STOVES 1100 STERLING CHIM - Köögituuluti

1100 STERLING CHIM - Köögituuluti STOVES - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta 1100 STERLING CHIM STOVES PDF-formaadis.

📄 233 lehekülge Eesti ET Laadi alla 💬 AI küsimus 10 küsimused ⚙️ Specif.
Notice STOVES 1100 STERLING CHIM - page 64
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Toote tüüp Õhupuhasti
Bränd STOVES
Mudel 1100 STERLING CHIM
Hinnanguline laius 110 cm
Elektrivarustus 220-240 V ~ 50 Hz
Klassifikatsioon I klass
Mootori võimsus 250 W
Valgustus 2 x 1,5 W LED
Kiiruste arv 4 (Madal, Keskmine, Kõrge, Booster)
Booster funktsioon Jah, 8 minutit maksimaalsel kiirusel
Maksimaalne väljatõmbevõimsus (väline) 805,8 m³/h (Booster)
Väljatõmbevõimsus (asend 3) 605,7 m³/h
Väljatõmbevõimsus (asend 1) 280,0 m³/h
Müratase (Booster) 72 dBA
Müratase (asend 3) 65 dBA
Müratase (asend 1) 52 dBA
Rasvafiltrid 3 alumiiniumpaneeli, pestavad iga 2 kuu tagant
Söefiltrid 2 tükki, vahetus iga 6 kuu tagant (valikuline)
Paigaldusviisid Väljatõmme või retsirkulatsioon (filtratsioon)
Minimaalne kaugus pliidist 65 cm
Katte materjal Roostevaba teras
Katte hooldus Pehme riie ja seebivesi, vältida abrasiivseid aineid
Klienditeenindus Prantsusmaa Glen Dimplex France, tel. 01 69 11 11 85
Garantii Vastab Euroopa direktiividele

Korduma kippuvad küsimused - 1100 STERLING CHIM STOVES

Kuidas paigaldada õhupuhasti väljatõmberežiimis ?
Väljatõmbega paigalduseks valmistage ette sobiva läbimõõduga väljatõmbeava ja ühendage õhukanal väljalaskeäärikuga. Veenduge, et minimaalne kaugus pliidi ja õhupuhasti vahel on 65 cm. Kasutage kaasasolevaid kruvisid ja tüübleid vastavalt seina tüübile. Soovitatav on kasutada kvalifitseeritud paigaldajat.
Kuidas lülitada väljatõmbelt retsirkulatsioonile ?
Retsirkulatsioonirežiimi kasutamiseks peate ostma söefiltrite komplekti (vajalik varuosade kood). Paigaldage söefiltrid, klõpsates need õhupuhasti sisse, seejärel järgige retsirkulatsioonikanali komplekti juhiseid. Rasvafiltrid peavad alati paigal olema.
Kui sageli tuleb rasvafiltreid puhastada ?
Rasvafiltreid tuleb puhastada iga 2 kuu tagant tavakasutuse korral. Eemaldage need, peske kuuma seebiveega või nõudepesumasinas, kuivatage ja pange tagasi. Regulaarne puhastamine väldib tuleohtu.
Millal söefiltreid vahetada ?
Söefiltreid tuleb vahetada umbes iga 6 kuu tagant, kuna need küllastuvad ja neid ei saa pesta. Kasutusaeg võib varieeruda vastavalt kasutusele ja toiduvalmistamise tüübile. Ostke asendusfiltreid klienditeenindusest.
Mida teha, kui õhupuhasti teeb tavapärasest rohkem müra ?
Ebatavaline müra võib tuleneda määrdunud rasvafiltrist, ummistunud kanalist või tasakaalustamatusest. Kontrollige esmalt filtrite puhtust. Kui müra püsib, pöörduge professionaali poole mootori ja kinnituste kontrollimiseks.
Kuidas LED-pirne vahetada ?
LED-pirnide vahetamine peab toimuma kvalifitseeritud tehniku poolt. Enne sekkumist ühendage seade vooluvõrgust lahti. Võtke ühendust klienditeenindusega varuosade ja abi saamiseks.
Kas ma saan kasutada õhupuhastit gaasipliidiga ?
Jah, kuid minimaalne kaugus õhupuhasti ja pliidi vahel peab olema vähemalt 65 cm. Veenduge, et ruum on hästi ventileeritud, kui õhupuhasti ja põletid töötavad samaaegselt, sest õhupuhasti imeb põlemiseks vajalikku õhku.
Kuidas aktiveerida Booster funktsioon ?
Vajutage nuppu 'Booster' (tavaliselt tähistatud 'B'), kui õhupuhasti töötab. Õhupuhasti töötab maksimaalsel kiirusel 8 minutit, seejärel naaseb automaatselt eelmisele kiirusele. Ideaalne tugevate lõhnade kiireks eemaldamiseks.
Kas õhupuhasti on varustatud toitekaabliga ?
Jah, õhupuhasti on varustatud toitekaabliga. Kui see on kahjustatud, tuleb see asendada tootja või kvalifitseeritud elektriku poolt. Seade peab olema ühendatud 3 A kaitsega pistiku kaudu või ühendatud 3 A kaitsega kaablitega.
Kust leida varuosi või müügijärgset teenindust ?
Varuosade (söefiltrid, pirnid jne) või müügijärgse teeninduse saamiseks võtke ühendust Glen Dimplex France'iga telefonil 01 69 11 11 85 või e-posti aadressil direction@glendimplex-france.fr. Lisateavet leiate veebisaidilt www.glendimplex-france.fr.

