá předcházet znečištění životního prostředí a snižuje poptávku po prvotních surovinách.

Jedná se o sekačku se sedící obsluhou. Stroj je vybaven elektromotory, které aktivují žací ústrojí, a elektromotorem, který ovládá pohon. Stroj je vybaven pohonem zadních kol. Obsluha může řídit stroj a používat hlavní ovládací prvky za podmínky, že sedí na místě řidiče. Bezpečnostní prvky namontované na stroji zajišťují zastavení motoru a žacího ústrojí v prů- běhu několika sekund (odst. 7.2.2).

4.1.1 Určené použití

Tento stroj byl navržen a vyroben pro sekání a trávy, zejména pro:

1. sečení trávy a její sběr do sběrného koše;

2. sečení trávy a její výhoz dozadu

(umožňuje-li to výbava);

3. sečení trávy, její rozsekání nadrobno

a ponechání na terénu (efekt mulčování – umožňuje-li to výbava). Použití speciálního příslušenství, které je určeno výrobcem jako originální výbava, neboCS – 8 příslušenství, které lze zakoupit samostatně, umožňuje provést tuto pracovní činnost v různých provozních režimech, které jsou ilustrovány v tomto návodu, nebo v pokynech, které jsou dodávány spolu s konkrétním příslušenstvím. Rovněž možnost aplikace přídavného příslušenství (je-li určeno výrobcem) může rozšířit použití na další funkce v rámci limitů a podmínek uvedených v pokynech, které jsou dodávány spolu s daným příslušenstvím.

4.1.2 Nevhodné použití

Jakékoli jiné použití, které se liší od výše uvedených použití, může být nebezpečné a může způsobit ublížení na zdraví osob a/nebo vést ke škodám na majetku. Do nevhodného použití patří (například, ale nejen):

  • přeprava dalších osob na stroji, dětí nebo zvířat, které by mohly spadnout a způsobit si tak vážná zranění nebo ohrozit bezpečnost jízdy;
  • používání stroje pro přejezd po nestabilních, kluzkých, zamrzlých, kamenitých nebo nerovných terénech, kalužích nebo bažinách, které neumožňují vyhodnocení konzistence terénu;
  • aktivace žacího ústrojí na úsecích bez travního porostu;
  • používání stroje pro sběr listí nebo nečistot;
  • použití kongurace akumulátoru odlišné od uvedené kongurace (viz část s technickými parametry). OZNÁMENÍ Nevhodné použití stroje bude mít za následek propadnutí záruky a odmítnutí jakékoli odpovědnosti ze strany výrobce, přičemž všechny náklady vyplývající ze škod nebo ublížení na zdraví samotného uživatele nebo třetích osob ponese uživatel.

4.1.3 Druhy uživatelů

Tento stroj je určen k použití ze strany spotřebitelů, tedy neprofesionální obsluhy. Je určen pro „hobby použití“ a musí být používán jednou osobou.

4.2 VÝSTRAŽNÉ SYMBOLY

Na stroji jsou uvedeny různé symboly (obr. 2 ). Jejich funkcí je připomenout obsluze chování, které je třeba dodržovat, aby jej používala s potřebnou pozorností a opatrností. Význam jednotlivých symbolů: UPOZORNĚNÍ Před použitím stroje si pře- čtěte pokyny. UPOZORNĚNÍ Před provedením jakéhokoli úkonu údržby či opravy vyjměte klíč a přečtěte si pokyny.

Nepracujte bez namontova- ného ochranného krytu zad- ního výhozu nebo sběrného koše.

Během používání nepovolte přístup osob do pracovního prostoru.

NEBEZPEČÍ PŘEVRÁCENÍ

STROJE Stroj nepoužívejte na svazích se sklonem větším než 10°.

Ujistěte se, že se při spuště- ném motoru děti nacházejí v dostatečné vzdálenosti od stroje.

Žací ústrojí v pohybu. Nikdy nevkládejte ruce ani nohy do prostoru uložení žacího ústrojí.

Poškozené výstražné štítky nebo výstražné štítky, které již nejsou čitelné, je třeba vyměnit. Požádejte o nové štítky ve vašem autorizovaném servisním středisku.

Na identikačním štítku jsou uvedeny následující údaje (obr. 1):

1. Hladina akustického výkonu.

6. Název a adresa výrobce.

8. Maximální rychlost chodu motoru.

11. Jmenovité napětí.

12. Kapacita akumulátoru.

Identikační údaje stroje přepište do příslušných polí na štítku uvedeném na zadní straně obalu.

Identikační údaje uvedené na identikačním štítku výrobku uvádějte pokaždé, když se obrátíte na autorizovanou dílnu. POZNÁMKA Příklad prohlášení o shodě se nachází na posledních stranách návodu.

Stroj se skládá z několika základních částí, které plní následující funkce (obr. 1 ): A. Celek žacího ústrojí: celek tvořený ochranným krytem, pod kterým se nachází rotační žací ústrojí a žací prvky. B. Žací ústrojí: prvky určené k sekání trávy; lopatky umístěné na jejich koncích napomáhají k nasměrování posečené trávy směrem k vyhazovacímu kanálu. C. Vyhazovací kanál: je spojovací prvek mezi celkem žacího ústrojí a sběrným košem. D. Sběrný koš: kromě funkce sbírání posekané trávy plní i bezpečnostní funkci, a to tak, že zabraňuje vymrštění případných nežádoucích předmětů, které byly zachyceny žacím ústrojím, do velké vzdálenosti od stroje. E. Ochranný kryt zadního výhozu (k dispozici na přání): je namontován na místě sběrného koše a zabraňuje odhození předmětů zachycených žacím ústrojím daleko od stroje. F. Sedadlo řidiče: pracovní místo obsluhy; je vybaveno senzorem detekujícím přítomnost obsluhy na sedadle pro účely aktivace bezpečnostních zařízení. G. Motory nožů: uvádějí do pohybu žací ústrojí. H. Motor převodovky: zajišťuje pohyb kol.

I. Akumulátory: dodávají energii motoru

a všem elektrickým komponentám stroje. J. Volant: slouží k ovládání natočení předních kol. K. Elektrický ovládací panel: rozhraní, které sdružuje hlavní příkazy pro práci se strojem.

VAROVÁNÍ Bezpečnostní pokyny, které je třeba dodržovat během použití stroje, jsou popsány v kap. 2. Důsledně dodržujte uvedené pokyny, abyste se vyhnuli vážným rizikům a nebezpečím. Nepoužívejte stroj dříve, než provedete pokyny uvedené v kapitole „MONTÁŽ“. Z důvodu skladování a přepravy nejsou některé součásti stroje smontovány přímo v továrně, ale musí být smontovány po vyjmutí z obalu. Rozbalení a dokončení montáže musí být provedeno na rovné a pevné ploše s dostatečným prostorem pro manipulaci se strojem a s obaly a za použití vhodného nářadí.

5.1 KOMPONENTY PRO MONTÁŽ

V obalu se nacházejí také komponenty pro montáž, uvedené v následující tabulce: Popis 1 Volant a montážní komponenty 2 Sedadlo řidiče 3 Nabíječka 4 Sáček s příslušnými montážními šrouby a příslušnými návody 5 Sáček obsahující: – návod a dokumenty; – šrouby pro montáž sedadla; – 2 klíče zapalování; 6 Sada držáků mobilního telefonu (je-li součástí).

1. Opatrně otevřete obal a dávejte pozor,

abyste nepoztráceli součásti.

2. Přečtěte si dokumentaci, která se nachází

v krabici, včetně tohoto návodu.

3. Vyjměte z krabice všechny

nenamontované součásti.

4. Sejměte obal stroje za dodržení

níže uvedených opatření:

  • přestavte žací ústrojí do maximální výšky (odst. 6.4) tak, aby se zabránilo jeho poškození při sjezdu stroje z podkladní palety;CS – 10
  • uveďte uvolňovací páku zadní převodovky do odemčené polohy (odst. 6.3);
  • sjeďte se strojem z podkladní palety.

Nejprve postavte stroj na rovný povrch a vyrovnejte přední kola. Potom: Pouze pro volant typu „I“

1. Nasaďte držák (obr. 3.B) na

hřídel řízení (obr. 3.A).

2. Nasaďte náboj (obr. 3.C) na držák řízení

(obr. 3.B) a dbejte na to, aby byl trn (obr. 3.G) správně zasunut do místa náboje (obr. 3.C).

4. Upevněte volant (obr. 3.D+C) na držák

(obr. 3.B) pomocí dodaných šroubů (obr. 3.E) v uvedeném pořadí.

5. Nasaďte kryt volantu (obr. 3.F)

zaklapnutím v příslušném místě. Pouze pro volant typu “II”

1. Nasaďte náboj (obr. 3.B) na hřídel řízení

(obr. 3.A) a ujistěte se, že trn (obr. 3.C) je správně zasunut do místa náboje.

3. Upevněte volant (obr. 3.D) na držák

(obr. 3.A) pomocí dodaných šroubů (obr. 3.E) v uvedeném pořadí.

4. Namontujte držák mobilního telefonu

(obr. 3.F) a ujistěte se, že je správně zasunut na své místo na volantu (obr. 4.F, D).

5. Namontujte uzávěr (obr. 3.G) držáku

mobilního telefonu a ujistěte se, že je správně zasunut na své místo na držáku mobilního telefonu (obr. 4.G, F).

