Tornado 398e - Traktor STIGA - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Tornado 398e STIGA PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Traktor PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Tornado 398e - STIGA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Tornado 398e márka STIGA.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tornado 398e STIGA
Vezetőüléses fűnyírógép, akkumulátoros
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
MAGYAR - Eredeti használati utasítás fordítása
- Specični podatak pogledajte na identikacijskoj etiketi stroja.[1] HU - MŰSZAKI ADATOK [2] Tápfeszültség MAX [3] Tápfeszültség NOMINAL [4] A motor max. üzemi sebessége [5] Akkumulátor [5a] Lítium ion (Li-on) [6] Az akkumulátor kapacitása [7] Akkumulátortöltő [8] A töltés maximális időtartama [9] Hajtómotor teljesítménye [10] Pengemotor teljesítmény [11] Az(ok) a frekvenciasáv(ok), amely(ek)en a rádióberendezés működik [12] Az abban a frekvenciasávban vagy azokban a frekven- ciasávokban továbbított maximális jelerősség, amely(ek)ben a rádióberendezés üzemel. [13] Elülső gumiabroncsok [14] Hátsó gumiabroncsok [15] Elülső abroncsok légnyomása [16] Hátsó abroncsok légnyomása [17] Tömeg (*) [18] Nem levágott fű minimális sugaral [19] Nyírási magasság [20] Munkaszélesség [21] Haladási sebesség (hozzávetőleges) előremenetben [22] Haladási sebesség (hozzávetőleges) hátramenetben [23] Megengedett legnagyobb dőlés [24] Méretek [25] Hosszúság [26] Hosszúság zsákkal (hosszúság zsák nélkül) [27] Szélesség [28] Szélesség oldalsó kidobás deektorral (Szélesség oldalsó kidobás deektor nélkül) [29] Magasság [30] Vágóegység kódszáma [31] Hangnyomásszint [32] Mérési bizonytalanság [33] Mért zajteljesítmény szint. [34] Garantált zajteljesítmény szint [35] A vezetőállásnál mért vibrációszint [36] A kormánynál mért vibrációszint [44] Rendelhető tartozékok [44.A1, 42.A2] “Mulcsozó készlet” [44.B] Akkumulátortöltő [44.C] Vontató készlet [44.D] Takaró ponyva [44.E] Hátsó kidobás védőrész készlet (csak az MP sorozat) [44.F] Hóláncok [44.G] Sár- és hókerekek [44.H] Utánfutó [44.I] Szóró [44.J] Fű- és lombgyűjtő [44.K] Hótolólap [43] KIEGÉSZÍTŐ CSATLAKOZÓ USB TARTOZÉKOKHOZ [43.A] Töltő feszültség és áram (kimenet USB) [43.B] típusa [43.C] A gyártó neve és címe
- A pontos adatot lásd a gép azonosító adattábláján.
3.2 Előkészítő műveletek ........................... 5
3.3 Használat közben ................................ 6
4.1 A gép leírása és rendeltetésszerű
használata ........................................... 7
4.2 Biztonsági jelzések .............................. 8
4.3 Azonosító címke ................................. 9
4.4 A fő alkatrészek ................................... 9
5. ÖSSZESZERELÉS ...................................... 9
5.1 Alkatrészek az összeszereléshez ...... 10
5.2 A kormánykerék felszerelése ............. 10
5.3 Az ülés felszerelése ........................... 10
5.4 Az elülső lökhárító felszerelése ......... 10
5.5 Az oldalkidobás terelőlemez
felszerelése (csak oldalkidobó modelleknél) ...................................... 11
5.6 A vágóeszköz-szerelvény oldalsó
megerősítéseinek felszerelése (csak oldalkidobó típusoknál). ..................... 11
5.7 A hátlap felszerelése (csak hátsó
fűgyűjtős modelleknél)....................... 11
5.8 A gyűjtőzsák felszerelése (csak hátsó
fűgyűjtős modelleknél) (csak a „III”-as típusú modelleknél) ........................... 11
6. VEZÉRLÉSEK ........................................... 12
6.1 Kulcsos kapcsoló .............................. 12
6.2 Hajtópedál ......................................... 12
6.3 Meghajtás kapcsoló / kioldó kar ........ 12
6.4 Vágásmagasság beállítás ................. 12
6.5 Vészgomb ......................................... 13
6.6 Kiegészítő aljzat USB tartozékokhoz . 13
6.7 Hangjelző .......................................... 13
6.8 Gyűjtőzsák billentőkarja (ha van, csak
hátsó fűgyűjtős modelleknél) ............. 13
6.9 Kapcsolótábla ................................... 14
7.1 Előkészítő műveletek ......................... 19
7.2 Biztonsági ellenőrzések ..................... 20
7.3 Használat dombos területen .............. 22
7.7 A használat után ................................ 24
8. RENDSZERES KARBANTARTÁS ............. 24
8.1 Általános tudnivalók .......................... 24
8.2 Akkumulátor ...................................... 25
8.3 A borotválásgátló kis kerekek ............ 27
8.6 Rögzítőcsavarok és anyák ................. 28
9. RENDKÍVÜLI KARBANTARTÁS ................ 28
9.1 Biztonsági tanácsok .......................... 28
9.2 Vágóegység ...................................... 28
9.3 Az elülső / hátsó kerekek cseréje....... 29
11. A GÉP MOZGATÁSA ÉS SZÁLLÍTÁSA ..... 30
12. SZERVIZSZOLGÁLAT ÉS JAVÍTÁS .......... 30
16.1 Mulcsozó készlet ............................... 36
16.2 Akkumulátortöltő (gyors töltés) .......... 36
16.5 Hátsó kidobó védőburkolat készlet ... 36
16.6 18”-as hóláncok ................................. 36
16.7 Sár- és hókerekek 18" ....................... 36
16.10 Lomb- és fűgyűjtő ............................ 36
A használati utasítás szövegében néhány, a biztonság vagy a használat szempontjából különösen fontos információt tartalmazó bekezdést eltérő módon kiemeltünk az alábbi kritérium szerint: VESZÉLY A gyelmeztetés be nem tartása közvetlen veszélyhelyzethez vezet, amely, ha nem kerülik el, azonnali halált vagy súlyos vagy maradandó kárt okoz. FIGYELMEZTETÉS A gyelmeztetés gyelmen kívül hagyása potenciális veszélyhelyzethez vezet, amely, ha nem kerülik el, halált vagy súlyos egészségkárosodást okozhat. FIGYELEM A gyelmeztetés gyelmen kívül hagyása potenciális vészhelyzethez vezethet, amely, ha nem kerülik el, kisebb sérülést okozhat a gépben. FIGYELMEZTETÉS Olyan útmutatót nyújt, amely a zikai sérüléssel nem kapcsolatos tevékenységek végzéséhez szükséges magatartásra utal.
Követendő konkrét eljárásokra utal, amelyeket az emberi egészséget vagy a gépek biztonságát veszélyeztető helyzetek esetén kell követni. MEGJEGYZÉS További információkat nyújt a korábbi biztonsági üzenetek utasításaihoz. A szürke pontokkal jelölt kerettel kiemelt szakaszok opcionális jellemzőket tartalmaznak, amelyek nincsenek meg a jelen használati utasításban leírt összes géptípusnál. Ellenőrizze, hogy az Ön gépe megfelel-e ezeknek a jellemzőknek. Az összes „elülső”, „hátsó”, „jobb” és „bal” megjelölést a kezelő munkavégzési helyére vonatkoztatva kell értelmezni.
A jelen használati útmutatóban található ábrák számozása: 1, 2, 3 stb. Az ábrákon látható alkatrészeket az A, B, C stb. betűk jelölik. A 2. ábrán látható C alkatrészre való hivatkozás jelölése tehát: „Lásd a 2.C ábrát” vagy egyszerűen „(2.C ábra)”. Az ábrák csak illusztrációk. A valós alkatrészek eltérhetnek az ábrán láthatóktól.
A használati utasítás fejezetekre és szakaszokra oszlik. A „2.1 Betanítás” c. szakasz címe a „2. Biztonsági előírások. A címekre vagy szakaszokra való hivatkozásokat a szak.., illetve fej. rövidítések jelölik. Például: „2 fej.” vagy „2.1 alf.”
FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS Olvassa el az összes biztonsági gyelmeztetést, , minden utasítást, illusztrációt és a készülékhez mellékelt összes specikációt. Ha gyelmen kívül hagyja az alábbi utasításokat, áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérüléseket okozhat. Tartsa be az összes gyelmeztetést és utasítást a későbbi tanulmányozáshoz. A gyelmeztetésekben említett "elektromos szerszám" kifejezés a hálózati áramellátású (kábeles) vagy akkumulátoros (kábel nélküli) gépre vonatkozik.
1) A munkaterület biztonsága
a) Tartsa a munkaterületet tisztán és jól megvilágítva. A rendetlen vagy sötét helyeken gyakoribbak a balesetek. b) Ne használja az elektromos szerszámot robbanásveszélyes környezetben, például gyúlékony folyadékok, gáz vagy por jelenlétében. Az elektromosHU - 3 szerszámok szikrákat képeznek, melyek lángra lobbanthatják a port vagy a gőzöket. c) Egy elektromos szerszám használatakor tartsa távol a gyerekeket és az ott levőket. A gyelmetlenségek az ellenőrzés elvesztéséhez vezethetnek.
2) Elektromos biztonság
a) Az akkumulátortöltő kábele dugaszának kompatibilisnek kell lennie az elektromos aljzattal. Soha ne módosítsa a dugaszt. Ne használjon adaptereket földelt akkumulátortöltő kábellel. A nem módosított és az aljazathoz illeszkedő dugaszok csökkentik az áramütés kockázatát. b) Az elektromos szerszám dugasza legyen kompatibilis a hálózati aljzattal. Soha ne módosítsa a dugaszt. Soha ne használjon adaptereket földeléssel ellátott elektromos szerszámokkal. A nem módosított és az aljazathoz illeszkedő dugaszok csökkentik az áramütés kockázatát. c) Kerülje a test földelt felületekkel történő érintkezését, mint például csövek, radiátorok, tűzhelyek és hűtők. Az áramütés kockázata növekszik, ha a test földelt felülettel érintkezik. d) Ne tegye ki az elektromos szerszámokat esőnek vagy nedvességnek. Az elektromos szerszámba beszivárgó víz növeli az áramütés veszélyét. e) Soha ne húzza ki az akkumulátortöltő kábelt a dugasz kihúzásához. Tartsa az akkumulátortöltő kábelét hőtől, olajtól, oldószerektől, éles tárgyaktól, éles szélektől vagy mozgó részektől távol. Egy sérült vagy beakadt kábel növeli az áramütés veszélyét. f) Ne használja a kábelt nem megfelelő módon. Ne használja a kábelt a szerszám szállításához, húzásához vagy az aljzatról való leválasztásához. Tartsa a kábelt távol hőtől, olajtól, élektől vagy mozgó részektől. Egy sérült vagy beakadt kábel növeli az áramütés veszélyét. g) Ha az elektromos szerszámot kültéren használja, használjon kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábelt. A kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábel használata csökkenti az áramütés kockázatát. h) Ha egy elektromos szerszámot nedves környezetben kell használni, használjon egy dierenciál áram- megszakítóval védett elektromos aljzatot (RCD-Residual Current Device). Egy RCD használata csökkenti az áramütés veszélyét.
i) Az akkumulátortöltőt kizárólag
a táblán feltüntetett hálózati frekvenciájú és feszültségű aljzatokhoz csatlakoztassa. VESZÉLY A páratartalom és a villamos energia nem kompatibilis:
- Az elektromos kábelek kezelése és csatlakoztatása szárazon történjen.
- Soha ne érjen az elektromos aljzat vagy kábel nedves helyhez (pocsolya vagy nedves talaj).
- Szükség esetén használjon kereskedelmi forgalomban kapható vízálló aljzattal ellátott szabványos hosszabbítókat.
- Az épület villamosenergia-hálózatához csatlakoztatott aljzat kialakítását az utántöltésre szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie, és megfelelően védeni kell egy dierenciál kapcsolóval (FI relé), a hatályos előírásoknak megfelelő kioldóárammal.
- A helytelen csatlakozás rövidzárlatot, súlyos, akár halálos sérülést okozhat.
- A töltés során az áramellátás megszakadásának elkerüléséhez:
- ellenőrizze, hogy az elektromos rendszer teljes kapacitása megfelelő-e.
- csatlakoztassa a készüléket egy elegendő áramerősségű aljzatra.
- kerülje az egyéb nagy áramfelvételű elektromos berendezések egyidejű használatát.
3) Személyes biztonság
a) Legyen óvatos, ellenőrizze, hogy mit csinál, és hagyatkozzon a józan belátásra az elektromos szerszám használatakor. Ne használja az elektromos szerszámot, ha fáradt vagy drogok, alkohol vagy gyógyszerek hatása alatt áll. Az elektromos szerszám használata közben, ha egy pillanatra nem gyel, súlyos személyi sérüléseket okozhat. b) Használjon védőfelszerelést. Mindig viseljen védőszemüveget. Az olyan védőfelszerelések használata, mint pl. porvédő maszkok, csúszásgátló biztonsági cipők, védősisakok vagy fülvédők, csökkentik a személyi sérüléseket. c) Kerülje a véletlen indításokat. Bizonyosodjon meg róla, hogy a kapcsoló "OFF" pozícióban legyen, mielőtt behelyezi a dugaszt, fogja meg vagy szállítsa azHU - 4 elektromos szerszámot. Ha egy elektromos szerszámot úgy szállít, hogy az ujja a kapcsolón van vagy úgy csatlakoztatja, hogy a kapcsoló "ON" helyzetben van, könnyen balesetet okozhat. d) Vegyen ki minden egyes kulcsot vagy beállító szerszámot, mielőtt az elektromos szerszámot működtetné. Egy olyan kulcs vagy szerszám, amely hozzáér a gép egy forgó részéhez, személyi sérülést okozhat. e) Ne hajoljon át. Mindig megfelelő támasztást és egyensúlyt kell megtartani. Ez lehetővé teszi az elektromos szerszám jobb vezérlését váratlan helyzetekben. f) Öltözzön megfelelően. Ne viseljen laza ruhát vagy ékszert. Tartsa a haját és ruháit a mozgó részektől távol. A laza ruhák, ékszerek vagy hosszú haj beakadhat a mozgó részekbe. g) Ha a porszíváshoz és -gyűjtéshez rendszerekre kell csatlakoztatni eszközöket, ellenőrizze, hogy megfelelően legyenek csatlakoztatva és használva. . Ezen eszközök használata csökkentheti a porral kapcsolatos kockázatokat. h) Ne legyen hanyag, ha gyakorta használja a gépet, és ne hagyja gyelmen kívül az elektromos szerszám biztonsági alapelveit. A gondatlanság súlyos sérülést okozhat egy másodperc törtrésze alatt.