Kasutajate küsimused teemal 1100 STERLING CHIM STOVES

0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.

Esita uus küsimus selle seadme kohta

E-post jääb privaatsuseks: seda kasutatakse ainult selleks, et teavitada teid, kui keegi vastab teie küsimusele.

Veel pole küsimusi. Olge esimene, kes küsib.

Laadige alla juhend oma Köögituuluti PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend 1100 STERLING CHIM - STOVES ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. 1100 STERLING CHIM kaubamärgi STOVES.

KASUTUSJUHEND 1100 STERLING CHIM STOVES

Stoves õhupuhasti pliidile

Kasutusjuhend

Sisukord

Sissejuhatus 2

Ettevaatusabinõud 3

Öhupuhasti kasutamine 6

Hooldus ja puhastamine 7

Tehnilised andmed 8

Stoves klienditeenindus 9

Sissejuhatus

Täname Teid, et olete ostnud Stoves kõrgekvaliteedilise õhupuhasti.

Püüdleme alati pideva arengu ja paremate toodete suunas. Jooniste ja tehnilise kirjelduse üksikasjalik täpsus ei ole garanteeritud. Koostet ja materjale võib olla pärast avaldamist muudetud.

Enne toote esmakordset kasutamist tuleb eemaldada kogu pakend ja kaitsekile.

Kodumasin on mõeldud õhu ventileerimiseks (eemaldamiseks välitingimustesse) või filtreerimiseks (õhuringlus siseruumides).

Märkus: komplekti ei kuulu torude paigalduskomplekt ega süsinikfiltrid. Nende tellimise kohta leiate informatsiooni käsiraamatu tagumiselt küljelt.

Kuna kodumasin on keerukas ja raskekaaluline, soovitame paigaldamiseks kasutada spetsialistide abi.

Tootja ei vastuta vale paigaldamise töttu tekkinud kahjude eest.

Lugege neid juhendeid hoolikalt ning hoidke need edaspidiseks kasutamiseks alles.

ETTEVAATUSABINÕUD

  1. Olge ettevaatlik, kui kasutate õhupuhastit üheaegselt avatud tulekolde või põletiga, mis söltub keskkonnas sisalduvast hapnikust. õhupuhasti eemaldab ümbritsevast keskkonnast tulekolde või põleti jaoks tarvilikku

hapnikku.