Namontujte sedadlo (obr. 5.A) na desku (obr. 5.B) pomocí šroubů (obr. 5.C) a dodaných šroubů (obr. 5.E) v uvedeném pořadí.

5.4 MONTÁŽ SBĚRNÉHO KOŠE

1. Umístěte textilii (obr. 8.A) sběrného koše

na rám (obr. 8.B) a zajistěte ji pomocí příslušných obvodových uzávěrů (obr. 8.D).

2. Namontujte kryt (obr. 8.C) na rám

(obr. 8.B) pomocí dodaných šroubů v uvedeném množství a polohách.

3. Připevněte textilii (obr. 8.A) ke krytu

(obr. 8.C) pomocí dodaných kroužků (obr. 8.E) v uvedeném množství a polohách.

Tento klíčový ovladač plní funkci hlavního vypínače tím, že aktivuje nebo deaktivuje zapalovací obvod stroje. Spínací skříňka (obr. 6.A) má 2 polohy:

1. Klíč odpojen. Napájecí obvod

je deaktivován a stroj se vypne. Žádnou funkci nelze aktivovat.

2. Plně zasunutý klíč. Stroj je

připraven ke spuštění.

Pedál pohonu (obr. 6.F) aktivuje pohon kol a reguluje rychlost stroje jak při pojezdu vpřed, tak i vzad.

1. Pojezd vpřed: stiskem pedálu

vpřed jede stroj dopředu. Zvýšení tlaku na pedál má za následek postupné zvýšení rychlosti stroje.

stiskem pedálu vzad jede stroj dozadu. Snížení tlaku na pedál má za následek postupné snížení rychlosti stroje.CS – 11

3. Zastavení: při puštění pedálu

se automaticky zapne provozní brzda, jež stroj zpomalí a zastaví a zabrání jakémukoli jeho pohybu, dokud není znovu stisknut pedál pohonu. POZNÁMKA Pohon se vypne, když obsluha opustí sedadlo.

Páka zařazení/vyřazení převodového ústrojí (obr. 6.H) umožňuje ruční přemístění stroje bez nutnosti jeho zapnutí. Tento ovládací prvek má dvě polohy:

1. Zapnutý převod: přesuňte páku (obr. 6.H)

do vodorovné polohy (A). Strojem lze pohybovat normálně po spuštění.

2. Vyřazený převod: přesuňte páku (obr. 6.H)

směrem dolů (B). Se strojem lze pohybovat ručně, bez nutnosti jeho spuštění. VAROVÁNÍ Se strojem pohybujte ručně pouze na rovném povrchu.

Páka zařazení/vyřazení se nikdy nesmí nacházet v mezilehlé poloze. Za takového stavu se přehřívá a poškozuje převodové ústrojí.

6.4 NASTAVENÍ VÝŠKY SEČENÍ

Pomocí této páky (obr. 6.G).se provádí zdvihání a spouštění celku žacího ústrojí, které lze nastavit do 6 různých výšek sečení od 3 do 8 cm. Chcete-li přejít z jedné polohy do druhé, musí být páka přesunuta do strany a přemístěna do jednoho ze zarážkových výřezů.

6.5 NOUZOVÉ TLAČÍTKO

Nouzové tlačítko(obr. 6.B) umožňuje stroj okamžitě zastavit v případě nouzového stavu. Tlačítko má dvě polohy:

1. Aktivované: stisknutím nouzového

tlačítka se zastaví motory žacích ústrojí a pohonných zařízení.

2. Deaktivované: otáčením nouzového

tlačítka ve směru hodinových ručiček jej deaktivujete a obnovíte všechny funkce . Stroj spustíte opakováním postupu spuštění (odst. 7.4). POZNÁMKA Při aktivovaném nouzovém tlačítku není možné stroj spustit. OZNÁMENÍ Nouzové tlačítko by nikdy nemělo být používáno jako obvyklý způsob zastavení stroje.

Tato zásuvka (obr. 6.I) může nabíjet zařízení USB. Její funkcí je pouze dobíjení. Zásuvka nemá žádnou komunikační funkci s připojeným zařízením USB. Zásuvka je pod napětím pouze v případě, že je klíč (obr. 6.A) zcela zasunutý. Příslušenství připojené k zásuvce USB nenabíjejte za deště, vlhka nebo za vysokých teplot s přímým slunečním zářením. Používání za těchto podmínek ruší platnost záruky a zbavuje výrobce jakékoli odpovědnosti v případě problémů. Neotevírejte krytku USB zástrčky v deštivých podmínkách nebo na prašných místech. Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě poškození příslušenství připojeného k zásuvce USB nebo ztráty dat během jeho používání.CS – 12

6.7 AKUSTICKÉ SIGNALIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ

  • Vydávání dvojitého zvukového signálu signalizuje nepřítomnost sběrného koše. Zkontrolujte přítomnost nebo správnou instalaci sběrného koše nebo přítomnost sady ochranných krytů zadního výhozu (viz odst. 16.3).
  • Nepřetržitý zvukový signál signalizuje, že je sběrný koš plný. Vyprázdněte jej (viz odst. 7.5.4.)
  • Vydávání jednoho akustického signálu signalizuje, že sekání ve zpětném směru není povoleno. Viz ikona obr. 7.C.
  • Vydávání přerušovaného a opakovaného signálu indikuje nepřítomnost sedící obsluhy a není vložen klíč.
  • Trojitý akustický signál indikuje, že žací ústrojí nebylo aktivováno. Zkontrolujte, zda jsou v přístroji vloženy alespoň 3 akumulátory.

6.8 ELEKTRICKÝ OVLÁDACÍ PANEL

V závislosti na modelu může být váš stroj vybaven jednou z variant elektrického ovládacího panelu (obr. 6.C, obr. 6.D) popsaných níže:

6.8.1 Elektrický ovládací panel

(typ „I“) obr. 7 Tlačítko spuštění stroje Když je klíč zcela zasunutý (obr. 6.A), toto tlačítko (obr. 7.A) zapíná stroj a uvádí do chodu všechny funkce. Aktivace je signalizována zvukovým „pípnutím“. POZNÁMKA Pokud jsou splněny všechny bezpečnostní podmínky, rozsvítí se ikona „READY“ (obr. 7.K) a stroj je připraven k použití (viz odst. 7.4). Tlačítko zařazení a vyřazení žacího ústrojí Stisknutím tlačítka obr. 7.B bude žací ústrojí zařazeno/vyřazeno.

  • Když jsou žací ústrojí zařazena, začnou pracovat po několika sekundách.
  • Současně s vyřazením žacího ústrojí je aktivována brzda, jež během několika sekund zastaví jeho rotaci. POZNÁMKA Jestliže při zařazení žacího ústrojí nejsou dodrženy příslušné bezpečnostní podmínky, stroj se vypne nebo nemůže být nastartován (viz odst. 7.2.2). Tlačítko povolení sekání při zpětném chodu Podržením stisknutého tlačítka obr. 7.C je udělen souhlas k sekání při zpětném chodu. Chcete-li provést sekání při zpětném chodu, zapněte žací ústrojí a současně podržte stisknuté tlačítko. POZNÁMKA Nepovolení sekání při zpětném chodu je signalizováno jediným zvukovým signálem. Tlačítko zapnutí světla Stisknutím tlačítka obr. 7.D se rozsvítí/zhasne LED světlo. Při zapnutém světle svítí ikona obr. 7.L. Ikona Pozor Ikona obr. 7.E, pokud svítí, signalizuje nedodržení bezpečnostních podmínek nebo možnou poruchu stroje (viz kapitolu 15). Akumulátor LED LED obr. 7.F běžně indikují úroveň nabití akumulátorů stroje, ale různé kombinace jejich rozsvícení poskytují informace o poruchách stroje (viz kapitolu 15).CS – 13 Ikona „Ready“ Ikona obr. 7.K se rozsvítí, když je stroj zapnutý a je připraven k použití. Ikona „Bluetooth“ Ikona obr. 7.M se rozsvítí, když stroj a zařízení pro výměnu dat jsou připojeny. Ikona přehřátí řídicí jednotky a/nebo motoru Ikona obr. 7.N signalizuje přehřátí elektrických součástí. Viz kap. 15. Ikona páky zařazení/vyřazení převodového ústrojí Ikona obr. 7.O se rozsvítí, pokud není zařazena převodovka (viz odst. 6.3 a kap. 15). Ikona přítomnosti operátora ve stroji Ikona obr. 7.P se rozsvítí, když operátor není na sedadle (viz odstavec 7.2.2). Ikona nouzového tlačítka Ikona obr. 7.Q se rozsvítí, když je aktivováno nouzové tlačítko (viz odstavec 6.5).

6.8.2 Elektrický ovládací panel

(typ „II“) obr. 7 Tlačítko spuštění stroje Když je klíč zcela zasunutý (obr. 6.A), toto tlačítko (obr. 7.A) zapne stroj a aktivuje všechny funkce. Aktivace je signalizována zvukovým „pípnutím“. POZNÁMKA Pokud jsou splněny všechny bezpečnostní podmínky, rozsvítí se ikona „READY“ (obr. 7.K) a stroj je připraven k použití (viz odst. 7.4). Tlačítko zařazení a vyřazení žacího ústrojí Stisknutím tlačítka obr. 7.B bude žací ústrojí zařazeno/vyřazeno.

