Tornado 398e - Трактор STIGA - Бесплатен кориснички прирачник
Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот Tornado 398e STIGA во PDF формат.
Преземете ги упатствата за вашиот Трактор во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник Tornado 398e - STIGA и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. Tornado 398e на марката STIGA.
КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК Tornado 398e STIGA
Тревокосачка со седнат управувач, на батерии УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
[5] Батерија [6] Капацитет на батерија [7] Полнач за батерија [8] Максимално траење на полнењето [9] Моќност на моторот за влеча [10] Моќност на моторот за сечило [11] Појаси на работна фреквенција на радиоопрема [12] Максимална моќност на радиофреквенција што се пренесува во појасите за фреквенција во кои функционира радиоопремата. [13] Предни пневматици [14] Задни пневматици [15] Притисок за полнење напред [16] Притисок за полнење назад [17] Тежина (*) [18] Минимален радиус на некосена трева [19] Висина на косење [20] Ширина на косење [21] Брзина на движење (индикативна), нанапред [22] Брзина на движење (индикативно), наназад [23] Најголема вредност на наведнување [24] Димензии [25] Должина [26] Должина со вреќата (должина без вреќата) [27] Ширина [28] Ширина со дефлектор со страничен испуст (ширина без дефлектор со страничен испуст) [29] Висина [30] Код на уредот со сечивото [31] Ниво на акустичен притисок [32] Отстапување од мерењата [33] Измерено ниво на акустична моќност [34] Гарантирано ниво на акустична моќност [35] Ниво на вибрации на местото за управување [36] Ниво на вибрации на воланот [44] додатоци достапни на барање [44.A1, 42.A2] Kомплет за „мелење [44.B] Полнач за батерија [44.C] Комплет за приколка [44.D] Платно за покривање [44.E] Ккомплет за заштита на страничен испуст (само за MP серија) [44.F] Синџири за снег [44.G] Гуми за кал/снег [44.H] Приколка [44.I] Дробалка [44.J] Собирач за лисја и трева [44.K] Сечиво за снег [43] ДОПОЛНИТЕЛЕН ПРИКЛУЧОК ЗА ДОДАТОЦИ СО USB [43.A] Волтажа и енергија за полнење (Излез USB) [43.B] Тип [43.C] Име и адреса на производителот
5) Употреба и предпазни мерки
4.1.1 Предвидена употреба
е поставена (пар. 6.3).
3. Извадете лоста (фиг. 21.A - ако е
2. ОПШТИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА ЗА
3.3 Во текот на работата ......................... 5
3.4 Одржување, одложување ................. 6
4.1 Опис и употреба на косилката ......... 7
5.1 Делови за монтирање ..................... 10
5.2 Монтирање на управувачот ............ 10
5.3 Монтирање на седиштето ............... 10
5.4 Монтирање на предниот браник .... 10
5.5 Склоп на канал за странично
исфрлање (само за модели со странично исфрлање) ..................... 10
5.6 Поставување на страничните
држачи на склопот на сечила (само за модели со странично исфрлање, ако има) ......................... 11
5.7 Монтирање и комплетирање на
задната плоча (само за модели со задна корпа за трева) ..................... 11
5.8 Монтирање на корпата за трева
6.1 Прекинувач за палење .................... 12
6.2 Педала за гас ................................... 12
6.3 Рачка за активирање /
деактивирање на менувачот .......... 12
6.4 Регулација на висината на
6.6 Помошен приклучок за USB
додатоци........................................... 13
6.7 Звучни сигнали за
предупредување .............................. 13
6.8 Рачка за навалување на корпата за
трева (ако има, само за модели со задна корпа за трева) ..................... 14
6.9 Панел со копчиња............................ 14
6.10 Bluetooth функција (ако има) ........... 19
7.3 Употреба на стрмни површини ....... 22
8.5 Подмачкување ................................. 28
8.6 Навртки и шрафови за
9.1 Безбедносни препораки ................. 28
9.2 Склоп на сечилата / сечила ............ 28
9.3 Промена на предни / задни тркала 29
16.1 Сет за „мулчирање“ ......................... 36
16.5 Сет за обезбедувач за задно
16.10 Собирач за лисја и трева .............. 36
Во текстот на упатството, некои параграфи со информации од особена важност поради поголема сигурност и подобро функционирање се евидентирани на различен начин, според следниот критериум:
Непочитувањето на ова предупредување може да доведе до непосредна ризична ситуација која, доколку не се спречи, може да предизвика моментална смрт или сериозна/трајна повреда. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Непочитувањето на ова предупредување може да доведе до потенцијална ризична ситуација која, доколку не се спречи, може да предизвика моментална смрт или сериозна опасност по здравјето.
Непочитувањето на ова предупредување може да доведе до потенцијална ризична ситуација која, доколку не се спречи, може да предизвика мала штета на косилката.
Обезбедува насоки за да се справите со ситуации што не се поврзани со физичка повреда. УПАТСТВО ЗА БЕЗБЕДНОСТ Обезбедува насоки за специфични процедури што треба да се следат доколку се појават ситуации што можат да го загрозат здравјето на луѓето или безбедноста на косилките.
Обезбедува дополнителни информации за насоките дадени во претходните пораки за безбедност. Пасусите означени со сиви квадратчиња ги посочуваат опционалните карактеристики коишто не се достапни кај сите модели дадени во ова упатство. Проверете дали функцијата е достапна за овој модел. Сите индикации за позицијата на косилката „напред“, „назад“, „десно“ и „лево“ се дадени во однос на позицијата за работа на операторот.
Сликите во ова упатство за употреба се нумерирани со 1, 2, 3 и така натаму. Компонентите посочени на сликите се означени со буквите А, B, C и така натаму. Насоката за компонентата C на сликата 2 се означува со изразот: „Видете на сл. 2.C“, или поедноставно „(слика 2.C)“. Фигурите се индикативни. Вистинските делови може да се разликуваат во однос на оние на сликата.
Упатството е поделено на поглавја и пасуси. Насловот на пасус „2.1 Обука“ е поднаслов на „2. Безбедносни мерки“. Насоките за насловите или пасусите се означени со кратенките погл. или пас. и со соодветниот број. Пример: „погл. 2“ или „пас. 2.1”
2. ОПШТИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА ЗА
БЕЗБЕДНОСТ НА КОСИЛКАТА
2.1 ОПШТИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА
ЗА БЕЗБЕДНОСТ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Прочитајте ги сите предупредувања за безбедност, упатства, илустрации и спецификации испорачани со косилката. Непочитувањето на упатствата наведени подолу може да резултира со струен удар, пожар и/или сериозна повреда. Зачувајте ги сите предупредувања и упатството за понатамошно упатување. Поимот „електричен алат“ наведен во предупредувањата се однесува на косилка што се напојува преку електрична мрежа (со кабел за напојување) или опрема што работи на акумулатор (без кабел).
1) Безбедност на работната локација
a) Одржувајте ја работната површина чиста и добро осветлена. Неуредните или темни површини може да предизвикаат несреќи. b) Не употребувајте електрични алати во експлозивни атмосфери, на пример во присуство на запаливи течности, гасови или прав. Електричните делови предизвикуваат искри што може да ги запалат нечистотиите или испарувањата.MK - 3 c) При користење на електрични алати, децата и другите лица не треба да стојат во близина. Одвлекување на вниманието може да направи да изгубите контрола.
2) Електрична безбедност
a) Приклучокот за кабел за полнење на акумулаторот мора да одговара на штекерот. Не го модификувајте приклучокот на кој било начин. Не користете приклучоци за адаптер со кабел за заземјување за полнење на акумулаторот. Немодификуваните приклучоци и соодветните приклучници го намалуваат ризикот од струен удар. b) Приклучокот на електричниот алат мора да биде компатибилен со приклучницата. Не го модификувајте приклучокот на кој било начин. Не користете адаптери со заземјени електрични алати. Немодификуваните приклучоци и соодветните приклучници го намалуваат ризикот од струен удар. c) Избегнувајте контакт на телото со површина со маса или со земја, како цевки, радијатори, кујнски апарати, фрижидери. Ризикот од електричен удар се поттикнува ако телото се најде на маса или земја. d) Не ги изложувајте електричните алати на дожд или влага. Доколку навлезе вода во електричниот алат, се зголемува ризикот од електричен удар. e) Никогаш не влечете го кабелот за да го извадите приклучокот од штекерот. Чувајте го кабелот за полнење на акумулаторот подалеку од топлина, масло, растворувачи, остри предмети, остри рабови или подвижни делови. Оштетените или заплетканите кабли го зголемуваат ризикот од струен удар. f) Не го користете кабелот неправилно. Не користете го кабелот за носење, повлекување или исклучување на алатот од штекерот. Чувајте го кабелот подалеку од топлина, масло, остри рабови или подвижни делови. Оштетените или заплетканите кабли го зголемуваат ризикот од струен удар. g) Кога го користите електричниот алат на отворено, користете продолжен кабел погоден за надворешна употреба. Користењето продолжен кабел погоден за надворешна употреба го намалува ризикот од струен удар. h) Ако електричниот алат мора да се користи во влажна средина, користете штекер заштитен со уред за заштита од диференцијална струја (RCD). Употребата на RCD го намалува ризикот од струен удар.
i) Поврзете го полначот за
акумулатор само со штекер со фреквенција на електрична мрежа како што е наведено на идентификациската плочка.
Влагата и електричната енергија не се компатибилни:
- Уверете се дека рацете ви се суви кога ракувате или ги поврзувате електричните кабли.
- Никогаш не поврзувајте штекер или кабел во влажни места (присуство на вирови или влажен терен).
- Ако е потребно, користете продолжен кабел што е отпорен на вода, и исто такви штекери достапни на пазарот.
- Прединсталацијата на штекер за полнење, поврзана со електричната мрежа на зградата, мора да биде извршена од квалификуван електричар и да биде соодветно заштитена со диференцијален прекинувач (RCD- уред за заштита од диференцијална струја) со струја на ослободување во согласност со законодавството во сила.
- Неправилното поврзување може да предизвика краток спој и сериозна повреда, вклучително и смрт.
- За да спречите прекини во снабдувањето со електрична енергија за време на полнењето:
- проверете дали е соодветен целокупниот капацитет на електричниот систем.
- поврзете ја косилката со штекер со соодветна јачина.
- избегнувајте истовремена употреба на други електрични апарати со голема апсорпција на енергија.
a) Бидете внимателни, проверете што правите и свесно размислувајте при употреба на електричен алат. Не користете електричен алат кога сте уморни или под влијание на дрога, алкохол или лекови. Момент на невнимание при ракување со електричен алат може да резултира со сериозна лична повреда. b) Користете лична заштитна опрема (PPE). Секогаш носете заштитни очила. Користењето лична заштитна опрема како што е маска, нелизгачки заштитни чевли, шлем или заштита за уши помага да се спречат лични повреди. c) Избегнувајте ненамерно стартување. Проверете дали прекинувачот е во позиција „ИСКЛУЧЕНО“ пред да го вметнете приклучокот, да го држите или да го носите електричниот алат. Постои поголема можност за несреќа ако го носите електричниот алат соMK - 4 прстот поставен на прекинувачот или додека е поврзан во струја со прекинувачот во позиција „ВКЛУЧЕНО“. d) Извадете ги клучевите или алатите за прилагодување пред да го вклучите електричниот алат. Француски или друг вид на алат што е прикачен за ротирачките делови на косилката може да доведе до лична повреда. e) Не наведнувајте се. Постојано бидете исправени и одржувајте рамнотежа. Ова обезбедува подобра контрола врз електричниот алат во неочекувани ситуации. f) Носете соодветна облека. Не носете лелеава облека или накит. Косата и облеката треба да бидат подалеку од подвижните делови. Лелеавата облека, накитот или долгата коса можат да се заглават во подвижните делови. g) Ако уредите треба да бидат поврзани со системи за екстракција и собирање прав, проверете дали се поврзани и соодветно користени. Користењето на овие уреди може да ги намали опасностите предизвикани од прав. h) Не дозволувајте поради знаењето стекнато при користење на косилката да ги игнорирате начелата за безбедност на електричниот алат. Невниманието може да предизвика сериозни повреди во дел од секунда.
