1100 STERLING CHIM - Virtuves nosūcējs STOVES - Bezmaksas lietošanas instrukcija
Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas 1100 STERLING CHIM STOVES PDF formātā.
| Produkta veids | Tvaika nosūcējs |
| Zīmols | STOVES |
| Modelis | 1100 STERLING CHIM |
| Aptuvenais platums | 110 cm |
| Elektroapgāde | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Klasifikācija | I klase |
| Motora jauda | 250 W |
| Apgaismojums | 2 x 1,5 W LED |
| Ātrumu skaits | 4 (Zems, Vidējs, Augsts, Paātrinājums) |
| Paātrinājuma funkcija | Jā, 8 minūtes maksimālajā ātrumā |
| Maksimālā izsūkšanas jauda (ārējā) | 805,8 m³/h (Paātrinājums) |
| Izsūkšanas jauda (3. pozīcija) | 605,7 m³/h |
| Izsūkšanas jauda (1. pozīcija) | 280,0 m³/h |
| Trokšņa līmenis (Paātrinājums) | 72 dBA |
| Trokšņa līmenis (3. pozīcija) | 65 dBA |
| Trokšņa līmenis (1. pozīcija) | 52 dBA |
| Tauku filtri | 3 alumīnija paneļi, mazgājami ik pēc 2 mēnešiem |
| Ogles filtri | 2 gabali, nomaiņa ik pēc 6 mēnešiem (pēc izvēles) |
| Uzstādīšanas veidi | Ārējā izvade vai recirkulācija (filtrācija) |
| Minimālais attālums līdz plīts virsmai | 65 cm |
| Apšuvuma materiāls | Nerūsošais tērauds |
| Apšuvuma kopšana | Mīksta drāna un ziepjūdens, izvairīties no abrazīviem līdzekļiem |
| Klientu apkalpošana Francijā | Glen Dimplex France, tālr. 01 69 11 11 85 |
| Garantija | Atbilst Eiropas direktīvām |
Bieži uzdotie jautājumi - 1100 STERLING CHIM STOVES
Lietotāju jautājumi par 1100 STERLING CHIM STOVES
0 jautājums par šo ierīci. Atbildiet uz tām, ko zināt, vai uzdodiet savu.
Uzdot jaunu jautājumu par šo ierīci
Lejupielādējiet instrukcijas savam Virtuves nosūcējs PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu 1100 STERLING CHIM - STOVES un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. 1100 STERLING CHIM zīmola STOVES.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 1100 STERLING CHIM STOVES
Stoves tvaika nosūcējs
Lietotāja rokasgrāmata
Saturs
Ievads 2
Drošības norādījumi 3
Uzstādīšanas instrukcijas ....4
Nosūcēja lietošana 6
Apkope un tīrīšana 7
Tehniskie dati. 8
Stoves klientu apkalpošanas dienests. 9
Ievads
Paldies, ka iegādājāties šo Stoves augstas kvalitātes nosūcēju.
Mūsu politika ir viena no pastāvīgas attīstības un uzlabošanas politikām. Netiek garantēta ilustrāciju un specifikāciju stingra precizitāte. Pēc publicēšanas var būt nepieciešamas dizaina un materiālu modifikācijas.
Pirms ierīces lietošanas pirmo reizi noņemiet visu iepakojumu un aizsargājošo polietilēna plēvi.
Ši ierīce ir paredzēta izmantošanai kā izplūdes (gaisa izvadīšana telpas ārpusē) vai filtrēšanas (iekštelpu gaisa atjaunošana) nosūcējs.
Piezime: ši ierīce netiek piegādāta ar caurulvadu komplektu, vai ogles filtriem. Sīkāka informācija par šo daļu pasūtišanu atrodama šīs rokasgrāmatas otrā pusē.
Sakarā ar iekārtas sarežgītību un svaru, uzstādīšanu ir ieteicams veikt speciālistiem.
Ražotājs atsakās no visas atbildības par bojājumiem, kurus ir izraisījusi nepareiza iekārtas uzstādīšana.
Lūdzu, izlasiet uzmanīgi šo rokasgrāmatu un saglabājiet to turpmākai izmantošanai.
Nr.: 1. Uzmanieties, ja tvaika nosūcējs darbojas vienlaicīgi ar atvērtu kamīnu vai degli, kas ir atkarīgi no gaisa vidē. Tvaika nosūcējs nosūc gaisu vidē, kas deglim vai kamīnam ir nepieciešams dedzināšanai.
Negatīvais spiediens vidē nedrīkst pārsniegt 4Pa (4x10-5 bārus). Tvaika nosūcēja drošai darbībai nodrošiniet vidē atbilstošu ventilāciju. Ievērojiet vietējos likumus, kas piemērojami ārējai gaisa izvadīšanai.