Keskkonna negatiivne rõhk ei tohi ületada 4Pa (4x10-5 bar). Öhupuhasti ohutuks kasutamiseks on oluline tagada piisav ventilatsioon. Järgige välisõhu eemaldamisel kohalikku seadusandlust.

Kontrollige enne mudeli elektrivõrgu ühendamist toote andmeplaati (asub siseküljel) ja veenduge, et nõutud pinge ja võimsus vastab Teie elektrisüsteemile. Kui te pole kindel, konsulteerige kvalifitseeritud elektrikuga.

Kahjustatud toitekaabel tuleb alati asendada. Asenduskaabli saate tootjalt.

Seade tuleb ühendada pistikuga 3A kaitsmega elektrivõrku või ühendada otse 2-faasilise haruliiniga turvatud ja 3A kaitsmega võrku.

2. Ettevaatust!

Teatud oludes võivad elektrilised kodumasinad olla ohtlikud.

a) Ärge kunagi kontrollige filtreid öhupuhasti töötamise ajal.
b) Ärge puudutage valgusti lampe töö ajal, kohe töötamise järel või pärast pikaajalist kasutamist.
c) Ôhupuhasti all ei ole lubatud teha süüa lahtise leegiga (flambé).
d) Vältige lahtise leegi kasutamist, see kahjustab filtreid ja on tuleohtlik.
e) Ärge jätke praadivat toitu järelevalveta, üle kuumenev öli vöib olla tuleohtlik.
f) Eemaldage masin enne mistahes hooldustöid alati elektrivõrgust.
g) Kodumasin ei ole möeldud kasutamiseks järelevalveta laste või nõrga tervisega isikute poolt.
h) Valvake lapsi ja hoolitsege selle eest, et nad kodumasinaga ei mängiks.
i) Tagage alati õhupuhasti ja gaasi või muude kütete peale elektri kasutamisel ruumides piisav ventilatsioon.
I) Seadme juhiste kohane puhastamata jätmine võib põhjustada tulekahju ohu.

Kodumasin vastab Euroopa direktiivile EÜ/2002/96 elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta (WEEE). Tootel või dokumentides leiduv sümbol tähendab, et kodumasinast ei tohi vabaneda majapidamisjäätmete seas vaid tuleb viia asjakohasesse elektri- ja elektroonikajäätmete kogumispunkti.

Järgige jäätmetest vabanemisel kohalikke eeskirju.

Täpsemat teavet toote käsitlemise, ümbertöötlemise ja jäätmetena vabanemise kohta saate kohalikust omavalitsusest, jäätmeteenuse pakkumisest või kodumasina müünud kauplusest.

- Kodumasina tohib kokku panna ja elektriühendusi teha vaid vastav spetsialist.

• Kandke paigaldamisel kaitsekindaid.

- Elektriühendused:

- Tegemist on II klassi kodumasinaga, sega ei ole maanduskaabel vajalik. Toiteallikas peab ka pärast kodumasina paigaldamist lihtsasti juurdepääsetav olema. Kui kodumasina toide tuleb ilma pistikuga juhtmest, tuleb kodumasina ja elektrivarustuse vahele paigaldada vastav omnipolaarne lüliti, mille kontaktide vahel peab olema vähemalt 3 mm. Jälgige vastavust koormuse ja voolu kohta käivatele nõuetele.

- Vooluvõrgu ühendused tuleb sooritada järgnevalt:

PRUUN = L juhe

SININE = N neutralne

- Elektri- gaasi- või induktsioonpliidis kasutamisel peab pliidij ja õhupuhasti vahele jääma vähemalt 65 cm. Kaheosalise äravoolutoru kasutamisel tuleb ülemine osa asetada alumise osa ümber.

Ärge ühendage öhupuhasti äravoolu koos kuuma öhu tsirkulatsiooniks või muude kodumasinate aurude eemaldamiseks kasutatavate äravooludega.