  • Když jsou žací ústrojí zařazena, začnou pracovat po několika sekundách.
  • Současně s vyřazením žacího ústrojí je aktivována brzda, jež během několika sekund zastaví jeho rotaci. POZNÁMKA Jestliže při zařazení žacího ústrojí nejsou dodrženy příslušné bezpečnostní podmínky, stroj se vypne nebo nemůže být nastartován (viz odst. 7.2.2). Tlačítko povolení sekání při zpětném chodu Podržením stisknutého tlačítka obr. 7.C je udělen souhlas k sekání při zpětném chodu. Chcete-li provést sekání při zpětném chodu, zapněte žací ústrojí a současně podržte stisknuté tlačítko. POZNÁMKA Nepovolení sekání při zpětném chodu je signalizováno jediným zvukovým signálem. Tlačítko zapnutí světla Stisknutím tlačítka obr. 7.D se rozsvítí/zhasne LED světlo. Při zapnutém světle svítí ikona obr. 7.L.CS – 14 Tlačítko „CRUISE CONTROL“ Stisknutím tlačítka obr. 7.G se aktivuje/deaktivuje funkce „CRUISE CONTROL“. Cruise Control je příkaz, který vám umožňuje udržovat požadovanou rychlost při zařazeném rychlostním stupni, aniž byste museli držet sešlápnutý pedál pohonu.
  • Stisknutím tlačítka „CRUISE CONTROL“ (obr. 7.G) při pohybu vpřed si stroj udrží dosaženou rychlost v daném okamžiku, aniž by bylo nutné aktivovat pedál pohonu (obr. 6.F). Je-li funkce aktivní, rozsvítí se na ovládacím panelu ikona obr. 7.I. POZNÁMKA Funkci „CRUISE CONTROL“ nelze aktivovat při zpětném chodu. POZNÁMKA Při jízdě do kopce nebo z kopce se může rychlost lišit od rychlosti nastavené na rovině. Pro odpojení zařízení a obnovení řízení rychlosti pojezdu pomocí pedálu pohonu (obr. 6.F) stačí:
  • stisknout tlačítko obr. 7.G, nebo
  • stisknout pedál pohonu (obr. 6.F). Tlačítko volby režimu žacího ústrojí Pomocí tohoto tlačítka (obr. 7.H) lze zvolit 3 různé rychlosti otáčení žacího ústrojí.

1. EKO: Rychlost otáčení žacího

ústrojí je snížena, aby se prodloužila výdrž akumulátoru. Pokud je funkce aktivní, rozsvítí se ikona „list“ (obr. 7.J). UPOZORNĚNÍ Tuto funkci nedoporučujeme používat v náročných podmínkách pro sečení (sekání husté, vysoké, mokré trávy).

2. NORMÁLNÍ: standardní

rychlost otáčení žacího ústrojí pro použití sekání trávy v běžných podmínkách.

3. TURBO: Rychlost otáčení

žacího ústrojí se zvýší pro sekání trávy v těžkých podmínkách (hustá, vysoká, mokrá tráva). Pokud je funkce aktivní, rozsvítí se ikona „rotační nůž“ (obr. 7.R). Výdrž akumulátoru se zkracuje. Ikona Pozor Ikona obr. 7.E, pokud svítí, signalizuje nedodržení bezpečnostních podmínek nebo možnou poruchu stroje (viz kapitolu 15). Akumulátor LED LED obr. 7.F běžně indikují úroveň nabití akumulátorů stroje, ale různé kombinace jejich rozsvícení poskytují informace o poruchách stroje (viz kapitolu 15). Ikona „Ready“ Ikona obr. 7.K se rozsvítí, když je stroj zapnutý a je připraven k použití. Ikona „Bluetooth“ Ikona obr. 7.M se rozsvítí, když stroj a zařízení pro výměnu dat jsou připojeny.CS – 15 Ikona přehřátí řídicí jednotky a/nebo motoru Ikona obr. 7.N signalizuje přehřátí elektrických součástí. Viz kap. 15. Ikona páky zařazení/vyřazení převodového ústrojí Ikona obr. 7.O se rozsvítí, pokud není zařazena převodovka (viz odst. 6.3 a kap. 15). Ikona přítomnosti operátora ve stroji Ikona obr. 7.P se rozsvítí, když operátor není na sedadle (viz odstavec 7.2.2). Ikona nouzového tlačítka Ikona obr. 7.Q se rozsvítí, když je aktivováno nouzové tlačítko (viz odstavec 6.5). Ikona ECO Ikona obr. 7.J se rozsvítí, když je zvolen režim sekání ECO. Ikona TURBO Ikona obr. 7.R se rozsvítí, když je zvolen režim sekání TURBO.

6.9 FUNKCE BLUETOOTH

Funkce Bluetooth umožňuje přímé bezdrátové připojení na krátkou vzdálenost mezi strojem a zařízením. V zařízení musí být nainstalována příslušná aplikace pro výměnu dat:

1. Stáhněte si aplikaci pomocí QR

kódu zobrazeného na obr. 37.

2. Postupujte podle pokynů.

Připojení Bluetooth se aktivuje automaticky při spuštění stroje a připojení k zařízení je potvrzeno ikonou na obr. 7. Zkontrolujte, zda je připojení k zařízení/aplikaci aktivní.

VAROVÁNÍ Bezpečnostní pokyny, které je třeba dodržovat během použití stroje, jsou popsány v kap. 2. Důsledně dodržujte uvedené pokyny, abyste se vyhnuli vážným rizikům a nebezpečím.

Před zahájením pracovní činnosti je nezbytné provést některé kontrolní a jiné úkony pro zajištění maximální účinnosti a bezpečnosti práce.

7.1.1 Kontrola akumulátorů

Před prvním použitím stroje po jeho zakoupení proveďte kompletní dobití akumulátoru (kap. 8.2.2). Před každým použitím ověřte stav nabití akumulátorů (obr. 7.F).

7.1.2 Nastavení sedadla

Chcete-li změnit polohu sedadla, povolte čtyři upevňovací šrouby (obr. 10.A) a posuňte jej podél otvorů na držáku. Po nalezení polohy zcela utáhněte čtyři šrouby (obr. 10.A).

7.1.3 Tlak v pneumatikách

Správný tlak vzduchu v pneumatikách je nezbytnou podmínkou k zabezpečení dokonalého vyrovnání celku žacího ústrojí a tím k dosažení rovnoměrného posečení trávníku.

1. Odšroubujte ochranné krytky.

2. Připojte ventily k přívodu stlačeného vzduchu

vybavenému tlakoměrem (obr. 11).

3. Nastavte tlak na hodnoty uvedené

v tabulce „Technické parametry“.

7.1.4 Příprava stroje pro pracovní činnost

POZNÁMKA Tento stroj umožňuje provést sekání trávníku různými způsoby; před zahájením pracovní činnosti je vhodné připravit stroj podle toho, jak hodláte provést sekání.CS – 16 a. Predispozice k sekání a sběru trávy do sběrného koše Připevněte sběrný koš (obr. 9.A) zasunutím dvou nástavců (obr. 9.C) do otvorů (obr. 9.F) dvou držáků (obr. 9.B). Ujistěte se, že rám sběrného koše (obr. 9.D) je napojen na pevný hák (obr. 9.E). b. Predispozice k sekání a zadní výhoz trávy na zem Pokud chcete pracovat bez sběrného koše, je k dispozici sada ochranných krytů zadního výhozu (volitelná, odst. 16.3), kterou je třeba připevnit k zadní desce podle pokynů v příslušném návodu. c. Predispozice k sekání a rozsekání trávy na drobno Pokud má být tráva posečena, rozsekána nadrobno a ponechána na trávníku, je jako volitelné příslušenství k dispozici sada pro mulčování (obr. 16.1), která se připevní podle příslušných pokynů.

7.2 BEZPEČNOSTNÍ KONTROLY

Proveďte bezpečnostní kontroly a zkontrolujte, zda výsledky odpovídají informacím uvedeným v tabulkách.

Bezpečnostní kontroly proveďte před každým použitím.

7.2.1 Celková bezpečnostní kontrola

Předmět Výsledek Akumulátory. Žádné poškození jejich krytu a víka. Ovládací prvky – elektrický ovládací panel. Neporušené. Žádné poškození. Ochranný kryt zadního výhozu, sběrný koš. Neporušené. Žádné poškození. Jsou namontovány správně. Elektrické kabely. Neporušená a kompletní izolace. Žádné mechanické poškození. Rozjeďte stroj dopředu a dozadu a pusťte pedál pohonu. Stroj zpomalí a zastaví se. Bezpečnostní prvky Zasahují způsobem popsaným v odst. 7.2.2