4) Az elektromos szerszám
használata és védelme a) Ne terhelje túl az elektromos szerszámot. Használjon a munkához megfelelő elektromos szerszámot. A megfelelő elektromos szerszám jobban és biztonságosabban fogja elvégezni a munkát, azzal a sebességgel, amelyre tervezték. b) Ne használja az elektromos szerszámot, ha a kapcsolóval nem tudja szabályosan elindítani vagy leállítani. Az az elektromos szerszám, mely nem vezérelhető a kapcsolójával, veszélyes és mindenképpen meg kell javítani. c) Ne használja a készüléket, ha a kulcsos kapcsoló nem tudja szabályosan elindítani vagy leállítani. A kulcsos kapcsolóval nem működtethető gép veszélyes, és meg kell javíttatni szakszervizzel. d) Vegye ki az indítókulcsot, mielőtt bármit beállítana, megváltoztatná a tartozékokat, vagy mielőtt tárolná az elektromos szerszámot. Ezek a megelőző biztonsági intézkedések csökkentik az elektromos szerszám véletlen bekapcsolásának kockázatát. e) A nem használt elektromos szerszámokat gyermekektől elzárva tárolja, és ne engedje, hogy olyanok, akik nem ismerik a készüléket és ezeket az utasításokat, használják a gépet. Az elektromos szerszámok nem képzett felhasználók kezében veszélyesek. f) Gondoskodjon az elektromos szerszámok és tartozékok karbantartásáról. Ellenőrizze, hogy a mozgó részek be vannak-e állítva és szabadon mozognak-e, hogy nincsenek eltörött alkatrészek, vagy bármilyen más olyan körülmény, amely befolyásolhatja az elektromos szerszám működését. Károsodás esetén az elektromos szerszámot használat előtt meg kell javítani. Számos balesetet okoz a rossz karbantartás. g) A vágó géprészeket élesen és tisztán tartsa. A gép vágórészeinek megfelelő karbantartása, hogy a vágóélek élesek legyenek, kevésbé teszi ki őket az elakadásoknak és könnyebb vezérelni őket. h) Az elektromos szerszámot és a hozzátartozó tartozékokat a megadott utasításoknak megfelelően használja, gyelembe véve a munkakörülményeket és az elvégzendő munkák típusát. Ha a gépet nem rendeltetésszerű műveletekre használja, veszélyes helyzeteket eredményezhet.
i) Tartsa a fogantyúkat és az
összes megfogásra használt felületet szárazon, tisztán, olaj- és zsírnyomoktól mentesen. A csúszós markolatok, megfogásra használt felületek nem teszik lehetővé a szerszám biztonságos mozgatását és irányítását váratlan helyzetekben.
5) Az akkumulátoros szerszámok
használata és óvintézkedések a) Az akkumulátorok feltöltéséhez kizárólag a gyártó által ajánlott akkumulátor-töltőket használjon. Ha egy adott típusú akkumulátortöltőt egy másik típusú akkumulátorral használ, tüzet, áramütést, túlmelegedést vagy az akkumulátor korrozív folyadékának kiszivárgását okozhatja az akkumulátorból.HU - 5 b) Kizárólag az Ön által vásárolt szerszámhoz való akkumulátorokat használjon! Ha bármely más akkumulátortípust használ, sérülést és tüzet okozhat. c) Ha az akkumulátort nem használja, távol kell tartani más fémtárgyaktól, például kapcsoktól, érméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól vagy más apró fémtárgyaktól, amelyek az érintkezők rövidzárlatát okozhatják. Az akkumulátor érintkezői közötti rövidzárlat anyagok égését vagy tüzet okozhat. d) Egy rossz akkumulátor miatt a folyadék szivároghat. Kerülje a folyadékkal való érintkezést. Ha véletlenül mégis hozzáér, mossa le vízzel. Ha a folyadék szembe kerül, forduljon orvoshoz. Az akkumulátorból kifolyt folyadék bőrirritációt vagy égést okozhat. e) Ne használjon sérült vagy módosított szerszámot vagy akkumulátort. Sérült vagy módosított akkumulátorok előre nem látható módon viselkedhetnek, tűz-, robbanás- vagy sérülésveszélyt okozhatnak. f) Ne tegye ki az akkumulátor egységét vagy a szerszámot tűznek vagy túlzott hőmérsékletnek. Ha tűznek vagy 70°C feletti hőmérsékletnek van kitéve, robbanást okozhat. g) Kövesse az összes töltési utasítást, és ne töltse fel az akkumulátort vagy a szerszámot az utasításokban megadott hőmérsékleti tartományon kívül. A nem megfelelő töltés miatt vagy a megadott tartományon kívüli hőmérsékleten károsodhat az akkumulátor, és fokozódik a tűzveszély. h) Ne töltse az akkumulátort olyan helyeken, ahol gőzök, gyúlékony anyagok vagy túlságosan nedves helyiségek vannak. Ha a nedves környezet nem kerülhető el, használjon egy dierenciál áram-megszakítóval védett elektromos aljzatot (RCD- Residual Current Device - Fi relé) az áramütés veszélyének csökkentéséhez.
i) Ne tárolja az akkumulátortöltő kábelt
gyermekek által elérhető helyen.
a) Az elektromos szerszámot csak szakképzett személyzet, csak eredeti cserealkatrészekkel javíthatja meg. Ez lehetővé teszi az elektromos szerszám biztonságának fenntartását. b) Ne végezzen javítást az akkumulátoron. A javítást a gyártónak vagy egy márkaszerviznek kell elvégeznie.
- Ismerje meg a kezelőszerveket, és sajátítsa el e gép kezelését. Tanulja meg a gép gyors leállítását.
- Tilos gyermekekre bízni a gép használatát, illetve olyan személyre, aki nem ismeri a gép kezelésére vonatkozó útmutatásokat. A helyi törvények szabályozhatják a gép használatához előírt minimális életkort.
- Ne szállítson gyermekeket vagy más utasokat.
- Ne feledje, hogy a gép használója felel a más személyeket ért balesetekért és váratlan eseményekért, illetve azok tulajdonában keletkező károkért. A felhasználó felelőssége a munkaterület talajviszonyaiból eredő potenciális veszélyek felmérése, valamint a saját és mások biztonsága garantálásához szükséges óvintézkedések alkalmazása, különösen lejtő vagy emelkedő, egyenetlen, csúszós vagy bizonytalan területeken.
- Ez a kézikönyv a gép szerves része, ezért ideiglenes vagy végleges átadás esetén mindig együtt kell maradniuk.
3.2 ELŐKÉSZÍTŐ MŰVELETEK
Egyéni védőfelszerelések
- Viseljen megfelelő ruházatot, erős, csúszásgátló cipőt és hosszú nadrágot. Ne működtesse a gépet mezítláb vagy nyitott szandálban. Viseljen hallásvédő fülvédőt.
- A hallásvédő eszközök viselete csökkentheti a gyelmeztető jelek (kiáltások vagy riasztások) érzékelését. Különösen gyeljen arra, hogy mi történik a munkaterület környékén.
- Ne használjon sálat, köpenyt, nyakláncot, karkötőt, olyan ruházatot, amelyen lobogó részek, szalagok vannak, illetve bármilyen lelógó vagy széles kellék, melyek beakadhatnak a gépbe, vagy más, a munkavégzés helyén lévő tárgyakba, illetve anyagokba.
- Ha hosszú a haja, kösse össze. Munkaterület / Gép Vizsgálja át gondosan a munkavégzés területét és távolítson el minden olyan tárgyat, melyet a gép kidobhat, vagy amelyek károsíthatják a vágóegységet/forgó egységeket (kövek, gallyak, vashuzalok, csontok stb.).HU - 6
- Ne használja a gépet robbanásveszélyes helyeken, gyúlékony folyadékok, gáz vagy por jelenléte esetén. Az elektromos érintkezők vagy mechanikus súrlódások szikrákat képezhetnek, melyek lángra lobbanthatják a port vagy a gőzöket.
- Kizárólag nappal vagy jó világítás és megfelelő látási viszonyok mellett dolgozzon.
- Tartson távol a munkavégzés területétől más személyeket, gyermekeket, állatokat. A gyermekekre egy másik felnőttnek kell felügyelnie.
- Kerülje a vizes fűben, esőben, viharveszélyben történő munkavégzést, főleg villámcsapás veszélye esetén.
- Különösen ügyeljen, ha a talaj egyenetlen (buckás, gödrös), valamint lejtőn és emelkedőn, gyeljen a rejtett veszélyekre és az esetleges akadályokra, amelyek korlátozhatják a látási viszonyokat.
- Különösen ügyeljen, amikor árokpart, szakadék vagy vízpart közelében dolgozik. A gép felborulhat, ha az egyik kerék túlhalad a parton, vagy ha a part beszakad.
- Lejtős talajon különösen óvatosan dolgozzon a felborulás és a gép feletti uralom elvesztésének elkerülése érdekében. A gép feletti uralom elvesztésének alapvető okai:
- A kerekek nem tapadnak.
- Hirtelen irányváltások.
- Nem megfelelő fékezés.
- Az adott használatra alkalmatlan gép.
- A talaj állapotából adódó hatások nem megfelelő ismerete.
- A gép használata vontatójárműként.
- Amikor a gépet út közelében használja, gyeljen a forgalomra. FIGYELMEZTETÉS Az ebben a kézikönyvben szereplő gépeket nem vontatójárműként való használatra tervezték. A helyes viselkedésre vonatkozó gyelmeztetések
- A gép vezetése és a munka során gyelme ne kalandozzon el, koncentráljon megfelelően a munkára.
- Legyen óvatos, amikor hátramenetben halad. Nézzen hátra és győződjön meg az akadályok hiányáról a hátramenet előtt és közben.
- Óvatosan járjon el olyan tartozékok használatakor, amelyek megváltoztathatják a gép stabilitását, különösen a lejtőkön.
- Tartsa mindig távol a kezét és a lábát a vágóegységtől az elindításkor és a gép használata során egyaránt.
- Tartsa távol kezét, lábát az üléstartótól. Fennáll az összenyomódás veszélye. FIGYELMEZTETÉS A vágóelem a kikapcsolása után vagy a motor kikapcsolása után is tovább forog néhány másodpercig. FIGYELMEZTETÉS Ügyeljen az egynél több vágóegységgel felszerelt vágócsoport esetében arra, hogy az egyik forgó vágóegység a többi forgását is okozhatja.
Abban az esetben, ha a munka során géphiba vagy baleset történik, állítsa le azonnal a motort és távolítsa el a gépet, hogy ne okozhasson további károkat; amennyiben a kezelő vagy más személyek sérülését okozó baleset történt, nyújtson elsősegélyt az adott helyzetnek legmegfelelőbb módon, és forduljon az illetékes egészségügyi intézményhez a szükséges ellátásért. Távolítsa el gondosan az esetleges törmelékeket, melyek jelenléte károkat, személyek vagy állatok sérülését okozhatja, ha nem gyelnek rájuk. Használati korlátozások
- Soha ne használja a gépet, ha a védőburkolatok (gyűjtőzsák, oldalkidobás védőburkolat, hátsó kidobó védőburkolat) sérültek, hiányoznak vagy nincsenek megfelelően felszerelve.
- Ne használja a gépet, ha a tartozékok/szerszámok nincsenek felszerelve az előírt helyre.
- Ne kapcsolja ki, iktassa ki, távolítsa el vagy módosítsa a gépen levő biztonsági rendszereket/mikrokapcsolókat.
- Ne vesse alá a gépet túlzott terhelésnek és ne használjon nem megfelelő gépet nehéz munkák végrehajtásához; a megfelelő gép használata csökkenti a lehetséges veszélyeket, és javítja a munka minőségét.
- Ez a gép nem közlekedhet közutakon. Használata (a KRESZ értelmében) kizárólag forgalom elől elzárt magánterületeken lehetséges.
3.4 KARBANTARTÁS, TÁROLÁS
A gép biztonságának és teljesítményszintjének érdekében végezzeHU - 7 el a gép rendszeres karbantartását és gondoskodjon megfelelő tárolásáról. Karbantartás
- Soha ne használja a gépet kopott vagy sérült alkatrészekkel. A meghibásodott vagy sérült alkatrészeket ne javítsa, hanem cserélje ki.
- A gép beállítási műveletei során ügyeljen arra, hogy az ujjai ne szoruljanak be a forgó vágóegység és a gép rögzített részei közé.
- A gépet csak szakképzett személyzet, csak eredeti cserealkatrészekkel javíthatja meg . Ez lehetővé teszi a gép biztonságának fenntartását.
- Ne végezzen javítást az akkumulátoron. A javítást a gyártónak vagy egy márkaszerviznek kell elvégeznie.
A jelen útmutatóban megadott zajszint- és vibrációértékek a gép legnagyobb használati értékei. Egy nem egyensúlyban levő vágóelem, túl gyors mozgás, a karbantartás elhanyagolása jelentősen befolyásolják a zajkibocsátást és a vibrálást. Ezért szükséges biztosítani azokat a megelőző intézkedéseket, melyek révén megszüntethetők a magas zajszint és a vibrálás okozta lehetséges károsodások; valamint gondoskodni kell a gép karbantartásáról, fülvédőt kell viselni és a munka során szüneteket kell tartani. Tárolás A tűzveszély csökkentése céljából ne hagyja a munka melléktermékeit tartalmazó tárolóedényeket a helyiségben.
3.5 KÖRNYEZETVÉDELEM
A környezetvédelmet a gép használata során elsődleges fontossági szempontként kell gyelembe venni, mivel ez a civilizált együttélés és környezetünk érdeke.
- Szigorúan tartsa be a helyi előírásokat a csomagolóanyagok, használt alkatrészek vagy bármi egyéb, környezetszennyező elem selejtezésére vonatkozóan; ezeket a hulladékokat ne helyezze a háztartási hulladékba, hanem szelektív hulladékkezelés keretében szállítsa a megfelelő gyűjtőtelepekre, ahol gondoskodnak az anyagok újrahasznosításáról.
- Szigorúan kövesse a helyi előírásokat a levágott növényzet megsemmisítését illetően.
- Az üzemen kívül helyezéskor ne szennyezze a géppel a környezetet, hanem a hatályos helyi előírások értelmében adja le egy gyűjtőtelepen. Ne dobja a háztartási hulladékba az elektromos készülékeket. Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EU irányelv szerint a használatból kivont elektromos berendezéseket elkülönítve kell gyűjteni, az ökokompatibilis újrahasznosítás céljából. Ha az elektromos készülékeket hulladéklerakó helyeken vagy a talajon hagyva selejtezik, az ártalmas anyagok elérhetik a talajvízréteget és az élelmiszerláncba kerülhetnek, mellyel az Ön egészségét károsíthatják. A termék ártalmatlanítására vonatkozó részletesebb tájékoztatásért forduljon a kommunális hulladék megsemmisítéséért felelős céghez vagy az Ön márkakereskedőjéhez. A hasznos élettartamuk végén az akkumulátorokat a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell semlegesíteni. Az akkumulátor az Ön és a környezet számára veszélyes anyagokat tartalmaz. Ezért el kell távolítani a gépből és a lítium-ionos akkumulátorok kezelését vállaló szeméttelepen kell leadni. A használt termékek és csomagolások szelektív hulladékként való gyűjtése lehetővé teszi az anyagok újrafelhasználását és újrahasznosítását. Az anyagok újrahasznosítása elősegíti a környezetszennyezés megelőzését és csökkenti a nyersanyagok iránti keresletet.
