60853 - Tālvadības pults Schellenberg - Bezmaksas lietošanas instrukcija
Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas 60853 Schellenberg PDF formātā.
Lejupielādējiet instrukcijas savam Tālvadības pults PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu 60853 - Schellenberg un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. 60853 zīmola Schellenberg.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 60853 Schellenberg
Nekādā gadījumā neuzlādējiet baterijas, kas nav paredzētas uzlādei Baterijas aizliegts deformēt, bojāt, izjaukt, atvērt vai savienot īsslēgumā Baterijas nedrīkst pakļaut siltumam, uguns vai šķidruma iedarbībai Konstatējot nepietiekamu baterijas hermētiskumu, raugiet, lai tās šķidrums ne- saskaras ar ādu vai rokām Nonākot kontaktā ar baterijas šķidrumu, noskalojiet to ar lielu daudzumu ūdens un dodieties pie ārsta
Nekādā gadījumā neuzlādējiet baterijas, kas nav paredzētas uzlādei Baterijas aizliegts deformēt, bojāt, izjaukt, atvērt vai savienot īsslēgumā Baterijas nedrīkst pakļaut siltumam, uguns vai šķidruma iedarbībai Konstatējot nepietiekamu baterijas hermētiskumu, raugiet, lai tās šķidrums ne- saskaras ar ādu vai rokām Nonākot kontaktā ar baterijas šķidrumu, noskalojiet to ar lielu daudzumu ūdens un dodieties pie ārsta
Autortiesības aizsargātas, 2020, Alfred Schellenberg GmbH– visas tiesības paturētas Autortiesību likuma (Urheberrechtsgesetz) jebkāda neatļauta datu bāžu vai citu elektrisko mediju un sistēmu satura pārstrāde, it īpaši pavairošana, tulkošana, apstrāde vai nodošana tālāk ir aizliegta
Drošība un norādes Drošības norādījumi Drošības norādījumi par bateriju CE deklarācija un atbilstība Paredzētā lietošana Tehniskie dati Piegādes komplektācija Ievietot bateriju A1 Drive Action A2 Smart Drive SD10/SD14 / SD10 Premium/SD14 Premium Drive 600U/800U / Action 555 / Action A3 Drive B / P / S / ECO A4 TWIN 2000 / 3000 A5 TWIN 300 A6 SLIDE 400
Autortiesības aizsargātas, 2020, Alfred Schellenberg GmbH– visas tiesības paturētas Autortiesību likuma (Urheberrechtsgesetz) jebkāda neatļauta datu bāžu vai citu elektrisko mediju un sistēmu satura pārstrāde, it īpaši pavairošana, tulkošana, apstrāde vai nodošana tālāk ir aizliegta
Drošība un norādes Drošības norādījumi Drošības norādījumi par bateriju CE deklarācija un atbilstība Paredzētā lietošana Tehniskie dati Piegādes komplektācija Ievietot bateriju A1 Drive Action A2 Smart Drive SD10/SD14 / SD10 Premium/SD14 Premium Drive 600U/800U / Action 555 / Action A3 Drive B / P / S / ECO A4 TWIN 2000 / 3000 A5 TWIN 300 A6 SLIDE 400
Cienījamais pircēj! Pirms montāžas un ekspluatācijas sākšanas lūdzam rūpīgi izlasīt lietošanas instrukciju Pirms darbu sākšanas izpildiet visas drošī- bas norādes Saglabājiet instrukciju un informējiet ikvienu lietotāju par iespējamiem riskiem, kas ir saistīti ar šo izstrā dājumu Mainoties īpašniekam, nododiet instrukciju nākamajam īpašniekam Ja bojājumi ir radušies nepareizas lietošanas vai kļūdainas montāžas rezultātā, garantija zaudē spēku