7.2.2 Kontrola bezpečnostních prvků

Bezpečnostní zařízení působí podle dvou kritérií: A. zabrání spuštění stroje, pokud nejsou splněny všechny bezpečnostní podmínky; B. zastaví stroj, pokud selže byť jen jedna bezpečnostní podmínka. Stav Úkon Výsledek Obsluha sedí na místě. Pedál pohonu v neutrální poloze (uvolněný pedál). Nouzové tlačítko deaktivované. Zasuňte klíč na doraz. Stroj je připraven ke spuštění. Stroj zapnutý nebo v pohybu. Obsluha se zvedne ze sedadla. Všechny funkce se deaktivují. Ikona obr. 7.E bliká a rozsvítí se ikona obr. 7.P. Obsluha sedí na místě. Pedál pohonu v poloze vpřed nebo vzad. Zkuste zapnout stroj. Ikony obr. 7.E a obr. 7.O zůstávají rozsvícené, LED akumulátoru 1, 2, 4 a 5 blikají.CS – 17 Stav Úkon Výsledek Nouzové tlačítko aktivované. Zkuste zapnout stroj. Stroj se zapne. Ikona obr. 7.E bliká a rozsvítí se ikona obr. 7.Q. Pohon a žací ústrojí nefungují. Zařazené žací ústrojí Zpětný chod se aktivuje bez podržení tlačítka pro povolení sečení zpětným chodem. Žací ústrojí se nezařadí. Zařazené žací ústrojí. Zvedněte sběrný koš nebo sejměte ochranný kryt zadního výhozu (pouze u modelů se zadním sběrem). Žací ústrojí se nezařadí. Stroj zapnutý a v pohybu. Pedál pohonu se uvolní. Stroj zpomalí a zastaví se. Stroj zapnutý a v pohybu. Zkušební jízda. Žádné anomální vibrace, anomální zvuky, správný chod řízení, ovládání a pedálů. NEBEZPEČÍ Pokud se některý z výsledků liší od výsledků uvedených v tabulkách, stroj nepoužívejte. Obraťte se na středisko servisní služby za účelem provedení potřebných kontrol a případné opravy. POZNÁMKA Mějte vždy na paměti, že bezpečnostní zařízení zabrání spuštění stroje, pokud nejsou dodržovány bezpečnostní podmínky. V takových případech po obnovení povolení ke spuštění vyjměte klíč a teprve poté stroj znovu spusťte.

Dodržujte limity uvedené v Tabulce „Technické parametry“ a na „obr. 12“, bez ohledu na směr jízdy. Pamatujte, že neexistuje „bezpečný“ svah. Jízda ve svažitém terénu vyžaduje zvýšenou pozornost. Aby se zabránilo převrácení stroje nebo ztrátě kontroly nad strojem:

  • na svahu nikdy nesečte v příčném směru. Trávníky na svazích je třeba přejíždět ve směru nahoru/dolů, jízdou vpřed, a nikdy ne napříč. Věnujte velkou pozornost změnám směru a také tomu, aby výše položená kola nepřejížděla přes překážky (skály, větve, kořeny atd.), které by mohly způsobit boční sklouznutí, převrácení nebo jinou příčinu ztráty kontroly nad strojem.
  • Nezastavujte a nerozjíždějte se prudce při jízdě do kopce nebo z kopce.
  • Pohon je třeba zařazovat plynule a mimořádně opatrně, aby se zabránilo převrácení stroje.
  • před jakoukoli změnou směru a v ostrých zatáčkách;
  • před jízdou ve svahu, zejména při jízdě směrem dolů, abyste zajistili bezpečnou brzdnou dráhu.
  • Nikdy nezařazujte zpětný chod z důvodu snížení rychlosti při jízdě z kopce: mohlo by to mít za následek ztrátu kontroly nad strojem, zvláště pak na kluzkých terénech. OZNÁMENÍ Rychlost jízdy vpřed je omezena, pokud stroj jede po svahu.

7.4 UVEDENÍ DO PROVOZU

Pro spuštění stroje:

1. Kontrolujte, zda je zařazen převod (odst. 6.3).

2. Sedněte si na místo řidiče.

3. Zcela zasuňte klíč (obr. 6.A).

4. Vyčkejte, až bude provedena elektrická

kontrola stroje, během které se rozsvítí ikony na ovládacím panelu.

5. Stiskněte tlačítko zapnutí (obr. 7.A).

6. Vyčkejte, až se ikona „Ready“

(obr. 7.K) rozsvítí stálým světlem.CS – 18 POZNÁMKA Na konci elektrické kontroly se na okamžik rozsvítí světlo led.

7.5 PRACOVNÍ ČINNOST

7.5.1 Pohyb stroje a přesuny

1. vyřaďte žací ústrojí (odst. 6.8, obr. 7.B);

2. zvedněte celek žacího ústrojí

3. stiskněte pedál pohonu pro rozjezd

stroje požadovaným směrem a postupným dalším stiskem pedálu dosáhněte požadované rychlosti;

4. přejděte do pracovního prostoru.

NEBEZPEČÍ Pohon je nutno zařazovat předepsaným způsobem (odst. 6.2), aby se předešlo prudkému rozjezdu a ztrátě kontroly nad vozidlem při příliš razantním zařazení rychlosti, zejména ve svažitém terénu. POZNÁMKA Zařazení zpětného chodu musí proběhnout při úplně zastaveném stroji.

1. Nastavte celek žacího ústrojí do

pracovní polohy (odst. 6.4).

2. Zařaďte žací ústrojí (odst. 6.8, obr. 7.B)

pouze na trávníku, nezařazujte žací ústrojí na štěrkovitém povrchu nebo v příliš vysoké trávě.

3. Pojezd a sečení travního porostu zahajte

postupně a velmi opatrně.

4. Přizpůsobte rychlost pojezdu (odst. 6.2)

a výšku sečení (odst. 6.4) podmínkám trávníku (výška, hustota a vlhkost trávy) a množství odstraňované trávy. OZNÁMENÍ Pokud je prahová hodnota nabití akumulátoru nižší než 40 % (odst. 8.2.2), rychlost jízdy vpřed se sníží. POZNÁMKA Vzhled trávníku bude lepší, pokud bude sečení prováděno stále ve stejné výšce a střídavě ve dvou směrech (obr. 14.A.B). POZNÁMKA Aby byl možný zpětný chod se zařazeným žacím ústrojím, aniž by došlo k zastavení motoru, je třeba stisknout a držet stisknuté tlačítko povolení sekání při zpětném chodu (odst. 7.C). Vyřaďte žací ústrojí a nastavte celek žacího ústrojí do maximální výškové polohy (odst. 6.4):

  • během přesunů mezi jednotlivými pracovními prostory;
  • při překonávání netravnatých povrchů;
  • pokaždé, když je třeba překonat překážku.

7.5.3 Rady pro udržení pěkného

  • Aby si trávník zachoval pěkný vzhled a aby zůstal zelený a měkký, je třeba jej pravidelně sekat. Trávník může být tvořen rostlinami různých druhů. Při častém sečení budou lépe růst traviny s hustými kořeny, tvořící hustý travní pokryv; naopak při méně častém sečení dojde k výraznějšímu růstu vysokých a plevelných rostlin (jetel, kopretiny apod.).
  • Trávu je třeba sekat, když je trávník dokonale suchý.
  • Žací ústrojí musí být neporušené a správně naostřené, aby bylo možné dosáhnout rovného střihu bez roztřepení stébel trávy, které vede k zežloutnutí jejich konců.
  • Pravidelnost sečení musí být úměrná růstu trávy, aby tráva mezi po sobě následujícími sečemi nevyrostla příliš.
  • V období většího sucha a tepla je vhodné udržovat trávu o něco vyšší, aby se tak předešlo vysychání trávníku.
  • Optimální výška trávy u dokonale udržovaného trávníku je 4–5 cm a jedním sečením by neměla být odstraněna více než jedna třetina celkové výšky. Pokud je tráva příliš vysoká, je lepší provést sečení nadvakrát s denní přestávkou; první s žacím ústrojím v maximální výšce a případně s užším pruhem sečení a druhé sečení na požadovanou výšku (obr. 13).
  • Vzhled trávníku bude lepší, pokud bude sečení prováděno střídavě v obou směrech (obr. 14).CS – 19
  • Pokud má vyhazovací kanál tendenci zahltit se trávou, je vhodné snížit rychlost pojezdu, protože je zřejmě příliš vysoká s ohledem na stav trávníku; důvodem přetrvání problému mohou být špatně naostřené nože nebo deformace prolu lopatek.
  • Věnujte velkou pozornost sečení v blízkosti keřů a nízkých obrubníků, které by mohly poškodit souběžnost a okraj celku žacího ústrojí i jeho jednotlivých prvků.

7.5.4 Vyprázdnění sběrného koše

POZNÁMKA Vyprázdnění sběrného koše lze provádět pouze při vyřazeném žacím ústrojí v opačném případě by došlo k zastavení motoru. POZNÁMKA Nedovolte, aby se sběrný koš naplnil příliš; vyhnete se tak zahlcení vyhazovacího kanálu. Nepřetržitý akustický signál oznamuje naplnění sběrného koše. Postupujte níže uvedeným způsobem:

1. vyřaďte žací ústrojí (odst. 6.8, obr. 7.B)

a dojde k přerušení signálu;

3. vytáhněte zadní páku (obr. 15.A)

a vyklopením sběrný koš vyprázdněte;

4. zavřete sběrný koš tak, aby zůstal

zaháknutý do západky (obr. 9.E).

7.5.5 Čištění vyhazovacího kanálu

Při sečení příliš vysoké anebo mokré trávy a při současném pojezdu vysokou rychlostí může dojít k zahlcení vyhazovacího kanálu. V případě ucpání je třeba postupovat podle popisu uvedeného v kap. 8.3.2.

7.5.6 Ukončení sečení

1. vyřaďte žací ústrojí;

2. uskutečněte zpáteční jízdu s celkem žacího

ústrojí v maximální výškové poloze (odst. 6.4).

Pro zastavení stroje:

1. Pro vypnutí stroje pusťte pedál pohonu.

2. Vypněte stroj vyjmutím klíče (obr. 6.A).

POZNÁMKA Chcete-li zachovat nabití akumulátorů, nenechávejte klíč zasunutý, pokud přístroj nepoužíváte.