4) Користење и грижа за
електричните алати a) Не преполнувајте го електричниот алат. Користете електричен алат соодветен за задачата. Соодветниот електричен алат ќе ја заврши работата подобро и побезбедно со брзината за која е наменет. b) Не користете го електричниот апарат ако прекинувачот не е правилно поставен во позиција за вклучување или исклучување. Ако електричниот алат не може да се вклучи со прекинувачот, тој е опасен за употреба и треба да се поправи. c) Не користете ја косилката ако прекинувачот за палење не се вклучува и исклучува. Косилката што не може да се контролира со прекинувачот е опасна и мора да се поправи во овластен сервисен центар. d) Извадете го клучот за палење пред да правите какви било прилагодувања, менување на додатоците или пред да го складирате електричниот алат. Овие превентивни мерки за безбедност го намалуваат ризикот од случајно стартување на електричниот алат. e) Складирајте ги електричните алати подалеку од дофат на деца и не дозволувајте со косилката да ракуваат лица коишто не се запознаени со косилката и упатствата за употреба. Електричните алати се опасни кога се користат од страна на неискусни лица. f) Обезбедете редовно одржување на електричните алати и додатоците. Проверете дали подвижните делови се погрешно поставени, скршени или заглавени и проверете ги другите состојби што можат да влијаат врз работата на електричниот алат. Во случај на оштетување, електричниот алат мора прво да се поправи за да може повторно да се користи. Многу несреќи се предизвикани поради несоодветно одржување. g) Сечилата треба секогаш да бидат остри и чисти. Правилно одржуваните алати за сечење со остри сечила имаат помала веројатност да се заглават и се полесни за управување. h) Користете го електричниот алат и неговите додатоци во согласност со овие упатства, земајќи ги предвид работните услови и задачата што треба да се изврши. Користењето на електричниот алат за друг тип на работа освен онаа за која е наменет може да доведе до несреќа.
i) Рачките и останатите површини
за држење треба да бидат суви, чисти и без траги од масло или подмачкувач. Лизгавите рачки и површини за држење не овозможуваат безбедно движење и контрола на алатот во неочекувани ситуации. 5 Користење и грижа за акумулаторските алати a) Користете само полначи за полнење на батериите што ги препорачува производителот. Полначот што е соодветен за еден тип на акумулатор може да создаде ризик од пожар, струен удар, прегревање или протекување на корозивна течност од акумулатор при употреба со друг тип на акумулатор. b) Користете само акумулатори со спецификации што се предвидени за вашиот апарат. Употребата на други батерии може да создаде ризик од повреда или пожар. c) Кога акумулаторите не се користат, треба да се чуваат подалеку од други метални предмети, како што се спајалици, монети, клучеви, клинци, завртки или други мали метални предмети што би можеле да предизвикаат краток спој на контактите. Краток спој на контактите на акумулаторот може да доведе до експлозија и пламен. d) Ако акумулаторот е во лоша состојба, може да почне да истекува течност од него. Избегнувајте контактMK - 5 со течностите од акумулаторот. Во случај на ненамерен контакт, исплакнете со вода. Ако течностите од акумулаторот дојдат во допир со очите, консултирајте се со лекар. Истечената течност од акумулаторот може да предизвика иритација или изгореници на кожата. e) Не користете косилка или акумулатор што се оштетени или изменети. Оштетените или изменетите акумулатори можат да покажат несоодветно однесување што резултира со пожар, експлозија или ризик од повреда. f) Не изложувајте го акумулаторот или алатот на оган или прекумерни температури. Изложувањето на оган или температура над 70°C може да предизвика експлозија. g) Следете ги сите упатства за полнење и не полнете го акумулаторот или алатот надвор од температурниот опсег наведен во упатствата. Несоодветното полнење или полнењето на температури надвор од наведениот опсег може да ги оштетат акумулаторите и да го зголемат ризикот од пожар. h) Не полнете го акумулаторот на места каде што има пареа или запаливи материи или во влажни простории. Ако не е можно да се избегнат влажни средини, користете штекер заштитен со диференцијален прекинувач (RCD-уред за заштита од диференцијална струја) за да се намали ризикот од струјни удари.
i) Чувајте го кабелот за полнење
на акумулаторот подалеку од дофат на деца.
6) Техничка поддршка
a) Вашиот електричен алат треба да биде сервисиран од страна на квалификувано лице со употреба на идентични резервни делови. Со ова ќе се одржи безбедноста на електричниот алат. b) Не вршете поправки на акумулаторот. Поправките мора да ги врши производителот или специјализиран сервисен центар.
- Запознајте се со командите и правилното користење на косилката. Научете брзо да ја запирате косилката.
- Да не се дозволи никогаш со косилката да управуваат деца или лица кои немаат доволно искуство со управувањето. Локалните закони може да предвидат минимална возраст за управување со косилката.
- Не е дозволено деца или други луѓе да управуваат со косилката.
- Имајте на ум дека корисникот е одговорен за незгодите или опасноста на други лица или нивниот имот. Во опсегот на одговорности на операторот спаѓа и проценката на можните ризици на теренот каде треба да се работи и затоа преземете ги сите неопходни мерки за безбедност за да ја гарантирате својата, но и безбедноста на другите особено на закосени, нерамни, лизгави или нестабилни терени.
- Овој прирачник е составен дел на косилката и затоа секогаш мора да биде предаден во случај на привремен или конечен пренос.
3.2 ПРЕЛИМИНАРНИ ОПЕРАЦИИ
Лична заштитна опрема (ЛЗО)
- Носете соодветна облека, работни чевли отпорни на лизгање и долги пантолони. Не вклучувајте на косилката со боси нозе или со отворени сандали. Носете заштитни слушалки за слухот.
- Употребата на акустична заштита ја намалува можноста да ги слушнете можните предупредувања (повикување или аларми). Обрнувајте исклучително внимание на она што се случува околу областа за работа.
- Не носете марами, наметки, ремени, бразлетни, облека со лелеави делови или со врвки и врски и слични додатоци што висат или се долги и би можеле да се закачат за косилката или за предмети и материјали кои се производ на работата.
- Ако имате долга коса, фатете ја. Простор за работа / Косилка Проверете ја темелно целата површина за работа и отстранете сè што би можело да биде исфрлено од косилката или да ги оштети сечилата/ротирачките единици (камења, гранки, железни жици, коски, итн.).
- Не ја користете косилката во ризични амбиенти во присуство на лесно запаливи гасови и прашина. Електричен контакт или механичко триење можат да предизвикаат палење на прашината или на издувната пареа.
- Работете само на дневна светлина или при добро вештачко осветлување и при услови на добра видливост.
- Оддалечете ги лицата децата и животните од работниот простор. Не може да се чуваат деца додекаMK - 6 се користи на косилката, тие треба да бидат чувани од друго лице.
- Избегнувајте да работите на влажна трева, кога врне и кога има ризик од временска непогода, а особено грмотевици.
- Обрнете особено внимание на нерамнините на теренот (наклони, вдлабнатини), закосувањата, скриените опасности и пречките коишто можат да ја ограничат видливоста.
- Обрнете особено внимание во близина на стрмнини, дупки или препреки. Косилката може да се преврти ако едното тркало поминува преку раб или ако работ е закосен.
- Особено внимавајте на закосена површина, за да не дојде до превртување на косилката, или губење контрола. Главните причини за губење на контрола се:
- Недоволно прилепување на тркалата.
- Нагли промени на правецот.
- Несоодветно сопирање.
- Несоодветна употреба на косилката.
- Недоволно познавање на условите на теренот.
- Употреба на косилката за влечење.
- Внимавајте на сообраќајот кога косилката се користи во близина на пат.
Машините наведени во овој прирачник не се наменети за употреба како влечни возила.
- Додека управувате со косилката, бидете сконцентрирани.
- Обрнете внимание кога одите во рикверц. Погледнете зад вас пред и при движење наназад за да обезбедите дека нема никакви пречки.
- Обрнете особено внимание кога користите додатоци што може да ја променат стабилноста на косилката, особено на стрмни површини.
- Секогаш држете ги рацете и нозете подалеку од сечилото, особено при стартување на моторот и додека работите со косилката.
- Држете ги рацете и нозете подалеку од потпората на седиштето. Постои ризик од скршеници. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ сечилата продолжуваат да се вртат уште неколку секунди откако ќе се исклучи или откако ќе го изгаснете моторот. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Внимавајте на склопот на сечила со повеќе ножеви, бидејќи ротирањето на едно сечило може да предизвика ротација и на другите ножеви. УПАТСТВО ЗА БЕЗБЕДНОСТ Во случај на дефект или инциденти во текот на работата, веднаш исклучете го моторот и оддалечете ја косилката внимавајќи да не предизвикате други оштетувања Во случај на инцидент со лична повреда или повреда на трето лице, пристапете веднаш кон постапката за давање најсоодветна прва помош за дадената состојба и обратете се во соодветен центар за здравствена заштита за неопходно лекување. Отстранете ги темелно сите остатоци од косењето што може да предизвикаат дефект или повреди на лица или животни ако останат незабележано во косилката. Ограничувања на употребата
- Никогаш не ракувајте со косилката кога обезбедувачите се оштетени, нецелосни или неправилно монтирани (корпа за трева, обезбедувачи за странично исфрлање, обезбедувачи за задно исфрлање)
- Не користете ја косилката ако дополнителната/помошната опрема не се поставени на дадените точки.
- Не исклучувајте, дезактивирајте, вадете ги манометарот и безбедносните системи/микропрекинувачи.
- Не изложувајте ја косилката на непотребни сили и не користете несоодветна косилка за изведување тешки работи; ако употребувате соодветна косилка, се намалува ризикот и се подобрува квалитетот на работата.
- Косилката не е наменета за употреба на јавни патишта. Мора да се користи (согласно Законот за патишта) само на приватни површини, каде нема сообраќај.
3.4 ОДРЖУВАЊЕ, ОДЛОЖУВАЊЕ
Редовно одржувајте и правилно одложете ја косилката за да ја одржите безбедноста на косилката и нивото на работа.
- Никогаш не користете ја косилката со користени или оштетени делови. Оштетените или дефектните делови треба да се заменат, никогаш да не се поправаат.
- Во текот на операциите за регулирање на машината, обрнете внимание и избегнувајте прстите да ви се наоѓаат заглавени во уредот со сечивото во движење и фиксните делови на машината.MK - 7
- Вашата косилка треба да биде сервисирана од страна на квалификувано лице со употреба на идентични резервни делови. Со ова ќе се одржи безбедноста на косилката.
- Не вршете поправки на акумулаторот. Поправките мора да ги врши производителот или специјализиран сервисен центар. УПАТСТВО ЗА БЕЗБЕДНОСТ Дадените нивоа за бучава и вибрации во ова упатство се максимални вредности за употреба на косилката. Употребата на елемент за косење којшто не е стабилен, движењето со преголема брзина, неодржувањето на косилката, значително влијаат врз емисијата на бучава или вибрации. Затоа, неопходно е да применувате заштитни мерки за да елиминирате можни оштетувања заради зголемена бучава или значителни вибрации; одржувајте ја косилката редовно, носете слушалки против бучава и правете паузи во работата.
За намалување на ризикот од оган, не оставајте полни контејнери во затворен простор.
Заштитата на животната средина треба да е приоритет при користење на косилката, и да биде од корист за граѓаните и за животната средина.
- Доследно следете ги локалните закони за фрлање на амбалажата, делови во распаѓање или какви било елементи со штетно влијание врз животната средина овие отпадоци не се фрлаат во ѓубре, туку треба да бидат разделени и да се достават до соодветни центри за собирање на истите, кои ќе се погрижат за рециклирање на материјалите.
- Придржувајте се до локалните одредби за отстранување на отпадни материјали.
- Кога косилката ќе се расипе, не ја исфрлајте надвор, туку однесете ја во депонијата за отпадни материјали, согласно позитивните локални одредби. Не фрлајте ги електричните апарати заедно со домашен отпад. Во согласност со директивата на ЕУ 2012/19/EU, отпадот што се состои од електрични и електронски апарати е ваша одговорност и, во согласност со националните одредби, електричните апарати за фрлање треба да се фрлат засебно за да може подоцна повторно да се употребат на еко-компатибилен начин. Ако електричните апарати се одложат на ѓубриште или на земја, штетните состојки може да стапат во контакт со елементите во почвата и да навлезат во синџирот на исхрана, со што ќе се нарушат вашето здравје и благосостојбата. За подетални информации околу фрлањето на овој производ, контактирајте со компетентни институции за фрлање домашен отпад или со застапникот. На крајот од работниот век, фрлете ги акумулаторите во согласност со важечкото локално законодавство. Акумулаторите содржат материјали што се опасни за луѓето и за средината. Треба да се извади и расклопи во засебен сад што може да содржи литиумски
Засебното собирање на производите и искористените пакувања овозможува рециклирање на материјалите и повторна употреба. повторната употреба на рециклираните материјали спречува штета на животната средина и ја намалува потребата за примарни материјали.
4. ПОЗНАВАЊЕ НА МАШИНАТА
4.1 ОПИС И УПОТРЕБА НА КОСИЛКАТА
Оваа косилка е тревокосачка со седнат оператор. Косилката е опремена со електричен моторот што управува со сечилата и електричен погонски мотор. Косилката има погон на задни тркала. Операторот е во позиција да управува со косилката, и да ги вклучува главните команди во седечка состојба. Безбедносните уреди инсталирани на косилката ќе го запрат работењето на моторот и на сечилата за неколку секунди (пас. 7.2.2).
4.1.1 Предвидена употреба
Оваа косилка е наменета и произведена за косење трева. Конкретно, моделите:
- MP 84 Li 48 серија V1/V2 и MP 98 Li 48 серија V3 може:
1. да коси трева и остатокот да го
собере во корпата за трева;
2. да коси трева и да ја исфрли на земјата
преку задниот отвор (доколку има).
3. да коси трева, да ја кастри и да ја исфрли
на земја (ефект на мулчирање, ако има). Моделите:MK - 8
- SD 98 Li 48 серија V1/V2 и SD 108 Li 48 серија V3 може:
1. да коси трева и странично да ја
распредели на површината.
