WorkTunes Pro - FM siųstuvas 3M - Nemokama naudojimo instrukcija
Raskite įrenginio instrukciją nemokamai WorkTunes Pro 3M PDF formatu.
Naudotojų klausimai apie WorkTunes Pro 3M
0 klausimas apie šį prietaisą. Atsakykite į tas, kurias žinote, arba užduokite savo.
Užduokite naują klausimą apie šį prietaisą
Atsisiųskite instrukciją savo FM siųstuvas PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją WorkTunes Pro - 3M ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. WorkTunes Pro prekės ženklo 3M.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA WorkTunes Pro 3M
„3MTM PELTOR™ WorkTunes™ Pro“ apsauginės ausinės su integruotu FM radiju HRXS220A, HRX220P3E „3MTM PELTOR™ WorkTunes™ Pro“ apsauginės ausinės su integruotu AM / FM radiju HRXS221A-NA, HRXS221P3E-NA, HRXS221A, HRXS221P3E
Ivadas
Sveikiname ir dėkojame, kad pasirinkote „3M™ PELTOR™“ ryšio sprendimus! Sveiki prisijunge prie naujos kartos aktyvaus ryšio.
Saugos Informacija
Prieš naudodami ši irenginj, perskaitykite, supraskite ir vadovaukitės visa šioje instrukcijoje pateikiama saugos informacija. Išsaugokite šią instrukcija, nes jos gali prireikti ateityje.
Paskirtis
Šios 3M™ PELTOR™ ausinės yra skirtos suteikti apsaugą nuo pavojingu triukšmo lygių ir didelio garso, kad naudotojas galėtu girdėti aplinkos garsus per aplinkos ausines. Tikimasi, kad visi naudotojai perskaitys ir supras pateiktas naudotojui skirtas instrukcijas, taip pat susipažins su šio prietaiso naudojimu.
Signalinio žodžio paaiškinimas Pasekmės

PERSPÉJIMAS.
Nurodo pavojingą situaciją, kurios neišvengus galimi sunkūs ar mirtini sužeidimai.

ISPÉJIMAS.
Nurodo pavojingą situacija, kurios neišvengus galimi lengvi ar vidutinio sunkumo sužeidimai ir (arba) nuosavybės pazeidimas.
PASTABA:
Nurodo situacija, kurios neišvengus galimas nuosavybės pažeidimas.
⚠️ ISPÉJIMAS
- Jei ŝesilaikoma šiame dokumente pateiktos informacijos ir rekomendaciju, ausinių užtikrinama apsauga gerokai suprastėja.
- Šis klausos apsaugos priemonė padeda sumažinti pavojingo triukšmo ir kitų garsų garsų poveiki. Netinkamas klausos apsaugos priemonės naudojimas arba jos nenaudojimas visuomet esant pavojingam triukšmui gali nulemti klausos praradimą ar sužalojimą. Norėdami informacijos, kaip tinkamai naudoti, kreipkitės į tiesioginį vadovą, žr. naudotojo instrukciją arba susisiekite su 3M techninio palaikymo skyriumi.
- Ausinės, o ypač ausinių pagalvėlės, laikui bėgant nuo naudojimo gali dévėtis, todėl jas reikia reguliariai tikrinti, ar jos, pavyzdžiui, nesuskilinėjo ir nepraleidžia garso arba vandens. Reguliariai naudojant, 3M rekomenduoja keisti porolono įdėklus ir pagalvėles bent du kartus per metus, kad būtų išlaikytas garso slopinimas, higiena ir komfortas. Jeį pagalvėlė yra pažeista, ją reikia pakeisti. Naudojant pagalvėlių ir porolono įdėklų kokybė gali suprastėti, todėl juos reikia reguliariai tikrinti, ar nėra įtrūkimų ar kitų pažeidimų.
- Užtikrinkite, kad klausos apsaugos priemonė būtu uždėta, sureguliuota, būtu regulariai tikrinamas jos veikimas ir ji būtu prižiūrima pagal šią naudotojo instrukciją. Netinkamas šios priemonės uždėjimas sumažina triukšmo slopinimo efektyvumą. Kaip tinkamai užsidėti, žr. pridedamoje instrukcijoje.
- Klausos apsaugos priemonė turi būti naudojama bet kada triukšmingoje aplinkoje, kad būtų užtikrinta tinkama apsauga.
- Ispėjamųjų signalų girdimumas konkrečioje darbo vietoje gali pablogėti naudojant šį pramoginį įrenginį.
- Higienišku pagalvėlių paviršių koregavimas gali turėti įtakos ausinių triukšmo slopinimo efektyvumui.