Pirms modela pievienošanas elektriskajam tiklam pārskatiet datu plāksnīti (piestiprināta ierīces iekšpusē), lai apstiprinātu, vai spriegums un jauda atbilst tiklam un, vai ir pieejama piemērota kontaktligzda. Ja jums rodas šaubas, sazinieties ar kvalificētu elektriķi.
Ja strāvas padeves vads ir bojāts, tas jānomaina. To var iegādāties tieši pie ražotāja.
Ši ierīce ir jāsavieno ar apgādes tīklu, izmantojot vai nu spraudni ar drošinātāju 3A, vai pastāvīgu savienojumu ar 2 fāžu aizsargātu 3A drošinātāju.
Nr.: 2. Brīdinājums!
Noteiktos apstāklos elektroierīces var radīt bīstamu apdraudējumu.
A) Nepārbaudiet filtru stāvokli, ja tvaika nosūcējs darbojas.
B) Nepieskarieties spuldzēm vai blakus esošai zonai apgaismojuma darbības laikā vai uzreiz pēc tā ilgstošas lietošanas.
C) Zem tvaika nosūcēja ir aizliegts veikt flambēšanu.
D) Izvairieties no atklātas liesmas, jo tā sabojā filtrus un var izraisīt ugunsgrēku.
E) Neatstājiet bez uzraudzības ēdienu, tam cepoties, jo pārkarsusi elja var izraisīt ugunsgrēka risku.
F) Pirms jebkādu tehniskās apkopes darbu veikšanas atvienojiet elektrisko pieslēgumu.
G) Šī ierīce nav paredzēta lietošanai maziem bērniem vai nespējīgām personām bez uzraudzības.
H) Mazi bērni ir jāuzrauga, lai nodrošinātu, lai tie nerotalātos ar ierīci.
I) Telpā ir jābūt atbilstošai ventilācijai, ja nosūcējs tiek izmantots tajā pašā laikā kā ierīces, kuras nav elektriskas, un kurās tiek izmantota gāze vai cits kurināmais materiāls.
L) Ja tīrīšana netiek veikta saskaņā ar instrukcijām, pastāv ugunsgrēka risks.
Šī ierīce atbilst Eiropas Direktīvai EK/2002/96, par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (EEIA).
Sis simbols uz izstrādājuma vai pievienotajā dokumentācijā norāda, ka ierīci nedrīkst uzskatīt par sadzīves atkritumiem, bet tā ir jānogādā piemērotā elektrisko un elektronisko iekārtu savākšanas punktā.
Vecot utilizāciju, ievērojiet vietējās pamatnostādnes.
Lai saņemtu pilnu informāciju par šī izstrādājuma apstrādi, atkārtotu izmantošanu un pārstrādi, lūdzu, sazinieties ar savu vietējo iestādi, sadzīves atkritumu savākšanas dienestu vai mazumtirgotāju, kur iekārta tika iegādāta.
UZSTĀDĪŠANAS INSTRUKCIJAS
- Montāža un elektriskie savienojumi jāveic specializētam personālam.
- Pirms turpināt uzstādīšanu, izmantojiet aizsargcimdus.
• Elektriskais pieslēgums:
- Ierīce ir izgatavota kā II kategorijas, līdz ar to nav nepieciešams zemējuma kabelis. Pēc iekārtas uzstādīšanas jaudas punktam jābūt viegli pieejamam. Ja ierīce ir aprikota ar strāvas vadu bez spraudņa, starp ierīci un elektroenerģijas piegādi atbilstoši slodzei un spēkā esošajiem tiesību aktiem jāuzstād atbilstošu izmēru omnipolārs slēdzis ar 3 mm minimālo atvērumu starp kontaktiem.
- Pievienojums elektrotiklam tiek veikts šādi:
BRŪNA = L līnija
ZILA = N neitrāls.
- Ja sildvirsma ir elektriskā, gāzes, vai indukcijas, minimālajam attālumam starp to un nosūcēja apakšējo daļu jābūt vismaz 65 cm. Ja tiek izmantota savienojuma caurule, kas sastāv no divām daļām, augšējā daļa ir jānovieto ārpus apakšējās daļas.
Nepievienojiet tvaika nosūcēja izplūdi tam pašam caurulvadam, kas tiek izmantots karstā gaisa cirkulēšanai vai izgarojumu izvadišanai no ierīcēm, kuru rada cits, nekā elektrības avots.
Pirms turpināt ar montāžas darbībām, noņemiet prettauku filtru (-s) (1.att), lai varētu vieglāk apieties ar ierīci.
- Ja ierīce ir paredzēta uzstādīšanai iesūkšanas versijā, sagatavojiet caurumu gaisa izvadīšanai.