1. Před umístěním do jakéhokoli

prostředí nechte stroj vychladnout.

2. Proveďte vyčištění (odst. 8.3).

3. Zkontrolujte, zda žádné součásti nejsou

uvolněné nebo poškozené. V případě potřeby vyměňte poškozené komponenty a utáhněte povolené šrouby a svorníky nebo se obraťte na autorizované servisní středisko.

4. Umístěte stroj do blízkosti zásuvky a dobijte

akumulátor (odst. 8.2.2) tak, aby byl plně připraven na další použití. Případně vyjměte akumulátory z jejich pouzdra a nabijte je pomocí externí nabíječky (volitelná). Kdykoli necháte stroj bez dozoru, jestliže místo řízení opustíte nebo stroj zaparkujete:

2. uveďte celek žacího ústrojí

3. ujistěte se, že jsou všechny pohybující

se součásti úplně zastavené;

4. Vyjměte klíč ze zapalování (obr. 6.A);

UPOZORNĚNÍ Stroj vždy ponechávejte ve stínu nebo na chráněném místě při teplotě nižší než +35 °C.

NEBEZPEČÍ Bezpečnostní pokyny, které je třeba dodržovat během použití stroje, jsou popsány v kap. 2. Důsledně dodržujte uvedené pokyny, abyste se vyhnuli vážným rizikům a nebezpečím. Před provedením jakékoli kontroly, čištění nebo údržby/seřizování na stroji:CS – 20

1. vyřadit žací ústrojí;

3. ujistěte se, že jsou všechny pohybující

se součásti úplně zastavené;

4. vyjměte klíč (obr. 6.A);

NEBEZPEČÍ Nikdy nenechávejte klíč zasunutý nebo v dosahu dětí nebo nezpůsobilých osob.

5. přečtěte si příslušné pokyny;

6. používejte vhodný oděv, pracovní

rukavice a ochranné brýle. Frekvence a typy zásahů jsou shrnuty v „Tabulce údržby“. Níže uvedená tabulka má za úkol vám pomoci při udržování účinnosti a bezpečnosti vašeho stroje. Jsou v ní uvedeny základní úkony a interval, po kterém má být každý z nich proveden. Proveďte příslušný úkon podle toho, který ze dvou termínů pro provedení údržby nastane jako první. Použití neoriginálních náhradních dílů a příslušenství a/nebo jejich nesprávná montáž by mohly mít negativní dopad na činnost a na bezpečnost stroje. Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost v případě poškození, nehod nebo zranění způsobené uvedenými výrobky. Originální náhradní díly jsou dodávány dílnami servisní služby a autorizovanými prodejci.

8.2.1 Autonomie akumulátorů

Autonomie akumulátorů (a tedy i plocha trávníku, kterou lze před opětovným nabitím opracovat), je podmíněna především: A. pracovními faktory, které produkují větší energetické nároky (např. sečení husté, vysoké a vlhké trávy). B. Chování obsluhy, kterému by se bylo třeba vyhnout:

  • časté zapínání a vypínání v průběhu pracovní činnosti;
  • příliš nízká výškou sečení s ohledem na stav trávníku;
  • příliš vysoká rychlost pojezdu s ohledem na odstraňované množství trávy. C. Faktory prostředí, jako je vysoká okolní teplota nad +35 °C. Pro optimalizaci autonomie akumulátorů je vždy vhodné:
  • sekat trávu, když je trávník suchý;
  • sekat trávu často, aby nedosáhla příliš vysoké výšky;
  • nastavit větší výšku sečení v případě, že je tráva velmi vysoká, a provést druhý přejezd s nižší výškou;
  • nepoužívat stroj na mulčování (pokud je k dispozici) v případě příliš vysoké trávy;
  • sekat trávu při teplotě mezi +5 a +35 °C;
  • používat funkci „Eco“ (obr. 7II-H, odst. 6.8.2).

8.2.2 Nabíjení akumulátorů

Akumulátor vašeho stroje musí být bezpodmínečně nabitý:

  • Před prvním použitím stroje po jeho zakoupení.
  • Po dosažení minimálního prahu nabití (obr. 7.F).
  • Před jakoukoli delší dobou nečinnosti stroje.
  • Během skladování každé dva měsíce.
  • Před uvedením do provozu po delším období nečinnosti. UPOZORNĚNÍ Pokud není akumulátor připojen k síti prostřednictvím příslušného nabíjecího kabelu, klesá nabití akumulátorů i v případě, že stroj není používán. Případné extrémní vybití akumulátorů může vést k jejich vážnému poškození či dokonce nepoužitelnosti. Záruka se nevztahuje na škody způsobené akumulátory, které nejsou pravidelně nabíjeny. UPOZORNĚNÍ Nabíjení musí probíhat pouze prostřednictvím nabíječky (obr. 17.A) nebo alternativně prostřednictvím externí nabíječky (obr. 36.B). Jiné systémy nabíjení by mohly akumulátory trvale poškodit. UPOZORNĚNÍ Dobíjení akumulátoru musí být prováděno v prostředí chráněném proti povětrnostním vlivům, ve stínu, při doporučené teplotě v rozmezí 0 až +35 °C. Akumulátory jsou vybaveny ochranou, která brání dobíjení, pokud se okolní teplota nepohybuje v rozmezí 0 až +45 °C POZNÁMKA Akumulátor můžete nabíjet kdykoli, a to i částečně, bez rizika poškození.

Během dobíjení akumulátorů neprovádějte úkony údržby nebo čištění.CS – 21 a. Nabíjení akumulátoru ve stroji Pro dobití akumulátoru:

1. Přibližte stroj k elektrické zásuvce

a vyjměte klíč; (obr. 6.A);

2. Zvedněte sedadlo;

3. Zvedněte víčko nabíjecí zásuvky (obr. 16.A);

4. Připojte dodanou nabíječku k nabíjecí

zásuvce (obr. 17.A) pomocí bajonetového upevnění příslušného konektoru (obr. 17.B);

5. Připojte nabíječku k elektrické síti

zasunutím příslušné zástrčky (obr. 18). K dobití akumulátoru je dodávána zásuvka s bezpečnostním diferenciálním spínačem (obr. 19.A), pokud je k dispozici, ke které musí být připojen nabíjecí kabel (obr. 19.E). Zásuvku s proudovým chráničem je třeba zapojit do síťové zásuvky a poté musí být proveden funkční test:

1. Pro zapnutí stiskněte tlačítko „RESET“

(obr. 19.B). Světelná kontrolka musí být „ON“ (obr. 19.C).

2. Stisknutím tlačítka „TEST“ (obr. 19.D)

proveďte test funkčnosti. Světelná kontrolka musí být „OFF“ (obr. 19.C). NEBEZPEČÍ Pokud je funkční test neúspěšný, zásuvka s diferenciálním spínačem se nesmí používat. Pokud je funkční test úspěšný, je možné ji použít a provést dobíjení. Během nabíjení signalizace LED akumulátoru (obr. 7.F) postupně bliká. Po dosažení každého jednotlivého prahu nabíjení zůstane příslušná LED trvale rozsvícená, zatímco ostatní LED nadále blikají. UPOZORNĚNÍ Po 24 hodinách provozu se nabíječka ve stroji deaktivuje a akumulátory se nenechají nabíjet neomezeně dlouho. OZNÁMENÍ Nabíjení nainstalovaných akumulátorů probíhá postupně. Doporučuje se proto vždy provést kompletní nabíjecí cyklus.

b. Nabíjení akumulátoru mimo stroj Pro dobití akumulátoru:

1. Otevřete kryt (obr. 20.A)

prostoru pro akumulátory;

2. Stiskněte pojistné tlačítko na akumulátoru

(obr. 32.A) a vyjměte akumulátor (obr. 32.B).

3. Vložte akumulátor (obr. 33.A) do jeho uložení

v nabíječce akumulátoru (obr. 33.B).

4. Připojte nabíječku akumulátorů (obr. 33.B)

do proudové zásuvky s napětím odpovídajícím napětí uvedenému na štítku.

5. Proveďte kompletní nabití akumulátoru

podle pokynů uvedených v návodu k nabíječce akumulátorů.

6. Jakmile je nabíjení dokončeno,

vyjměte akumulátor (obr. 34.A) z jeho uložení v nabíječce (obr. 34.B).

7. Odpojte nabíječku akumulátoru

(obr. 34.B) ze zásuvky elektrické sítě.

8. Znovu vložte akumulátor (obr. 35.A)

do jeho umístění ve stroji a zavřete kryt prostoru pro akumulátory. Akumulátory lze nabíjet po neomezenou dobu. Stav nabití (SOC) Zapnutí led SOC > 80 % 60 % ≤ SOC < 80 %CS – 22 40 % ≤ SOC < 60 % 20 % ≤ SOC < 40 % 10 % ≤ SOC < 20 % OZNÁMENÍ Doba nabíjení akumulátoru se může prodloužit, pokud byl stroj provozován v náročných pracovních podmínkách, což vede k varování před přehřátím akumulátoru (kap. 15). OZNÁMENÍ V případě zcela vybitého akumulátoru zůstávají kontrolky LED zhasnuté, dokud není dosaženo minimální hranice nabití. POZNÁMKA Když úroveň nabití klesne pod 10 %, začne blikat první LED akumulátoru. Pod prahovou hodnotou 4 % začne první LED akumulátoru rychle blikat a žací ústrojí se odpojí. Je nutné se vrátit a dobít akumulátory. Po dokončení nabíjení se nabíjecí systém po 24 hodinách vypne, nemá automatickou údržbu a doplňování nabití akumulátorů. OZNÁMENÍ Pokud při připojení nabíječky k traktoru bliká současně 5 LED (obr. 7.F), znamená to, že nabíjení neprobíhá. Zkontrolujte připojení nabíječky k elektrické síti. POZNÁMKA Během dobíjení jsou všechny funkce stroje deaktivovány, i když je klíč zcela zasunut. UPOZORNĚNÍ Akumulátory, kterými je stroj vybaven, byly navrženy a vyrobeny pro tento typ použití, a proto: – nenahrazujte akumulátory jinými, neoriginálními; – neprovádějte zákroky, jež nejsou popsány v tomto návodu. V případě problémů s akumulátory se obraťte na svého prodejce.