Pastāv savainošanās risks, ko var radīt elektriskās strāvas trieciens Pirms darba pie elektriskām iekārtām tās ir jāatvieno no sprieguma Izstrādājumu lietot vienīgi sausās telpās Radiovadāmajam garāžas vārtu piedziņas mehānismam ekspluatācijas laikā ir jābūt redzamam, it īpaši tad, ja garāžas vārtu piedziņu darbina vairāk nekā viens radiovadāmais pārnēsājamais raidītājs Ierobežojiet personu uzturēšanos garāžas vārtu iebrauktuves zonā Pastāv savainošanās risks Šis izstrādājums nav rotaļlieta, sargājiet to no bērniem
Izstrādājuma sīkās daļas un iepakojums var radīt savainošanās un nosmakšanas risku Baterijas nomainīt tikai pret tāda paša tipa baterijām, 23 A Bērni vai pieaugušie, kuri zisku, psihisku vai sensoro īpašību dēļ nav spējīgi izstrādājumu droši un uzmanīgi apkalpot, nedrī kst to lietot vai montēt Izstrādājumu atļauts lietot bērniem, sākot no 8 gadu vecuma, kā arī personām ar ziskiem, sensoriem vai psihiskiem traucējumiem vai bez pieredzes un zināšanām, ja viņus kāds uzrauga vai apmāca par drošu iekārtas lietošanu un ja viņi saprot šādi radītus iespējamos apdraudējumus Tīrīšanu un lietotāja veiktu apkopi aizliegts veikt bērniem bez uzraudzības DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI PAR BATERIJU Ņemiet vērā Plus (+) un Mīnus (-) pola marķējumu un pārliecinieties, ka baterijas ir pareizi ievietotas uzlādes ierīcē vai izstrādājumā Lietojiet tikai attiecīgajam izstrādājumam piemērotas baterijas Lietotas baterijas jānodod otrreizējai pārstrādei atbilstoši vietējiem utilizācijas noteikumiem Plus polu (+) pārlīmējiet ar līmplēvi UZMANĪBU! Baterijas glabājiet bērniem un mājdzīvniekiem nepiee- jamā vietā Baterijas norīšanai var būt dzīvībai bīstamas sekas Nepie- ciešamības gadījumā nekavējoties konsultējieties ar ārstu Dariet to arī gadījumā, ja ir aizdomas par baterijas norīšanuLV
Cienījamais pircēj! Pirms montāžas un ekspluatācijas sākšanas lūdzam rūpīgi izlasīt lietošanas instrukciju Pirms darbu sākšanas izpildiet visas drošī- bas norādes Saglabājiet instrukciju un informējiet ikvienu lietotāju par iespējamiem riskiem, kas ir saistīti ar šo izstrā dājumu Mainoties īpašniekam, nododiet instrukciju nākamajam īpašniekam Ja bojājumi ir radušies nepareizas lietošanas vai kļūdainas montāžas rezultātā, garantija zaudē spēku
Pastāv savainošanās risks, ko var radīt elektriskās strāvas trieciens Pirms darba pie elektriskām iekārtām tās ir jāatvieno no sprieguma Izstrādājumu lietot vienīgi sausās telpās Radiovadāmajam garāžas vārtu piedziņas mehānismam ekspluatācijas laikā ir jābūt redzamam, it īpaši tad, ja garāžas vārtu piedziņu darbina vairāk nekā viens radiovadāmais pārnēsājamais raidītājs Ierobežojiet personu uzturēšanos garāžas vārtu iebrauktuves zonā Pastāv savainošanās risks Šis izstrādājums nav rotaļlieta, sargājiet to no bērniem