Ez a gép vezetőüléses fűnyírógép. A gép el van látva egy villanymotorral, amelyek meghajtja a vágóegységet, és egy villanymotorral, amely mozgatja a gépet. A gép hátsó meghajtással van felszerelve. A kezelő a vezetőülésen elhelyezkedve vezetheti a gépet és működtetheti a fő vezérléseket. A gépre felszerelt biztonsági szerkezetek né- hány másodpercen belül leállítják a motort és a vágóegységet (7.2.2. szakasz).HU - 8
4.1.1 Rendeltetésszerű használat
Ezt a gépet fűnyírás céljára terveztük és készítettük. Különösen az alábbi modellek:
- Az MP 84 Li 48 Series V1/V2 és MP 98 Li 48 Series V3 képesek a következőkre:
1. fűnyírásra és a fű összegyűjtésére
2. fűnyírásra és a hátsó részen a fű
talajra rakására (ha van);
3. fűnyírásra, a fű felaprítására és a
talajra terítésére ("mulcsozás" - csak bizonyos típusoknál). A modellek:
- Az SD 98 Li 48 Series V1/V2 és SD 108 Li 48 Series V3 a következőkre képes:
1. fűnyírásra és a fű oldalirányú kirakására;
2. fűnyírásra, a fű felaprítására és a
talajra terítésére ("mulcsozás" - csak bizonyos típusoknál). A gyártó által eredeti felszerelésként vagy külön rendelhető tartozékként előírt speciális tartozékok révén a gép különféle munkamódozatok szerint üzemeltethető, ezeket a jelen használati utasítás vagy az egyes tartozékok használati útmutatója írja le. A (gyártó által tervezett) kiegészítő tartozékok felszerelése révén a gép további funkciókat láthat el a jelen használati útmutatóban vagy az egyes tartozékok használati útmutatójában megadott feltételek és korlátozások betartásával.
4.1.2 Nem rendeltetésszerű használat
A rendeltetésszerű használattól eltérő bármilyen más használat veszélyes lehet és személyi sérüléseket és/vagy anyagi károkat okozhat. Helytelen használatnak minősülnek az alábbiak (példaként, de nem kizárólagosan):
- más személyek, gyermekek vagy állatok szállítása a gépen, mivel azok leeshetnek és súlyosan megsérülhetnek, illetve veszélyeztetik a vezetés biztonságát;
- a gép használata instabil, síkos, jeges, köves vagy egyenetlen talajon, a talaj állagának megállapítását akadályozó pocsolyás vagy víztükrökkel borított felületen;
- a vágóegység működtetése a nem füves szakaszokon;
- a gép használata lomb vagy törmelék összegyűjtésére. FIGYELMEZTETÉS A gép helytelen használata a garancia elévülését, valamint a Gyártó minden felelősség alól való felmentését vonja maga után, a felhasználóra hárítva a saját magán vagy másokon okozott károkból, illetve sérülésekből származó kötelezettségeket.
4.1.3 Felhasználói célcsoport
Ez a gép fogyasztói, azaz nem professzionális használatra készült. „Hobbi használatra” készült és csak egy gépkezelő használja.
4.2 BIZTONSÁGI JELZÉSEK
A gépen különféle szimbólumok láthatók (2. ábra ). Funkciójuk az, hogy felhívják a gépkezelő gyelmét a gép körültekintő és óvatos használatára. A jelölések jelentése: FIGYELEM A gép használata előtt olvassa el az útmutatót. FIGYELEM Vegye ki a kulcsot és olvassa el az útmutatót, mielőtt bármilyen karbantartási vagy javítási műveletet végezne.
VESZÉLYE Ne dolgozzon anélkül, hogy a hátsó kidobó védőburkolatot vagy a gyűjtőzsákot felszerelte volna. (csak hátsó fűgyűjtős modelleknél)
VESZÉLYE Ne dolgozzon anélkül, hogy fel szerelte volna az oldalkidobás terelőlemezt. (csak oldalki- dobó modelleknél)
VESZÉLYE Használat közben tartson min- denkit a munkaterületen kívül.
A GÉP FELBORULÁSÁNAK
VESZÉLYE Ne használja ezt a gépet 10°- nál nagyobb lejtőkön.
ÖSSZENYOMÓDÁS VESZÉ-
LYE Gondoskodjon róla, hogy a gyermekek távol maradjanak a géptől, amikor működik.HU - 9
Vágóeszközök mozgatása. Ne nyúljon be kézzel és ne tegye be a lábát a vágószerkezetek foglalatába.
A megrongálódott vagy olvashatatlan címkéket ki kell cserélni. Kérjen új címkéket a szerviztől.
Az azonosító címkén az alábbi adatok olvashatók (1. ábra):
1. Hangteljesítményszint.
2. CE minőségazonossági jelzés.
6. A gyártó neve és címe.
8. A motor max. üzemi sebessége.
10. Elektromos védettségi fokozat.
11. Névleges feszültség.
12. Az akkumulátor kapacitása.
Másolja át a hátoldalon látható címke megfelelő helyére a gépazonosító adatokat.
A felhatalmazott márkaszervizzel való kapcsolatfelvételkor adja meg mindig a címkén látható termékazonosító adatokat. MEGJEGYZÉS A példa megfelelőségi nyilatkozat a használati útmutató utolsó oldalain található.
4.4 A FŐ ALKATRÉSZEK
A gép az alábbi fő alkatrészekből áll, amelyek a következő funkciókat látják el (1. ábra ): A. Vágóegységtárcsa: az egység egy házból áll, amely tartalmazza a forgó vágóegységeket és a vágóegységeket. B. Vágóegységek: a fűnyírásra szolgáló elemek, a végeken található bordák elősegítik a lenyírt fű továbbítását a kidobócsatorna felé. C. Oldalkidobás terelőlemez: ez egy biztonsági védőburkolat, és megakadályozza, hogy a vágóberendezések által összegyűjtött tárgyak kidobódjanak a gépből (csak oldalkidobó modelleknél). D. Kidobócsatorna: összekötő elem a vágóegységtárcsa és a gyűjtőzsák között (csak hátsó fűgyűjtős modelleknél). E. Gyűjtőzsák: az egyik funkciója, hogy a lenyírt füvet összegyűjtse, továbbá védőelemként is szolgál, mivel megakadályozza, hogy a vágószerkezet által esetlegesen felkapott tárgyak a géptől távolra lökődjenek ki (csak hátsó fűgyűjtős modelleknél). F. Hátsó kidobó védőburkolat (külön rendelhető): a gyűjtőzsák helyére felszerelve megakadályozza, hogy a vágóegységek által esetlegesen összegyűjtött tárgyakat a gép kidobja (csak hátsó fűgyűjtős modelleknél). G. Vezetőülés: a kezelő munkavégzési helye. Érzékelővel láttuk el, mely érzékeli a vezető jelenlétét a biztonsági berendezések működésbe lépése céljából. H. Pengemotor: mozgást biztosít a vágóberendezéseknek.
I. Hajtómotor: mozgatja a kerekeket.
J. Akkumulátor: energiával látja el a motorokat és a gép összes elektromos alkatrészét. K. Elülső lökhárító: védi a gép elülső részeit. L. Kormánykerék: Az elülső kerekek elfordulását vezérli. M. Kapcsolótábla: kezelőfelület, amely a gép használatához szükséges fő kezelőszerveket csoportosítja.
FIGYELMEZTETÉS A követendő biztonsági szabályok ebben a fejezetben vannak leírva: 2. Szigorúan tartsa be az előírásokat a súlyos kockázatok vagy veszélyek elkerülése érdekében. Ne használja a gépet, amíg nem végezte el az "ÖSSZESZERELÉS" c. szakaszban leírt műveleteket. Tárolási és szállítási okok miatt a gép néhány elemét nem szereltük fel közvetlenül a gyárban. Ezeket a csomagolóanyag eltávolítása után kell felszerelnie. A gép kicsomagolását és összeszerelését szilárd, sík felületen kell végezni, továbbá elegendő helyet kell biztosítani a gép és a csomagolás mozgatásához a megfelelő szerszámok alkalmazásával.HU - 10
ÖSSZESZERELÉSHEZ A csomagolás tartalmazza az alábbi táblázatban felsorolt, az összeszereléshez szükséges alkatrészeket: Leírás 1 Kormánykerék 2 Műszerfalburkolat és a kormányt rögzítő részek 3 Vezetőülés 4 Akkumulátortöltő 5 Elülső lökhárító 6 A borotválásgátló kis kerekek 7 Zsák a megfelelő rögzítőcsavarokkal és útmutatóval (csak hátsó fűgyűjtős modelleknél) 8 A hátlap alsó része, a zsák tartói és a fel- szereléshez és a befejezéshez szüksé- ges többi alkatrész (csak hátsó fűgyüjtős modelleknél) 9 Oldalkidobás terelőlemez (csak oldalki- dobó modelleknél) 10 A vágóeszköz-szerelvény oldalsó megerősítései (csak oldalkidobó modelleknél, ha van). 11 Tasak, tartalma: - használati utasítás és dokumentumok - csavarkészlet az ülés felszereléséhez - az oldalkidobós terelőlemez felszerelé- séhez szükséges készlet (csak oldalkido- bó modelleknél) - 2 indítókulcs 12 Mobiltelefon-tartó készlet (ha van)
1. Óvatosan bontsa ki a csomagolást, ügyeljen
arra, hogy ne vesszenek el az alkatrészek.
2. Olvassa el a dobozban található
dokumentációt, beleértve a jelen használati útmutatót.
3. Vegye ki a dobozból az összes
felszerelendő alkatrészt.
4. Vegye ki a gépet a csomagolásból,
ügyeljen az alábbiakra:
- állítsa a legmagasabb pozícióba a vágóegységtárcsát (6.4. szakasz), ezzel elkerülhető a károsodása a gépnek a rakodólapról való levétele során;
- állítsa a hátsó hajtást kioldó kart kioldási pozícióba (6.3 alfejezet);
- léptesse le a gépet a raklapról.
5.2 A KORMÁNYKERÉK FELSZERELÉSE
1. Állítsa a gépet vízszintes helyzetbe és
állítsa egyenesbe az első kerekeket.
2. Szerelje fel az agyat (3.A ábra) a
tengelyre (3.B ábra), ügyelve arra, hogy a pecek (3.C ábra) megfelelően legyen behelyezve az agy foglalatába.
3. Helyezze fel a műszerfal fedelét
(3.D ábra) úgy, hogy az öt rögzítőt a megfelelő foglalatokba pattintja.
4. Szerelje fel a kormánykereket
(3.E ábra) az agyra (3.A ábra) úgy, hogy a küllők az ülés felé mutassanak. 5a. Csak az „I”-es típusú kormánykerékhez – Helyezze be a távtartót (3.F ábra), és rögzítse a kormánykereket a mellékelt csavarokkal (3.G ábra) a jelzett sorrendben. 5b. Csak a „II”-es típusú kormánykerékhez - Rögzítse a kormánykereket a mellékelt csavarokkal (3.F, 3.G ábra) a jelzett sorrendben. 6a. Csak az „I”-es típusú kormánykerékhez- Szerelje fel a kormány burkolatát (3.H ábra) úgy, hogy bepattintja az foglalatába. 6b. Csak a „II”-es típusú kormánykerékhez- Szerelje fel a mobiltelefon-tartót (3.H ábra) úgy, hogy bepattintja a foglalatába.
5.3 AZ ÜLÉS FELSZERELÉSE
Szerelje fel az ülést (4.A ábra) a lemezre (4.B ábra) csavarok segítségével (4.C ábra).
5.4 AZ ELÜLSŐ LÖKHÁRÍTÓ
FELSZERELÉSE 1a. Csak az „I”-es típusú lökhárítókhoz - Szerelje fel az első lökhárítót (5.A ábra) a keret alsó részére (5.b ábra) a négy csavarral (5.C ábra). 1b. Csak “II”-es típusú lökhárítóhoz
1. Szerelje fel a két tartót (5.A ábra) és
(5.B ábra) a keret alsó részére (5.C. ábra) az ábrán jelzett összeszerelési iránynak megfelelően: R= jobb; L = bal.
2. teljesen húzza meg a
csavarokat (5.D ábra).
3. Rögzítse az első lökhárítót (5.E
ábra) a tartókhoz (5.A ábra) és (5.B ábra) a csavarok (5.F ábra) és anyák (5.G ábra) segítségével.HU - 11
1. Az oldalkidobás terelőlemez (6.A
ábra) belsejében helyezze fel a rugót (6.B ábra) oly módon, hogy a végét (6.B.1 ábra) a nyílásba illeszti és elfordítja, hogy a rugó (6.B ábra) és a rugó vége (6.B.2 ábra) megfelelően a számukra kijelölt helyre illeszkedjen.
2. Helyezze az oldalkidobás terelőlemezt
(6.A ábra) a vágóegységtárcsa tartóihoz (6.C ábra), és csavarhúzó segítségével forgassa el a rugó (6.B ábra) második végződését (6.B.2 ábra) úgy, hogy az oldalsó kidobás terelőn kívülre kerüljön.
3. Illessze be a csapot (6.D ábra) a tartóelemek
(6.C ábra) és az oldalkidobás terelőlemez nyílásaiba, és vezesse át belülről a rugótekercsen (6.B ábra), míg a lyukas vég teljesen ki nem jön a legbelső tartóelemből.
4. Helyezze be a sasszeget (6.E ábra) a csap
(6.D ábra) furatába (6.D.1 ábra), és forgassa el a csapot annyira, hogy a sasszeg két vége (6.E.1 ábra) annyira visszahajoljon (egy fogó segítségével), hogy ne tudjon kiesni, és így a csap (6.D ábra) ne tudjon kicsúszni. FIGYELMEZTETÉS Győződjön meg arról, hogy a rugó megfelelően működik, azaz stabilan tartja az oldalsókidobás terelőlemezt leeresztett állásban, valamint hogy a csap jól be van illesztve, és nem tud még véletlenül sem kiesni. Győződjön meg róla, hogy az oldalkidobás védőburkolat (7.A ábra) le van engedve, és a biztonsági kar rögzíti (7.B ábra). FIGYELEM A terelőlemez karbantartása vagy leszerelése előtt ne felejtse el előre tolni a biztonsági kart (8.B ábra) és emelje meg az oldalkidobás védőburkolatát (8.A ábra), hogy le lehessen szerelni. MEGJEGYZÉS A terelőlemez leszereléséhez végezze el a lépéseket a felszerelés sorrendjével ellentétes irányban.
OLDALKIDOBÓ TÍPUSOKNÁL). Fejezze be a vágóeszköz-szerelvény összeszerelését úgy, hogy a megfelelő csavarok segítségével rögzíti az oldalsó merevítéseket a vágóeszköz- szerelvény proljára (9. ábra)
1. Szerelje fel a két alsó tartót (10.A
ábra) és (10.B ábra), betartva az ábrán jelölt szerelési irányt, rögzítse a csavarokkal (10.C ábra) és az anyákkal (g.10D), teljesen meghúzva őket.
2. Távolítsa el a két csavart (10.H ábra),
amelyeket később használni fog.
3. Szerelje fel a hátlap alsó részét
(10.E ábra), és rögzítse az alsó tartókhoz a csavarokkal (10.F ábra) és az anyákkal (10.G ábra) anélkül, hogy teljesen meghúzná őket.
4. Fejezze be a hátlap alsó részének
(10.E ábra) rögzítését a korábban eltávolított két középső csavart (10.H ábra) és a négy felső csavart (10.I ábra) teljesen meghúzva.
5. Húzza meg teljesen a két
alsó anyát (10.G ábra).
6. Helyezze be a tele gyűjtőzsák jelző karját
(10.J ábra) a foglalatába (10.K ábra), és nyomja le, amíg kattanást nem hall.
7. Szerelje fel a gyűjtőzsák két tartóját (10.L
ábra) és (10.M ábra), betartva az ábrán jelzett szerelési irányt, és rögzítse őket a csavarokkal (10.N ábra) és alátétekkel (10.O ábra), teljesen meghúzva őket.