2. да коси трева, да ја кастри и да ја исфрли
на земја (ефект на мулчирање, ако има). Употребата на одредена дополнителна опрема којашто ја предвидел производителот како оригинална опрема и делови што се набавуваат засебно, дозволуваат да ја завршите оваа работа на различни начини, дадени во ова упатство, и во упатството што се доставува со дадената дополнителна опрема. Исто така, намената може да се зголеми со користење на дополнителната опрема (ако е предвидено од страна на Производителот), почитувајќи ги ограничувањата и условите наведени во упатствата дадени со дополнителната опрема.
4.1.2 Несоодветна употреба
Секоја друга употреба, што не е наведена погоре, може да претставува опасност за луѓето и/или да ги оштети предметите. Се отфрлаат при неправилна употреба (како пример, но не се ограничува на следното):
- Транспортот на други лица, деца или животни со косилката, може да доведе истите да паднат и да се здобијат со тешки повреди или да го попречат безбедното управување на операторот;
- користење на косилката на нерамни, лизгави, замрзнати, камени, површини, во близина на мочуришта или бари, каде што нема услови за проценка на теренот;
- Вклучување на сечилата врз површини без трева;
- употреба на косилката за собирање лисја или остатоци.
Несоодветната употреба на косилката ја поништува гаранцијата и го ослободува Производителот од секаква одговорност, и целата одговорност за штета или повреда на корисникот или трети лица, ја сноси корисникот.
4.1.3 Тип на корисник
Оваа косилка е наменета да ја користат корисници, т.е. оператори коишто не се професионалци. Наменета е за „употреба за хоби“ и мора да ја користи само еден оператор.
4.2 ОЗНАКИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ
На косилката има разни симболи (сл. 2 ). Нивната функција е да го потсетат корисникот на неопходноста од внимателна употреба. Значење на симболите:
Пред употреба прочитајте ги упатствата.
Извадете го клучот, и прочитајте ги упатствата пред одржување или поправка. ОПАСНОСТ ОД ИСФРЛЕНИ
Не ракувајте доколку не се инсталирани обезбедувачот за задно исфрлање, или корпата за трева. (само за модели со систем за задно
Не работете без да го поставите каналот за странично исфрлање. (само за модели со странично
За време на користењето на косилката, сите луѓе треба да бидат подалеку и надвор од работната област. РИЗИК ОД ПРЕВРТУВАЊЕ НА КОСИЛКАТА: Не ја употребувајте косилката на стрмнина поголема од 10°. ОПАСНОСТ ОД ДРОБЕЊЕ Уверете се дека децата се на безбедно растојание од косилката додека работи. ОПАСНОСТ ОД
Сечила во функција. Не ги ставајте рацете или нозете во куќиштето на сечилото. УПАТСТВО ЗА БЕЗБЕДНОСТ Сите оштетени или нечитливи налепници мора да се заменат. Нарачајте резервни ознаки од Овластен сервисен центар.MK - 9
4.3 НАЛЕПНИЦА ЗА ИДЕНТИФИКАЦИЈА
Етикетата за идентификација ги вклучува следните податоци (сл. 1):
1. Ниво на акустична моќност.
2. Ознака за усогласеност со CE.
Запишете ги податоците за идентификација за косилката на соодветните места на дадената етикета од внатрешната страна на капакот. УПАТСТВО ЗА БЕЗБЕДНОСТ Наведете ги податоците од етикетата за идентификација на производот секогаш кога ќе го контактирате Овластениот сервисен центар.
Пример на Изјавата за сообразност се наоѓа на последната страница во ова упатство.
Косилката ги содржи следните главни компоненти со следните функции (Сл.1 ): A. Склоп на сечилата: овој склоп се состои од сечилото, склопот на ротирачко сечило и од неговото куќиште. B. Сечила: тоа се деловите со кои се коси тревата перките на крајот ја насочуваат искосената трева кон каналот за исфрлање. C. Канал за странично исфрлање: тоа е безбедносна заштита и спречува предметите што се собрани од сечилата да биде исфрлени подалеку од косилката (само за модели со странично празнење). D. Канал за исфрлање: овој дел го поврзува склопот на сечилата со корпата за трева (само за модели со заден собирач). E. Корпа за трева: за собирање на искосената трева, корпата за трева претставува и безбедносен дел, така што спречува предметите што ги собираат сечилата да бидат исфрлени многу подалеку од косилката (само за модели со заден собирач). F. Обезбедувач за задно исфрлање (достапен на барање): може да се вгради на местото на корпата за трева, и да спречи заглавување на предметите во сечилата, и исфрлање подалеку од косилката (само за модели со задно собирање). G. Седиште за управување: е седиште наменета за операторот. има сензор поврзан со безбедносните уреди за детекција на операторот. H. Мотор за сечило: управува со сечилата.
I. Погонски мотор: управува со тркалата.
J. Акумулатор: обезбедува напојување на моторот и сите електрични компоненти на косилката. K. Преден браник: обезбедува заштита на предните делови на косилката. L. Управувач: ги управува предните тркала. M. Панел со копчиња : интерфејс што ги содржи сите главни команди за користење на косилката.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Правилата за безбедност што треба да се почитуваат се опишани во погл. 2. Строго придржувајте се до тие упатства за да избегнете сериозни ризици или несреќи. Не ја користете косилката пред да ги прочитате упатствата наведени во делот „МОНТИРАЊЕ“. За потребите на складирање и транспорт, одредени компоненти на косилката не се монтирани во фабриката, туку треба да се монтираат по нејзиното отпакување. Распакувањето и целата монтажа треба да се извршат на цврста и рамна површина со доволно простор за поместување на машината и на амбалажата користејќи секогаш соодветни алати.MK - 10
5.1 ДЕЛОВИ ЗА МОНТИРАЊЕ
Во пакувањето има и делови за монтирање дадени во следната табела:
1 Управувач 2 Капак на контролната табла и делови за монтирање на управувачот 3 Седиште за управување 4 Полнач за акумулатор 5 Преден браник 6 Тркала против скалпирање 7 Корпа за трева со соодветни завртки за монтирање и упатство (само за модели со задна корпа за трева) 8 Долниот дел од задната плоча, потпорите на корпата за трева и соодветните додатоци за монтажа и фиксирање (само за модели со задна корпа за трева) 9 Канал за странично исфрлање (само за модели со странично исфрлање) 10 Странични држачи на склопот на сечила (само за модели со странично исфрлање, ако има) 11 Папка со: - упатства за употреба и документи - шрафови за монтирање на седиштето - фитинзи за склоп за канал за странично исфрлање (само за модели со странично исфрлање) - 2 клуча за палење 12 Сет за држење мобилен телефон (ако
1. Отворете го пакувањето внимателно
за да не ги расфрлите деловите.
2. Прочитајте ја документацијата во кутијата
каде се наведени овие упатства.
3. Извадете ги од кутијата сите
делови што не се монтирани.
4. Извадете ја косилката од пакувањето
следејќи ги следните мерки:
- придвижете го склопот на сечилата до неговата максимална висина (пас. 6.4) за да избегнете оштетување во моментот кога ќе ја спуштите косилката од платформата на земја
- Придвижете ја рачката за возење нанапред до позицијата за ослободување (пас. 6.3);
- Спуштете ја косилката од платформата на земја.
5.2 МОНТИРАЊЕ НА УПРАВУВАЧОТ
1. Поставете ја косилката на
рамна површина, и исправете ги предните тркала.
2. Поставете ја главчината (сл. 3.A) на
управувачката оска (сл. 3.B) и проверете дали клинот (сл. 3.C) е правилно вметнат во своето лежиште во главчината.
3. Вратете го капачето на контролната табла
(сл. 3.B) со вметнување на петте фитинзи, така што да кликнат на своето место.
4. Поставете го управувачот
(сл. 3.E) на главчината (сл. 3.A) со краците насочени кон седиштето. 5a. Само за управувач тип „I“ - Вметнете го разделникот (сл. 3.F) и фиксирајте го управувачот со помош на испорачаните завртки (сл. 3.G) по наведениот редослед. 5b. Само за управувач тип „II“ - Фиксирајте го управувачот со помош на испорачаните завртки (сл. 3.F, 3.G) по наведениот редослед. 6a. Само за управувач тип „I“ - Поставете ја заштитната маска на управувачот (сл. 3.H), така што ќе ја вметнете да кликне на своето место. 6b. Само за управувач тип „II“ - Поставете ја заштитната маска за мобилен телефон (сл. 3.H), така што ќе ја вметнете да кликне на своето место.
5.3 МОНТИРАЊЕ НА СЕДИШТЕТО
Поставете го седиштето (сл. 4.A) на плочата (сл. 4.B) со помош на завртките (сл. 4.C).
ПРЕДНИОТ БРАНИК 1a. Само за браник тип „I“ - Поставете го предниот браник (сл. 5.A) на долниот дел на рамката (сл. 5.B) со помош на четирите завртки (сл. 5.C). 1b. Само за браник тип „II“
1. Поставете ги двете потпори (сл. 5.A)
и (сл. 5.B) на долниот дел на рамката (сл 5.C) по редоследот прикажан на сликата Д= десно; Л= лево.
2. Целосно прицврстете ги
завртките (Сл. 5.D).
3. Фиксирајте го предниот браник
(сл. 5.E) за потпорите (сл. 5.A) и (сл. 5.B) со помош на завртките (сл. 5.F) и навртките (сл. 5.G).
1. Монтирајте го прицврстувачот (сл. 6.A)
од внатрешната страна на корпата за странично исфрлање, (сл. 6.B)MK - 11 со вметнување на терминалот (сл. 6.B.1) во дупката, и завртете до крај, така што и прицврстувачот (сл. 6.B) и терминалот (сл. 6.B.2) да бидат безбедно поставени во куќиштата.
2. Поставете го каналот за странично
исфрлање (сл. 6.A) во линија со држачите на склопот на сечилата (сл. 6.C). Со помош на одвртувач, завртете го вториот терминал (сл. 6.B.2) на прицврстувачот (сл. 6.B) за да го извадите од каналот за странично исфрлање.
3. Ставете го клинот (сл. 6.D) во дупките
на држачите (сл. 6.C) и на каналот за странично исфрлање, така што да минува низ спиралната пружина (сл. 6.B), и пробушениот крај излегува од внатрешната страна.
4. Вметнете ја расцепката (сл. 6.E) во
дупката (сл. 6.D.1) на клинот (сл. 6.D) и ротирајте го клинот за да ги искривите двата краја (сл. 6.E.1) на расцепката, (со помош на клешти), за да не може да се излизга така што ќе го (сл. 6.D) ослободи клинот. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Проверете дали прицврстувачот функционира правилно, и спуштете го каналот за странично исфрлање. Уверете се дека клинот е правилно поставен и дека не може ненадејно да падне. проверете дали обезбедувачот за странично исфрлање (Сл. 7.A) е спуштен и блокиран со помош на безбедносната рачка (Сл. 7.B).
Пред да го расклопите или поправате дефлекторот, притиснете ја сигурносната рачка (Сл. 8.B) и подигнете го обезбедувачот за странично празнење (Сл. 8.A) за да го расклопите.
За да го отстраните дефлекторот, повторете ги чекорите за склопување во обратен редослед.
СТРАНИЧНИТЕ ДРЖАЧИ НА СКЛОПОТ НА СЕЧИЛА (САМО ЗА МОДЕЛИ СО СТРАНИЧНО ИСФРЛАЊЕ, АКО ИМА) Завршете го поставувањето на склопот на сечилата со монтажа на страничните држачи на профилот на склопот со помош на соодветните завртки (сл. 9)
5.7 МОНТИРАЊЕ И КОМПЛЕТИРАЊЕ
НА ЗАДНАТА ПЛОЧА (САМО ЗА МОДЕЛИ СО ЗАДНА КОРПА ЗА ТРЕВА)
1. Поставете ги двата долни држачи
(сл.10.A) и (сл.10.B), почитувајќи го редоследот на склопување наведен на сликата, фиксирајте ги со завртките (сл.10.C) и навртките (сл.10.D), така што ќе ги затегнете докрај.
2. Извадете ги двете завртки (сл.
10.H), што ќе ви требаат подоцна.
3. Поставете го долниот дел (сл. 10.E)
на задната плоча и фиксирајте ја за долните држачи со завртките (сл. 10.F) и завртките (сл. 10.G), но не затегнувајте ги докрај.
4. Целосно прицврстете го долниот
дел (сл.10.E) на задната плоча со целосно затегнување на двете централни завртки што претходно ги извадивте (сл.10.H) и четирите горни завртки (сл.10.I)
5. Целосно прицврстете ги двете
долни навртки (сл. 10.G).
6. Вметнете ја рачката (сл. 10.J)
на индикаторот за торбата за собирање во своето седиште (сл. 10.K) и туркајте ја надолу додека не слушнете кликнување.
7. Поставете ги двете потпори на
корпата за трева (сл.10.L) и сл.10.M), почитувајќи го редоследот на склопување наведен на сликата, и фиксирајте ги со завртките (сл.10N) и еластичните подлошки (сл. 10.O), така што ќе ги затегнете докрај.
1. Со копчињата за отворање/затворање на
корпата за трева (сл. 13.U, V) порамнете ја рачката со две пружини (сл. 11.A) со потпорите (сл. 11.B) на корпата за трева.