Po každém použití proveďte vyčištění podle níže uvedených pokynů.

8.3.1 Čištění stroje

  • Očistěte vnější část stroje tak, že přejedete po plastových částech karoserie houbou namočenou ve vodě s čisticím prostředkem, dávejte přitom velký pozor, abyste nenamočili elektrické motory, akumulátory a komponenty elektrického systému.
  • Abyste snížili riziko požáru, udržujte motory a úložné prostory akumulátorů beze zbytků posekané trávy, listí nebo nadměrného množství maziva.
  • Udržujte ovládací panel bez nečistot a odpadů. UPOZORNĚNÍ K mytí karoserie a elektromotorů nikdy nepoužívejte vysokotlakou vodu nebo agresivní kapaliny.

8.3.2 Čištění vyhazovacího kanálu

V případě ucpání vyhazovacího kanálu je třeba:

1. sejmout sběrný koš nebo ochranný

kryt zadního výhozu;

2. odstranit nahromaděnou trávu směrem od

výstupního otvoru vyhazovacího kanálu.

8.3.3 Čištění sběrného koše

1. Sběrný koš vyprázdněte.

2. Vyklepejte z něj zbytky trávy a hlíny.

3. Nasaďte sběrný koš zpět a umyjte

vnitřek celku žacího ústrojí (odst. 8.3.4- a). Po dokončení mytí je třeba sejmout sběrný koš, vyprázdnit jej, opláchnout a odložit, aby se urychlilo vyschnutí.

8.3.4 Čištění celku žacího ústrojí

Pokračujte v důkladném čištění celku žacího ústrojí, abyste odstranili veškeré zbytky trávy nebo nečistoty. VAROVÁNÍ Během čištění celku žacího ústrojí vzdalte osoby nebo zvířata z okolního prostoru .CS – 23 a. Čištění vnitřní části UPOZORNĚNÍ Mytí vnitřku celku žacího ústrojí a vyhazovacího kanálu se musí provádět s nasazeným sběrným košem a nasazenou mulčovací zátkou (je-li k dispozici) nebo s namontovaným zadním krytem výhozu.

1. Umístěte stroj na rovný a pevný povrch.

2. Připojte vodovodní hadici (obr. 23.A)

k jedné ze dvou vodovodních přípojek (obr. 23.B) a zapněte přívod vody.

3. Sedněte si na místo řidiče a přibližte stroj.

4. Zcela spusťte žací ústrojí a zapněte jej.

5. Nechte vodu několik minut

téct a zastavte stroj.

6. Vypněte přívod vody a odpojte

7. Postup zopakujte i u druhé přípojky.

b. Čištění vnější části

Pro zachování optimální úrovně účinnosti a bezpečnosti stroje se na horní části celku žacího ústrojí nesmí nehromadit nečistoty a zbytky vysušené trávy. Pro vyčištění horní části celku žacího ústrojí:

  • zcela spusťte celek žacího ústrojí;
  • vyfoukejte horní část sestavy(obr. 23.C) proudem stlačeného vzduchu.

8.3.5 Čištění vzduchových

ltrů akumulátoru Vzduchové ltry akumulátoru se musí každoročně čistit podle níže uvedeného popisu:

1. Otevřete kryt (obr. 20.A)

prostoru pro akumulátory:

2. Odstraňte upevňovací kroužky

(obr. 21.B) vzduchového ltru.

3. Vyjměte vzduchový ltr (obr. 22.C)

z dvířek prostoru pro akumulátory a vyčistěte jej stlačeným vzduchem.

4. Poté znovu vložte ltr do dvířek

Předmět Úkon Celek žacího ústrojí Zvedací body namažte olejem (obr. 24). Nápravy kol Demontujte kola. Namažte nápravy mazivem (obr. 30).

8.5 UPEVŇOVACÍ MATICE A ŠROUBY

  • Udržujte dotažení matic a šroubů, abyste si mohli být stále jisti bezpečným fungováním stroje.

V případě jakýchkoli nesrovnalostí v provozu musíte neprodleně kontaktovat svého prodejce nebo specializované centrum: – neutrální poloha pedálu pohonu (provozní brzda); – zařazení a zastavení žacího ústrojí; – zařazení pohonu pro pojezd vpřed nebo vzad.

9.2.1 Vyrovnání celku žacího ústrojí

Pro dosažení rovnoměrně posečeného trávníku je nezbytné správné seřízení celku žacího ústrojí. V případě nerovnoměrného sečení zkontrolujte tlak v pneumatikách (obr. 7.1.3). Pokud by to nestačilo k dosažení rovnoměrného sečení, obraťte se na svého prodejce pro seřízení celku žacího ústrojí.

Špatně nabroušené žací ústrojí způsobuje vytrhávání trávy a zežloutnutí trávníku.

Poškozené, ohnuté nebo opotřebované žací ústrojí nechte vždy vyměnit jako celek spolu s příslušnými šrouby, aby bylo zachováno vyvážení.CS – 24 VAROVÁNÍ Všechny úkony týkající se sekacích zařízení (demontáž, ostření, vyvažování, oprava, zpětná montáž a/nebo výměna) představují velice náročné práce, které vyžadují specické znalosti a použití příslušného vybavení; z bezpečnostních důvodů je proto zapotřebí, aby byly pokaždé provedeny ve specializovaném středisku. UPOZORNĚNÍ Vždy používejte originální žací ústrojí označené kódem uvedeným v tabulce „Technické parametry“. POZNÁMKA Vzhledem k vývoji výrobku by mohla být žací ústrojí uvedená v tabulce „Technické parametry“ mezitím nahrazena jinými s obdobnými vlastnostmi vzájemné zaměnitelnosti a bezpečnosti provozu.

9.3 VÝMĚNA PŘEDNÍCH/ZADNÍCH KOL

9.3.1 Přípravné úkony

NEBEZPEČÍ Použijte vhodné zvedací zařízení. Před samotnou výměnou kol proveďte tyto úkony:

1. Umístěte stroj na pevný a rovný povrch,

který zaručuje stabilitu stroje.

4. Umístěte zvedák do zvedacího

bodu nejblíže ke kolu určenému k výměně (odst. 9.3.2; obr. 9.3.3).

5. Zkontrolujte, zda je zvedák

dokonale kolmý vůči terénu.

9.3.2 Volba a umístění zvedáku

1. Pod kolo (obr. 25.B) nacházející se vedle

kola určeného k výměně (obr. 25.C) umístěte dřevěné klíny (obr. 25.A).

2. Maximální možná výška složeného

zvedáku je 130 mm (obr. 26).

3. Umístěte zvedák pod zadní desku

(obr. 27.A) do vzdálenosti 180 mm od bočního okraje (obr. 26). POZNÁMKA Zvedák umístěný způsobem popsaným v tomto odstavci umožňuje zvednout pouze kolo určené k výměně.

9.3.3 Volba a umístění zvedáku

1. Umístěte dřevěné klíny (obr. 28.A) pod

kolo (obr. 28.B), nacházející se za kolem určeným k výměně (obr. 28.C).

2. Maximální možná výška složeného

3. Na zvedák (obr. 29.A) položte hranatý kus

dřeva (obr. 29.B) o průřezu asi 5 × 2 cm. UPOZORNĚNÍ Tloušťka dřeva zabraňuje poškození přední nápravy.

4. Během této fáze udržujte podložku na

zvedáku v rovnováze pomocí jedné ruky. Zvedněte zvedák tak, aby se podložka opírala o rám a konstrukční díly (obr. 29.C). POZNÁMKA Takto umístěný zvedák umožňuje zvednout celou přední nápravu.

Při zvedání se ujistěte, že je stroj stabilní a nehýbe se. Pokud si všimnete něčeho neobvyklého, okamžitě zvedák spusťte a zkontrolujte a odstraňte případné problémy. Teprve poté stroj znovu zvedněte.

1. Sejměte kryt (obr. 30.A).

2. Stroj zvedněte do takové výšky, aby

bylo možné kolo pohodlně sejmout.

3. Pomocí šroubováku vyjměte pružný kroužek

(obr. 30.B) a opěrnou podložku (obr. 30.C).

4. Sejměte kolo určené k výměně.

5. Osu (obr. 30.D) ošetřete mazivem.

6. Namontujte náhradní kolo.

7. Pečlivě nasaďte zpět opěrnou

podložku a pojistný kroužek. POZNÁMKA Zkontrolujte, zda se zadní kola nacházejí ve stejné výšce (obr. 31.A) a zda rozdíl vnějšího průměru obou kol (obr. 31.B) nepřesahuje 8–10 mm. Pokud k tomu dojde, je třeba provéstCS – 25 vyrovnání celku žacího ústrojí v autorizované dílně, aby se zabránilo nepravidelnému sečení.