- Mēs iesakām izmantot gaisa izplūdes cauruli, kurai ir tāds pats diametrs kā gaisa izplūdes atveres caurumam. Ja tiek izmantota caurule ar mazāku diametru, var tikt samazināta izstrādājuma efektivitāte un ierīce var klūt skalāka
- Ja jūsu ierīce, kura ir paredzēta izmantošanai mājokjos, tiek piegādāta ar centralizētu sūkšanas ierīci, jārīkojas šādi:
- Slēdzis kontrolē atvēršanas un slēgšanas vārstu, izmantojot termoelektrisko ierīci. Novietojot slēdzi stāvoklī ON (IESL.), pēc minūtes vārsts atveras, pagriežoties par 90°, ľaujot nosūkt sastāvējušos gaisu. Novietojot slēdzi stāvoklī OFF (IZSL.), vārsts aizveras pēc 100 sekundēm.
- Piestiprināšana pie sienas:
Urbiet caurumus, ievērojot norādītos (2. att.) attālumus.
Piestipriniet ierīci pie sienas un nolīmeņojiet to horizontālā stāvoklī ar ierīcēm pie sienas. Kad ierīce ir noregulēta, nostipriniet nosūcēju pilnībā, izmantojot skrūves A (3.att.). Dažādām iekārtām izmantojiet skrūves un skrūvju enkurus, kuri ir piemēroti sienas veidam (piemēram, dzelzsbetons, reģipsis, u.c.).
Ja skrūves un skrūvju enkuri tiek iekļauti izstrādājuma komplektācijā, pārbaudiet, vai tie ir piemēroti sienas veidam, pie kuras nosūcējs tiek piestiprināts.