1. Használja a gyűjtőzsák nyitó/záró gombjait
(13.U, V ábra), hogy a kétbütykös kart (11.A ábra) a fűgyűjtő tartóihoz (11.B ábra) igazítsa.HU - 12 MEGJEGYZÉS A beállításhoz, majd a kar helyzetének kézi beállításához (11.A ábra), nyomva kell tartani a gyűjtőzsák nyitó- (13.U ábra) vagy zárógombot (13V. ábra).
2. Akassza a gyűjtőzsákot (16.A ábra) a
tartókhoz (16.B ábra), és állítsa középre a hátlaphoz képest. A központosítást a jobb támaszték oldaltámaszként történő alkalmazása biztosítja.
3. Zárja le a gyűjtőzsákot (11.C
ábra) a gyűjtőzsák zárógombját lenyomva tartva (13.V ábra). MEGJEGYZÉS A gyűjtőzsák eltávolításához (11.C. ábra) úgy emelje meg, hogy a lemeztől kb. 10 ÷ 15 cm távolságot tartson, amint az a 11. ábrán látható.
Ez a kulcsos kapcsoló főkapcsolóként működik, amely engedélyezi vagy kiiktatja a gép bekapcsolását. A kulcsos kapcsolónak (12.A ábra) 2 állása van:
1. Kiiktatott kulcs. A betápláló kör
ki van iktatva, és a gép kikapcsol. Egy funkció sem aktiválható.
2. A kulcs teljesen be van helyezve.
A gép bekapcsolásra kész.
A hajtópedál (12.F ábra) aktiválja a kerékmeghajtást, és beállítja a gép sebességét mind előre, mind tolatásban.
1. Előremenet: a pedált előre
nyomva a gép előre halad. Ha nagyobb erővel nyomja a pedált, fokozatosan növekszik a gép sebessége.
a pedált hátrafelé nyomva a készülék hátrafelé megy. Ha kevésbé nyomja meg a pedált, a gép fokozatosan csökkenti a sebességet.
3. Rögzítés: amikor a pedált
felengedik, automatikusan bekapcsol egy üzemi fék, amely lelassítja és leállítja a gépet, és megakadályozza a mozgást, amíg a hajtópedált ismét megnyomja. MEGJEGYZÉS A hajtópedál deaktiválódik, ha a gépkezelő elhagyja az ülést.
6.3 MEGHAJTÁS KAPCSOLÓ
/ KIOLDÓ KAR A meghajtás bekapcsoló/kioldó karja (12.H ábra) lehetővé teszi a gép kézzel történő mozgatását, bekapcsolás nélkül. Ennek a kezelőszervnek két pozíciója van, amelyeket a következő szimbólumok jelölnek:
1. Hajtás bekapcsolva: mozgassa
a kart (12.H ábra) vízszintes helyzetbe (A). A gép általában az indítással mozgatható.
2. Kiiktatott meghajtás:
mozgassa a kart (12.H ábra) lefelé (B). A gép kézzel mozgatható indítás nélkül. FIGYELMEZTETÉS A gépet kézzel csak sík terepen mozgassa.
A bekapcsoló/szétkapcsoló kar soha ne legyen köztes helyzetben. Ez az állapot túlhevíti és károsítja a hajtást.
6.4 VÁGÁSMAGASSÁG BEÁLLÍTÁS
6.4.1 Beállító kar (csak az „I”-es és
„II”-es típusú modelleknél) Ezzel a karral (12.G ábra) lehet felemelni vagy leengedni a vágószerkezetet, amit 7 különböző vágásmagasságba lehet beállítani. Ennek a karnak hét állása van, melyet a vonatkozó táblán «1»-től «7»-ig tüntettünk fel. Mindegyik eltérő vágási magasságnak felel meg 3 cm és 8 cm között. Az egyik helyzetből a másikba való átálláshoz a kart oldalra kell mozgatni, és az egyik leállító jelzésbe kell helyezni.HU - 13
as típusú modelleknél Ezekkel a gombokkal a vágószerkezet felemelhető (13.S ábra) és leengedhető (13.T ábra), amely 7 különböző vágásmagasságba állítható be. A hét pozíció grakusan jelenik meg a kijelzőn (13.W ábra), és azonos számú vágásmagasságnak felel meg 3 és 8 cm között. Az egyik pozícióból a másikba való átlépéshez nyomja meg a beállító gombokat (13.S ábra, 13.T ábra), amíg el nem éri a kívánt pozíciót. Alternatív megoldásként a két beállító gomb egyikét nyomva tartva folyamatosan változtatható a vágószerkezet magassága a kívánt helyzetig.
Ha a kulcs teljesen be van illesztve (12.A ábra), ha megnyomja a tolatás gombot (13.C ábra) együtt az emelő (g.13.S) vagy leeresztő (g.13.T) gombokkal, felemelheti vagy leeresztheti a vágófelszerelés egységet akkor is, ha a vezető nem ül a gépen.
A vészgomb (12.B ábra)lehetővé teszi a gép azonnali leállítását vészhelyzet esetén. A gombnak két állása van:
megnyomása leállítja a vágó- és hajtásvezérlő berendezések motorjait.
vészgombot az óramutató járásával megegyező irányba, hogy kikapcsolja, és visszaállítsa az összes funkciót. A gép indításához ismételje meg az indítási eljárást a kulcssal (7.4. alfejezet).
A gépet nem lehet elindítani aktivált vészgombbal. FIGYELMEZTETÉS A vészgombot soha ne használja a gép leállításának szokásos módszereként.
TARTOZÉKOKHOZ Ez az aljzat (12.I ábra) képes USB eszközök töltésére. Funkciója csak a töltés. A csatlakozónak nincs kommunikációs funkciója a csatlakoztatott USB eszközzel. A csatlakozó csak akkor van feszültség alatt, ha kulcsot (12.A) teljesen beillesztették. Ne töltse fel az USB aljzathoz csatlakoztatott tartozékot esős, párás vagy magas hőmérsékletű, közvetlen napfénynek kitett körülmények között. Ha a fenti körülmények között használja, elveszti a garanciát, problémák esetén a gyártót minden felelősség alól felmenti. Ne nyissa ki az USB aljzatot esős vagy poros helyen. A gyártó semmilyen felelősséget nem vállal, ha az USB aljzathoz csatlakoztatott tartozék megsérül vagy adatvesztés történik használat közben.
- A kettős hangjelzés a gyűjtőzsák hiányát jelzi. Ellenőrizze a gyűjtőzsák meglétét vagy helyes összeszerelését (csak hátsó fűgyűjtős modelleknél).
- A folyamatos hangjelzés jelzi, hogy a gyűjtőzsák megtelt. Ürítse ki (lásd a 7.5.4 alfejezetet) (csak hátsó fűgyűjtős modelleknél).
- Egy hangjelzés azt jelzi, hogy nincs engedély a hátrameneti vágásra. Lásd a 13.C ábra ikont.
- A szaggatott hangjelzés azt jelzi, hogy a kulcs be van helyezve, de a gépet a behelyezést követő néhány percen belül nem indították el.
Ez a kar, amely kivehető a foglalatából, lehetővé teszi a gyűjtőzsák megdöntését az ürítéshez, lecsökkentve a gépkezelő erőfeszítését (12.E ábra).HU - 14
Típustól függően a gép felszerelhető az alább leírt kapcsolótábla változatok egyikével (12.C ábra, 12.D ábra és 12.L ábra) :
6.9.1 Kapcsolótábla („I” típus) 13. ábra
Gépindító nyomógomb Ha a kulcs teljesen be van helyezve (6.A ábra), ez a gomb (13.A. ábra) bekapcsolja a gépet, és beiktatja az összes funkciót. MEGJEGYZÉS Ha minden biztonsági feltétel teljesül, a "KÉSZ" ikon kigyullad (13.K ábra), és a gép használatra kész (lásd 7.4. alfejezet). Vágóeszközöket be-/ kikapcsoló gomb A 13.B ábra gombot megnyomva a vágóeszközöket be-/kikapcsolja.
- A vágóegységeket bekapcsolva, néhány másodperc elteltével üzemképesek.
- A vágóberendezést kikapcsolva, azzal egyidejűleg bekapcsol egy fék, amely néhány másodperc után leállítja a forgását. MEGJEGYZÉS Ha az előírt biztonsági feltételek betartása nélkül kapcsolja be a vágóegységeket, akkor a gép kikapcsol, vagy nem lehet beindítani (lásd 7.2.2. alfejezet). Hátramenet vágás engedély nyomógomb A gombot lenyomva tartva 13.C ábra engedélyezi a hátrafelé nyírást. A hátrafelé nyíráshoz kapcsolja be a vágóeszközöket, és egyidejűleg tartsa lenyomva a gombot. MEGJEGYZÉS Ha nincs engedély a hátrameneti vágásra, egy hangjelzés jelzi. Fényszóró kapcsológomb A 13.D ábra gomb megnyomásával a fényszórók be-/kikapcsolnak. Bekapcsolt fényszóróval a 13.L ábra világít. Figyelem Ikon Az ikon 13.E ábra, ha világít, a biztonsági feltételek be nem tartását vagy a gép esetleges hibás működését jelzi (lásd a 15. fejezetet). Akkumulátor led A 13.F ábra általában a gép akkumulátorainak töltöttségi szintjét jelzi, de világításuk egyes kombinációi tájékoztatást adnak a gép meghibásodásáról (lásd a 15. fejezetet). „Ready” ikon Az ikon 13.K ábra világít, amikor a gép be van kapcsolva és használatra kész. „Bluetooth” ikon Az ikon 13.M ábra világít, ha a gép és az adatcsere-eszköz csatlakoztatva vannak. A controllers és/vagy a motor túlmelegedés ikonja Az ikon 13.N ábra jelzi az elektromos alkatrészek túlmelegedését. Lásd a 15. fejezetet. Meghajtás bekapcsoló/ kioldó kar ikon Az ikon 13.O ábra akkor világít, ha a hajtás nincs bekapcsolva (lásd a 6.3. alfejezetet és a 15. fejezetet). Gépen gépkezelő jelenlét ikon Az ikon 13.P ábra akkor világít, ha a gépkezelő nincs az ülésen (lásd a 7.2.2 alfejezetet). Vészgomb ikon Az ikon 13.Q ábra világít, ha a vészgombot aktiválja (lásd 6.5. alfejezet).HU - 15
6.9.2 Kapcsolótábla („II” típus) 13. ábra
Gépindító nyomógomb Ha a kulcs teljesen be van helyezve (6.A ábra), ez a gomb (13.A. ábra) bekapcsolja a gépet, és beiktatja az összes funkciót. MEGJEGYZÉS Ha minden biztonsági feltétel teljesül, a „READY” ikon világít (13.K ábra), és a gép használatra kész (lásd 7.4 szakasz). Vágóeszközöket be-/ kikapcsoló gomb A 13.B ábra gombot megnyomva a vágóeszközöket be-/kikapcsolja.
- A vágóegységeket bekapcsolva, néhány másodperc elteltével üzemképesek.
- A vágóberendezést kikapcsolva, azzal egyidejűleg bekapcsol egy fék, amely néhány másodperc után leállítja a forgását. MEGJEGYZÉS Ha az előírt biztonsági feltételek betartása nélkül kapcsolja be a vágóegységeket, akkor a gép kikapcsol, vagy nem lehet beindítani (lásd 7.2.2. alfejezet). Hátramenet vágás engedély nyomógomb A gombot lenyomva tartva 13.C ábra engedélyezi a hátrafelé nyírást. A hátrafelé nyíráshoz kapcsolja be a vágóeszközöket, és egyidejűleg tartsa lenyomva a gombot. MEGJEGYZÉS Ha nincs engedély a hátrameneti vágásra, egy hangjelzés jelzi. Fényszóró kapcsológomb A 13.D ábra gomb megnyomásával a fényszórók be-/kikapcsolnak. Bekapcsolt fényszóróval a 13.L ábra világít. „CRUISE CONTROL” gomb A gomb megnyomásával 13.G ábraaktiválja/deaktiválja a „CRUISE CONTROL” funkciót. A Cruise Control egy olyan kezelőszerv, amely lehetővé teszi a kívánt sebesség fenntartását előremeneti sebességfokozatban anélkül, hogy nyomva kellene tartania a menetpedált.
- A "CRUISE CONTROL" nyomógombot (13.G ábra) megnyomva előre halad a gép, megtartja az abban a pillanatban elért sebességet anélkül, hogy a pedált működtetné (12.F ábra). Amikor a funkció aktív, a kapcsolótáblán világít az ikon 13.I. ábra. MEGJEGYZÉS Fordítva a „CRUISE CONTROL” funkció nem aktiválható. MEGJEGYZÉS Hegymenetben vagy lejtmenetben a sebesség változhat a sík terepen beállítotthoz képest. A készülék kioldásához és a haladási sebesség vezérlésének visszaállításához a hajtópedállal (12.F ábra) elegendő:
- megnyomni a gombot 13.G ábra vagy
- megnyomni a hajtópedált (12.A ábra).HU - 16 A vágókészülék sebességválasztó gombja Ezzel a gombbal (13.H ábra) a vágószerkezet 3 különböző forgássebessége választható ki.
1. ECO: Az akkumulátor
élettartamának meghosszabbítása érdekében a vágószerkezet forgássebessége csökken. Amikor a funkció aktív, a "levél" ikon világít (13.J ábra). FIGYELEM Nehéz fűnyírási körülmények (sűrű, hosszú, nedves fű nyírása) esetén nem ajánlott alkalmazni ezt az üzemmódot.
2. NORMÁL: a vágóegység
standard forgásirányát jelzi szokásos fűnyírási körülmények között
3. TURBÓ: A vágóegység
forgássebessége megnövekszik a nehéz körülmények között (sűrű, magas, nedves fű) történő fűnyíráshoz. Amikor a funkció aktív, a "forgó vágókés" ikon világít (13.R ábra). Az akkumulátor működési ideje lecsökken. Figyelem Ikon Az ikon 13.E ábra, ha világít, a biztonsági feltételek be nem tartását vagy a gép esetleges hibás működését jelzi (lásd a 15. fejezetet). Akkumulátor led A 13.F ábra általában a gép akkumulátorainak töltöttségi szintjét jelzi, de világításuk egyes kombinációi tájékoztatást adnak a gép meghibásodásáról (lásd a 15. fejezetet). „Ready” ikon Az ikon 13.K ábra világít, amikor a gép be van kapcsolva és használatra kész. „Bluetooth” ikon Az ikon 13.M ábra világít, ha a gép és az adatcsere-eszköz csatlakoztatva vannak. A controllers és/vagy a motor túlmelegedés ikonja Az ikon 13.N ábra jelzi az elektromos alkatrészek túlmelegedését. Lásd a 15. fejezetet. Meghajtás bekapcsoló/ kioldó kar ikon Az ikon 13.O ábra akkor világít, ha a hajtás nincs bekapcsolva (lásd a 6.3. alfejezetet és a 15. fejezetet). Gépen gépkezelő jelenlét ikon Az ikon 13.P ábra akkor világít, ha a gépkezelő nincs az ülésen (lásd a 7.2.2 alfejezetet). Vészgomb ikon Az ikon 13.Q ábra világít, ha a vészgombot aktiválja (lásd 6.5. alfejezet). ECO ikon Az ikon 13.J ábra világít, ha az ECO vágásmód van kiválasztva. TURBO ikon Az ikon 13. R ábra világít, ha a TURBO vágássebességet választja.