9.3.5 Oprava nebo výměna pneumatik

Pneumatiky jsou bez duše, typu „Tubeless“, a proto výměnu nebo opravu případného defektu musí provést odborník v pneuservisu podle postupu určeného pro daný typ pláště.

9.4 VÝMĚNA ŽÁROVEK LED

V případě poruchy světla LED se obraťte na autorizované servisní středisko.

Pokud má být stroj uskladněn po dobu delší než 30 dnů:

1. Vyjměte klíček ze zapalování.

2. Důkladně vyčistěte stroj.

3. Zkontrolujte, zda stroj neutrpěl škody.

V případě potřeby se obraťte na autorizované servisní středisko.

  • se spuštěným celkem žacího ústrojí;
  • v prostředí chráněném proti povětrnostním vlivům, ve stínu, při doporučené teplotě v rozmezí 0 až +40 °C;
  • podle možností přikrytý plachtou;
  • na místě, kam nemají přístup děti;
  • před uskladněním stroje se ujistěte, že jste vyjmuli klíče a odložili nářadí použité při údržbě. UPOZORNĚNÍ Je nezbytné provést kompletní dobití akumulátoru alespoň jednou za měsíc a vždy před obnovením činnosti. Při opětovném uvedení stroje do provozu, jej nastavte podle popisu v kapitole „7. Použití stroje“.

11. MANIPULACE A PŘEPRAVA

  • Při manipulaci se strojem je třeba:

1. vyřadit žací ústrojí;

2. zvedněte celek žacího ústrojí

3. zastavit stroj a vyjmout klíč zapalování;

4. odpojit převodovku (odst. 6.3).

  • Při přepravě stroje na kamionu nebo přívěsu je třeba:
  • použít dostatečně odolné, široké a dlouhé přístupové rampy;
  • stroj nakládat s vypnutým elektromotorem, s vyjmutým klíčem zapalování z jeho místa na stroji, bez řidiče, tlačením, za použití odpovídajícího počtu osob;
  • spustit celek žacího ústrojí;
  • umístit stroj tak, aby nepředstavoval pro nikoho nebezpečí;
  • zapojit převodovku (odst. 6.3);
  • pevně jej zajistit k přepravnímu prostředku pomocí lan nebo řetězů, abyste zabránili jeho převrácení a případnému poškození.

Pokud se domníváte, že nejste schopni se strojem bezpečně manipulovat nebo jej přepravovat, obraťte se na servisní středisko.

12. SERVISNÍ SLUŽBA A OPRAVY

Tento návod poskytuje veškeré pokyny, potřebné pro obsluhu stroje a pro správnou základní údržbu, kterou může provádět uživatel. Všechny úkony seřizování a údržby, které nejsou popsány v tomto návodu, musí být provedeny vaším prodejcem nebo specializovaným střediskem, které disponuje znalostmi a vybavením, které je nutné pro správné provedení potřebných prací při současném zachování původní bezpečnostní úrovně stroje. Úkony prováděné u neautorizovaných subjektů nebo úkony prováděné nekvalikovaným personálem mají za následek propadnutí jakékoli formy záruky a zprošťují výrobce jakékoli povinnosti či odpovědnosti.

  • Opravy a údržbu v záruce mohou provádět výhradně autorizované servisní dílny.
  • Autorizované servisní dílny používají výhradně originální náhradní díly. Originální náhradní díly a příslušenství byly vyvinuty specicky pro dané stroje.
  • Neoriginální náhradní díly a příslušenství nejsou schváleny; použití neoriginálních náhradních dílů a příslušenství může ohrozit bezpečnost stroje a zbavuje Výrobce jakékoli povinnosti nebo odpovědnosti.
  • Doporučuje se svěřit stroj jednou ročně autorizované servisní dílně za účelem provedení údržby, servisu a kontroly bezpečnostních zařízení.CS – 26

13. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY

Záruční podmínky jsou určeny výhradně pro spotřebitele, tj. neprofesionální uživatele. Záruka se vztahuje na všechny vady materiálů a výroby, které byly potvrzeny během záručního období vaším prodejcem nebo specializovaným střediskem. Aplikace záruky je omezena na opravu nebo výměnu komponentu, který je považován za vadný. Aplikace záruky je podmíněna pravidelnou údržbou stroje. Uživatel bude muset pozorně sledovat všechny pokyny dodané v přiložené dokumentaci. Záruka se nevztahuje na škody způsobené:

  • Neseznámením se s přiloženou dokumentací (Návod k použití).
  • Profesionálním použitím.
  • Nepozorností, nedbalostí.
  • Externí příčinou (blesk, nárazy, přítomnost cizích těles uvnitř stroje) nebo nehodou.
  • Použitím a montáží, které jsou nevhodné nebo nejsou dovolené výrobcem.
  • Nedostatečnou údržbou.
  • Použitím neoriginálních náhradních dílů (přizpůsobitelné díly).
  • Použitím příslušenství, které nebylo dodáno nebo schváleno výrobcem. Záruka se dále nevztahuje na:
  • Úkony řádné/mimořádné údržby (popsané v návodu).
  • Běžné opotřebení spotřebních materiálů, jako jsou žací ústrojí, kola, pojistné šrouby a kabely.
  • Zhoršení stavu stroje estetického charakteru, způsobené jeho použitím.
  • Držáky žacích ústrojí
  • Pomocné náklady případně související s aktivací záruky, jako je například přesun k uživateli, přeprava stroje k prodejci, pronájem náhradních zařízení nebo přivolání externí rmy pro provedení všech prací údržby. Uživatel je chráněn vlastními národními zákony. Práva kupujícího vyplývající z vlastních národních zákonů nejsou nijak omezena touto zárukou.

Kolonky vedle vám umožňují zaznamenat datum nebo počet provozních hodin, během nichž byl zásah proveden. Úkon údržby Interval (hodiny) Provedeno (datum nebo hodiny) Poznámky Kontrola všech upevnění Před každým použitím Kontrola tlaku v pneumatikách Před každým použitím odst. 7.1.3 Bezpečnostní kontroly / Ověření funkčnosti ovládacích prvků Před každým použitím odst. 7.2 Kontrola uvolňovací páky převodovky Před každým použitím odst. 6.3 Nabití akumulátorů Před každým použitím Po každém použití Před uskladněním odst. 8.2 Celkové vyčištění a kontrola Po každém použití odst. 8.3

  • Úkon, který musí být proveden vaším prodejcem nebo specializovaným střediskem. ** Základní mazání všech kloubových spojů by mělo být prováděno kromě již uvedených termínů vždy tehdy, když se předpokládá období dlouhodobé nečinnosti stroje.CS – 27 Úkon údržby Interval (hodiny) Provedeno (datum nebo hodiny) Poznámky Ověření případných škod, které se vyskytují na stroji. V případě potřeby se obraťte na autorizované servisní středisko. Po každém použití Kontrola upevnění a naostření žacího ústrojí 25 * Výměna žacího ústrojí 100 * Celkové mazání 25 odst. 8.4 ** Kontrola/čištění vzduchových ltrů akumulátoru Roční odst. 8.3.5
  • Úkon, který musí být proveden vaším prodejcem nebo specializovaným střediskem. ** Základní mazání všech kloubových spojů by mělo být prováděno kromě již uvedených termínů vždy tehdy, když se předpokládá období dlouhodobé nečinnosti stroje.

15. IDENTIFIKACE ZÁVAD

Závada Příčina Řešení

1. Stroj se nezapíná. Vybitý akumulátor. Dobijte akumulátor (odst. 8.2.2).

2. Nabíječka akumulátoru neprovádí

nabíjení akumulátorů. Akumulátor není správně vložen do nabíječky. Zkontrolujte, zda je vložení správné (obr. 33). Nevhodné podmínky prostředí. Proveďte nabití v prostředí s vhodnou teplotou (viz návod k akumulátoru / nabíječce akumulátoru). Znečištěné kontakty. Očistěte kontakty. Chybí napětí pro nabíječku akumulátoru. Zkontrolujte, zda je zástrčka řádně zasunuta a zda je v zásuvce elektrické sítě proud. Vadná nabíječka akumulátoru. Proveďte výměnu s použitím originálního náhradního dílu. Když závada přetrvává, přečtěte si návod k nabíječce akumulátoru.

3. Nerovnoměrné sečení Nabroušení žacího

ústrojí je zhoršené. Obraťte se na autorizované servisní středisko. Příliš velká rychlost vzhledem k výšce sečené trávy. Celek žacího ústrojí je plný trávy. Snižte rychlost pojezdu a/ nebo zvyšte výšku sečení. Vyčkejte, dokud tráva nevyschne. Vyčistěte celek žacího ústrojí.

během používání. Nevyvážené žací ústrojí. Povolené žací ústrojí. Povolené součásti. Případná poškození Obraťte se na autorizované servisní středisko s žádostí o kontrolu, výměnu či opravu.CS – 28

5. Ikona obr. 7.E zůstane svítit

a LED akumulátoru 2 a 5 blikají. Proudové přetížení z akumulátoru pro:

1. Pracovní podmínky

jsou příliš náročné. Snižte rychlost pojezdu. Zvětšete výšku sečení.

2. Příliš prudký svah. Snižte rychlost pojezdu

a zkontrolujte sklon terénu, na kterém pracujete.