За порамнување и потоа за рачно прилагодување на позицијата на рачката со две пружини (сл.11.A), треба да го задржите притиснато копчето за отворање (сл.13U) или затворање (сл.13V) на корпата за трева.
2. Прикачете ја корпата за трева (сл. 16.A)
на потпорите (сл. 16.B) и центрирајте ја во однос на задната плоча. ЦентрирањетоMK - 12 се прави со употреба на десната потпора како странична потпора.
3. Затворете ја корпата за трева (сл.
11.C) така што ќе го задржите притисна копчето за затворање на торбата за собирање (сл. 13.V).
За да ја извадите корпата за трева (сл. 11.C), подигнете ја така што ќе одржувате растојание од плочата од околу 10 ÷ 15 cm, како што е прикажано на сл. 11.
Оваа команда управувана со клуч служи како главен прекинувач за да го вклучите или исклучите колото за палење на косилката. Прекинувачот управуван со клуч (сл. 12.A) има 2 позиции:
1. Клучот е изваден. Колото за
напојување е оневозможено и косилката се исклучува. Ниту една функција не може да се активира.
2. Клучот е целосно вметнат. косилката
е подготвена за вклучување.
Педалата за гас (Сл. 12.A.) го активира погонот на тркалата и ја прилагодува брзината на косилката во предна и рикверц брзина.
1. Предна брзина: со
притискање на педалата напред, косилката оди напред. Посилно притиснете ја педалата за да ја зголемите брзината на косилката.
со притискање на педалата назад, косилката оди во рикверц. Намалете го притисокот на педалата за да ја намалите брзината на косилката.
3. Паркирање: кога ќе се
отпушти педалата, сервисната сопирачка се вклучува автоматски која служи за забавување и запирање на косилката, спречувајќи дополнително движење додека не се притисне уште еднаш педалата за гас.
Педалата за гас се деактивира кога операторот ќе стане од седиштето;
6.3 РАЧКА ЗА АКТИВИРАЊЕ /
ДЕАКТИВИРАЊЕ НА МЕНУВАЧОТ Рачката за активирање/деактивирање на менувачот (Сл. 12.E) овозможува рачно поместување на косилката (туркање или влечење) без да мора да ја вклучите косилката. Оваа команда има две позиции, прикажани со следниве симболи:
1. Активиран погон: поместете
ја рачката (сл. 12.H) во хоризонтална положба (A). Косилката може да се помести нормално со стартување на косилката.
2. Исклучен менувач:
поместете ја рачката (сл. 12.H) надолу (B). Косилката може рачно да се помести без да треба да се стартува. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Поместете ја косилката рачно само на рамна површина. УПАТСТВО ЗА БЕЗБЕДНОСТ Рачката за вклучување/исклучување никогаш не смее да биде во средна позиција. Оваа состојба ќе предизвика прегревање и ќе го оштети менувачот.
6.4.1 Рачка за прилагодување (само
за модели тип „I“ и „II“) Оваа рачка (сл. 12.G) се користи за подигнување и спуштање на склопот на сечилата, што може да се постави на 7 различни висини на косење. Седумте позиции за оваа рачка се дадени од «1» до «7» на дадената етикета, соодветствуваат со разни висини на косење меѓу 3 и 8 cm. За поместување од една позиција во друга, рачката мора да се помести настрана и да се смести на некој граничен жлеб.MK - 13
6.4.2 Копчиња за прилагодување
(само за модели тип „III“) Овие копчиња се користат за подигнување (сл. 13.S) и спуштање (сл. 13.T) на склопот на сечилата, што може да се постави на 7 различни висини на косење. Седумте позиции се прикажани на екранот (сл. 13.W) и одговараат на ист број висини на косење помеѓу 3 и 8 cm. За да се движите од една во друга позиција, притиснете ги копчињата за прилагодување (сл. 13.S, сл. 13.T) додека не се постигне саканата положба. Исто така, со задржување на едно од двете копчиња за прилагодување, можно е постојано да се менува висината на склопот на сечилото до саканата положба.
Ако клучот е вметнат докрај (сл.12.A), со притискање на копчето за рикверц (сл.13.C) заедно со копчињата за подигнување (сл.13.S) или спуштање (сл.13.T), може да се подигне или спушти склопот на сечилата дури и кога возачот не е седнат на седиштето.
6.5 КОПЧЕ ЗА ИТНИ СЛУЧАИ
Копчето за итни случаи (Сл. 12.B) овозможува косилката веднаш да запре во итен случај. Копчето има две позиции:
1. Активирано: со притискање
на копчето за итни случаи се запираат моторите на сечилата и уредите за контрола на погонот.
2. Деактивирано: завртете го
копчето за итни случаи надесно за да го деактивирате и да ги вратите сите функции. За стартување на косилката, повторете ја постапката за стартување со употреба на клучот (пас.7.4).
Копчето за итни случаи никогаш не треба да се користи како рутински начин за запирање на косилката.
6.6 ПОМОШЕН ПРИКЛУЧОК
ЗА USB ДОДАТОЦИ Овој приклучок (сл. 12.I) може да полни USB уреди. Има само функција за полнење. Приклучокот нема функција за комуникација со поврзаниот USB уред. Приклучокот е под напон само кога клучот (сл. 12.A) е целосно вметнат. Не полнете го додатокот поврзан со USB приклучокот во услови на дожд, влага или високи температури со директно изложување на сончева светлина. Употребата во овие услови ја поништува гаранцијата и го ослободува производителот од каква било одговорност во случај на проблеми. Не отворајте го USB приклучокот во области со дожд или прашина. Производителот одбива секаква одговорност во случај на оштетување на додатокот поврзан со USB приклучокот или губење на податоците за време на неговата употреба.
- Двоен звучен сигнал укажува дека корпата за трева не е монтирана. Проверете дали има и дали е добро поставена корпата за трева (само за модели со задна корпа за трева).
- Непрекинат звучен сигнал укажува дека корпата за трева е полна. Испразнете ја (види пас. 7.5.4) (само за модели со задна корпа за трева).
- Единечен звучен сигнал укажува дека нема согласност за косење во рикверц. Види икона на сл. 13.C.
- Емитувањето на наизменичен звучен сигнал покажува дека клучот е вметнат, но косилката не е вклучена во рок од неколку минути од неговото вметнување.MK - 14
Оваа рачка, што може да се вади од своето лежиште, овозможува корпата за трева да се преврти за да се испразни, со што операторот не треба да вложи голем напор (сл. 12.E).
Во зависност од моделот, косилката може да биде опремена со една од верзиите на панели со копчиња (сл. 12.C, сл. 12.D и сл. 12.L) опишани подолу: :
Кога клучот е целосно вметнат, ова копче (сл. 13.A) ја вклучува косилката и ги овозможува сите функции.
Ако се исполнети сите услови за безбедност, се пали иконата „ПОДГОТВЕНО“ (сл. 13.K) и косилката е подготвена за употреба (види пас. 7.4).
- Кога сечилата се активирани, тие почнуваат да работат по неколку секунди.
- Кога сечилата се деактивирани, истовремено се вклучува и сопирачката за да го запре ротирањето за неколку секунди.
Ако ги активирате сечилата без преземање на неопходните мерки за безбедност, косилката ќе се исклучи и не може повторно да се стартува (види пас. 7.2.2)
Со притискање и задржување на копчето сл. 13.C се дава согласност за косење во рикверц. За косење во рикверц, активирајте ги сечилата и истовремено задржете го копчето.
Единечен звучен сигнал укажува дека нема согласност за косење во рикверц.
Со притискање на копчето сл. 13.D светлото се вклучува/исклучува. Кога светлата се вклучени, се пали иконата на сл. 13.L
Ако се запали иконата сл. 13.E тоа укажува на непочитување на условите за безбедност или можна неисправност на косилката (види погл. 15).
LED светилките сл. 13.F генерално укажуваат на нивото на наполнетост на акумулаторите на косилката, но особено комбинациите, нивниот статус на осветлување обезбедува информации за дефекти на косилката (види погл. 15).
Иконата на сл. 13.K се пали кога косилката е вклучена и подготвена за употреба.
Иконата на сл. 13.M се пали кога косилката и уредот за размена на податоци се поврзани.
Иконата на сл. 13.N укажува на прегревање на електричните компоненти. Види погл. 15.MK - 15 Икона за рачката за активирање / деактивирање на менувачот Иконата на сл. 13.O се пали кога менувачот не е вклучен (види пас. 6.3 и погл. 15). Икона за присутен оператор Иконата на сл. 13.P се пали кога операторот ќе стане од седиштето (види пас. 7.2.2). Иконата за копче за итни случаи Иконата на сл. 13.Q се пали ако е активирано копчето за итни случаи (види пас. 6.5).
6.9.2 Панел со копчиња (тип „II“) сл. 13
Копче за стартување на косилката Кога клучот е целосно вметнат, ова копче (сл. 13.A) ја вклучува косилката и ги овозможува сите функции.
Ако се исполнети сите услови за безбедност, се пали иконата „ПОДГОТВЕНО“ (сл. 13.K) и косилката е подготвена за употреба (види погл. 7.4). Копче за активирање и деактивирање на сечилата Притиснете го копчето сл. 13.B за да ги активирате/ деактивирате сечилата.
- Кога сечилата се активирани, тие почнуваат да работат по неколку секунди.
- Кога сечилата се деактивирани, истовремено се вклучува и сопирачката за да го запре ротирањето за неколку секунди.
Ако ги активирате сечилата без преземање на неопходните мерки за безбедност, косилката ќе се исклучи и не може повторно да се стартува (види пас. 7.2.2) Копче за активирање на функцијата за косење во рикверц Со притискање и задржување на копчето сл. 13.C се дава согласност за косење во рикверц. За косење во рикверц, активирајте ги сечилата и истовремено задржете го копчето.
Единечен звучен сигнал укажува дека нема согласност за косење во рикверц. Копче за вклучување на светлото Со притискање на копчето сл. 13.D светлото се вклучува/исклучува. Кога светлата се вклучени, се пали иконата на сл. 13.LMK - 16 Копче за „ТЕМПОМАТ“ Со притискање на копчето на сл. 13.G се активира/деактивира функцијата на „ТЕМПОМАТОТ“. Командата за темпомат се користи за одржување на саканата брзина во предна брзина, без да треба педалата за гас да се држи постојано притисната.
- Со притискање на копчето „ТЕМПОМАТ“ (Сл. 13.G) додека се движите нанапред, косилката ќе ја одржи брзината постигната во тој момент, без возачот да мора да притиска на педалата за гас (Сл. 12.F). Кога функцијата е активна, се пали иконата на сл. 13.I.
Функцијата на „ТЕМПОМАТОТ“ не може да се активира во рикверц.
Брзината може да варира во однос на избраните вредности кога косилката се движи по нагорнина или надолнина. За да го исклучите уредот и да ја ресетирате контролата на брзината со помош на педалата за гас (сл. 12.F) едноставно:
- притиснете ја педалата за гас (сл. 12.F). Копче за избирање на брзината на работа на сечилата Ова копче (сл. 13.H) се користи за избор на 3 брзини на ротација на сечилата.
1. ЕКО: Брзината на ротација
на сечилата се намалува за да се продолжи векот на траење на акумулаторот. Кога е избрана оваа функција, се пали иконата „лист“ (сл. 13.J).
Не се препорачува да се користи оваа функција во услови на отежнато косење (косење густа, висока или влажна трева).
2. НОРМАЛНА: стандардна
брзина на ротација на сечилата за употреба во нормални услови на косење
3. ТУРБО: Брзината на ротација
на сечилата се зголемува за косење трева во потешки услови (густа, висока или влажна трева). Кога е избрана оваа функција, се пали иконата „ротирачко сечило“ (сл. 13.R). Векот на траење на акумулаторот се намалува. Икона за внимание Ако се запали иконата сл. 13.E тоа укажува на непочитување на условите за безбедност или можна неисправност на косилката (види погл. 15). LED за акумулаторот LED светилките сл. 13.F генерално укажуваат на нивото на наполнетост на акумулаторите на косилката, но особено комбинациите, нивниот статус на осветлување обезбедува информации за дефекти на косилката (види погл. 15). Икона „Подготвено“ Иконата на сл. 13.K се пали кога косилката е вклучена и подготвена за употреба. Икона „Bluetooth“ Иконата на сл. 13.M се пали кога косилката и уредот за размена на податоци се поврзани.MK - 17 Икона за прекумерна температура на контролорот и/или моторот Иконата на сл. 13.N укажува на прегревање на електричните компоненти. Види погл. 15. Икона за рачката за активирање / деактивирање на менувачот Иконата на сл. 13.O се пали кога менувачот не е вклучен (види пас. 6.3 и погл. 15). Икона за присутен оператор Иконата на сл. 13.P се пали кога операторот ќе стане од седиштето (види пас. 7.2.2). Иконата за копче за итни случаи Иконата на сл. 13.Q се пали ако е активирано копчето за итни случаи (види пас. 6.5).
Иконата на сл. 13.J се пали кога е избран ЕКО режимот на косење. ТУРБО икона Иконата на сл. 13.J се пали кога е избран ТУРБО режимот на косење.
6.9.3 Панел со копчиња (тип „III“) сл. 13
Копче за стартување на косилката Кога клучот е целосно вметнат, ова копче (сл. 13.A) ја вклучува косилката и ги овозможува сите функции.