- Triukšmo slopinimas gali suprastėti, kai akiniai, apsauginiai akiniai arba respiratoriaus dirželiai yra tarp paviršiaus, prie kurių prigludusios ausinių pagalvėlės, ir naudotojo galvos šonų. Siekdami geriausio triukšmo slopinimo, pasirinkite akinius arba apsauginius akinius, kurie yra su plonomis plokščiomis kojelėmis arba dirželiais, kurie sumažina trukdymą ausinių pagalvėlių sandarumui. Patraukite ir susiriškite ilgus plaukus bei pašalinkite visus elementus, galinčius mažinti ausinių sandariklio funkcija, pavyzdžiui, pieštukus, kepures, papuošalus arba ausų kištukus. Nesulenkite ir nekeiskite lankelio formos, kadangi dėl to jis taps laisvas ir praleis garsą.
- Ant šalmo montuojamos ausinės yra didesnės. Ausinės, atitinkančos EN 352-3, yra mažo, vidutinio arba didelio dydžio. Vidutinio dydžio ausinės tiks daugumai naudotojų. Mažos arba didelės ausinės yra skirtos naudotojams, kuriems netinka vidutinio dydžio ausinės.
- Naudojant pagal instrukcijas, ši klausos apsaugos priemonė padeda sumažinti nuolatinio triukšmo, pavyzdžiui, pramoninio, transporto pnemonių ir orlaivų triukšma, taip pat labai garsų pulsuojantį triukšma, pavyzdžiui, pistoleto šūvių triukšma. Sudėtinga nuspėti reikiamą ir (arba) faktinę klausos apsaugą, užtikrinamą impulsinio triukšmo metu. Pistoletė šūvių atveju efektyvumui įtakos turi ginklo ŭipas, iššautų šūvių skaičius, tinkamas klausos apsaugos priemonės pasirinkimas ir naudojimas, tinkama klausos apsaugos priemonės priežiūra ir kitos sąlygos. Jei jūsų klausa atrodo susilpnėjusi arba bet kokio triukšmo metu ar jam pasibaigus (įskaitant pistoleto šūvi) girdite skambėjimą ar spengimą arba dėl bet kokios kitos priežasties įtariate klausos problema, jūsų klausai gali būti kilęs pavojus. Norėdami daugiau sužinoti apie apsaugą nuo impulsinio triukšmo, apsilankykite adresu www.3M.com/hearing.
• [vesties signalo apribojimas taikomas, tik kai lygiai neviršija 250 mv RMS.
- Galvos juostos ir galvos įrangos dydžiai yra S, M. L, o šalmo, ant kurio įranga montuojama, dydis yra L. DĖMESIO
IDÉJUS NETINKAMO TIPO BATERIJA, KYLA SPROGIMO PAVOJUS. PANAUDOTAS BATERIJAS ISMESKITE PAGAL NURODYMUS
PASTABA
- Nors klausos apsaugos priemonė rekomenduojama apsaugai nuo žalingo impulsinio triukšmo poveikio, triukšmo sumažinimo vertinimas (angl. „Noise Reduction Rating“, NRR) yra pagrįstas nuolatinio triukšmo slopinimu ir negali tiksliai nurodyti apsaugos, užtikrinamos nuo impulsinio triukšmo, pavyzdžiui, pistoleto šūvių.
- Jei NRR naudojama jvertinti būdingą darbo vietos apsaugą, 3M rekomenduoja NRR sumažinti iki 50 % arba pagal taikomus reglamentus.
- Ši klausos apsaugos priemonė apriboja pramogų garso signalą iki 82 dB(A), nekenkiantį ausiai.
• Ši produktą gali įvairiai paveikti tam tikros cheminės medžiagos. Daugiau informacijos apie tai galite gauti susisiekę su gamintoju.
- Kanadoje šalmų su ausinémis naudotojai turi vadovautis CSA standartu Z94.1 dėl pramoninių apsaugos priemoniu.
• Darbinės temperatūros intervalas: nuo -20 °C (-4 °F) iki + 55 °C (131 °C)
- Laikymo temperatūros intervalas: nuo -20^ (-4^) iki +55^ (131 °C)
- Klausos apsaugos priemonès svoris: HRXS2201 = 351 g, HRXS220P3E = 369 g, HRXS221A = 353 g, HRXS221P3E = 371 g
„3M Svenska AB“ pareiškia, kad šios 3M™ PELTOR™ ausinės atitinka esminius reikalavimus ir kitas nuostatas, pateikiamas atitinkamose direktyvose. Jos atitinka CE žymėjimo reikalavimus.