6. Ikona obr. 7.N bliká. Všechny

ostatní indikace na ovládacím panelu (ikony/LED) zůstávají funkční a viditelné. Předběžné varování před přehřátím akumulátoru, hnacího motoru a/ nebo motorů žacích ústrojí pro:

1. Pracovní podmínky

jsou příliš náročné. Snižte rychlost pojezdu. Zvětšete výšku sečení.

7. Ikony obr. 7.E a obr. 7.N

zůstávají rozsvícené a LED akumulátoru 2 a 4 blikají. Teplota akumulátoru je příliš vysoká/nízká pro: Vypněte stroj, počkejte alespoň 5 minut a poté jej znovu nastartujte.

1. Pracovní podmínky

jsou příliš náročné. Snižte rychlost pojezdu. Zvětšete výšku sečení.

2. Nevhodné podmínky prostředí. Pracujte v prostředí s teplotou

vhodnou pro provozní podmínky stroje.

8. Ikona obr. 7.E zůstane svítit

a LED akumulátoru 1, 4 a 5 blikají. Proudové přetížení žacích ústrojí pro:

1. Pracovní podmínky

jsou příliš náročné. Snižte rychlost pojezdu. Zvětšete výšku sečení.

2. Překážky bránící otáčení

žacích ústrojí. Odstraňte překážky.

3. Celek žacího ústrojí je plný trávy. Vyčistěte celek žacích ústrojí.

9. Ikony obr. 7.E a obr. 7.N

zůstávají rozsvícené a LED akumulátoru 1 a 3 blikají. Přehřátí motorů žacích ústrojí pro: Vypněte stroj, počkejte alespoň 5 minut a poté jej znovu nastartujte. Pracovní podmínky jsou příliš náročné. Snižte rychlost pojezdu. Zvětšete výšku sečení.

10. Ikona obr. 7.E zůstane svítit

a LED akumulátoru 1, 3 a 5 blikají. Zastavení motorů žacích ústrojí pro:

1. Pracovní podmínky

jsou příliš náročné. Snižte rychlost pojezdu. Zvětšete výšku sečení.

2. Překážky bránící otáčení

žacích ústrojí. Odstraňte překážky.

3. Celek žacího ústrojí je plný trávy. Vyčistěte celek žacích ústrojí.CS – 29

11. Ikony obr. 7.E a obr. 7.N

zůstávají rozsvícené a LED akumulátoru 1, 2 a 4 blikají. Příliš vysoká teplota motoru pohonu pro: Vypněte stroj a počkejte alespoň 5 minut, než zopakujete postup spuštění.

1. Motor pohonu pod zatížením. Snižte rychlost pojezdu.

2. Příliš prudký svah. Snižte rychlost a zkontrolujte sklon

terénu, na kterém pracujete.

3. Nadměrné množství

bláta na kolech. Zkontrolujte, zda kola nejsou zablokovaná a případně je očistěte.

12. Ikony obr. 7.E a obr. 7.O

zůstávají rozsvícené, LED akumulátoru 1, 2, 4 a 5 blikají. Stroj je nastartován s neuvolněným pedálem pohonu (není v pozici neutrálu). Stroj vypněte a startování opakujte až poté, kdy zkontrolujete, zda je pedál pohonu v neutrální poloze (pedál uvolněn).

13. Ikony obr. 7.E a obr. 7.O

zůstávají rozsvícené a LED akumulátoru 1, 2, 3 a 5 blikají. Páka zařazení/vyřazení převodovky v poloze vypnuto. Zkontrolujte polohu páky zařazení/ vyřazení převodovky a v případě potřeby ji vraťte do zařazené polohy. Pokud problém přetrvává, obraťte se na servisní středisko.

14. Ikona obr. 7.E zůstane svítit

a LED akumulátoru 2 bliká. Chyba detekce/komunikace akumulátoru. Vypněte stroj a zopakujte postup spouštění. Zkontrolujte, zda jsou akumulátory správně vloženy/instalovány do příslušných slotů. Pokud problém přetrvává, obraťte se na servisní středisko.

15. Ikona obr. 7.E zůstane

svítit a LED akumulátoru 2, 3, 4 a 5 blikají. Elektronická chyba paralelního modulu. Vypněte stroj a zopakujte postup spouštění. Pokud problém přetrvává, obraťte se na servisní středisko.

16. LED akumulátoru obr. 7.F se

rozsvěcují a zhasínají postupně zleva doprava a naopak. Chyba komunikace mezi elektronickými moduly stroje. Vypněte stroj a zopakujte postup spouštění. Pokud problém přetrvává, obraťte se na servisní středisko.

17. Ikona obr. 7.E zůstane svítit

a LED akumulátoru 3 a 4 blikají. Nesprávná kongurace nainstalovaných akumulátorů. Zkontrolujte, zda jsou akumulátory nainstalovány ve správné konguraci (viz tabulka technických parametrů). POZNÁMKA V případě jiných závad, které nejsou uvedeny v tabulce, se neprodleně obraťte na autorizované servisní středisko.CS – 30

Jemně rozseká posečenou trávu a nechá ji na trávníku (obr. 36.A).

16.2 NABÍJEČKA (RYCHLÉ NABÍJENÍ)

Nabíječka akumulátorů, která zkracuje dobu nabíjení akumulátorů. Seznam nabíječek akumulátorů homologovaných pro tento stroj je uveden v tabulce „Technické parametry“. Umožňuje udržovat vysokou účinnost akumulátoru v období dlouhodobé nečinnosti stroje, zajišťuje jeho optimální nabití a prodlužuje jeho životnost (obr. 36.B).

Používá se místo sběrného koše v případě, že se tráva nesbírá (obr. 36.C).DA - 1 PAS PÅ!: LÆS INSTRUKTIONSBOGEN OMHYGGELIGT IGENNEM, FØR DU TAGER DENNE MASKINE I BRUG. Opbevares til eventuel senere brug.

  • V záujme neprerušeného dodávania elektrického prúdu počas nabíjania:
  • Nevykonávajte neoprávnené zásahy, nevypínajte, neodstraňujte bezpečnostné prvky/mikrospínače, ani ich nevyraďujte z činnosti.
  • Dôsledne dodržujte miestne predpisy pre likvidáciu odpadového materiálu.

1. Úroveň akustického výkonu.

nenamontované časti.

3. Upevnite plátno (obr. 8.A) na kryt

1. Jazda dopredu. Stlačením

1. Zaradený prevod: Posuňte páku

(obr. 6.H) do vodorovnej polohy (A). Stroj sa môže normálne pohybovať prostredníctvom ’uvedenia do chodu.

2. Vyradený prevod: Posuňte páku (obr. 6.H)

tlačidla sa zastavia motory kosiacich zariadení a ovládača chodu.

6.8.1 Tlačidlový panel (typ „I“) obr. 7

6.8.2 Tlačidlový panel (typ „II“) obr. 7

2. NORMAL: Štandardný režim

rotácie kosiaceho zariadenia pri bežných podmienkach kosenia.

3. TURBO: Zvyšuje sa režim

7.1.3 Tlak v pneumatikách

v tabuľke „Technické parametre“.

7.2.1 Celková bezpečnostná kontrola

4. Počkajte, kým sa vykoná elektrická

6. Počkajte, kým sa ikona „Ready“

1. Zdvihnite celok kosiacich zariadení

7.5.3 Rady pre udržanie pekného

Po ukončení kosenia:

1. Uvoľnite plynový pedál, aby

8.2.1 Výdrž akumulátorov

  • Pred každým dlhším obdobím nečinnosti stroja.

1. Umiestnite stroj do blízkosti zásuvky

3. Nadvihnite uzáver nabíjacej

zásuvky (obr. 16.A).SK – 21

1. Stlačte tlačidlo „RESET“ (obr. 19.B)

uvedených v návode nabíjačky akumulátorov.

6. Po ukončení nabíjania vyberte

akumulátor (obr. 34.A) z jeho umiestnenia v nabíjačke (obr. 34.B).

7. Odpojte nabíjačku (obr. 34.B)

2. odstráňte nahromadenú trávu, smerom od

1. Vyprázdnite zberný kôš.

dokonale kolmé voči terénu.

2. Maximálna možná výška zdviháka

2. Maximálna možná výška zdviháka je 170 mm.

1. Vyvlečte kryt (obr. 30.A).

3. Skontrolujte, či stroj nie je poškodený.

  • Neoboznámením sa so sprievodnou dokumentáciou (návod).

3. Celok kosiacich zariadení

3. Celok kosiacich zariadení

n) Teknisten asiakirjojen laatimiseen valtuutettu henkilö: o) Paikka ja päivämäärä CS ( Překlad původního návodu k používání) ES – Prohlášení o shodě (Směrnice o Strojních zařízeních 2006/42/ES, Příloha II, část A)

2. Prohlašuje na vlastní odpovědnost, že

stroj: Sekačka se sedící obsluhou/ sekačka na trávu a) Typ / Základní model c) Výrobní číslo d) Motor: akumulátor

3. Je ve shodě s nařízeními směrnic:

e) Certifikační orgán

4. Odkazy na Harmonizované normy

g) Naměřená úroveň akustického výkonu h) Zaručená úroveň akustického výkonu

3. Skladen je z določili direktiv :

3. Je v zhode s nariadeniami smerníc:

e) Certifikačný orgán

4. Odkaz na Harmonizované normy

Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : STIGA

Model : SWIFT 372e

Kategorie : Traktor