Ако се исполнети сите безбедносни услови, се пали белиот дел од кружниот елемент на екранот (сл.13III.F, 13III.Y, 13III.Z) и се прикажува статусот на акумулаторот (13.F и 13.Y ), висината на косење (13.W) и активните функции. Косилката е подготвена за употреба (види погл. 7.4). Копче за активирање и деактивирање на сечилата Притиснете го копчето сл. 13.B за да ги активирате/ деактивирате сечилата.
- Кога сечилата се активирани, тие почнуваат да работат по неколку секунди.
- Кога сечилата се деактивирани, истовремено се вклучува и сопирачката за да го запре ротирањето за неколку секунди.
Ако ги активирате сечилата без преземање на неопходните мерки за безбедност, косилката ќе се исклучи и не може повторно да се стартува (види пас. 7.2.2) Копче за активирање на функцијата за косење во рикверц Со притискање и задржување на копчето сл. 13.C се дава согласност за косење во рикверц. За косење во рикверц, активирајте ги сечилата и истовремено задржете го копчето.
Единечен звучен сигнал укажува дека нема согласност за косење во рикверц. Копче за вклучување на светлото Со притискање на копчето сл. 13.D светлото се вклучува/исклучува. Кога светлата се вклучени, се пали иконата на сл. 13.LMK - 18 Копче за „ТЕМПОМАТ“ Со притискање на копчето на сл. 13.G се активира/деактивира функцијата на „ТЕМПОМАТОТ“. Командата за темпомат се користи за одржување на саканата брзина во предна брзина, без да треба педалата за гас да се држи постојано притисната.
- Со притискање на копчето „ТЕМПОМАТ“ (Сл. 13.G) додека се движите нанапред, косилката ќе ја одржи брзината постигната во тој момент, без возачот да мора да притиска на педалата за гас (Сл. 12.F). Кога функцијата е активна, се пали иконата на сл. 13.I.
Функцијата на „ТЕМПОМАТОТ“ не може да се активира во рикверц.
Брзината може да варира во однос на избраните вредности кога косилката се движи по нагорнина или надолнина. За да го исклучите уредот и да ја ресетирате контролата на брзината со помош на педалата за гас (сл. 12.F) едноставно:
- притиснете ја педалата за гас (сл. 12.F). Копче за избирање на брзината на работа на сечилата Ова копче (сл. 13.H) се користи за избор на 3 брзини на ротација на сечилата.
1. ЕКО: Брзината на ротација
на сечилата се намалува за да се продолжи векот на траење на акумулаторот. Кога е избрана оваа функција, се пали иконата „лист“ (сл. 13.J).
Не се препорачува да се користи оваа функција во услови на отежнато косење (косење густа, висока или влажна трева).
2. НОРМАЛНА: стандардна
брзина на ротација на сечилата за употреба во нормални услови на косење
3. ТУРБО: Брзината на ротација
на сечилата се зголемува за косење трева во потешки услови (густа, висока или влажна трева). Кога е избрана оваа функција, се пали иконата „ротирачко сечило“ (сл. 13.R). Векот на траење на акумулаторот се намалува. Копчиња за прилагодување на висината на косење Овие копчиња се користат за подигнување (сл. 13.S) и спуштање (сл. 13.T) на склопот на сечилата, што може да се постави на 7 различни висини на косење. Види дел 6.4.2. Копчиња за отворање/ затворање на корпата за трева Со овие копчиња може да ја отворите (сл. 13.U) и затворите (сл.13.V) корпата за трева. Види дел 7.5.4. Икона за внимание Ако се запали иконата сл. 13.E тоа укажува на непочитување на условите за безбедност или можна неисправност на косилката (види погл. 15).MK - 19 LED за акумулаторот LED светилките сл. 13.F генерално укажуваат на нивото на наполнетост на акумулаторите на косилката, но особено комбинациите, нивниот статус на осветлување обезбедува информации за дефекти на косилката (види погл. 15). Икона „Bluetooth“ Иконата на сл. 13.M се пали кога косилката и уредот за размена на податоци се поврзани. Икона за прекумерна температура на контролорот и/или моторот Иконата на сл. 13.N укажува на прегревање на електричните компоненти. Види погл. 15. Икона за рачката за активирање / деактивирање на менувачот Иконата на сл. 13.O се пали кога менувачот не е вклучен (види пас. 6.3 и погл. 15). Икона за присутен оператор Иконата на сл. 13.P се пали кога операторот ќе стане од седиштето (види пас. 7.2.2). Иконата за копче за итни случаи Иконата на сл. 13.Q се пали ако е активирано копчето за итни случаи (види пас. 6.5).
Иконата на сл. 13.J се пали кога е избран ЕКО режимот на косење. ТУРБО икона Иконата на сл. 13.J се пали кога е избран ТУРБО режимот на косење. Симбол за корпа за трева Симболот на сл. 13.X покажува дека корпата за трева е подигната и дека мора повторно да се затвори пред да продолжите со работа. Симбол за висина на косење Симболот на сл. 13.W е графички поделен на седум делови, од кои секој дел означува различна висина на косење. Цифрен процент на наполнетост на акумулаторот Цифрите на сл. 13.Y го покажуваат процентот на наполнетост на акумулаторот.
Ако косилката покаже дефект, цифрите даваат нумерички код за грешка што го идентификува дефектот.
Ако е потребно, проследете го нумеричкиот код за грешка до овластениот сервисен центар. Индикатор за потрошувачка на енергија Индикаторот на сл. 13.Z. го покажува нивото на потрошувачка на енергија на акумулаторот на косилката.
За да го зголемите времетраењето на акумулаторот, прилагодете ја висината на косење и брзината на косилката за нивото на наполнетост на акумулаторот да остане во зелената површина на индикаторот.
6.10 BLUETOOTH ФУНКЦИЈА (АКО ИМА)
Bluetooth функцијата обезбедува директна безжична врска на кратки растојанија помеѓу косилката и друг уред. Соодветната апликација за размена на податоци мора да биде инсталирана на уредот:
1. преземете ја апликацијата со помош
на QR кодот прикажан на сл. 43.
2. следете ги инструкциите.
Bluetooth конекцијата се активира автоматски кога косилката е вклучена, а успешното поврзување со уредот се потврдува кога ќе се запали иконата на сл. 13.M. Проверете дали е активно поврзувањето со уредот/апликацијата.MK - 20
7. УПОТРЕБА НА КОСИЛКАТА
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Правилата за безбедност што треба да се почитуваат се опишани во погл. 2. Строго придржувајте се до тие упатства за да избегнете сериозни ризици или несреќи.
7.1 ПРЕЛИМИНАРНИ ОПЕРАЦИИ
Пред да започнете со косење, неопходно е да спроведете низа проверки и операции за да обезбедите дека работата ќе се одвива на ефикасен начин и со максимална безбедност.
7.1.1 Контрола на батеријата
Целосно наполнете го акумулаторот пред да ја користите косилката за првпат по купувањето (погл. 8.2.2). Секогаш проверувајте ја состојбата на наполнетост на акумулаторот пред употреба на косилката (Сл. 13.F).
7.1.2 Подесување на седиштето
За промена на позицијата на седиштето, олабавете ги четирите завртки за фиксирање (сл. 14.A) и лизнете го седиштето по отворите на потпората. Кога ќе ја најдете потребната позиција, целосно прицврстете ги четирите завртки (сл. 14.A).
7.1.3 Притисок во гумите
Правилниот притисок во гумите е првиот услов за обезбедување хоризонтално и еднакво косење со помош на склопот на сечилото.
1. Одвртете ги заштитните капачиња
2. Поврзете го вентилот од пумпа
со компримиран воздух којашто има манометар (сл. 15)
3. Регулирајте го притисокот
според посочените вредности во табелата "Технички податоци".
7.1.4 Подготовка на косилката пред
започнување со работа
Оваа косилка дозволува косење на тревникот на различни начини; пред стартување, подгответе ја косилка врз основа на начинот на косење на тревникот. a. Подгответе ја косилката за косење и странично исфрлање на трева (само за модели со странично исфрлање): Уверете се дека пружината во дефлекторот (Сл. 6.B) и сигурносната рачка (Сл. 7.B, 8.B) работат правилно, и држете ги цврсто во најниската позиција. b. Претходно поставување за косење и кастрење трева во корпата за трева (само за модели со задна корпа за трева „I“ и „II“) Прикачете ја корпата за трева (сл. 16.A) на потпорите (сл. 16.B) и центрирајте ја во однос на задната плоча. Центрирањето се прави со употреба на десната потпора како странична потпора. Осигурете се дека долната цевка на отворот на корпата за трева е закачена за прицврстувачот (сл. 16.В). c. Претходно поставување за косење и кастрење трева во корпата за трева (само за модели со задна корпа за трева „III“) Види пас. 5.8. d. Претходно поставување за косење трева и задно исфрлање на земјата (само за модели со задна корпа за трева) Ако не сакате да ја користите корпата за трева, достапен е сет за заштита за задно исфрлање на барање (сл. 17; пас. 16.5) којшто мора да биде безбедно прицврстен на задната плоча како што е наведено во дадените упатства. e. Претходно поставување за косење и кастрење трева Ако решите да ја косите тревата, да ја измулчирате и оставите на тревникот, достапен е сет за „мулчирање“ на барање (погл. 16.1). Треба да се прикачи за задниот граничник како што е дадено во упатството.
7.1.5 Позиционирање на тркалата
против скалпирање Тркалата против скалпирање се користат за намалување на ризикот од корнење на делови од тревникот, што може да се случи кога склопот на сечилото ќе биде поставено на нерамна површина. Позиционирајте ги тркалата како што е наведено (пас. 8.3).
7.2 БЕЗБЕДНОСНИ КОНТРОЛИ
Спроведете ги следните безбедносни контроли и проверете дали резултатите соодветствуваат со даденото во табелата. УПАТСТВО ЗА БЕЗБЕДНОСТ Секогаш вршете безбедносни проверки пред употреба.MK - 21 Статус Дејство Резултат седнат оператор. Педалата за гас е во состојба на мирување (отпуштена педала). Копчето за итни случаи е деактивирано. Вметнете го клучот докрај косилката е подготвена за вклучување. Косилката е вклучена или работи. Операторот станува од седиштето. Сите услуги се деактвирани. Иконата на сл. 13.E трепка, а иконата на сл. 13.P се пали. седнат оператор. Педалата за гас е во позиција за напред или рикверц. Обидете се да ја стартувате косилката. Иконите на сл. 13.E и сл. 13.O остануваат вклучени, LED светилките 1, 2, 4 и 5 за акумулаторот трепкаат. Панел со копчиња тип „I“ и „II“ Панел со копчиња тип „III“ Копчето за итни случаи е активирано. Обидете се да ја стартувате косилката. Косилката се вклучува. Иконата на сл. 7.E трепка, а иконата на сл. 7.O се пали. Погонот и сечилата не работат. Сечилата се активирани. Рикверцот е активиран без задржување на копчето за согласност за косење во рикверц. Сечилата се исклучуваат. Сечилата се активирани. Подигнете ја корпата за трева или извадете го штитникот за задно исфрлање (само за модели со задно собирање) Сечилата се исклучуваат.
7.2.1 Општи безбедносни проверки
Предмет Резултат Акумулатор Нема оштетувања на куќиштето и капакот. Сет за заштита на задно исфрлање, корпа за трева (само за модели со задна корпа за трева) Добра состојба. Нема оштетувања. Правилно монтирано. Заштита за странично исфрлање (само за модели со странично
Добра состојба. Нема оштетувања. Правилно монтирано. Електрични кабли Неоштетена изолација. Нема механички оштетувања. Одете со косилката напред/назад и отпуштете ја педалата за гас. Косилката забавува и застанува. Предмет Резултат Безбедносни уреди Постапете како што е наведено во пас. 7.2.2
7.2.2 Контрола на безбедносните уреди
Безбедносните уреди работат на два начина: A. спречуваат стартување на моторот ако не се исполнети сите безбедносни мерки; B. со тоа што моторот престанува да работи, дури ако само една безбедносна мерка не се испочитува.MK - 22 Статус Дејство Резултат Косилката е вклучена и работи. Отпуштете ја педалата за гас. Косилката забавува и застанува. Косилката е вклучена и работи. Тест возење. Нема невообичаени вибрации, нема необичен звук, правилна работа на управувачот, контролите и педалите.
Косилката не смее да се користи ако некој од резултатите не се совпаѓа со индикациите во табелата! Контактирајте го Овластениот сервисен центар за проверка и поправка, доколку е потребно.
Секогаш имајте предвид дека безбедносните уреди го спречуваат стартувањето на моторот во случај на непочитување на безбедносните мерки. Во такви случаи, откако ќе се ресетира согласноста за стартување, извадете го клучот пред повторно да ја стартувате косилката.
7.3 УПОТРЕБА НА СТРМНИ ПОВРШИНИ
Почитувајте ги ограничувањата дадени во Табелата во делот за „Технички податоци“ како на „сл. 18“ без оглед на правецот на косење. Запомнете дека ниедна стрмна површина не може да се смета за „безбедна“. Косењето на стрмни површини налага особено внимание. За да спречите превртување или загуба на контролата врз косилката:
- Никогаш не косете обратно од правецот на стрмнината. Закосените тревници мора да се косат во правец нагоре/надолу, но никогаш во рикверц. При промена на правецот на косење, особено внимавајте тркалата да не дојдат во контакт со пречки, (камења, гранки, корења и сл.) што може да предизвикаат странично излизгување на косилката, превртување или губење контрола врз косилката.