- Dekoratīvā teleskopiskā dūmvada nostiprināšana:
Piemērojiet elektroapgādi atbilstoši dekoratīvā dūmvađa izmēriem. Ja jūsu ierīce ir jāuzstāda versijā ar caurulvadiem vai versijā ar ārējo motoru, sagatavojiet gaisa izplūdes atveri. Pielāgojiet atbalsta kronšteina platumu augšējam dūmvađam (4.att.). Pēc tam piestipriniet to pie griestiem, izmantojot skrūves A (4.att.) tādā veidā, lai tas būtu vienā līnijā ar nosūcēju, un ievērojiet attālumu no griestiem, kā norādīts 2.att.
Pievienojiet atloku C pie gaisa izplūdes atveres, izmantojot pieslēguma cauruli (5.att.). Ievietojiet augšējo dūmvađu apakšējā dūmvađā un atbalstiet virs rāmja. Izvelciet augšējo dūmvađu līdz kronšteinam un nostipriniet to ar skrūvēm B (4.att.). Lai pārveidotu nosūcēju no caurulvađu versijas filtrēšanas versijā, iegādājieties pie sava dīlera ogles filtrus un izpildiet uzstādīšanas instrukcijas.

- Filtrēšanas versija:
Uzstādiet nosūcēju un abus dūmvađus, kas aprakstīti punktā „Nosūcēja ar caurulvadiem uzstādīšana”. Lai uzstādītu filtrēšanas dūmvađu, skatiet instrukcijas, kas ir iekļautas komplektā. Ja komplekts netiek piegādāts, pasūtiet to pie sava dīlera kā piederumu. Šie filtri ir jāpiemēro nosūkšanas ierīcei, kas novietota nosūcēja iekšpusē. Tiem jābūt centrētiem, pavēršot tos par 90 grādiem, līdz tiek sasniegta atdure (6.att.).
Vadības ierīces





Indikators

— Nospiediet, lai ieslēgtu/izslēgtu gaismu
Ātrums - atlasiet ātrumu atbilstoši gatavošanas apstākliem

Zems - Viegla cepšana/vārišana. Nospiediet šo pogu, lai būtu zems ātrums, un nospiediet to vēlreiz, lai izslēgtu motoru.