Eemaldage rasvafiltrid (Joonis 1) enne kokkupanemisega alustamist. Üksust on sedasi lihtsam käsitleda.

- Kui kasutate kodumasinat öhku eemaldava versioonina, valmistage eelnevalt ette öhu eemaldamiseks kasutatav ava.

STOVES 1100 STERLING CHIM - Ettevaatust! - 1

- Soovitame kasutada äravoolutoru, mille diameeter vastab väljalaskesüsteemi otsale. Väiksema diameetriga toru kasutamisel võib toote tõhusus väheneda ja müratase kasvada.

- Kui teie kodumasin on möeldud kasutamiseks keskse väljatõmbesüsteemiga hoonetes, teostage järgnevad sammud:

- Ventiili sulgemist ja avamist termoelektriliselt juhtiv lüliti. Kui lüliti on asendis SEES, avaneb minuti pärast ventiil ja pöörab 90°, võimaldades sedasi õhu eemaldamist. Kui lüliti on asendis VÄLJAS, suletakse lüliti 100 sekundi möödudes.

- Seinale kinnitamine:

Puurige augud A vastavalt näidatud vahemaadele (Joonis 2).

Kinnitage kodumasin seinale ja joondage horisontaalselt seina üksustele. Kui kodumasina asend on paigas, kinnitage õhupuhasti lõplikult kruvidega A (Joonis 3). Kasutage seina tüübile (kips, betoon, jne.) vastavaid kruvisid ja seinaankruid.

Kui saite kruvid ja ankrud koos tootega veenduge, et need sobivad Teie seina tüübiga.

STOVES 1100 STERLING CHIM - Ettevaatust! - 2

- Dekoratiivse teleskooplõõri kinnitamine:

Paigutage toiteallikas teleskooplõõri mõõtmetesse. Kui paigaldate kodumasina torudega versioonis või välise mootoriga versioonis, valmistage ette õhu äravooluava. Reguleerige ülemise lõõri tugikinnituse laiust (Joonis 4). Kinnitage see kruvidega A (Joonis 4) lakke sedasi, et see joonduks õhupuhastiga ja vastaks ettenähtud vahemikule laest (Joonis 2).

Ühendage äärik C öhu äravooluavaga (Joonis 5). Sisestage ülemine lõõr alumise lõõriga ja toetage raami kohale. Tõmmake ülemine lõõr kinnituse juurde ja kinnitage kruvidega B (Joonis 4). Öhupuhasti torudega versioonist filtreerivaks versiooniks muutmiseks paluge enda tarnijalt söefiltreid ja jälgige paigaldamise juhiseid.

STOVES 1100 STERLING CHIM - Ettevaatust! - 3

- Filtreeriv versioon:

Paigaldage õhupuhasti ja kaks lõõri vastavalt torudega versiooni peatükis kirjeldatule. Filtreeriva lõõri paigaldamiseks jälgige komplekti kuuluvaid juhiseid. Kui Teil komplekti ei ole, tellige see lisaseadmena. Filtrid tuleb paigaldada lõõris asuvale õhu eemaldamise üksusele. Joondage need keskele 90 kraadi pöörates kuni aktiveerite stopperi (Joonis 6).

Juhtelemendid

STOVES 1100 STERLING CHIM - Juhtelemendid - 1

Lamp

STOVES 1100 STERLING CHIM - Lamp - 1

- vajutage valgustuse sisse/välja lülitamiseks

Kiirus – valige vastavalt vajadusele

STOVES 1100 STERLING CHIM - Lamp - 2

Madal – kerge pradimine/keetmine. Vajutage madala kiiruse valimiseks. Teine vajutus lülitab mootori välja.

STOVES 1100 STERLING CHIM - Lamp - 3

Keskmine – praadimine/wokkimine/tugev keetmine. Vajutage keskmise kiiruse valimiseks. Teine vajutus lülitab mootori välja.