Izstrādājuma sīkās daļas un iepakojums var radīt savainošanās un nosmakšanas risku Baterijas nomainīt tikai pret tāda paša tipa baterijām, 23 A Bērni vai pieaugušie, kuri zisku, psihisku vai sensoro īpašību dēļ nav spējīgi izstrādājumu droši un uzmanīgi apkalpot, nedrī kst to lietot vai montēt Izstrādājumu atļauts lietot bērniem, sākot no 8 gadu vecuma, kā arī personām ar ziskiem, sensoriem vai psihiskiem traucējumiem vai bez pieredzes un zināšanām, ja viņus kāds uzrauga vai apmāca par drošu iekārtas lietošanu un ja viņi saprot šādi radītus iespējamos apdraudējumus Tīrīšanu un lietotāja veiktu apkopi aizliegts veikt bērniem bez uzraudzības DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI PAR BATERIJU Ņemiet vērā Plus (+) un Mīnus (-) pola marķējumu un pārliecinieties, ka baterijas ir pareizi ievietotas uzlādes ierīcē vai izstrādājumā Lietojiet tikai attiecīgajam izstrādājumam piemērotas baterijas Lietotas baterijas jānodod otrreizējai pārstrādei atbilstoši vietējiem utilizācijas noteikumiem Plus polu (+) pārlīmējiet ar līmplēvi UZMANĪBU! Baterijas glabājiet bērniem un mājdzīvniekiem nepiee- jamā vietā Baterijas norīšanai var būt dzīvībai bīstamas sekas Nepie- ciešamības gadījumā nekavējoties konsultējieties ar ārstu Dariet to arī gadījumā, ja ir aizdomas par baterijas norīšanuLV
Nekādā gadījumā neuzlādējiet baterijas, kas nav paredzētas uzlādei Baterijas aizliegts deformēt, bojāt, izjaukt, atvērt vai savienot īsslēgumā Baterijas nedrīkst pakļaut siltumam, uguns vai šķidruma iedarbī bai Konstatējot nepietiekamu baterijas hermētiskumu, raugiet, lai tās šķidrums ne- saskaras ar ādu vai rokām Nonākot kontaktā ar baterijas šķidrumu, noskalojiet to ar lielu daudzumu ūdens un dodieties pie ārsta
CE DEKLARĀCIJA UN ATBILSTĪBA
Pārnēsājamais raidītājs (Preces Nr
) atbilst Eiropas direktīvu un nacionālā tiesiskā regulējuma prasībām Šī atbilstība ir pierādīta Pilns ES Atbilstī- bas deklarācijas teksts ir pieejams tīmekļa vietnē: http://wwwschellenbergde (izvēlnes elements „Service“ (Pakalpojumi) sadaļā Download-Center (Lejupielāžu centrs) Radioiekārtu direktīva 2014/53/ES (RED) RoHS direktīva 2011/65/ES Neizmest kopā ar sadzīves atkritumiem! Izstrādājums ir piemērots otrreizējai pārstrādei, un to var nodot otrreizējās pārstrādes vai elekt- ronikas atkritumu savākšanas punktā Akumulatori/baterijas: Neutilizējiet akumulatorus vai baterijas kopā ar mājsaim- niecības atkritumiem, nemetiet tos ugunī vai ūdenī Akumulatorus un baterijas ir jāsavāc, jāpārstrādā vai jāutilizē apkārtējai videi drošā veidā
Tālvadības pulti savienot tikai ar tādām ierīcēm, kurām to atļāvis ražotājs Tālvadības pults cita veida lietošana nav pieļ aujama Tālvadības pulti nedrīkst izmantot augsta riska zonās vai ja tiek traucētas trešās personas (piemēram, slimnīcā, lidostā vai līdzīgās iestādēs) Nav paredzēta traucējumu aizsardzība no citām pareizi uzstādītām vai lietotām radioiekārtām, it īpaši tādām, kuras darbojas tajā pašā frekvencē Uzņēmums Alfred Schellenberg GmbH neuzņemas atbildību par bojājumiem, materiāliem zaudējumiem un miesas bojājumiem kas radušies nepareizas lietošanas rezultātā Lietojot tālvadības pulti ierīču ar magnētisko starojumu vai metālisko virsmu tuvumā, iespējami darbības traucējumi Tālvadības pults darbības zona ir ierobežota atbilstoši Eiropas priekšrakstiem un likumdevēja direktīvāmLV