6.9.3 Kapcsolótábla („III” típus) 13. ábra
Gépindító nyomógomb Ha a kulcs teljesen be van helyezve (6.A ábra), ez a gomb (13.A. ábra) bekapcsolja a gépet, és beiktatja az összes funkciót. MEGJEGYZÉS Ha az összes biztonsági feltétel teljesül, a kijelző kör alakú fehér része világít (13III.F, 13III.Y, 13III.Z ábra) és mutatja az akkumulátor állapotát (13.F és 13.Y), a vágásmagasságot (13.W) és az aktív funkciókat. A gép használatra kész (lásd 7.4 szakasz).HU - 17 Vágóeszközöket be-/ kikapcsoló gomb A 13.B ábra gombot megnyomva a vágóeszközöket be-/kikapcsolja.
- A vágóegységeket bekapcsolva, néhány másodperc elteltével üzemképesek.
- A vágóberendezést kikapcsolva, azzal egyidejűleg bekapcsol egy fék, amely néhány másodperc után leállítja a forgását. MEGJEGYZÉS Ha az előírt biztonsági feltételek betartása nélkül kapcsolja be a vágóegységeket, akkor a gép kikapcsol, vagy nem lehet beindítani (lásd 7.2.2. alfejezet). Hátramenet vágás engedély nyomógomb A gombot lenyomva tartva 13.C ábra engedélyezi a hátrafelé nyírást. A hátrafelé nyíráshoz kapcsolja be a vágóeszközöket, és egyidejűleg tartsa lenyomva a gombot. MEGJEGYZÉS Ha nincs engedély a hátrameneti vágásra, egy hangjelzés jelzi. Fényszóró kapcsológomb A 13.D ábra gomb megnyomásával a fényszórók be-/kikapcsolnak. Bekapcsolt fényszóróval a 13.L ábra világít. „CRUISE CONTROL” gomb A gomb megnyomásával 13.G ábraaktiválja/deaktiválja a „CRUISE CONTROL” funkciót. A Cruise Control egy olyan kezelőszerv, amely lehetővé teszi a kívánt sebesség fenntartását előremeneti sebességfokozatban anélkül, hogy nyomva kellene tartania a menetpedált.
- A "CRUISE CONTROL" nyomógombot (13.G ábra) megnyomva előre halad a gép, megtartja az abban a pillanatban elért sebességet anélkül, hogy a pedált működtetné (12.F ábra). Amikor a funkció aktív, a kapcsolótáblán világít az ikon 13.I. ábra. MEGJEGYZÉS Fordítva a „CRUISE CONTROL” funkció nem aktiválható. MEGJEGYZÉS Hegymenetben vagy lejtmenetben a sebesség változhat a sík terepen beállítotthoz képest. A készülék kioldásához és a haladási sebesség vezérlésének visszaállításához a hajtópedállal (12.F ábra) elegendő:
- megnyomni a gombot 13.G ábra vagy
- megnyomni a hajtópedált (12.A ábra).HU - 18 A vágókészülék sebességválasztó gombja Ezzel a gombbal (13.H ábra) a vágószerkezet 3 különböző forgássebessége választható ki.
1. ECO: Az akkumulátor
élettartamának meghosszabbítása érdekében a vágószerkezet forgássebessége csökken. Amikor a funkció aktív, a "levél" ikon világít (13.J ábra). FIGYELEM Nehéz fűnyírási körülmények (sűrű, hosszú, nedves fű nyírása) esetén nem ajánlott alkalmazni ezt az üzemmódot.
2. NORMÁL: a vágóegység
standard forgásirányát jelzi szokásos fűnyírási körülmények között
3. TURBÓ: A vágóegység
forgássebessége megnövekszik a nehéz körülmények között (sűrű, magas, nedves fű) történő fűnyíráshoz. Amikor a funkció aktív, a "forgó vágókés" ikon világít (13.R ábra). Az akkumulátor működési ideje lecsökken. Vágásmagasság beállító gombok Ezekkel a gombokkal a vágószerkezet felemelhető (13.S ábra) és leengedhető (13.T ábra), amely 7 különböző vágásmagasságba állítható be. Lásd a 6.4.2. alfejezetet. Gyűjtőzsák nyitó/záró gombjai Ezekkel a gombokkal nyitható (13.U ábra) és zárható (13.V ábra) a gyűjtőzsák. Lásd a 7.5.4. alfejezetet. Figyelem Ikon Az ikon 13.E ábra, ha világít, a biztonsági feltételek be nem tartását vagy a gép esetleges hibás működését jelzi (lásd a 15. fejezetet). Akkumulátor led A 13.F ábra általában a gép akkumulátorainak töltöttségi szintjét jelzi, de világításuk egyes kombinációi tájékoztatást adnak a gép meghibásodásáról (lásd a 15. fejezetet). „Bluetooth” ikon Az ikon 13.M ábra világít, ha a gép és az adatcsere-eszköz csatlakoztatva vannak. A controllers és/vagy a motor túlmelegedés ikonja Az ikon 13.N ábra jelzi az elektromos alkatrészek túlmelegedését. Lásd a 15. fejezetet. Meghajtás bekapcsoló/ kioldó kar ikon Az ikon 13.O ábra akkor világít, ha a hajtás nincs bekapcsolva (lásd a 6.3. alfejezetet és a 15. fejezetet). Gépen gépkezelő jelenlét ikon Az ikon 13.P ábra akkor világít, ha a gépkezelő nincs az ülésen (lásd a 7.2.2 alfejezetet). Vészgomb ikon Az ikon 13.Q ábra világít, ha a vészgombot aktiválja (lásd 6.5. alfejezet). ECO ikon Az ikon 13.J ábra világít, ha az ECO vágásmód van kiválasztva. TURBO ikon Az ikon 13. R ábra világít, ha a TURBO vágássebességet választja. Gyűjtőzsák ikon A 13.X ábra ikon azt jelzi, hogy a gyűjtőzsák fel van emelve, és a munka folytatása előtt újra be kell zárni. Vágásmagasság ikon A 13.W ábra ikon grakusan hét részre van felosztva, amelyek mindegyike más-más vágásmagasságot jelez.HU - 19
A 13.Y ábra számjegyek az akkumulátor töltöttségi százalékát jelzi.
Ha a gép rendellenességet mutat, a számjegyek egy numerikus hibakódot adnak, amely azonosítja a rendellenességet. FIGYELEM Ha szükséges, közölje a numerikus hibakódot a márkaszervizzel.
A mutató a 13.Z. ábrán jelzi az akkumulátor áramfelvételi szintjét a gép által.
Az akkumulátor élettartamának növelése érdekében állítsa be a gép vágásmagasságát és haladási sebességét úgy, hogy az akkumulátor áramfelvétele a jelző zöld területén maradjon.
A Bluetooth funkció lehetővé teszi a vezeték nélküli közvetlen csatlakozást a gép és egy készülék között rövid távon. Az adatcseréhez egy alkalmazást kell telepíteni az eszközre:
1. töltse le az alkalmazást a 43. ábrán
látható QR-kód segítségével.
2. kövesse az útmutatót.
A bluetooth kapcsolat automatikusan aktiválódik, amikor elindítja a gépet, és a sikeres csatlakozást a készülékkel megerősíti az ikon bekapcsolása 13.M ábra. Ellenőrizze, hogy az eszköz/ alkalmazás kapcsolata aktív-e.
FIGYELMEZTETÉS A követendő biztonsági szabályok ebben a fejezetben vannak leírva: 2. Szigorúan tartsa be az előírásokat a súlyos kockázatok vagy veszélyek elkerülése érdekében.
A munka megkezdése előtt el kell végeznie egy sor ellenőrzést és műveletet, hogy a munka eredményes és teljesen biztonságos legyen.
A vásárlás utáni első használat előtt töltse fel teljesen az akkumulátort (8.2.2. alfejezet). Minden használat előtt ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi állapotát (13.F ábra).
Az ülés helyzetének megváltoztatásához lazítsa meg a négy rögzítőcsavart (14.A ábra), és csúsztassa végig a tartó nyílásain. Ha megtalálta a helyzetet, húzza meg teljesen a négy csavart (14.A ábra).
A gumiabroncsok megfelelő légnyomása alapvető feltétel a vágóegységtárcsa tökéletes beállításához és ezért a pázsit egyenletes nyírásához.
1. Csavarja le a védősüvegeket.
2. Csatlakoztassa a szelepeket egy
manométerrel felszerelt sűrített levegő-csatlakozáshoz (15. ábra).
3. Állítsa be a nyomást a „Műszaki adatok”
táblázatában megadott értékekre.
Ezzel a fűnyíróval a pázsit nyírása többféleképpen végezhető; ezért a munka megkezdése előtt a kívánt nyírási módnak megfelelően kell előkészíteni a gépet.
HU - 20 Mindig győződjön meg róla, hogy a terelőlemez belső rugója (6.B ábra) és a biztonsági kar (7.B, 8.B ábra) megfelelően dolgoznak-e, tartsa őket stabilan leeresztett helyzetben. b. Előkészítés a fűnyíráshoz és a fű gyűjtőzsákba való begyűjtéséhez (csak a „I”-es és „II”-es típusú hátsó fűgyűjtős modelleknél) Akassza rá a gyűjtőzsákot (16.A ábra) a tartókra (16.B ábra), és állítsa középre a hátlaphoz képest. A központosítást a jobb támaszték oldaltámaszként történő alkalmazása biztosítja. Ellenőrizze, hogy a gyűjtőzsák szájának alsó csöve beakadt-e az erre a célra szolgáló rögzítőkampóba (16.C ábra). c. Előkészítés a fűnyíráshoz és a fű gyűjtőzsákba való begyűjtéséhez (csak a „III”-as típusú hátsó fűgyűjtős modelleknél) Lásd az 5.8. alfejezetet. d. Előkészítés a fűnyíráshoz és fű hátsó kidobásához a talajra (csak hátsó fűgyűjtős modelleknél) Amennyiben gyűjtőzsák nélkül kíván dolgozni, kérésre rendelhető egy hátsó kidobó védőburkolat (17. ábra, 16.5 alfejezet), amelyet a hátlaphoz kell rögzíteni a vonatkozó utasítások szerint. e. Előkészítés a fűnyíráshoz és a fű aprításához A fűnyíráskor a fű felaprításához és a talajra terítéséhez külön rendelhető a mulcsozó készlet (16.1. fejezet), amelyet a hozzá tartozó útmutató alapján kell felszerelni.
7.1.5 A borotválásgátló kis
kerekek elhelyezése A borotválásgátló kis kerekek funkciója az, hogy csökkentsék a kockázatát annak, hogy a pázsitban szakadások keletkezzenek a vágóegységtárcsa peremének csúszása miatt az egyenetlen talajon. A megadott módon helyezze el a kis kerekeket (8.3. szakasz).
7.2 BIZTONSÁGI ELLENŐRZÉSEK
Végezze el az alábbi biztonsági ellenőrzéseket és bizonyosodjon meg arról, hogy az eredmények megegyeznek a táblázatba foglaltakkal.
A használat előtt mindig végezze el a biztonsági ellenőrzéseket.HU - 21 Állapot Tennivaló Eredmény A gépkezelő ül. Hajtópedál üres helyzetben (pedál felengedve). A vészgomb deaktiválva van. Helyezze be teljesen a kulcsot. A gép bekapcsolásra kész. Gép bekapcsolva vagy mozgásban. A kezelő feláll az ülésből. Minden szolgáltatás ki van kapcsolva. Az ikon 13.E ábra villog és bekapcsol a 13.P ábra ikon. A gépkezelő ül. Hajtópedál előre vagy hátra helyzetben. Próbálja meg bekapcsolni a gépet. A 13.E és 13.O ábra ikonok továbbra is világítanak, az 1, 2, 4 és 5 akkumulátor ledjei villognak. „I”-es és „II”-es típusú kapcsolótábla „III”-as típusú kapcsolótábla A vészgomb aktiválva van. Próbálja meg bekapcsolni a gépet. A készülék bekapcsol. Az ikon 7.E ábra és bekapcsol az ikon 7.Q ábra. A vágóeszközök és a hajtás nem működnek. Vágóegységek bekapcsolva Bekapcsolja a hátrafelé menetet anélkül, hogy lenyomva tartaná a hátrafelé nyírást engedélyező nyomógombot. A vágóeszközök kikapcsolódnak.
7.2.1 Általános biztonsági ellenőrzés
Tárgy Eredmény Akkumulátor A burkolata, fedele nem sérült. Hátsó kidobó védőburkolat, gyűjtőzsák (csak hátsó fűgyűjtős modelleknél). Épek. Nincs károsodás. Helyesen vannak felszerelve. Oldalkidobó védőburkolat (csak oldalkidobó modelleknél). Ép. Nincs károsodás. Helyesen van felszerelve. Elektromos vezetékek. A szigetelés sértetlen. Nincs mechanikus károsodás. Működtesse a gépet előre/hátra, és engedje el a hajtópedált. A gép lassít és leáll. Biztonsági berendezések A 7.2.2. szakaszban leírtak szerint működnek.
7.2.2 A biztonsági berendezések
ellenőrzése A biztonsági berendezések két kritérium szerint hatnak: A. a villanymotor beindítását megakadályozzák, amikor nincs betartva az összes biztonsági feltétel; B. leállítják a villanymotort, amint az egyik biztonsági feltétel megszűnik.HU - 22 Állapot Tennivaló Eredmény Vágóegységek bekapcsolva. A gyűjtőzsák felemelkedik vagy a hátsó kidobó védőburkolatot leveszik (csak hátsó fűgyűjtős modelleknél). A vágóeszközök kikapcsolódnak. Mozgó és bekapcsolt gép. Elengedi a hajtópedált. A gép lassít és leáll. Állapot Tennivaló Eredmény Mozgó és bekapcsolt gép. Próbavezetés. Nincs rendellenes rezgés, abnormális hang, a kormány, a kezelőszervek és a pedálok helyesen működnek. VESZÉLY Ha a táblázatokba foglaltaktól bármiben eltérő eredményt észlel, ne használja a gépet. Forduljon a szervizhez és végeztesse el a megfelelő ellenőrzéseket és javításokat. MEGJEGYZÉS Soha ne feledje, hogy a biztonsági berendezések megakadályozzák a villanymotor indítását, amikor nem tartja be a biztonságos munka feltételeit. Ezekben az esetekben, miután az indítási hozzájárulás helyreállt, iktassa ki a kulcsot, mielőtt újraindítja a gépet.
7.3 HASZNÁLAT DOMBOS TERÜLETEN
Tartsa be a „Műszaki adatok” táblázatában és a 18. ábrán megjelölt korlátozásokat a menetiránytól függetlenül. Ne felejtse el, hogy nincs „biztonságos” lejtő! Dombos talajon a haladás különleges gyelmet igényel. A gép felborulásának vagy a gép feletti uralom elveszítésének elkerülésére:
- Soha ne nyírjon a lejtő irányára merőlegesen. A dombos pázsiton a lejtő/emelkedő irányában kell haladni, és sohasem arra merőlegesen. Előre haladás során különösen ügyeljen irányváltoztatáskor, hogy a felső kerekek ne ütközzenek akadálynak (kavicsok, faágak, gyökerek stb.), melyek miatt a gép oldalirányban elcsúszhatna, felborulhatna, vagy elveszíthetné felette az uralmát.
- Ne álljon meg vagy induljon újra hirtelen emelkedőn vagy lejtőn.
- Óvatosan és noman kapcsolja a hajtást, hogy ne emelkedjen fel a gép eleje.