„3M Svenska AB“ pareiškia, kad radijo įrangos tipas [radijo imtuvas] atitinka 2014/53/ES direktyvą. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas pasiekiamas šiuo interneto adresu: http://www.3M.com/peltor/doc Gaminys buvo patikrintas ir patvirtintas pagal [EN 352-1:2002 / EN 352-3:2002, EN352-8:2008].

Papildomos informacijos galima gauti susisiekus su 3M ausinių įsigijimo šalyje arba „3M Svenska AB Värnamo“. Kontaktinę informacija žr. paskutiniame šios naudotojo instrukcijos puslapyje. Šiame gaminyje yra elektrinių arba elektroninių komponentų ir jų negalima šalinti standartiniuose šalinimo punktuose. Kaip šalinti elektrinę ir elektroninę įrangą, žr. vietos direktyvose.
Notifikuotosios institucijos tipo patikrinimo sertifikatas pagal direktyva 89/686/EEB:
PZT GmbH, An der Junkerei 48 F, D26389 Wilhelmshaven, Germany. Notify body #1974

Nemaišykite nauju ir senu bateriju. Nemaišykite šarminių, įprastų ir įkraunamų maitinimo bateriju. Norėdami tinkamai pašalinti baterijas, vadovaukitės vietos kietuju atlieku šalinimo reglamentais.
ELEKTROMAGNETINÉ ATITIKTIS
Šis įrenginys atitinka FCC taisyklių 15 dalį ir „Industry Canada“ nelicencinę RSS. Veikimui taikomos šios dvi salygos: (1) Šis įrenginys negali sukelti žalingujų trukdžių, ir (2) šis įrenginys turi priimti visus gautus trukdžius, įskaitant trukdžius, galinčius lemti nepageidaujamą veikimą. Pastaba: Šis įrenginys buvo patikrintas ir nustatyta, kad jis atitinka B Klasės skaitmeninių įrenginių apribojimus pagal FCC taisyklių 15 dalį. Šios ribos yra skirtos tinkamai apsaugoti nuo žalingų trikdžių, kai įranga yra naudojama gyvenamojoje aplinkoje. Šis įrenginys generuoja, naudoja ir gali spinduliuoti radijo dažnio energiją, be to, jeigu jis nėra įrengtas ir naudojamas pagal instrukcijas, gali trikdyti radijo ryšius. Tačiau nėra garantijos, kad tam tikrame įrenginyje nebus trukdžių. Jeigu šis įrenginys neigiamai veikia radijo ir televizijos laidų priėmimo kokybę (tai galima nustātyti įjungiant ir išjungiant įrangą), naudotojui rekomenduojama vienu ar keletu toliau išvardytų būdų bandyti pašalinti trikdžius.
· Pakeiskite imtuvo antenos krypti arba perkelkite ja i kita vieta.
- Padidinkite atskyrimo atstumą tarp trikdžius keliančių įrenginių.
· Pasitarkite su 3M techninio aptarnavimo skyriumi.
JOKIO KEITIMO. Šio įrenginio keitimus draudžiama atlikti be raštiško 3M įmonės sutikimo. Neleistini keitimai gali panaikinti garantiją ir naudotojui suteiktą leidimą naudoti įrenginį.
GARANTIJA IR NAUDOJIMO APRIBOJIMAS
Pastaba: Toliau pateikiami pareiškimai netaikomi Australijai ir Naujajai Zelandijai. Vartotojai turi pasikliauti istatymų numatytomis teisemis.
GARANTINIS LAIKOTARPIS: Jei nustatoma, kad koks nors 3M asmeninės apsaugos skyriaus gaminys turi medžiagos ar gamybos defekta arba neatitinka kokios nors tiesiogiai išreikstos garantijos dėl konkrečios paskirties, 3M vienintelis įsipareigojimas ir jūsų išskirtinė teisės gynimo priemonė pasirenkama 3M nuožiūra – remontuoti, pakeisti arba gražinti pirkimo kainą už tokias dalis arba gaminius jums laiku pranešus apie problema ir pagrindus, kad gaminys buvo laikomas, prižiūrimas ir naudojamas pagal raštiškas 3M instrukcijas. KAI ŠTATYMAI NENURODO KITAIP, ŠI GARANTIJA YRAIŠSKIRTINE IRI ANULIUOJA BET KOKIA TIESIÓGIAI IŠREIKŠTA ARBA NUMANOMA PERKAMUMO, TINKAMUMO KONKREČIAM TIKSLUI AR KITĄ KOKYBĖS GARANTIJA ARBA GARANTIJAS, KILUSIAS PREKYBOS METU, PATEIKIANT PAGAL UŽSAKYMAAR NAUDOJANT, ISSKYRUS PAVADINIMA IR APSAUGA NUO PATENTO PAZEIDIMO. 3M neturi jokio įsipareigojimo pagal šią garantija jokio gaminio atžvilgiu, kai gaminys sugenda dėl netinkamo ar blogo laikymo, naudojimo ar priežiūros, gaminiui taikomų instrukciju nesilaikymo, pakeitimo arba gaminio pažeidimo dėl nelaimingo atsitikimo, aplaidumo ar netinkamo naudojimo.