- Без ненадејно запирање или стартување при нагорнина или надолнина,
- Внимателно активирајте ја брзината за да не дојде до превртување на косилката.
- Намалете ја брзината:
- пред менување на правецот на движење, и нагли свртувања
- пред да косите на стрмна површина, особено по удолнина, овозможете безбедно растојание за сопирање.
- Никогаш не менувајте во рикверц за да ја намалите брзината при надолнина: така може да се предизвика губење контрола врз косилката, особено на лизгав терен.
За да ја стартувате косилката:
1. Проверете дали е активиран
менувачот (пас. 6.3).
2. Седнете на седиштето за управување.
3. Вметнете го клучот докрај (сл. 12.A).
a. За модели тип „I“ и „II“:
4. Почекајте да се изврши електричната
проверка на косилката, за време на која ќе трепкаат иконите на панелот со копчиња.
5. Притиснете го копчето за
вклучување (сл.13.A).
6. Почекајте додека иконата „Подготвено“
(сл. 13.K) не остане постојано вклучена. b. За модели тип „III“:
4. Почекајте да се изврши електричната
проверка на косилката, при што ќе се запалат иконите во централната кружна област на панелот со копчиња (сл. 13III.F, 13III.Y, 13III.Z).
5. Притиснете го копчето за
вклучување (сл.13.A).
6. Почекајте додека не се запалат
иконите за статусот на наполнетост на акумулаторот (13.F и 13.Y), висината на косење (13.W) и другите активни функции.
На крајот од електричната проверка, за момент ќе светнат предните светла.
При движење на косилката:
1. исклучете ги сечилата (сл. 13.B);
2. поставете го склопот на сечилото
во највисоката позиција;
3. Притиснете ја педалата за гас за
да ја придвижите косилката во потребната насока и поставете ја потребната брзина со прилагодување на притисокот на педалата.
4. Одете на работната површина.
Брзината мора да се активира согласно со опишаните режими (пасус 6.2) за даMK - 23 се избегне ненадејно заплеткување, отскочно стартување и губење контрола врз косилката, особено на стрмна површина.
Рикверцот се активира само кога косилката е во состојба на мирување.
1. Поставете ја работната позиција на
склопот на сечилата (пас. 6.4).
2. Вклучете ги сечилата (сл.13.B)
само на тревници; не вклучувајте ги на камена површина или кога тревата е многу висока.
3. Кога започнувате со косење,
започнете бавно и внимателно.
4. Подесете ја брзината и висината на
косење (пас. 6.4) во однос на состојбата на тревникот (висина, густина и влажност на тревата), и количината на тревата што треба да се искоси.
Предната брзина на работа се намалува ако границата на наполнетост на акумулаторот падне под 40% (пас. 8.2.2).
Изгледот на тревникот ќе се подобри доколку целата трева се коси на иста висина и во две наизменични насоки (сл. 20).
За да продолжите во рикверц со вклучено сечило, притиснете и задржете го копчето за согласност (сл. 13.C) за да не се исклучи моторот. Деактивирајте го сечилото и поставете го склопот на сечилото во највисоката позиција:
- При менување на работни површини
- При движење на терени каде нема трева
- Секогаш треба да ги избегнувате пречките.
7.5.3 Совети за одржување
- За вашиот тревник да изгледа убаво и свежо, потребно е редовно косење. Тревникот може да се состои од повеќе видови трева. Со често косење, тревата и корените растат повеќе и формираат цврста тревна покривка; во спротивно, почува да расте повисока трева и коров (детелина и маргаритки, и др.).
- Секогаш е подобро да се коси трева кога е сува.
- Уредот со сечивото треба да е интегрирано и добро наострено за да може косењето да биде уредно и без шаренила коишто доведуваат до пожолтување наместа.
- Зачестеноста на косење треба да се координира со растот на тревата, избегнувајќи при тоа тревата да нарасне премногу меѓу две косења.
- За време на топли и суви периоди, тревата треба да се коси малку повисоко за да се намали сушење на теренот.
- Најсоодветната висина на тревата на добро одржуван тревник е околу 4-5 cm и со едно косење, не треба да отстраните повеќе од една третина од вкупната висина. Ако тревата е многу висока, треба да ја искосите два пати во рок од дваесет и четири часа; Првиот пат со сечилото на максимална висина на косење, и ако е потребно со отворена патека, а вториот пат на саканата висина.
- Тревникот ќе изгледа поубаво ако косењето се изведува наизменично во два правци (сл. 20).
- Доколку каналот за исфрлање се запуши од тревата, тогаш треба да ја намалите предната брзина, бидејќи може да е премногу голема за моменталната состојба на тревата. Ако проблемот продолжи, можната причина е или лошо наострено сечило, или деформирани перки.
- Бидете внимателни при косење во близина на грмушки или рабови, бидејќи може да ја изменат хоризонталната положба на склопот на сечилото, да го оштетат сечилото и неговите рабови.
7.5.4 Празнење на корпата за
трева (само кај модели со задно собирање)
Корпата за трева може да се испразни само кога сечилата се исклучени, во спротивно, моторот запира.
Не ја преполнувајте корпата за трева бидејќи може да го блокира каналот за исфрлање.MK - 24 Непрекинат звучен сигнал укажува дека корпата за трева е полна: Постапете како што следи:
1. Исклучете ги сечилата (пас.13.B) и
звучниот сигнал ќе се исклучи;
2. Запрете ја косилката.
a. За модели тип „I“ и „II“:
3. Извлечете ја рачката (сл. 21.A - ако
има) или фатете ја задната рачка (сл. 21.A1) и превртете ја корпата за трева за да ја испразните.
4. Придвижете ја косилката за околу 1 m.
5. Повторно затворете ја корпата за
трева така што ќе остане закачена за граничниот штитник (сл. 21.B). b. За модели тип „III“:
3. Притиснете го копчето за отворање на
корпата за трева (сл. 13.U) и задржете околу 1 сек. за целосно да се отвори и да ја испразните; освен тоа, копчето за отворање на корпата за трева може да го задржите додека не се достигне отворот потребен за празнење. Кога ќе го отпуштите копчето, торбата ќе остане во достигнатата положба.
4. Придвижете ја косилката за околу 1 m.
5. Притиснете го и задржете го копчето
за затворање на корпата за трева (сл. 13.V) за да ја затворите докрај.
Ако клучот е вметнат докрај (сл.12.A), со притискање на копчето за рикверц (сл.13.C) заедно со копчињата за отворање (сл.13U) или затворање (сл.13V), може да се отвори или затвори корпата за трева дури и кога возачот не е седнат на седиштето.
7.5.5 Чистење на каналот за
исфрлање (само за модели со задно собирање) Косењето на многу висока или влажна трева, особено со голема брзина, може да го запуши каналот за исфрлање. Доколку се запуши, следете ги упатствата дадени во пас. 8.4.2.
7.5.6 Завршување на косењето
Кога ќе завршите со косењето:
1. исклучете ги сечилата;
2. завртете се со склопот на сечилото
поставено на највисока позиција. (пас. 6.4)
За да ја исклучите косилката:
1. Отпуштете ја педалата за гас за да
го запрете погонскиот механизам.
2. Исклучете ја косилката така
што ќе го извадите клучот.
За заштеда на акумулаторот, не оставајте го клучот во „вклучена“ позиција кога не ја користите косилката.
да ја складирате во затворен простор.
2. Исчистете (пас. 8.4).
3. Уверете се дека нема делови кои се
оштетени или не се прицврстени. Ако е потребно, заменете ги оштетените делови и затегнете ги разлабавените шрафови и навртки или контактирајте го овластениот сервисен центар.
4. Поставете ја косилката во близина на
штекер и наполнете го акумулаторот *(пас. 8.2.2) за да биде подготвена за следната употреба. ако ја оставите косилката без надзор, ако операторот стане од седиштето или косилката е паркирана:
1. Запрете ја косилката;
2. поставете го склопот на сечилото
во најниската позиција (1)
3. проверете дали сите делови што се
движат се целосно застанати;
4. извадете го клучот за палење;
Секогаш оставајте ја косилката под сенка или во заштитена средина на температура под +35°C
8. РЕДОВНО ОДРЖУВАЊЕ
Правилата за безбедност што треба да се почитуваат се опишани во погл. 2. Строго придржувајте се до тие упатства за да избегнете сериозни ризици или несреќи. Пред да започнете со каква било контрола, чистење или одржување/ прилагодување на косилката:
1. исклучете ги сечилата;
2. запрете ја косилката;MK - 25
3. проверете дали сите делови што се
движат се целосно застанати;
4. Извадете го клучот;
Никогаш не оставајте го клучот внатре, или на дофат на деца, или неискусни лица.
5. прочитајте го соодветното упатство;
6. користете соодветна облека,
заштитни ракавици и очила Видовите на интервенции и нивното повторување се наведени во “Табела за одржување”. Табелата ќе ви помогне безбедно да ја одржувате косилката и нејзината ефикасност. Во неа се прикажани главните интервенции и предвидените интервали за секоја од ставките. Извршете ја постапката во предвидениот период. Употребата на резервни делови и дополнителна опрема коишто не се оригинални или не се правилно поставени, може да доведе до несакани ефекти врз работата и безбедноста на косилката. Производителот ја отфрла сета одговорност во случај на штети, инциденти или повреди предизвикани од такви производи. Оригиналните резервни делови се обезбедени од страна на Овластените центри за помош и Дилерите.
8.2.1 Автономија на батеријата
Векот на траење на акумулаторот (а со тоа и површината на тревникот што може да се искоси со едно полнење) главно
A. Работни фактори кои вклучуваат повисоки потреби за енергија (на пр. косење густа, висока, влажна трева). B. Однесувањето на операторот кој треба да избегнува:
- често палење и гаснење во текот на работата,
- Премногу ниска поставеност на висината на косење во однос на тревата;
- Премногу голема брзина на движење за тревата што треба да се искоси. C. Фактори на животната средина, како што е висока амбиентална температура, над +35°C. За оптимизирање на векот на траење на акумулаторите, секогаш се препорачува:
- Да се коси тревата кога тревникот е сув;
- Да се коси тревата често за да не достигне преголема висина;
- Да се постави најдобрата висина за косење кога тревата е многу висока и да се спроведе уште едно косење на нископоставена висина;
- Не ја користете машината во режим на „мулчирање“ за косење на многу висока трева.
- да се коси тревата на температура помеѓу +5 и +35°C;
- Употреба на „ECO“ режимот (пас. 6.9.2, пас. 6.9.3).
8.2.2 Полнење на батеријата
Енергијата потребна за работа на косилката ја обезбедува акумулаторот кој треба внимателно да се одржува за да се обезбеди ефикасност и долг работен век. Акумулаторот на косилката треба да се полни:
- Веднаш по купувањето и пред првото користење;
- Кога е достигнат минималниот праг на наполнетост (Сл. 13 F).
- Пред секој период на подолго некористење на косилката
- Најмалку еднаш месечно додека е складиран.
- пред употреба, по подолг период на некористење.
Кога акумулаторот не е поврзан со струја со соодветен полнач, нивото на наполнетост ќе се намали дури и ако акумулаторот не се користи. Ако акумулаторот е подложен на длабоко празнење, тој може сериозно да се оштети и да не може повеќе да се користи. Гаранцијата не покрива штета предизвикана од нередовно полнење на акумулаторот.
Полнењето мора да се врши исклучиво со полнач (сл. 23.A). Други системи за полнење може трајно да го оштетат акумулаторот.
Акумулаторите мора да се полнат само во област заштитена од лоши временски услови, во сенка, на препорачана температура помеѓу +5 и +35 °C.
ијата може да се полни во секое време, дури и делумно, без да се оштети. УПАТСТВО ЗА БЕЗБЕДНОСТ Не вршете постапки за одржување или чистење за време на полнењето на акумулаторот.MK - 26 За да го наполните акумулаторот:
- приближете ја косилката до заземјен штекер (за да не користите продолжен кабел) и извадете го клучот;
- Станете од седиштето;
- Подигнете го капачето на штекерот (сл. 22.A);
- Поврзете го полначот во струја (сл. 23.A) со соодветна бајонетна спојка за дадениот конектор (сл. 23.B);
- Поврзете го полначот во струја со вметнување на приклучокот (сл. 24). За полнење на акумулаторот, се испорачува приклучок со диференцијален сигурносен прекинувач (Сл. 25.A) каде е потребно) во кој мора да се поврзе кабелот за полнење (Сл. 25 E). Приклучокот со диференцијален сигурносен прекинувач мора да биде поврзан со струја и мора да се изврши тест за функционалност:
1. Притиснете го копчето „РЕСЕТИРАЈ“
(сл. 25 BA) за да ја активирате функцијата. Индикаторот мора да биде вклучен (Сл. 25.C).
2. Притиснете го копчето „ТЕСТ“ (Сл.
25.D) за да го извршите тестот за функционалност. Индикаторот мора да биде исклучен (Сл. 25.C).