- Csökkentse a sebességet:
- minden irányváltás előtt és szűk kanyarokban;
- lejtő előtt, különösen lefelé, a biztonságos féktávolság biztosítása érdekében.
- Soha ne használja a hátramenetet a sebesség csökkentésére lejtőn: elveszítheti az uralmát a gép felett, különösen csúszós talajon.
1. Ellenőrizze, hogy a meghajtás
be van-e iktatva (6.3. pont).
2. Üljön a vezetőülésbe.
3. Helyezze be teljesen a kulcsot (12.A ábra).
a. Az „I” és „II”-es típusú modelleknél:
4. Várja meg a gép elektromos ellenőrzésének
elvégzését, amelynek során a kapcsolótáblán lévő ikonok kigyulladnak.
5. Nyomja meg a indítógombot (13.A ábra).
6. Várjon, amíg a "Kész" ikon (13.K
ábra) folyamatosan világít. b. „III” típusú modelleknél:
4. Várja meg a gép elektromos ellenőrzésének
végrehajtását, amely során a kapcsolótábla kör alakú területén belül kigyulladnak az ikonok (13III.F, 13III.Y, 13III.Z ábra).
5. Nyomja meg a indítógombot (13.A ábra).
6. Várja meg, amíg az akkumulátor állapotát
(13.F és 13.Y), a vágásmagasságot (13.W) és a többi aktív funkciót jelző ikonok kigyulladnak. MEGJEGYZÉS Az elektromos ellenőrzés végén a fényszórók egy pillanatra felgyulladnak.
7.5.1 Üzemelés és mozgatások
A helyváltoztatás közben:
1. kapcsolja ki a vágóeszközöket (13.B ábra);
2. állítsa a vágóegységtárcsát a
legmagasabb állásba;HU - 23
3. nyomja meg a hajtópedált, hogy a gépet
a kívánt haladási irányba mozgassa, és elérje a kívánt sebességet úgy, hogy a pedálra fokozatosan fejt ki nyomást.
4. helyezkedjen a munkaterületre.
VESZÉLY A meghajtást a leírt módok szerint kell bekapcsolni (6.2 rész), nehogy a túl hirtelen bekapcsolás az eszköz irányításának elvesztésével és felemelkedésével járjon, különösen lejtőkön. MEGJEGYZÉS A hátramenetet álló helyzetben kell kapcsolni.
1. Állítsa a vágóegységeket
munkapozícióba (6.4. pont).
2. A vágóegységeket (13.B pont) csak a
pázsit felett indítsa be, soha ne indítsa be kavicsos talajon vagy túl magas fűben.
3. Indítsa el az előrehaladást és a füves
területen történő vágást nagyon fokozatosan és különös óvatossággal.
4. A haladási sebességet és a vágási
magasságot (6.4. szakasz) a terepviszonyok (a fű magassága, sűrűsége és nedvessége) és az eltávolított fűmennyiség függvényében válassza meg; . FIGYELMEZTETÉS A haladási sebesség csökken, ha az akkumulátor töltési küszöbértéke 40% alatt van (8.2.2. alfejezet). MEGJEGYZÉS A végeredmény sokkal jobb lesz, ha a vágást mindig azonos magasságon végzi, és a két irányt váltogatja (20. ábra). MEGJEGYZÉS Ha a vágószerkezet be van kapcsolva, akkor a hátrafelé haladáshoz le kell nyomni és lenyomva kell tartani a vágást hátramenetben engedélyező gombot (13.C ábra), hogy a motor ne álljon le. Kapcsolja ki a vágóegységeket és állítsa a vágóegységtárcsát a legmagasabb állásba:
- Munkavégzési zónák közötti helyváltoztatás közben
- Nem fűvel borított talajon való áthaladáskor
- Amikor akadályon kell áthaladnia.
7.5.3 Tanácsok a szép pázsit
- Amennyiben szép, zöld és puha pázsitot szeretne, azt rendszeresen kell nyírnia. A pázsit többféle típusú fűből állhat. Gyakori nyírással a dúsabb gyökérzetű fűfélék növekednek, és tömör fűtakarót hoznak létre. Ellenkező esetben, ha ritkábban nyírja, elsősorban a magas és vadon növő fűfélék növekednek (lóhere, margaréta stb.).
- Ajánlatos a füvet akkor nyírni, amikor a pázsit száraz.
- A vágóegységek legyenek épek és élesek, hogy a füvet tisztán és ne tépve nyírják le, ellenkező esetben a fűvégek elsárgulhatnak.
- A fűnyírás gyakoriságának a fű növekedéséhez kell igazodnia. Ne hagyja, hogy két fűnyírás között a fű nagyon megnőjön.
- Az év legmelegebb és legszárazabb időszakaiban ajánlatos hagyni a füvet egy kicsit magasabbra nőni, hogy elkerülje a talaj kiszáradását.
- Megfelelően gondozott pázsiton a fű optimális magassága körülbelül 4-5 cm. Egy nyírással nem szabad a teljes magasság egyharmadánál többet lenyírni. Ha a fű nagyon magas, jobb, ha a fűnyírást két alkalommal, egy nap kihagyásával végzi el először a nyírást a vágóegység legmagasabb állásában végezze, esetleg ne teljes szélességében, másodszor pedig a kívánt magasságon.
- A gyep szebb lesz, ha a fűnyírást a két irányba felváltva végzi (20 ábra).
- Amennyiben a kidobónyílás gyakran eltömődik fűvel, csökkentse a sebességet, mert az lehet az oka, hogy a pázsit viszonyaihoz képest nagy a sebesség. Amennyiben a probléma továbbra is fennáll, lehetséges kiváltó okok lehetnek a nem kellően éles vágóegységek vagy az, hogy a bordák prolja deformálódott.
- Különösen gyeljen, amikor bokrok és alacsony szegélyek közelében nyírja a füvet, mert azok károsíthatják a vágóegységtárcsa párhuzamosságát és peremét, valamint a vágóegységeket.
7.5.4 A gyűjtőzsák ürítése (csak
hátsó fűgyűjtős modelleknél) MEGJEGYZÉS A gyűjtőzsákot csak kikapcsolt vágóegységekkel lehet kiüríteni; ellenkező esetben a motor leáll.HU - 24 MEGJEGYZÉS Ne hagyja túlságosan megtelni a gyűjtőzsákot, hogy ne tömítse el a kidobócsatornát. Egy folyamatos hangjelzés jelzi a gyűjtőzsák feltöltését. Végezze el az alábbi műveleteket:
1. Kapcsolja ki a vágóegységeket (13.B
ábra), és a jelzés megszűnik.
2. Állítsa le a gépet.
a. Az „I” és „II”-es típusú modelleknél:
3. Húzza ki a kart (21.A ábra - ha van) vagy
fogja meg a hátsó fogantyút (21.A1 ábra), és az ürítéshez döntse meg a gyűjtőzsákot.
4. Haladjon előre a géppel kb. 1 métert.
5. Zárja le a gyűjtőzsákot úgy, hogy a
kampóba rögzítve maradjon (21.B ábra). b. „III” típusú modelleknél:
3. Nyomja meg a zsáknyitó gombot
(13.U ábra) körülbelül 1 másodpercig, hogy teljesen kinyissa és kiürítse; alternatívaként a zacskónyitó gomb lenyomva tartható, amíg az ürítéshez nincs eléggé kinyitva. A gomb elengedésekor a zsák az elért helyzetben marad.
4. Haladjon előre a géppel kb. 1 métert.
5. Tartsa lenyomva a zsák zárógombját
(13.V ábra) a teljes bezáráshoz. MEGJEGYZÉS Ha a kulcs teljesen be van helyezve (12.A ábra), a hátramenet gombot (13.C ábra) együtt a nyitó (13U ábra) vagy záró (13V ábra) gombokkal megnyomva, kinyitható vagy bezárható a gyűjtőzsák akkor is, ha a vezető nem ül a gépen.
7.5.5 A kidobócsatorna tisztítása (csak
hátsó fűgyűjtős modelleknél) Nagyon magas vagy nedves fű nyírása túl nagy sebesség mellett a kidobócsatorna eltömődését okozhatja. Eltömődés esetén a 8.4.2. fejezetben leírtak szerint járjon el.
7.5.6 A fűnyírás végén
A fűnyírás befejeztével:
1. kapcsolja ki a vágóegységeket;
2. a visszaúton állítsa a vágóegységet a
legmagasabb állásba (6.4 alfejezet).
A gép leállításához:
1. Engedje el a hajtópedált a gép leállításához.
2. Kapcsolja ki a gépet a kulcs eltávolításával.
MEGJEGYZÉS Az akkumulátor töltésének megőrzéséhez ne hagyja a kulcsot „üzemelés” állásban, amikor a gépet nem használják.
7.7 A HASZNÁLAT UTÁN
1. Hagyja kihűlni a gépet, mielőtt
2. Tisztítsa meg a gépet (8.4. szakasz).
3. Ellenőrizze, hogy nincsenek-e meglazult
vagy megrongálódott alkatrészek. Szükség esetén cserélje ki a sérült részeket, és húzza meg a meglazult csavarokat vagy forduljon a márkaszervizhez.
4. Helyezze a készüléket egy elektromos
aljzat közelébe, és töltse fel az akkumulátort (8.2.2. pont), hogy a következő használat során teljesen hatékony legyen. Mindig, amikor a gépet őrizetlenül hagyja vagy elhagyja a vezetőülést, illetve leparkol a géppel:
1. Állítsa le a gépet;
2. Állítsa a vágóegységet minimális
3. Győződjön meg arról, hogy az összes
mozgó rész teljesen leállt;
4. Vegye ki az indítókulcsot;
FIGYELEM A gépet hagyja mindig árnyékos vagy védett helyen, +35°C alatti hőmérsékleten
8. RENDSZERES KARBANTARTÁS
8.1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK
VESZÉLY A követendő biztonsági szabályok ebben a fejezetben vannak leírva: 2. Szigorúan tartsa be az előírásokat a súlyos kockázatok vagy veszélyek elkerülése érdekében. Bármilyen ellenőrzési, tisztítási vagy karbantartási, beállítási művelet előtt:
1. kapcsolja ki a vágóegységet;
2. állítsa le a gépet;
3. győződjön meg arról, hogy az összes
mozgó rész teljesen leállt;
4. vegye ki a kulcsot;HU - 25
VESZÉLY Soha ne hagyja a kulcsot a gépben, gyermekek vagy nem alkalmas személyek által hozzáférhető helyen.
5. olvassa el a vonatkozó útmutatót;
6. viseljen megfelelő ruházatot,
munkakesztyűt és védőszemüveget. A beavatkozások típusát és gyakoriságát a „Karbantartási táblázat” ismerteti. A táblázat célja, hogy segítsen Önnek a gép hatékonyságának és üzembiztos állapotának megőrzésében. Tartalmazza a főbb elvégzendő műveleteket és azok elvégzésének gyakoriságát. A műveleteket az elsőként aktuálissá váló alkalommal végezze el. A nem eredeti vagy helytelenül felszerelt cserealkatrészek és tartozékok használata veszélyeztetheti a gép biztonságát és működését. Ezen termékek okozta károk, balesetek és sérülések esetén a gyártó nem vállal semminemű felelősséget. Az eredeti cserealkatrészek a márkaszervizektől és viszonteladóktól szerezhetők be.
8.2.1 Az akkumulátor működési ideje
Az akkumulátor (és így az újratöltés nélkül lenyírható füves terület mérete) főként az alábbiaktól függ: A. Munkával kapcsolatos tényezők, melyek több energiát igényelnek (pl. sűrű, magas, nedves fű vágása). B. A gépkezelő helytelen munkavégzése:
- gyakori be- és kikapcsolás a munka során;
- túl alacsony nyírási magasság a fű állapotához képest;
- túl gyors haladási sebesség a nyírandó fű mennyiségéhez képest. C. Környezeti tényezők, például magas környezeti hőmérséklet, +35°C felett. Az akkumulátor önálló működésének optimalizálásához mindig tanácsos:
- a nyírást száraz füvön kell végezni;
- gyakran kell nyírni a füvet, hogy ne nőjön túl magasra;
- nagyobb nyírási magasságot beállítani, amikor a fű hosszú, majd egy második nyírással rövidebbre vágni;
- ne használja a gépet nagyon magas fűben „mulcsozó” funkcióban.
- a füvet +5 és +35°C közötti javasolt hőmérsékleten nyírja.
- Használja az „Eco” funkciót (6.9.2 szakasz, 6.9.3 szakasz).
8.2.2 Az akkumulátor feltöltése
A gép üzemeltetéséhez szükséges energiát olyan akkumulátor biztosítja, amely gondos karbantartást igényel annak érdekében, hogy garantálja a gép hatékonyságát és hosszú élettartamát. Gépének akkumulátorát fel kell tölteni:
- A gép első használata előtt vásárlás után.
- Amikor elérte a minimális töltési küszöbértéket (13.F ábra).
- Ha a gépet hosszabb időn át nem használja
- Tárolás során havonta legalább egyszer.
- A gép üzembe helyezése előtt huzamosabb állási időszak után. FIGYELEM Ha az akkumulátort a megfelelő akkumulátortöltővel nem csatlakoztatta a hálózatra, az akkumulátor töltöttsége akkor is csökken, ha a gépet nem használja. Ha az akkumulátorokat mélykisülésnek vetik alá, súlyosan megsérülhetnek, és használhatatlanná válhatnak. A jótállás nem vonatkozik a rendszeresen fel nem töltött akkumulátorok károsodásaira. FIGYELEM A töltés kizárólag az akkumulátortöltőn keresztül történhet (23.A ábra). Egyéb töltőrendszerek helyrehozhatatlan károkat okozhatnak az akkumulátorban. FIGYELEM Az akkumulátort az időjárás viszontagságaitól védett környezetben kell feltölteni, árnyas helyen, +5 és +35°C közötti javasolt hőmérsékleten. MEGJEGYZÉS Az akkumulátor károsodás veszélye nélkül bármikor és akár csak részlegesen is feltölthető.
Ne végezzen semmilyen karbantartási vagy tisztítási műveletet az akkumulátorok töltése közben. Az akkumulátor újratöltéséhez:
- Mozgassa a készüléket egy földelt aljzat közelébe (hogy ne kelljen hosszabbítót használni), és távolítsa el a kulcsot;
- Az ülés felemelése;HU - 26
- Emelje fel a töltőaljzat kupakját (22.A ábra);
- Csatlakoztassa a mellékelt akkumulátortöltőt a töltőaljzathoz (23.A ábra), a csatlakozó megfelelő rögzítő bajonettjével (23.B ábra);
- Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a hálózati csatlakozóhoz a megfelelő dugaszt behelyezve (24. ábra). Az akkumulátor újratöltéséhez egy biztonsági dierenciál áram-megszakítóval ellátott aljazat van kialakítva (25.A ábra) adott esetben, amelyhez a töltőkábelt csatlakoztatni kell (25.E ábra). A biztonsági dierenciál áram- megszakítóval ellátott aljzatot a hálózati aljzathoz kell csatlakoztatni, és a funkciótesztet végre kell hajtani:
1. Az üzemelés aktiválásához
nyomja meg a "RESET" gombot (25.B ábra). A jelzőfénynek „ON”- on kell lennie (25.C ábra).