ATSAKOMYBĖS'APRIBOJIMAS. KAI ISTATYMAI NENURODO KITAIP, 3M JOKIU ATVEJU NĖRA ATSAKINGA UŽ JOKIUS TIESIOGINIUS, NETIESIOGINIUS, SPECIALIUOSIUS, ATSITIKTINIUS ARBA LOGIŠKAI, ISPLAUKIANCIUS NUOSTÓLIUS AR PAZEIDIMUS (ISKAITANT PELNO PRARADIMA), KILUSIUS DĖL ŠIO GAMINIO, NEPAISANT PATEIKTOS TEIŞINĖS TEORIJOS. ŠIAME DOKUMENTE NURODOMOS TEISIŲ GYNIMO PRIEMONĖS YRA ISSKIRTINES.
JOKIO KEITIMO. Šio irenginio keitimus draudžiama atlikti be raštiško 3M įmonės sutikimo. Neleistini keitimai gali panaikinti garantija ir leidima, suteiktą pagal Federalinės ryšių komisijos taisykles, leidžiančias naudoti šį irenginį.
TRIUKŠMO SLOPINIMAS LABORATORIJOJE
Triukšmo slopinimo lentelių paaiškinimas:
Europos standartas EN 352
A:1 Dažnis (Hz)
A:2 Vidutinis triukšmo slopinimas, vid. slop. (dB)
A:3 Standartinis nuokrypis, st. nuokr. (dB)
A:4 Tariama apsaugos vertè, APV (dB)
A:5 H = Klausos apsaugos |vertinimas, esant aukšto dažnio garsams (f ≥ 2000 Hz).
M = Klausos apsaugos [vertinimas, esant vidutinio dažnio garsams (500 Hz < f < 2000 Hz).
L = Klausos apsaugos įvertinimas, esant žemo dažnio garsams (f ≤ 500 Hz).
JAV standartas ANSI S3.19-1974
B: 1 Dažnis (Hz)
B: 2 Vidutinis triukšmo slopinimas, vid. slop. (dB)
B: 3 Standartinis nuokrypis, st. nuokr. (dB)
Triukšmo, patenkančio i žmogaus ausj, lygis, kai klausos apsaugos priemonė dévima taip, kaip nurodyta, yra derinamas pagal A svertinio garso aplinkos triukšmo lygį ir NRR.
Pavyzdys
-
Aplinkos triukšmo lygis, išmatuotas prie ausies, yra 92 dBA.
-
NRR yra 23 decibelų (dB).
-
Triukšmo, patenkančio i ausj, lygis yra maždaug 69 dB(A).
ISPÉJIMAS. Esant aplinkos triukšmui, kuriame vyrauja žemesnis nei 500 Hz dažnis, turi būti naudojamas C svertinio garso aplinkos triukšmo lygis.
Australijos / Naujosios Zelandijos standartas AS/NZS 1270:2002
C: 1 Bandymo dažniai
C: 2 Vidutinis triukšmo slopinimas, vid. slop.
C: 3 Standartinis nuokrypis, st. nuokr.
C: 4 Vid. be st. nuokr.
Suderinami pramoniniai apsauginiai šalmai
EN352-3:2003: Šios ausinės turi būti tvirtinamos prie ir naudojamos tik su pramoniniais apsauginiais šalmais, nurodytais D lentelėje. AS/NZS 1270:2002: Šios ausinės išbandytos su toliau pateiktais pramoniniais apsauginiais šalmais ir gali užtikrinti skirtingą apsaugos lygį, jei jos pritvirtinamos prie skirtingų šalmų.