Ако тестот за функционалност не е успешно завршен, не смее да се користи приклучокот со диференцијален прекинувач. Ако тестот за функционалност е успешно завршен, тогаш може да се користи и операторот може да продолжи со фазата на полнење. За целосно полнење, потребни се 2-8.5 часа (во зависност од акумулаторот и полначот), при што сигналните LED светилки (сл. 13.F) трепкаат постепено. Кога ќе се достигне секоја граница на наполнетост, соодветната LED светилка останува постојано вклучена, а другите продолжуваат да трепкаат. Акумулаторот може да се чува во режим на полнење на неодреден временски период. Состојба на наполнетост (SOC) LED осветлување (тип „I“ и „II“) LED осветлување (тип „III”) SOC > 80% 60% ≤ SOC < 80% Состојба на наполнетост (SOC) LED осветлување (тип „I“ и „II“) LED осветлување (тип „III”) 40% ≤ SOC < 60% 20% ≤ SOC < 40% 10% ≤ SOC < 20%
Можно е да се прекине полнењето на акумулаторот кога нивото на наполнетост ќе биде помеѓу LED светилките 1 и 4. Не прекинувајте ја фазата на полнење кога трепка LED 5, туку почекајте фиксно да светне. Кога сите LED светилки фиксно светат, акумулаторот е 100% наполнет.
Времето на полнење на акумулаторот може да се зголеми ако косилката се користела во тешки работни услови што довело до прегревање на акумулаторот (погл. 15).
Ако акумулаторот се испразни целосно, LED светилките за сигнализација остануваат исклучени додека не се достигне минималниот праг на полнење.
Кога нивото на наполнетост ќе падне под 10%, првата LED светилка за акумулаторот ќе почне да трепка. Сечилата се исклучени, а акумулаторот мора повторно да се вметне и наполни. Откако ќе заврши постапката на полнење, системот за полнење го намалува струјното напојување онолку колку што е потребно за да се одржи и повторно да се интегрира полнењето на акумулаторот до оптимални вредности.
Ако, кога полначот е поврзан со влечното возило, 5-те LED светилки на сл. 13.F трепкаат истовремено, тоа значи дека полнењето не е во тек. Проверете го полначот/струјниот приклучок.MK - 27
3. повторно монтирајте го клинот (сл. 27.C),
така што ќе се погрижите главата на клинот (сл. 27.C) да биде свртена кон внатрешната страна на косилката;
4. целосно прицврстете ја
По секоја употреба, исчистете ја косилката според следните упатства.
8.4.1 Чистење на косилката
- Исчистете ја надворешноста на косилката така што ќе ги измиете пластичните делови на каросеријата со влажен сунѓер натопен во вода и детергент, и внимавајте да не ги навлажните електричните мотори, акумулаторот или деловите на електричниот систем.
- За да ги намалите опасностите од пожар, одржувајте ги моторот и куќиштето на акумулаторот чисти од остатоци од трева, лисја или масло.
- Подигнете го капакот и исчистете ги со компримиран воздух сите остатоци од нечистотија или трева што се акумулираат на врвот на акумулаторот.
- Панелот со копчиња треба да биде чист.
Никогаш не користете вода под висок притисок или агресивни течности за миење на каросеријата и електричните мотори.
8.4.2 Чистење на каналот за
исфрлање (само за модели со задно собирање) Доколку каналот за исфрлање е запушен:
1. извадете ја корпата за трева или
обезбедувачот за задно исфрлање;
2. извадете ја насобраната трева
до нив може да пристапите преку отворот на каналот за исфрлање.
8.4.3 Чистење на корпата за трева
(само за модели со задна корпа за трева тип „I“ и „II“)
1. Испразнете ја корпата за
2. Протресете ја за да ги отстраните
остатоците од трева и земја.
3. Променете ја корпата за трева,
и исчистете ја внатрешноста на склопот на сечилата (пас. 8.4.4-
Потрошувачката на енергија за одржување на полнењето на акумулаторот е исклучително мала со незначителна цена.
За време на полнењето сите функции на косилката се оневозможени дури и кога клучот е вметнат докрај.
Акумулаторот вграден во косилката е дизајниран и конструиран за ваков тип на употреба, затоа: - НЕ исклучувајте ги или вадете ги акумулаторите од нивните соодветни
- НЕ заменувајте ги акумулаторот со други неоригинални акумулатори; - НЕ вршете интервенции освен ако не се наведени во овој прирачник. Контактирајте го дилерот ако имате проблеми со акумулаторите.
ТРКАЛА ПРОТИВ СКАЛПИРАЊЕ Благодарение на разните позиции за монтирање на тркалата, можно е да се одржи безбедносно растојание „H“ помеѓу работ на склопот на сечилото и површината (сл. 26.A). сл. 27.A). Прилагодете ја позицијата на тркалата против скалпирање според нерамномерноста на површината. УПАТСТВО ЗА БЕЗБЕДНОСТ Оваа постапка мора секогаш да се изведува на двете тркала, поставувајќи ги на иста висина, со исклучена косилка. a. За модели со странично исфрлање За да ја смените позицијата:
1. одвртете и извадете ја
завртката (сл. 26.B);
2. репозиционирајте го малото тркало (сл.
26.A) со разделникот (сл. 26.C) во дупката што одговара на саканото растојание;
3. целосно прицврстете ја завртката
(сл. 26.B) во навртката (сл. 26.D). b. За модели со задна корпа за трева: За да ја смените позицијата:
1. одвртете ја навртката (сл. 27.B) и
извадете го клинот (сл. 27.C);
2. Поставете го тркалото (сл.
27.A) во саканата позицијаMK - 28 a), потоа извадете ја корпата за трева, испразнете и исплакнете ја, и потоа ставете ја на место каде што може побрзо да се исуши.
8.4.4 Чистење на корпата за трева
(само за модели со задна корпа за трева тип „II“)
1. Испразнете ја корпата за
2. Извадете ја корпата за трева (пас. 5.8).
3. Протресете ја за да ги отстраните
остатоците од трева и земја.
4. Повторно поставете ја корпата
за трева (пас. 5.8).
5. Затворете ја корпата за трева (пас.
5.8) и измијте ја внатрешноста на сечилата (пас. 8.4.4-a).
6. Извадете ја корпата за трева
5.8) и внимателно исплакнете ја.
8.4.5 Чистење на уредот на сечилото
Темелно исчистете го склопот на сечилото за да ги отстраните остатоците од трева или нечистотија. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Луѓето или животните држете ги подалеку при чистење на склопот на сечилото
a. Чистење на внатрешниот дел При миење на внатрешноста на склопот на сечилото и каналот за исфрлање, косилката мора да биде на цврста површина со:
- соодветно монтирана корпа за трева и обезбедувач за задно исфрлање(само за модели со задно собирање)
- монтиран канал за странично исфрлање(само за модели со странично исфрлање);
- склопот на сечилата во најниската позиција;
- Како алтернатива, поврзете црево со вода за односната спојка (сл. 28.A сл. 29.A), така што водата неколку минути ќе поминува низ сечилата додека се во движење. b. Чистење на надворешниот дел УПАТСТВО ЗА БЕЗБЕДНОСТ Не дозволувајте да се соберат остатоци од ѓубре и исушена трева во горниот дел на склопот на сечилата, за да се задржи највисоко ниво на ефикасност и заштита на косилката. За чистење на горниот дел на склопот на сечилата:
- целосно спуштете го склопот на сечилото;
- дувајте со млаз компримиран воздух (сл. 30).
Предмет Дејство Управувач Чистете со компримиран воздух.
Подмачкајте ги точките за подигнување со масло (сл. 31).
Извадете ги тркалата. Подмачкајте ги осовините со маст (Сл. 39.E).
- Сите завртки, навртки и лостови треба да бидат добро прицврстени за да се осигурате дека опремата е безбедна за работа.
9. ВОНРЕДНО ОДРЖУВАЊЕ
9.1 БЕЗБЕДНОСНИ ПРЕПОРАКИ
УПАТСТВО ЗА БЕЗБЕДНОСТ Во случај на следниве дефекти, мора веднаш да го контактирате овластениот сервисен центар или дилерот: - позиција на мирување на педалата за гас (сервисна сопирачка) - функциите за вклучување и исклучување на
- префрлување на погонот на предни и рикверц брзини.
9.2 СКЛОП НА СЕЧИЛАТА / СЕЧИЛА
9.2.1 Порамнување на склопот
на сечилата Склопот на сечилото треба соодветно да се подеси за рамномерно косење на тревникот (сл. 19). При нерамномерно косење, проверете го притисокот во гумите (пас. 7.1.3). Доколку ова не е доволно за рамномерно косење, контактирајте го вашиот Дилер за подесување на склопот на сечилото.
Несоодветно наострено сечило ја корне тревата и доведува до пожолтување на тревникот.MK - 29 УПАТСТВО ЗА БЕЗБЕДНОСТ Секогаш заменувајте ги оштетените, искривените или истрошените парови сечила, како и навртки и завртките, со цел да се одржи рамнотежата. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Сите активности околу сечилото (расклопување, острење, балансирање, поправка, повторно монтирање и/или замена) се сложени работи, и за нив се потребни посебни вештини, и соодветни алати; Од безбедносни причини, овие работи треба да се извршат од страна на Овластениот сервисен центар.
Секогаш користете оригинални сечила со шифрата што е наведена во „Технички податоци“.
Заради развојот на производот, уредите со сечивото наведени во табелата „Технички податоци“ треба со време да се заменат со други со соодветни карактеристики за замена и функционална безбедност.
9.3 ПРОМЕНА НА ПРЕДНИ
Користете соодветна дигалка. Пред да ги менувате гумите, извршете ги следните постапки:
1. Поставете ја косилката на цврста и рамна
површина, каде ќе биде стабилна.
2. Запрете ја косилката;
3. Извадете го клучот;
4. Поставете ја дигалката во позиција за
подигнување во близина на тркалото што треба да се смени (пас. 9.3.2; пас. 9.3.3).
5. Проверете дали дигалката е соодветно
поставена на површината.
9.3.2 Избор и поставување на
дигалката на задните тркала Поставете неколку дрвени клинови (сл. 32.A) на основата на тркалото (сл. 32.B) до тркалото што треба да се замени (сл. 32.C). За модели со задно собирање:
- Максималната можна висина на затворена дигалка е 110 mm. (сл. 33).
- Поставете ја дигалката под задниот граничник (сл. 34.A) на 180 mm од страничниот раб (сл. 33). За модели со странично исфрлање:
- Максималната можна висина на затворена дигалка е 110 mm. (сл. 35).
- Поставете ја дигалката под задната оска, во позицијата дадена на приказот (сл. 36.А).
Во оваа позиција, дигалката ќе го подигне само тркалото што треба да се замени.
9.3.3 Избор и поставување на
дигалката на предните тркала
1. Поставете неколку дрвени клинови
(сл. 37.A) на основата на тркалото (сл. 37.B) зад тркалото што треба да се замени (сл. 37.C).
2. Максималната можна висина на
затворена дигалка е 110 mm.
3. Над дигалката поставете (сл. 38.A)
квадратно парче дрво (сл. 38.B) со пресек од околу 10 x 10 cm.
Дебелината на дрвото спречува оштетување на предната осовина.
4. Во оваа фаза, држете ја дрвената
подлога избалансирана на дигалката со едната рака. Подигнете го дигалката така што ќе бидете сигурни дека дрвената подлога е потпрена на рамката и структурните делови (сл. 38.C).
Вака поставената дигалка може да ја подигне целата предна осовина.MK - 30
9.3.4 Промена на гумата
УПАТСТВО ЗА БЕЗБЕДНОСТ Проверете дали косилката е стабилна и цврсто поставена во текот на дигањето. Ако забележите нешто невообичаено, веднаш спуштете ја дигалката, проверете и отстранете ги можните дефекти, и повторно подигнете ја косилката.
1. Извадете го капакот (сл. 39.A).
2. Подигнете ја доволно, за да можете
лесно да го извадите тркалото.
3. Со помош на одвртувач, извадете
го еластичниот прстен (сл. 39.B) и потпорната подлошка (сл. 39.C).
4. Извадете го тркалото што
треба да се промени.
5. Премачкајте ја осовината
6. Монтирајте го резервното тркало.
7. Внимателно вратете ги потпорниот
мутер и еластичниот прстен.
Проверете дали двете задни тркала се на иста висина (сл. 40.A) и дали разликата на надворешниот дијаметар меѓу двете тркала (сл. 40.B) не е поголема од 8-10 mm. Во спротивно, за да се избегне нерамномерно косење, склопот на сечилото мора да се подеси во Овластениот сервисен центар.
9.3.5 Поправка и замена на гумите
Гумите се од типот „Tubeless“ така што сите дупки мора да се санираат од страна на сервисер за гуми според соодветната постапка за овој тип на гуми.
Одвртете ја прстенестата навртка (сл. 41.A) и извадете го конекторот (сл. 41.B). Извадете ја LED сијаличката (сл. 41.C), фиксирана со завртки (сл. 41.D).
9.4.2 LED ТИП II (тип бајонет)
Сијаличките се прицврстени на фасонка и се вадат со вртење обратно од стрелките на часовникот со помош на клешта (сл. 42).