STOVES 1100 STERLING CHIM - Lamp - 4

Kõrge – grillimine, intensiivne praadimine ja wokil küpsetamine. Vajutage kõrge kiiruse valimiseks. Teine vajutus lülitab mootori välja.

STOVES 1100 STERLING CHIM - Lamp - 5

Eriti kõrge – vajutage kiireima kiiruse valimiseks. Teine vajutus lülitab mootori välja.

Eriti kõrge kiiruse kasutamine

Öhupuhastiga on võimalik kasutada ka eriti kõrget kiirust. Aktiveerimiseks vajutage töötaval õhupuhastil nupule B. Kiirust suurendatakse ajutiselt 8 minutiks.

Soovitame õhupuhasti käivitada mõned minutid enne toiduvalmistamisega alustamist ja jätta selle tööle ligikaudu 8 minutiks pärast lõpetamist.

Seadet ei tohi kasutada lapsed või vähenenud füüsilise, sensoorse või mentaalsete võimetega isikus, samuti isikud kellel puuduvad kogemused ja teadmised, välja arvatud juhul kui neid on selleks eelnevalt juhendatud või koolitatud.

ETTEVAATUST - käga katsutavad osad võivad toiduvalmistamisel kuumeneda. Öhupuhasti aluse toiduvalmistamise ala valgustamiseks lülitage valgustid asendisse SEES. Välja lülitamiseks vajutage nuppu uuesti, asendisse VÄLJAS.

Öhupuhasti kasutamiseks vajutage vastava kiiruse nupule: 1 madal, 2 keskmine või 3 kõrge. Neoontuluke tähistab töötavat öhupuhastit. Välja lülitamiseks vajutage nupule VÄLJA.

HOOLDUS JA PUHASTAMINE

Eemaldage kodumasin enne puhastamist või hooldust elektrivõrgust.

LED pirnide vahetamine

Kui kodumasin on varustatud LED-pirnidega, tuleb nende asendamiseks kasutada spetsialisti abi.

Väline korpus

Kõik õhupuhasti korpuse välised osad on puhastatavad kuumas seebivees niisutatud puhta rätiga.

Ärge kasutage söövitavaid pastasid, hõõruvaid puhastuspuudreid, traatharju, tugevaid tööriistu või mistahes kloriide sisaldavaid puhastusvahendeid.

Raskesti eemaldatavad plekid saate eemaldada roostevabast terasest puhastusvahendiga. Soovitame alati korraga puhastada terve roostevaba ala, sedasi säilitate ühtlase väljanägemise.

Teravad esemed võivad roostevaba pinda kahjustada aga jäljed muutuvad ajapikku vähem märgatavaks.

Roostevaba terase välimuse hoidmiseks või rasvaste jälgede eemaldamiseks võite roostevaba teraspinda puhastada beebiõli ja köögipaberiga.

Ärge kasutage küpsetusöli, see sisaldab roostevabast terasest pinda kahjustavaid soolasid.

Eemaldage kodumasin enne puhastamist või hooldust elektrivõrgust.

Tuleohutuse säilitamiseks tuleb jälgida järgnevaid juhiseid:

Rasvafiltrid

Rasvafiltrid eemaldavad küpsetamisel erituvatest aurudest rasva ja tolmu, mis jääks muidu öhupuhasti sisemusse.

Rasvafiltreid tuleb regulaarselt puhastada - tavapärasel kasutamisel ligikaudu iga 2 kuu möödudes.

Kasutage puhastamiseks sooja seebivett või nõudepesumasinat. Rasvafiltrite värv võib pesu järel muutuda aga see ei mõjuta nende tööd.

Tähtis! Filtrite regulaarne pesemine ja rasva kogunemise ennetamine on oluline. Kogunev öli võib olla tuleohtlik!