Vidējs - Cepšana/Wok gatavošana/stipra vārišana. Nospiediet šo pogu, lai būtu vidējs ātrums, un nospiediet to vēlreiz, lai izslēgtu motoru

Liels - Grilēšana, intensīva cepšana un wok gatavošana. Nospiediet šo pogu, lai būtu liels ātrums, un nospiediet to vēlreiz, lai izslēgtu motoru

Būsters - Nospiediet šo pogu, lai būtu vislielākais ātrums, un nospiediet to vēlreiz, lai izslēgtu motoru.
Būstera funkcija
Šim nosūcējam ir arī būstera funkcija. Lai aktivizētu būsteri, nospiediet pogu B, kamēr nosūcējs tiek izmantots, un tas palielina ātrumu 8 minūtes, pirms tas no jauna tiek palēnināts.
Pirms sākat gatavošanu, mēs iesakām ieslēgt nosūcēju uz pāris minūtēm, un ľaujiet tam darboties aptuveni 8 minūtes, lai nodrošinātu, ka visas smakas ir nosūktas.
Šo ierīci nedrikst izmantot bērni vai personas ar fiziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem, vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām, ja vien tie netiek atbilstoši uzraudzīti vai instruēti.
BRĪDINĀJUMS – Piekļuvei pakļautās daļas var sakarst, ja tās izmanto ar virtuves iekārtām. Lai apgaismotu gatavošanas zonu zem nosūcēja, nospiediet gaismas vadības pogu stāvoklī "on" ("iesl."). Lai izslēgtu, nospiediet to no jauna, lai atgrieztos stāvoklī "off" ("izsl.").
Lai nosūcēju darbinātu, nospiediet pogu vajadzīgajam ātrumam - atlasiet: 1 zems, 2 vidējs, vai 3 liels ātrums.
Neona indikators iedegas, lai parādītu, ka ventilators darbojas. Lai izslēgtu, nospiediet pogu "off" ("izsl.").
APKOPE UN TİRİŞANA
Pirms tīrīšanas vai apkopes darbu veikšanas izslēdziet elektroapgādi.
LED lampiņu nomaina
Ja ierīces versija ir ar LED lampiņām, lai tās nomainītu, ir nepieciešama specializēta tehniķa palīdzība.
Ārējais apvalks
Visas ārējā apvalka ārējās daļas var droši tīrīt ar tīru lupatiņu, kas tiek samitrināta karstā ziepjūdenī un izgriezta. Nelietojiet kodīgas pastas, abrazīvus tīrīšanas pulverus, stiepļu kasīkli, cietus darbarīkus, vai jebkādus produktus, kas satur hlorīdus, jo tie var sabojāt virsmas.
Grūti iztīrāmas atliekas var noņemt, izmantojot nerūsējošā tērauda tīrītāju. Lai saglabātu vienotu apdari, mēs iesakām iztīrīt visu nerūsējošā tērauda zonu.
Asi priekšmeti var saskrāpēt nerūsējošā tērauda virsmu, bet zīmes klūst mazāk pamanāmas ar laiku.
Lai saglabātu nerūsējošā tērauda apdari, vai arī, lai noņemtu jebkādas taukainas zīmes, noslaukiet nerūsējošā tērauda virsmu saudzīgi ar minimālu bērnu ellas daudzumu un virtuves papīru.
Nelietojiet cepamās ellas, jo tās var saturēt sāli, kas var bojāt nerūsējošā tērauda virsmu.
Pirms tīrīšanas vai apkopes darbu veikšanas izslēdziet elektroapgādi.
Lai izvairītos no ugunsgrēka riska, ir jāievēro šādas tīrīšanas instrukcijas:
Tauku filtri
Tauku filtri absorbē taukus un puteklus no virtuves dūmvada, kas pretējā gadījumā bojā nosūcēja iekšpusi.
Tauku filtri jānoņem un regulāri jātīra - normālos lietošanas apstākļos ik pēc 2 mēnešiem.
Lai to sīrītu, izmantojiet siltu ziepjūdeni, vai mazgājiet tos trauku mazgājamā mašinā. Tauku filtri var nedaudz mainīt krāsu pēc mazgāšanas, tomēr tas neietekmē to sniegumu.
Svarīgi: bieža mazgāšana ir būtiska, lai novērstu tauku uzkrāšanos filtros, kas varētu klūt par ugunsgrēka apdraudējumu.
Nr.: 1. Izņemiet filtru no nosūcēja.
Nr.: 2. Rūpīgi mazgājiet tauku filtru ar karstu ziepjūdeni un nosusiniet to ar tīru dvieli.
Nr.: 3. Uzstādiet no jauna tīros filtrus.
Ogles filtri (tikai modelos, kuri ir uzstādīti lietošanai ar recirkulācijas metodi)
Ogles filtri absorbē gatavošanas smakas, un tos ir nepieciešams nomainīt aptuveni pēc 6 mēnešiem normālas lietošanas apstāklos. Rezerves ogles filtrus var iegādāties mūsu Klientu apkalpošanas dienestā (informācija rokasgrāmatas otrā pusē).
Aktivētās ogles piesātinājums filtrā ir atkarīgs no tā, cik bieži nosūcējs tiek lietots, virtuves veida un tauku filtra tīrīšanas regularitātes.
Ogles filtrus nevar mazgāt – nomainiet tos ik pēc 6 mēnešiem.
Elektroenergijas piegāde
220 - 240V \~ 50Hz
Klasifikācija
I. klase
Trokšņu limenis (ārējā atgaisošana)
Horizontāls nosūcējs
Būsters 72 dBA
Pozicija 3 65 dBA
Pozicija 1 52 dBA
Dūmvada nosūcējs
Büsters 72 dBA
Pozicija 3 65 dBA
Pozicija 1 52 dBA
Gaismas lampiñas
2 x 1,5W LED
Motora jauda
250W
Tauku filtri
3 Off (Izsl.) – alumīnija panelis
Piezīme: pēc tīrīšanas, tauku filtri var zaudēt nedaudz savu krāsu - tas neietekmē to sniegumu.
Ogles filtri
2 Off (Izsl.) - pieejams kā rezerves
Ekstrakcijas likme (ārējā)
Horizontāls nosūcējs
Büsters 805,8 m3/H
Pozicija 3 605,7 m3/H
Pozicija 1 280,0 m3/H
Dūmvada nosūcējs
Büsters 805,8 m3/H
Pozicija 3 605,7 m3/H
Pozicija 1 280,0 m3/H
STOVES KLIENTU APKALPOŠANAS DIENESTS
| Country | Contact Address | Contact details |
| France | Glen Dimplex FranceZI petite Montagne Sud12 rue des Cévennes - Lisses91017 EVRY cedexFRANCE | Service Number: 01 69 11 11 85Tel: 00 33 (0)1 69 11 11 91Fax: 00 33 (0)1 60 86 28 37direction@glendimplex-france.frwww.glendimplex-france.fr |
| Holland/Belgium | Glen Dimplex Benelux B.V.Nederland/Le Pays BasSaturnus 88448 CC HeerenveenTel: +31 (0) 513-656500Fax: +31 (0) 513-656501www.stoves.nlBelgië/BelgiqueBurgemeesterMaenhautstraat 649820 MerelbekeTel: +32 (0)92100210Fax: +32 (0)92100212www.stoves.be | Productregistratie/Registration de produitwww.gdbservice.comServiceaanvraag/Demande de servicewww.stoves.nl / www.stoves.bezie banner ‘service’ homepaginavoir la banniere ‘service’ sur notre paged'accueil |
| Germany/Austria | ELESCO EUROPA GmbHKarl-Wiechert-Allee 74aD-30625 Hannover | Teleofon: +49-(0)511-5151 3360Fax: +49 (0)511 5343 0910info@elesco-europa.comwww.vittoria5sterne.de |
| Poland | OPTIDATA Sp. z o. o., ul.Wielicka 50/5, 30-552 Kraków | +48 12 383 39 30www.kuchniestoves.plservice.stoves@optidata.pl |
| Sweden | Lindström & Sondén ABHavsbadsvägen 126263 Ängelholm | Tele: 010-1011656Email: info@lsbolagen.se |
| Republic of Ireland | Glen Dimplex Ireland, Airport Road,Cloghran, Co. Dublin | Service Telephone No.’ (01) 8428222Service and Spare Parts.serviceireland@glendimplex.com |
| Other | Glen Dimplex Home Appliances, Stoney Lane, Prescot, Merseyside, L35 2XW | Tel: 0844 815 3740 |
STOVES
STOVES