Кога косилката треба да се складира на период подолг од 30 дена:
1. Извадете го клучот за палење.
2. Темелно исчистете ја косилката.
3. Проверете дали е оштетена косилката.
Ако е потребно, контактирајте со овластен сервисен центар.
4. Складирајте ја косилката:
- склопот на сечилото да биде во спуштена положба
- заштитена од лоши временски услови на препорачана температура помеѓу 0 и +40°C.
- по можност покриена со прекривка;
- подалеку од дофат на деца;
- уверувајќи дека сте ги тргнале клучевите и опремата што ја користевте при одржувањето.
Проверувајте дали акумулаторот е целосно наполнет најмалку еднаш месечно и пред секоја употреба. При повторно стартување на косилката, подесете ја како што е наведено во поглавје „7. „Употреба на косилката“.
11. РАКУВАЊЕ И ТРАНСПОРТ
- При ракување со косилката, секогаш:
1. исклучете ги сечилата;
2. поставете го склопот на сечилото
во највисоката позиција;
3. исклучете ја косилката и
извадете го клучот за палење
4. исклучете го погонот (пас.6.3).
- Кога ја транспортирате косилката со возило или приколка, секогаш:
- користете подигнувачка платформа со соодветна јачина, ширина и должина,
- товарете ја косилката со изгаснат електромотор, со клучот за палење изваден од клучалката, без операторот и со помош на други лица;
- спуштете го склопот на сечилото;
- поставете ја така што нема да биде опасност за никого;
- вклучете го погонот (пас.6.3).
- цврсто заклучете го на превозното средство со јажиња или ланци за да не се преврти или оштети.MK - 31 УПАТСТВО ЗА БЕЗБЕДНОСТ Ако не можете да ракувате или превезувате во безбедни услови, контактирајте со сервисниот центар.
12. ПОМОШ И ПОПРАВКА
Ова упатство ги претставува сите неопходни индикации за управување со косилката и за правилно одржување што ги извршува корисникот. Сите интервенции и одржувања на косилката што не се дадени во ова упатство треба да се извршат од страна на Дилерот или Овластениот сервисен центар, бидејќи имаат големо познавање и ракуваат со потребната опрема за правилно извршување на работата, земајќи го предвид соодветниот степен на безбедност и состојбата на косилката. Сите операции што се изведени на несоодветен начин и од неквалификувани лица придонесуваат да се прекине важноста на гаранција и обврските на производителот.
- Одржувањата и поправките под гаранција смее да ги врши само Овластениот сервисен центар.
- Овластените сервисни центри користат само оригинални резервни делови. Оригиналните резервни делови и дополнителна опрема се специјално дизајнирани за косилката.
- Резервните делови и дополнителната опрема коишто не се одобрени, употребата на резервни делови и дополнителна опрема коишто не се оригинални ја нарушуваат безбедноста на косилката и го ослободуваат Производителот од секоја обврска или одговорност.
- Се препорачува да ја носите косилката една годишно во Овластениот сервисен центар за сервисирање и безбедносна проверка.
13. ОПСЕГ НА ГАРАНЦИЈАТА
Условите во гаранцијата се наменети исклучиво за потрошувачи, односно оператори, а не професионалци. Гаранцијата ги покрива сите дефекти на квалитетот на материјалите и на изработката коишто настанале во текот на периодот на гаранцијата од страна на давателот или од страна на специјализиран центар. Примената на гаранцијата е ограничува на поправка или замена на дефектниот дел. Примената на гаранцијата зависи од редовното одржување на косилката. Корисникот треба внимателно да ги следи сите упатства кои се дадени до приложената документација. Гаранцијата не ги покрива штетите настанати кога:
- Не сте запознаени со приложената документација (Упатство за користење).
- Ја користите за професионални работи.
- Има невнимание, занемарување.
- Има надворешна причина (грмотевици, удари, присуство на страни тела во внатрешноста на косилката) или инциденти.
- Употребата и монтирањето не се правилни и не ги извршил производителот.
- Има нередовно одржување.
- Косилката е изменета.
- Се користат резервни делови коишто не се оригинални (дополнителни делови).
- користење на дополнителна опрема што не е испорачана или одобрена од страна на производителот. Гаранцијата не покрива и:
- Операции за редовно/вонредно одржување (опишани во упатството за работа).
- Нормално абење на потрошните материјали, како што се сечилата, тркалата, светлата, безбедносните болцни и каблите.
- Естетско вложување на косилката заради употребата.
- Потпори на уредите со сечивото.
- Сите дополнителни трошоци поврзани со активирање на гаранцијата, како што се трошоците направени за транспорт до локацијата на корисникот, пренос на косилката на дилерот, изнајмување опрема за замена или повикување независни претпријатија за извршување работи за одржување. Корисникот е заштитен со соодветните државни закони. Правата на купувачот кои се предвидени во дадените државни закони на ниеден начин не ја лимитираат оваа гаранција.MK - 32
14. ТАБЕЛА ЗА ОДРЖУВАЊЕ
Користете ги кутиите отстрана за да го забележите датумот или бројот на работни часови кога е извршена интервенцијата. Интервенција Период
Извршена (датум и време) Забелешки Проверете ги сите спојки Пред секоја
Проверка на притисокот
пас. 7.1.3 Безбедносни контроли / проверка на командите Пред секоја
пас. 7.2 Проверете ја рачката за отпуштање на погонот Пред секоја
пас. 6.3 Склопување / Проверка на заштитата на излезот Пред секоја
пас. 5.5 Полнење на акумулаторот Пред секоја
На крајот на секоја употреба Пред складирање пас. 8.2 Стандардно чистење
На крајот на секоја употреба пас. 8.4 Проверка на можни оштетувања на машината. Ако е потребно, контактирајте со овластен сервисен центар. На крајот на секоја употреба Проверка на позиционирањето и острината на сечилата 25 * Замена на сечилата 100 * Стандардно подмачкување 25 пас. 8.5 **
- Оваа работа треба да ја врши дилерот или овластен сервисен центар. ** Подмачкувањето на деловите треба да се врши секогаш кога косилката не е користена подолг период
1. Косилката не се вклучува. Празна акумулатор. Наполнете го акумулаторот (пас. 8.2.2).
2. Неправилно сечење Намалена острина
на сечилата. Обратете се во Овластен сервисен центар
Голема предна брзина во однос на висината на тревата што треба да се искоси. Склоп на сечилата полн со трева. Намалете ја предната брзина и/или зголемете ја висината на косење: Почекајте тревата да се исуши. Исчистете го склопот на сечилата.MK - 33 ПРОБЛЕМ Причина Решение
3. Невообичаени вибрации
за време на употребата. Сечилата се
избалансирани. Сечилата се
Олабавени делови. Можно оштетување Обратете се во Овластен сервисен центар овластен за проверка, замени или поправки.
4. Иконата на сл. 13.E
останува вклучена, а LED светилките 2 и 5 за акумулаторот трепкаат. Панел со копчиња тип „I“ и „II“ Панел со копчиња тип „III“
преоптоварување на акумулаторот е предизвикано од:
Намалете ја предната брзина: Зголемете ја висината на косење:
2. Голема стрмнина. Намалете ја предната брзина и проверете ја
стрмноста на површината на која работите.
5. Иконата на сл. 13.N
трепка. Сите други индикации во панелот со копчиња (икони/LED светилки) остануваат функционални и видливи. Пред-аларм за прекумерна температура на акумулаторот, погонскиот мотори/ или моторот на сечилата поради:
Намалете ја предната брзина: Зголемете ја висината на косење:
6. Иконите на сл. 13.E и сл.
13.O остануваат вклучени, LED светилките 2 и 4 за акумулаторот трепкаат. Панел со копчиња тип „I“ и „II“ Панел со копчиња тип „III“ Прекумерна/недоволна температура на акумулаторот предизвикана од: Исклучете ја косилката, почекајте најмалку 5 минути и потоа рестартирајте ја.
Намалете ја предната брзина: Зголемете ја висината на косење:
средината за работа не се соодветни. Работете во средина со температура соодветна за условите за работа на косилката.
7. Иконата на сл. 13.E
останува вклучена, а LED светилките 1, 4 и 5 за акумулаторот трепкаат. Панел со копчиња тип „I“ и „II“ Панел со копчиња тип „III“
преоптоварување на сечилата предизвикано од:
Намалете ја предната брзина: Зголемете ја висината на косење:
попречуваат вртењето на уредот со сечивото. Отстранете ги пречките.
3. Склопот на сечилото
е полно со трева Исчистете го склопот на сечилата:MK - 34 ПРОБЛЕМ Причина Решение
8. Иконите на сл. 13.E и сл.
13.O остануваат вклучени, LED светилките 1 и 3 за акумулаторот трепкаат. Панел со копчиња тип „I“ и „II“ Панел со копчиња тип „III“
температура на моторот на сечилата предизвикана од: Исклучете ја косилката, почекајте најмалку 5 минути и потоа рестартирајте ја. Тешки услови
Намалете ја предната брзина: Зголемете ја висината на косење:
9. Иконата на сл. 13.E
останува вклучена, а LED светилките 1, 3 и 5 за акумулаторот трепкаат. Панел со копчиња тип „I“ и „II“ Панел со копчиња тип „III“ Заглавување на моторот на сечилото предизвикано од:
Намалете ја предната брзина: Зголемете ја висината на косење:
попречуваат вртењето на уредот со сечивото. Отстранете ги пречките.
3. Склопот на сечилото
е полно со трева Исчистете го склопот на сечилата:
10. Иконите на сл. 13.E и сл.
13.O остануваат вклучени, LED светилките 1, 2 и 4 за акумулаторот трепкаат. Панел со копчиња тип „I“ и „II“ Панел со копчиња тип „III“
температура на погонскиот мотор предизвикана од. Исклучете ја косилката и почекајте најмалку 5 минути пред повторно да ја стартувате.
е под стрес. Намалете ја предната брзина:
2. Голема стрмнина. Намалете ја брзината и проверете ја
стрмноста на површината на која работите.
количина на кал на тркалата. Проверете дали тркалата се блокирани и исчистете ги ако е потребно.MK - 35
За косилки опремени со тип „III“ панел со копчиња, заедно со комбинацијата на LED за грешки, се прикажува нумерички код за грешка во цифрите за процентот на наполнетост на акумулаторот (сл. 13.Y). Ако е потребно, проследете го нумеричкиот код за грешка до овластениот сервисен центар.
За проблемите што не се наведени во табелата, веднаш контактирајте со овластен центар за поддршка. ПРОБЛЕМ Причина Решение
11. Иконите на сл. 13.E и сл.
13.O остануваат вклучени, LED светилките 1, 2, 4 и 5 за акумулаторот трепкаат. Панел со копчиња тип „I“ и „II“ Панел со копчиња тип „III“ Косилката стартува додека педалата за гас не е отпуштена (не е во позиција на мирување). Исклучете ја косилката и повторете ја постапката за стартување само откако ќе проверите дали педалата за гас е во позиција на мирување (отпуштена).
12. Иконите на сл. 13.E и сл.
13.O остануваат вклучени, LED светилките 1, 2, 3 и 5 за акумулаторот трепкаат. Панел со копчиња тип „I“ и „II“ Панел со копчиња тип „III“
активирање/ деактивирање на погон во позиција на деактивиран погон. Проверете ја позицијата на рачката за активирање/деактивирање на погонот и, ако е потребно, вратете ја во позиција на активиран погон. Ако проблемот не се реши, контактирајте со сервисен центар.
13. LED светилките за
акумулаторот на сл. 13.F наизменично се палат и гасат, од лево кон десно и обратно. Комуникациска грешка помеѓу модулите на вградената електроника. Исклучете ја косилката и повторете ја постапката за стартување Ако проблемот не се реши, контактирајте со сервисен центар.MK - 36
Ситно ја дроби искосената трева и ја распределува врз тревникот (сл. 44.A1, сл. 44.A2).
16.2 ПОЛНАЧ ЗА АКУМУЛАТОР
(БРЗО ПОЛНЕЊЕ) Полначот помага за намалување на времето на полнење на акумулаторот. Листата со полначи коишто се соодветни да се користат за оваа косилка се наоѓа во табелата „Технички податоци“. Овозможува одлична ефикасност на акумулаторот во периоди на неактивност, со што се гарантира нивото на оптимално полнење и долготрајност на акумулаторот (сл. 44.Б).
За влечење на мала приколка (сл. 44.В).
Ја заштитува косилката од нечистотии кога не се користи (сл. 44.Г)
16.5 СЕТ ЗА ОБЕЗБЕДУВАЧ ЗА
ЗАДНО ИСФРЛАЊЕ Може да се користи наместо корпа за трева, кога искосената трева не е собрана (Сл. 44.A) (само за модели со задна корпа за трева).
16.6 ЛАНЦИ ЗА СНЕГ 18''
Поголем баланс на задните тркала на површини покриени со снег, и можност за користење на снежни плугови (Сл. 44.F).
16.7 ГУМИ ЗА КАЛ/СНЕГ 18"
Подобрување на перформансот за возење по каллива и снежна површина (Слика 44.G).
За транспорт на алати или високи предмети во рамки на дозволеното оптоварување (Сл. 44.H).
извлеките штифт (рис. 27.C);
Notice-Facile