Nekādā gadījumā neuzlādējiet baterijas, kas nav paredzētas uzlādei Baterijas aizliegts deformēt, bojāt, izjaukt, atvērt vai savienot īsslēgumā Baterijas nedrīkst pakļaut siltumam, uguns vai šķidruma iedarbī bai Konstatējot nepietiekamu baterijas hermētiskumu, raugiet, lai tās šķidrums ne- saskaras ar ādu vai rokām Nonākot kontaktā ar baterijas šķidrumu, noskalojiet to ar lielu daudzumu ūdens un dodieties pie ārsta
CE DEKLARĀCIJA UN ATBILSTĪBA
Pārnēsājamais raidītājs (Preces Nr
) atbilst Eiropas direktīvu un nacionālā tiesiskā regulējuma prasībām Šī atbilstība ir pierādīta Pilns ES Atbilstī- bas deklarācijas teksts ir pieejams tīmekļa vietnē: http://wwwschellenbergde (izvēlnes elements „Service“ (Pakalpojumi) sadaļā Download-Center (Lejupielāžu centrs) Radioiekārtu direktīva 2014/53/ES (RED) RoHS direktīva 2011/65/ES Neizmest kopā ar sadzīves atkritumiem! Izstrādājums ir piemērots otrreizējai pārstrādei, un to var nodot otrreizējās pārstrādes vai elekt- ronikas atkritumu savākšanas punktā Akumulatori/baterijas: Neutilizējiet akumulatorus vai baterijas kopā ar mājsaim- niecības atkritumiem, nemetiet tos ugunī vai ūdenī Akumulatorus un baterijas ir jāsavāc, jāpārstrādā vai jāutilizē apkārtējai videi drošā veidā
Tālvadības pulti savienot tikai ar tādām ierīcēm, kurām to atļāvis ražotājs Tālvadības pults cita veida lietošana nav pieļ aujama Tālvadības pulti nedrīkst izmantot augsta riska zonās vai ja tiek traucētas trešās personas (piemēram, slimnīcā, lidostā vai līdzīgās iestādēs) Nav paredzēta traucējumu aizsardzība no citām pareizi uzstādītām vai lietotām radioiekārtām, it īpaši tādām, kuras darbojas tajā pašā frekvencē Uzņēmums Alfred Schellenberg GmbH neuzņemas atbildību par bojājumiem, materiāliem zaudējumiem un miesas bojājumiem kas radušies nepareizas lietošanas rezultātā Lietojot tālvadības pulti ierīču ar magnētisko starojumu vai metālisko virsmu tuvumā, iespējami darbības traucējumi Tālvadības pults darbības zona ir ierobežota atbilstoši Eiropas priekšrakstiem un likumdevēja direktīvāmEE
- Radiosignāla darbības rādiusu var ietekmēt ēkas konstruktīvie apstākļi Lūdzu, nenovietojiet izstrādājumu traucējumu avotu, piem, lielu, metālisku priekšmetu, elektrisku aparātu ar metāla korpusiem utml, tuvumā
- Radiosignāla darbības rādiusu var ietekmēt ēkas konstruktīvie apstākļi Lūdzu, nenovietojiet izstrādājumu traucējumu avotu, piem, lielu, metālisku priekšmetu, elektrisku aparātu ar metāla korpusiem utml, tuvumā
Ja rodas neskaidrības par garantiju, ir nepieciešamas rezerves daļas vai arī jums ir jautājumi par jūsu iegā- dātās ierīces pareizu montāžu, lūdzu, sazinieties ar mūsu klientu apkalpošanas dienestu service.int@schellenberg.de
Ja rodas neskaidrības par garantiju, ir nepieciešamas rezerves daļas vai arī jums ir jautājumi par jūsu iegā- dātās ierīces pareizu montāžu, lūdzu, sazinieties ar mūsu klientu apkalpošanas dienestu service.int@schellenberg.de Toote garantiid, varuosi ja paigaldust puudutavates küsimustes pöörduge meie klienditeenindusseservice.int@schellenberg.de
Notice-Facile