2. Nyomja meg a "TESZT" gombot
(25.D. ábra) a funkcióteszt futtatásához. A jelzőfénynek „OFF”- on kell lennie (25.C ábra). VESZÉLY Ha a működési teszt negatív eredménnyel zárul, akkor a dierenciál áram- megszakítót nem szabad használni. Ha a működési teszt sikeresen befejeződik, használhatja és folytathatja a feltöltést. A teljes újratöltés körülbelül 2-8,5 órát vesz igénybe (akkumulátortól és akkumulátortöltőtől függően), amely alatt a jelző ledek (13.F ábra) fokozatosan villognak. Minden egyes töltési küszöb elérésekor a megfelelő LED folyamatosan világít, míg a többi továbbra is villog. Az akkumulátor tartósan töltésben tartható meghatározatlan ideig. Töltési állapot (SOC) Led be- kapcsolás („I.” és „II.” típus) Led bekap- csolás („III”. típus) SOC > 80% 60% ≤ SOC < 80% 40% ≤ SOC < 60% Töltési állapot (SOC) Led be- kapcsolás („I.” és „II.” típus) Led bekap- csolás („III”. típus) 20% ≤ SOC < 40% 10% ≤ SOC < 20% FIGYELEM Lehetőség van az akkumulátor töltésének leállítására, ha a töltöttségi szint az 1-es és 4-es ledek között van. Ne szakítsa meg a töltési fázist, amikor az 5-ös led villog, hanem várja meg, amíg folyamatosan világít. Ha az összes led folyamatosan világít, az akkumulátor 100%-ra fel van töltve. FIGYELMEZTETÉS Az akkumulátor töltési ideje megnövekedhet, ha a gépet megterhelő munkakörülmények között használták, ennek következménye az akkumulátorok túlmelegedésének jelzése (15. fejezet). FIGYELMEZTETÉS Ha az akkumulátor teljesen lemerült, a jelző ledek ki vannak kapcsolva, amíg a minimális töltési határértéket el nem éri. MEGJEGYZÉS Amikor a töltöttségi szint a 10%-os küszöb alá süllyed, az akkumulátor első ledje villogni kezd. A vágóberendezések kikapcsolódnak, vissza kell menni és az akkumulátort újra fel kell tölteni. Amikor a töltés befejeződött, a töltőrendszer csökkenti azt az árammennyiséget, amely elegendő az akkumulátor töltöttségi szintjének fenntartásához és feltöltéséhez az optimális értékekre. FIGYELMEZTETÉS Ha az akkumulátortöltő csatlakoztatva van a traktorhoz, akkor az 5 led 13.F ábra egyszerre villog, ez azt jelenti, hogy a töltés nincs folyamatban. Ellenőrizze az akkumulátortöltő/ elektromos hálózat csatlakozását.HU - 27
4. húzza meg teljesen az anyát (27.B ábra).
Minden használat után végezze el a gép tisztítását az alábbi útmutatás betartásával.
8.4.1 A gép tisztítása
- Tisztítsa meg a gép külsejét úgy, hogy a karosszéria műanyag részein mosószeres vízzel átitatott szivaccsal végigmegy ügyelve arra, hogy ne nedvesítse be a villanymotorokat, az akkumulátort és az elektromos rendszer alkatrészeit.
- A tűzveszély csökkentése érdekében a motort és az akkumulátortartó foglalatát tartsa tisztán fűtől, levelektől vagy túl sok zsírtól.
- Emelje fel a motorháztetőt, és sűrített levegővel tisztítsa meg az akkumulátoregység tetején felgyülemlett szennyeződéseket vagy fűmaradványokat.
- Tartsa a kapcsolótáblát szennyeződésektől és törmeléktől mentesen. FIGYELEM Soha ne használjon nagy nyomású vizet vagy agresszív folyadékot a karosszéria és a villanymotorok mosásához.
8.4.2 A kidobócsatorna tisztítása (csak
hátsó fűgyűjtős modelleknél) A kidobócsatorna eltömődése esetén végezze el a következő műveleteket:
1. vegye le a gyűjtőzsákot vagy a
hátsó kidobó védőburkolatot;
2. távolítsa el az összegyűlt füvet a
kidobócsatorna nyílásán keresztül.
8.4.3 A zsák tisztítása (csak az „I”-
es és „II”-es típusú hátsó fűgyüjtős modelleknél)
1. Ürítse ki a gyűjtőzsákot (7.5.4 alfejezet).
2. Rázza ki belőle a fű- és talajmaradékot.
3. Szerelje vissza a gyűjtőzsákot és
mossa le a vágóegységtárcsát belülről (8.4.4-a szakasz), ezután vegye le a zsákot, ürítse ki, öblítse ki és helyezze vissza a gyors száradás érdekében.
8.4.4 A zsák tisztítása (csak a „III”-as
típusú hátsó fűgyűjtős modelleknél)
1. Ürítse ki a gyűjtőzsákot (7.5.4 alfejezet).
2. Távolítsa el a gyűjtőzsákot (5.8. alfejezet).
3. Rázza ki belőle a fű- és talajmaradékot.
MEGJEGYZÉS Az energiafogyasztás a töltés fenntartásához rendkívül alacsony és gazdaságilag elhanyagolható. MEGJEGYZÉS Töltés közben a gép összes funkciója le van tiltva, még akkor is, ha a kulcs teljesen be van helyezve. FIGYELEM A gépre szerelt akkumulátort erre a célra tervezték és gyártották, ezért: - ne húzza ki vagy távolítsa el az akkumulátorokat a foglalataikból; - ne cserélje ki az akkumulátorokat más, nem eredeti alkatrészekre; - ne végezzen semmilyen, ebben a kézikönyvben nem ismertetett műveletet. Az akkumulátorokkal kapcsolatos problémák esetén forduljon a forgalmazóhoz.
A BOROTVÁLÁSGÁTLÓ KIS KEREKEK A kerekek eltérő felszerelési pozíciója lehetővé teszi a megfelelő biztonsági távolság „H” megtartását a vágószerkezet széle és a talaj között (26.A ábra; 27.A ábra). Állítsa be a borotválásgátló kis kerekek pozícióját a talaj egyenetlenségének megfelelően.
Ezt a műveletet mindig mindkét keréken kell végrehajtani, azonos magasságba helyezve, kikapcsolt gép mellett. a. Az oldalkidobó modelleknél A pozícióváltáshoz:
1. csavarja ki és távolítsa el a
csavart (26.B ábra);
2. helyezze át a kis kereket (26.A ábra)
a távtartóval (26.C ábra) a kívánt távolságnak megfelelő furatba;
3. teljesen húzza meg a csavart (26.B
ábra) az anyában (26.D ábra). b. Hátsó fűgyűjtős modelleknél A pozícióváltáshoz:
1. csavarja ki az anyát (27.B ábra) és
távolítsa el a csapot (27.C ábra);
2. helyezze át a kis kereket (27.A
ábra) a kívánt pozícióba;
3. szerelje vissza a csapot (27.C ábra),
ügyelve arra, hogy a csap feje (27.C ábra) a gép belseje felé nézzen;HU - 28
4. Rakja vissza a gyűjtőzsákot (5.8. alfejezet).
5. Zárja le a gyűjtőzsákot (5.8
alfejezet) és mossa ki a vágóeszköz belsejét (8.4.4-a alfejezet).
6. Távolítsa el a gyűjtőzsákot
(5.8. alfejezet) , és alaposan öblítse ki.
8.4.5 A vágóegységtárcsa tisztítása
Tisztítsa meg alaposan a vágóegységet a fű- és hulladékmaradékok eltávolításához. FIGYELMEZTETÉS A vágóegység tisztítása során távolítsa el a gép közeléből a személyeket vagy állatokat
a. A belső rész tisztítása A vágóegységtárcsa és a kidobócsatorna belső részének lemosását szilárd talajon végezze, közben:
- a gyűjtőzsák vagy a hátsó kidobó védőburkolat legyen felszerelve (csak hátsó fűgyűjtős modelleknél);
- az oldalkidobó terelőlemez legyen felszerelve (csak oldalkidobós típusoknál);
- a kezelő üljön a helyén;
- a vágóberendezések egysége a legalacsonyabb helyzetben;
- legyen üresben a meghajtás;
- a vágóegységek legyenek bekapcsolva.
- Másik megoldásként csatlakoztasson egy vízcsövet a megfelelő szerelvényekhez (28.A ábra; 29.A ábra), hagyja, hogy néhány percig víz folyjon mindegyikükbe, miközben a vágóeszközök mozognak. b. A külső rész tisztítása
A gép optimális hatékonysága és biztonsága érdekében ügyeljen arra, hogy a vágóegységtárcsa felső részén ne gyűljön fel a száraz levágott fű és egyéb szennyeződés. A vágóegységtárcsa felső részének tisztításakor:
- engedje le teljesen a vágóegységet;
- fújjon be sűrített levegőt (30. ábra).
Tárgy Tennivaló Kormánymű Tisztítsa meg sűrített levegővel. Vágóegy- ségtárcsa Kenje meg olajjal az emelőpontokat (31. ábra). Tárgy Tennivaló A kerekek tengelyei Vegye ki a kerekeket. Kenje meg a tengelyeket zsírral (39 ábra).
8.6 RÖGZÍTŐCSAVAROK ÉS ANYÁK
- A csavarokat és a csavaranyákat mindig tartsa meghúzva, hogy a gép mindig üzembiztos legyen.
Haladéktalanul jelezze a márkakereskedőnek vagy a szakszerviznek, ha az alábbi géprészek működésében rendellenességet észlel: - a hajtópedál üresjárati helyzete (üzemi fék); - a vágóeszközök bekapcsolása és leállítása; - az előre- vagy hátramenet bekapcsolása.
9.2.1 A vágóegység beállítása
A vágóegységtárcsa megfelelő beállítása alapvető fontosságú a pázsit egyenletes nyírásához (19. ábra). Ha a nyírás egyenetlen, ellenőrizze a gumiabroncsok nyomását (7.1.3. szakasz). Amennyiben ez nem elegendő az egyenletes nyíráshoz, forduljon a márkakereskedőhöz és kérje a szükséges ellenőrzések elvégzését, továbbá a vágóegységtárcsa beállítását.
Az életlen vágóegység kitépi a füvet és a pázsit elsárgulását okozza.
A gép kiegyensúlyozásának érdekében mindig párban egyszerre cserélje ki a sérült, elgörbült vagy kopott vágóegységet és a hozzá tartozó csavarokat. FIGYELMEZTETÉS Valamennyi, a vágóegységgel kapcsolatos művelet (leszerelés, élezés, kiegyensúlyozás, javítás, visszaszerelés és/vagy csere) felelősségteljes munka, amely különlegesHU - 29 hozzáértést igényel a megfelelő szerszámok használatán túl Biztonsági okokból ezek a műveletek csak szakszervizben végezhetők. FIGYELEM Mindig eredeti vágóegységeket alkalmazzon, amelyek kódja megegyezik a „Műszaki adatok” táblázatában látható kóddal. MEGJEGYZÉS Mivel a gép folyamatos fejlesztés tárgyát képezi, a „Műszaki adatok” táblázatában látható vágóegységeket idővel hasonló jellegű és tulajdonságú, biztonságos működést biztosító vágóegységekre lehet kicserélni.
9.3.1 Előkészítő műveletek
VESZÉLY Használjon megfelelő emelőeszközt. A kerekek cseréje előtt végezze el az alábbi műveleteket:
1. Állítsa a gépet stabilitást biztosító
szilárd és sík felületre.
2. Állítsa le a gépet;
3. Vegye ki a kulcsot;
4. Helyezze az emelőeszközt a kicserélendő
kerék melletti emelési ponthoz (9.3.2. szakasz; 9.3.3. alfejezet).
5. Ellenőrizze, hogy az emelőeszköz
teljesen merőleges-e a talajra.
9.3.2 Az emelő kiválasztása és
elhelyezése a hátsó kerekekre Helyezzen faékeket (32.A ábra) a kerék alá (32.B ábra) a kicserélendő kerék oldalán (32.C ábra). Hátsó fűgyűjtős modelleknél:
- Az összecsukott emelő maximális lehetséges magassága 110 mm. (33. ábra).
- Helyezze az emelőt a hátlap alá (34.A ábra), 180 mm-re az oldalperemtől (33. ábra). Az oldalkidobó modelleknél:
- Az összecsukott emelő maximális lehetséges magassága 110 mm. (35. ábra).
- Helyezze az emelőt a hátsó tengely alá, az ábrán jelzett pontra (36.A ábra). MEGJEGYZÉS Az itt leírtak szerint elhelyezett emelővel csak a kicserélendő kerék emelhető fel.
9.3.3 Az emelő kiválasztása és
elhelyezése a hátsó kerekekre
1. Helyezzen faékeket (37.A ábra) a
kerék alá (37.B ábra) a kicserélendő kerék mögé (37.C ábra).
2. Az összecsukott emelő maximális
lehetséges magassága 110 mm.
3. Helyezzen az emelőre (38.A ábra) egy
négyzet alakú fa alátétet (38.B ábra), amelynek metszete körülbelül 10 x 10 cm. FIGYELEM A fa alátét megakadályozza az első tengely károsodását.
4. Ebben a fázisban tartsa az alátétet az
emelőn egyensúlyban egyik kezével segítve. Emelje fel az emelőt, ügyelve arra, hogy az alátét a kerethez és a szerkezeti részekhez támaszkodjon (38.C ábra). MEGJEGYZÉS Az így elhelyezett emelővel felemelhető az egész elülső tengely.
9.3.4 A kerék cseréje
Győződjön meg arról, hogy az emelés alatt a gép stabil és álló helyzetben marad. Ha rendellenességet észlel, azonnal engedje le az emelőt és ellenőrizze, majd oldja meg az esetleges problémákat, és csak ezután emelje fel újra.
1. Távolítsa el a fedelet (39.A ábra).
2. Emelje fel a kerék kivételéhez
elegendő magasságba.
3. Egy csavarhúzóval vegye ki a rugalmas
gyűrűt (39.B ábra) és az alátétet (39.C ábra).
4. Vegye le a kicserélendő kereket.
5. Kenje meg a tengelyt (39.D ábra) kenőzsírral.
6. Szerelje fel a cserekereket.
7. Helyezze vissza az alátétet
és a rugalmas gyűrűt. MEGJEGYZÉS Ellenőrizze, hogy a hátsó kerekek egyenlő magasságban legyenek (40.A ábra), és hogy a kerekek külső átmérőjének különbsége (40.BHU - 30 ábra) ne haladja meg a 8-10 mm-t. Ellenkező esetben az egyenetlen vágás elkerülése érdekében el kell végezni a vágóegységtárcsa beállítását egy márkaszervizben.
9.3.5 A gumiabroncsok javítása
vagy cseréje A gumiabroncsok „Tubeless” típusúak, ezért a cserét, illetve a defekt javítását minden esetben gumijavítónak kell elvégeznie az adott abroncstípusnak megfelelő módon.
Csavarozza ki a gyűrűt (41.A ábra) és távolítsa el a csatlakozót (41.B ábra). Szerelje le a csavarokkal (41.D ábra) rögzített ledes világítóeszközt (41.C ábra).
9.4.2 II TÍPUSÚ LED (bajonettes)
A lámpák bajonettzárral vannak rögzítve a foglalatokban, kivételükhöz fogóval forgassa el az óra járásával ellentétes irányba (42. ábra).
A gép 30 napot meghaladó tárolásához:
1. Vegye ki az indítókulcsot.
2. Tisztítsa meg gondosan a gépet.
3. Ellenőrizze, hogy a gép nem károsodott-e.
Szükség esetén forduljon a márkaszervizhez.