  1. Eemaldage filtrid õhupuhastist.
  2. Peske filtreid ettevaatlikult kuuma seebiveega ja kuivatage puhta rätikuga.
  3. Paigaldage puhtad filtrid tagasi.

Söefiltrid (kasutusel üksnes tsirkulatsiooniga versiooni puhul)

Süsinikfiltrid eemaldavad küpsetamisel tekkivad löhnad ja vajavad vahetamist iga 6 kuu järelt. Asendusfiltrid saate meie klienditeenindusest (kontaktandmed on kasutusjuhendi tagumisel küljel).

Aktiveeritud sütt kasutavate filtrite saturatsioon söltub kasutamise sagedusest, köögi tüübist ja rasvafiltrite puhastamisest.

Söefiltrid ei ole pestavad - asendage need iga 6 kuu järel.

Elektritoide

220 - 240V \~ 50Hz

Klassifikatsioon

klass I

Müratase (väline ventilatsioon)

Lame õhupuhasti
Eriti kiire72 dBA
Asend 365 dBA
Asend 152 dBA

Korstnaga õhupuhasti

Eriti kiire72 dBA
Asend 365 dBA
Asend 152 dBA

Valgusti pirnid

2 x 1.5W LED

Mootori võimsus

250W

Rasvafiltrid

3 alumiiniumpaneelil

Märkus: rasvafiltrite värv vöib pesu järel muutuda aga see ei möjuta nende tööd.

Söefiltrid

2 - saadaval varuosadena

Eemaldatava öhu hulk (väline)

Lame õhupuhasti
Eriti kiire805.8 m3/H
Asend 3605.7 m3/H
Asend 1280.0 m3/H

Korstnaga õhupuhasti

Eriti kiire805.8 m3/H
Asend 3605.7 m3/H
Asend 1280.0 m3/H
CountryContact AddressContact details
FranceGlen Dimplex FranceZI petite Montagne Sud12 rue des Cévennes - Lisses91017 EVRY cedexFRANCEService Number: 01 69 11 11 85Tel: 00 33 (0)1 69 11 11 91Fax: 00 33 (0)1 60 86 28 37direction@glendimplex-france.frwww.glendimplex-france.fr
Holland/BelgiumGlen Dimplex Benelux B.V.Nederland/Le Pays BasSaturnus 88448 CC HeerenveenTel: +31 (0) 513-656500Fax: +31 (0) 513-656501www.stoves.nlBelgië/BelgiqueBurgemeesterMaenhautstraat 649820 MerelbekeTel: +32 (0)92100210Fax: +32 (0)92100212www.stoves.beProductregistratie/Registration de produitwww.gdbservice.comServiceaanvraag/Demande de servicewww.stoves.nl / www.stoves.bezie banner ‘service’ homepaginavoir la banniere ‘service’ sur notre paged'accueil
Germany/AustriaELESCO EUROPA GmbHKarl-Wiechert-Allee 74aD-30625 HannoverTeleofon: +49-(0)511-5151 3360Fax: +49 (0)511 5343 0910info@elesco-europa.comwww.vittoria5sterne.de
PolandOPTIDATA Sp. z o. o., ul.Wielicka 50/5, 30-552 Kraków+48 12 383 39 30www.kuchniestoves.plservice.stoves@optidata.pl
SwedenLindström & Sondén ABHavsbadsvägen 126263 ÄngelholmTele: 010-1011656Email: info@lsbolagen.se
Republic of IrelandGlen Dimplex Ireland, Airport Road,Cloghran, Co. DublinService Telephone No.’ (01) 8428222Service and Spare Parts.serviceireland@glendimplex.com
OtherGlen Dimplex Home Appliances, Stoney Lane, Prescot, Merseyside, L35 2XWTel: 0844 815 3740

STOVES

STOVES

STOVES 1100 STERLING CHIM - STOVES - 1

Juhendi assistent
Toetatud Anthropic
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : STOVES

Mudel : 1100 STERLING CHIM

Kategooria : Köögituuluti