- vágóegységtárcsa leengedve
- az időjárás viszontagságaitól védett, árnyékos helyen, 0 és +40°C közötti javasolt hőmérsékleten;
- lehetőleg ponyvával letakarva;
- gyermekektől elzárva;
- ellenőrizze, hogy eltávolította-e a karbantartáshoz használt kulcsokat és szerszámokat. FIGYELEM Az akkumulátort havonta legalább egyszer fel kell tölteni teljesen, és mindig a tevékenység folytatása előtt. A gép újraindításakor készítse elő a "7" fejezetben leírtak szerint. A gép használata.
- A gép mozgatása alatt:
1. kapcsolja ki a vágóegységet;
2. állítsa a vágóegységtárcsát a
legmagasabb állásba;
3. kapcsolja ki a gépet és vegye
ki az indítókulcsot;
4. iktassa ki a hajtást (6.3. alf.).
- A gép járművel vagy utánfutóval való szállítása során:
- használjon megfelelő teherbírású, szélességű és hosszúságú rámpát;
- a gépet tolással kell felrakni a járműre, álló villanymotorral, az indítókulcsot ki kell venni a gépen lévő foglalatából, a vezető ne üljön az ülésen, a műveletet megfelelő számú gépkezelő végezze;
- engedje le a vágóegységtárcsát;
- úgy helyezze el, hogy senki számára ne jelentsen veszélyt;
- iktassa be a hajtást (6.3. alf.);
- rögzítse erősen a szállító járműhöz kötelekkel vagy láncokkal, hogy ne borulhasson fel lehetséges sérüléssel.
Ha úgy érzi, hogy nem tudja mozgatni vagy szállítani biztonságos körülmények között, lépjen kapcsolatba az Ügyfélközponttal.
12. SZERVIZSZOLGÁLAT ÉS JAVÍTÁS
Ebben a használati utasításban megtalálja a gép kezeléséhez és a felhasználó által elvégezhető helyes alapkarbantartásához szükséges összes útmutatást. A használati utasításban le nem írt összes beállítást és karbantartási műveletet a márkakereskedőnél vagy egy szakszervizben kell elvégeztetni, amely rendelkeznek a tökéletes munka elvégzéséhez szükséges szaktudással és felszereléssel, és nem változtatják meg a gép eredeti üzembiztonsági szintjét és állapotát. Nem megfelelő műhelyekben, vagy nem szakember által végzett műveletek a jótállás bármely formájának elévülését és a gyártó mindennemű felelősség alóli mentesülését vonják maguk után.
- Kizárólag az engedéllyel rendelkező szervizek végezhetik a garanciális karbantartást és a javítást.
- A márkaszervizek kizárólag eredeti cserealkatrészeket használnak. Az eredeti cserealkatrészeket és tartozékokat kifejezetten gépeinkhez terveztük.HU - 31
- A nem eredeti cserealkatrészeket és tartozékokat nem engedélyeztük, a nem eredeti cserealkatrészek és tartozékok alkalmazása veszélyezteti a gép biztonságát, továbbá felmentik a gyártót minden kötelezettség és felelősség alól.
- Ajánlatos a gépet évente egyszer elvinni egy engedéllyel rendelkező szervizbe az általános felülvizsgálat, karbantartás és a biztonsági egységek ellenőrzése céljából.
13. A JÓTÁLLÁS ÉRVÉNYESSÉGE
A jótállási feltételek kizárólag a fogyasztókra, tehát nem professzionális felhasználókra vonatkoznak. A jótállás érvényes minden anyagminőségi és gyártási hibára, amelyet az érvényes jótállási idő alatt a márkakereskedő vagy a szakszerviz megállapít. A jótállás alkalmazása a hibásnak ítélt alkatrész javítására vagy cseréjére korlátozódik. A jótállás alkalmazásának feltétele a gép rendszeres karbantartása. A felhasználó köteles szigorúan betartani a mellékelt dokumentációban foglalt utasításokat. A jótállás nem vonatkozik az alábbi okok miatt keletkező károkra:
- A kísérő dokumentáció (használati utasítások) hiányos ismerete.
- Professzionális használat.
- Figyelmetlenség, hanyagság.
- Külső okok (villámcsapás, ütések, a gépben levő idegen tárgyak) vagy baleset.
- Helytelen vagy a gyártó által nem megengedett használat és összeszerelés.
- Hiányos karbantartás.
- Nem eredeti (illeszthető) cserealkatrészek használata.
- Nem a gyártó által szállított vagy engedélyezett tartozékok használata. A jótállás továbbá nem érvényes az alábbiakra:
- A rendszeres/rendkívüli karbantartási műveletek ( a használati útmutató szerint).
- A szokásos kopásnak kitett anyagok, mint vágóeszközök, kerekek, reektorok, biztonsági csavarok és kábelek.
- Normál elhasználódás.
- A gép esztétikai rongálódása a használat következtében.
- A vágóegységek tartói.
- A jótállás érvényesítésével járó esetleges költségek, mint az átszállítás a felhasználóhoz, a gép szállítása a viszonteladóhoz, eszközök bérlése a cseréhez vagy külső vállalat megbízása a karbantartási munkálatokhoz. A felhasználó a helyi törvények védelme alatt áll. A vásárló helyi törvények biztosította jogait a jelen jótállás semmilyen módon nem korlátozza.
14. KARBANTARTÁSI TÁBLÁZAT
A mellette lévő négyzetek lehetővé teszik a beavatkozás dátumának vagy az üzemórák számának a feljegyzését. Beavatkozás Gyakoriság (órák) Kész (dátum vagy idő) Megjegy- zések Az összes rögzítés ellenőrzése Minden használat előtt A gumiabroncsok nyomásának ellenőrzése Minden használat előtt
Biztonsági ellenőrzések / A vezérlések ellenőrzése Minden használat előtt 7.2. alfejezet
- Ezt a műveletet a viszonteladó vagy egy szakszerviz végezze el. ** Ezentúl az összes illesztés általános kenését minden alkalommal el kell végezni, amikor előreláthatólag hosszú ideig nem fogja használni a gépet.HU - 32 Beavatkozás Gyakoriság (órák) Kész (dátum vagy idő) Megjegy- zések Hajtás kioldó kar ellenőrzése Minden használat előtt 6.3. alfejezet Kilépéskor védőburkolatok ellenőrzése/felszerelés Minden használat előtt 5.5. alfejezet Az akkumulátor töltése Minden használat előtt Minden használat után A tárolás előtt 8.2. alfejezet Általános tisztítás és ellenőrzés Minden használat után 8.4. alfejezet A gép esetleges károsodásának ellenőrzése. Szükség esetén forduljon a márkaszervizhez. Minden használat után Vágóegységek rögzítésének és élességének ellenőrzése 25 * A vágóegységek cseréje 100 * Általános kenés 25 8.5 alfejezet**
- Ezt a műveletet a viszonteladó vagy egy szakszerviz végezze el. ** Ezentúl az összes illesztés általános kenését minden alkalommal el kell végezni, amikor előreláthatólag hosszú ideig nem fogja használni a gépet.
15. A PROBLÉMÁK AZONOSÍTÁSA
Probléma Ok Megoldás
1. A készülék nem kapcsol be. Az akkumulátor lemerült. Töltse fel az akkumulátort (8.2.2 pont).
2. Szabálytalan vágás A vágóeszközök nem
eléggé élesek. Vegye fel a kapcsolatot egy márkaszervizzel A levágandó fűhöz képest nagy a haladási sebesség. A vágóeszköz egysége tele van fűvel. Csökkentse a haladási sebességet és/vagy növelje meg a vágásmagasságot. Várja meg, hogy a fű megszáradjon. Tisztítsa meg a vágóegységet.
3. Abnormális rezgés a
használat során. Kiegyensúlyozatlan vágóeszközök. Laza vágóeszközök. Kilazult alkatrészek. Esetleges sérülések Vegye fel a kapcsolatot egy márkaszervizzel amely jogosult az ellenőrzésekre, cserékre vagy javításokra.
4. Az ikon 13.E ábra továbbra is
világít, és az akkumulátor 2. és 5. ledje villog. “I” és “II”-es típusú kapcsolótábla "III" típusú kapcsolótábla Akkumulátor elektromos túlterheltség emiatt:
munkakörülmények. Csökkentse a haladási sebességet. Növelje meg a vágásmagasságot.
2. Túl meredek lejtő. Csökkentse a haladási sebességet és
ellenőrizze a talaj lejtését, amelyen dolgozik.HU - 33 Probléma Ok Megoldás
5. Az ikon 13.N ábra villog. A
kapcsolótáblán található összes többi jelzés (ikonok/ledek) továbbra is működnek és láthatóak. Az akkumulátor, a hajtómotor és/vagy a vágóeszközök motorjai túlmelegedésének előriasztása:
munkakörülmények. Csökkentse a haladási sebességet. Növelje meg a vágásmagasságot.
6. Az ikonok 13.E és 13.N ábra
tovább világítanak, és az akkumulátor 2. és 4. ledje villog. “I” és “II”-es típusú kapcsolótábla "III" típusú kapcsolótábla Az akkumulátor túl-/ alulhőmérséklete a következők miatt: Kapcsolja ki a gépet, várjon legalább 5 percet, majd indítsa újra.
munkakörülmények. Csökkentse a haladási sebességet. Növelje meg a vágásmagasságot.
környezeti körülmények. Olyan környezetben dolgozni, amelynek hőmérséklete megfelel a gép működési feltételeinek.
7. Az ikon 13.E ábra továbbra is
világít, és az akkumulátor 1, 4 és 5 ledje villog. “I” és “II”-es típusú kapcsolótábla "III" típusú kapcsolótábla Elektromos túlterhelés vágóegységeknél az alábbiak miatt:
munkakörülmények. Csökkentse a haladási sebességet. Növelje meg a vágásmagasságot.
2. A vágóegység forgását
valami akadályozza. Távolítsa el az eltömődéseket.
tele van fűvel. Tisztítsa meg a vágóeszközöket.
8. Az ikonok 13.E és 13.N
ábra világítanak, és az akkumulátor 1. és 3. ledje villog. “I” és “II”-es típusú kapcsolótábla "III" típusú kapcsolótábla Vágóeszközök motorjainak túlmelegedése: Kapcsolja ki a gépet, várjon legalább 5 percet, majd indítsa újra. Megterhelő munkakörülmények. Csökkentse a haladási sebességet. Növelje meg a vágásmagasságot.HU - 34 Probléma Ok Megoldás
9. Az ikon 13.E ábra továbbra is
világít, az akkumulátor 1, 3 és 5 ledje villog. “I” és “II”-es típusú kapcsolótábla "III" típusú kapcsolótábla Vágóeszközök motorjainak leállása:
munkakörülmények. Csökkentse a haladási sebességet. Növelje meg a vágásmagasságot.
2. A vágóegység forgását
valami akadályozza. Távolítsa el az eltömődéseket.
tele van fűvel. Tisztítsa meg a vágóeszközöket.
10. Az ikonok 13.E és 13.
N ábra világítanak, az akkumulátor 1, 2 és 4 ledje villog. “I” és “II”-es típusú kapcsolótábla "III" típusú kapcsolótábla A hajtómotor túlmelegedése: Kapcsolja ki a gépet, és várjon legalább 5 percet, mielőtt megismétli az indítási eljárást.
kényszerítés alatt. Csökkentse a haladási sebességet.
2. Túl meredek lejtő. Csökkentse a sebességet és ellenőrizze
a talaj lejtését, amelyen dolgozik.
kerekeken. Ellenőrizze, hogy a kerekek nincsenek-e blokkolva és szükség esetén tisztítsa meg.
11. A 13.E és 13.O ábra ikonok
továbbra is világítanak, az 1, 2, 4 és 5 akkumulátor ledjei villognak. „I”-es és „II”-es típusú kapcsolótábla „III”-as típusú kapcsolótábla A gépet úgy indítják, hogy a hajtópedál nincs elengedve (nincs semleges helyzetben). Kapcsolja ki a gépet, és csak azután ismételje meg az indítást, miután ellenőrizte, hogy a menetpedál üres helyzetben van-e (elengedett pedál).
12. Az ikonok 13.E ábra és 13.O
ábra továbbra is világítanak, és az akkumulátor 1, 2, 3 és 5 ledje villog. “I” és “II”-es típusú kapcsolótábla "III" típusú kapcsolótábla A hajtás bekapcsoló/ kioldó karja kiiktatott hajtás helyzetben van. Ellenőrizze a hajtást bekapcsoló/kioldó kar helyzetét, és szükség esetén állítsa vissza beiktatott hajtási helyzetbe. Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon egy márkaszervizhez.HU - 35 MEGJEGYZÉS A "III" típusú kapcsolótáblával felszerelt gépeknél a ledek hibakombinációjával együtt egy numerikus hibakód jelenik meg az akkumulátor töltöttségi százalék számjegyeiben (13.Y ábra). Ha szükséges, közölje a numerikus hibakódot a Márkaszervizzel. MEGJEGYZÉS A táblázatban fel nem sorolt további problémák esetén azonnal lépjen kapcsolatba egy márkaszervizzel. Probléma Ok Megoldás
13. Az akkumulátor ledjei 13.F
ábra be- és kikapcsolódnak folyamatosan, balról jobbra, és fordítva. Kommunikációs hiba a gépen lévő elektronikus modulok között. Kapcsolja ki a gépet, és ismételje meg az indítási eljárást. Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon egy márkaszervizhez.HU - 36
Felaprítja a lenyírt füvet és a pázsitra teríti (44.A1; 44.A2 ábra).
16.2 AKKUMULÁTORTÖLTŐ
(GYORS TÖLTÉS) Akkumulátortöltő, amellyel csökkenthető az akkumulátor újratöltési ideje. A jelen géphez hitelesített akkumulátortöltők listája a „Műszaki adatok” c. táblázatban található. Lehetővé teszi, hogy az akkumulátort hatékony állapotban tartsa az olyan időszakokban, amikor nem használja a gépet. Az optimális töltési szintet és az akkumulátor hosszabb élettartamát garantálja (44.B ábra).
16.3 MOZGATÁS KÉSZLET
Kisméretű utánfutó vontatásához (44.C ábra).
Megvédi a használaton kívüli gépet a portól (44.D ábra).
A gyűjtőzsák helyett használandó, amikor a füvet nem gyűjti össze (44.E ábra) (Csak hátsó fűgyűjtős modelleknél).
16.6 18”-AS HÓLÁNCOK
Javítják a hátsó kerekek tapadását a hóval borított szakaszokon, és lehetővé teszik a hótolólap felszerelések használatát (44.F ábra).
16.7 SÁR- ÉS HÓKEREKEK 18"
Javítják a meghajtás teljesítményét hóban és sárban (44.G ábra).
Szerszámok és egyéb tárgyak szállításához az engedélyezett terhelési határértékeken belül (44.H ábra).
Só vagy talajjavító tápanyagok szétszórásához (44.I ábra).
16.10 LOMB- ÉS FŰGYŰJTŐ
Füves felületeken fű és levelek begyűjtéséhez (44.J ábra).
Az eltávolított hó oldalsó összegyűjtéséhez és ellapátolásához (44.K ábra).LT - 1 DĖMESIO!: PRIEŠ NAUDOJANT ĮRENGINĮ, ATIDŽIAI PERSKAITYTI ŠĮ NAUDOTOJO VADOVĄ. Išsaugoti vėlesnėms konsultacijoms.
Notice-Facile