Pramoninių apsauginių šalmų tvirtinimo lentelės paaiškinimas:
D: 1 Šalmo gamintojas
D: 2 Šalmo modelis
D: 3 Šalmo tvirtinimas
D: 4 Galvos dydis: S = mažas, M = vidutinis, L = didelis
KOMPONENTAI
E:1 galvos juosta (nerūdijanǎojo plieno, PVC PA)
E:2 galvos juostos viela (nerūdijanǎojo plieno)
E:3 dviejų taškų tvirtinimo elementas (POM)
E:4 pagalvėlė (PVC folija ir PUR porolonas)
E:5 porolono iđeklas (PUR porolonas)
E:6 kaušelis (ABS)
E:7 skląstis (PA)
E:8 jungimo / išjungimo / režimo mygtukas (TPE)
E:9 [+] mygtukas (TPE)
E:10 [-] mygtukas (TPE)
HRXS220P3E, HRXS221P3E, HRXS221P3E-NA
E:11 kaušelio atrama (nerūdijančiojo plieno)
UŽSIDĖJIMO INSTRUKCIJOS
Galvos juosta
F :1 Ištraukite kaušelius ir paverskite viršutinę dalį i šorę, kadangi laidas turi būti galvos juostos išorinėje dalyje. F :2 Sureguliuokite kaušelių aukštį laikydami galvos juostą vietoje paslinkdami juos aukštyn arba žemyn. F :3 Galvos juostą turėtų būti viduryje ant jūsų galvos.
Šalmo uždėjimas
F :7 |statykite šalmo priedą i šalmo angą ir užfiksuokite ji ( F:8). F :9 Darbo režimas. Norėdami perjungti įrenginio ventiliacijos režima i darbo režima, spauskite galvos juostos vielas i vidų, kol abiejose pusėse pasigirs spragtelėjimas. Užtikrinkite, kad darbo režimu kaušeliai ir galvos juostos vielos nespaustų šalmo kraštų, nes dėl to gali būti girdimas triukšmas. F :10 Ventiliacijos režimas. Nedėkite kaušelių ant šalmo, ( F:11) nes tai trukdo ventiliacijai.
VEIKIMO INSTRUKCIJOS
Ausinių įjungimas ir išjungimas
Radijo garso reguliavimas
Paspauskite mygtuką „+“ arba „-“ norėdami reguliuoti radijo garsą. Yra aštuoni garso lygiai. Mažiausias garso lygis yra nutildytas, kad būtų galima klausytis naudojant išorinę įvestį.
Search station
Norėdami ieškoti stoties, spauskite mygtuką „On/Off/Mode“ (ljungti / išjungti / režimas). Balso pranešimas patvirtins stoties paiešką (“Search station”). Norėdami keisti stotį, paspauskite mygtuką „+“ arba „-“. Balso pranešimas jums praneš, koks dažnis yra nustatytas. Išjungus stoties paieškos režimą, girdimas trumpas garsinis signalas.
Stoties išsaugojimas
Paspauskite ir laikykite nuspaudė mygtuką „On/Off/Mode“ (ljungti / išjungti / režimas) norėdami išsaugoti stotį, kai esate ijunge stoties paieškos režimą. Norėdami pasiekti iš anksto nustatytas stotis, paspauskite mygtuką „On/Off/Mode“ (ljungti / išjungti / režimas), kol išgirsite balso pranešimą „Stored station“ (Įrašyta stotis). Paspauskite mygtuką „+“ arba ☒,-“ norėdami naršyti iš anksto nustatytas stotis.
Radijo dažnių juostos AM / FM keitimas (tik tam tikruose modeliuose)
Norėdami keisti radijo dažnių juostą, paspauskite mygtuką „On/Off/Mode“ (ljungti / išjungti / režimas). Balso pranešimas patvirtins radijo dažnių juostos keitimą („Radio band“). Norėdami keisti radijo dažnių juostą, paspauskite mygtuką „+“ arba „-“.
Klausymasis naudojant 3,5 mm išorinės įvesties lizda
Prijunkite išorinį įrenginį per 3,5 mm įvesties lizdą naudodami 3,5 mm laidą (isigyjami atskirai). Paspauskite mygtuką „-” norėdami nustatyti radijo garsą, kai nustatytas mažiausias garsas ir nutildymas, kad galėtumėte klausytis išorinio įrenginio. Reguliuokite garso lygį išoriniame įrenginyje.
Automatinis išjungimas
Irenginys automatiškai išsijungs po keturių valandų nenaudojimo. Tai nurodo balso pranešimas „Automatic power off“ (Automatinis išjungimas), po jo girdimi keli‘trumpi garsiniai signalai ir tuomet irenginys išsijungia. Paspauskite bet kurį mygtuką, kad atšauktumėte automatinį išsijungima.
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
Naudokite šluostę, sudrėkintą muilu ir šiltu vandeniu, norėdami valyti kaušelių, lankelio ir pagalvėlių išorę.
PASTABA: NENARDINKITE klausos apsaugos priemonės į vandenį. Jei klausos apsaugos priemonė sušlampa nuo lietaus arba prakaito, išverskite ausines į išore, nuimkite pagalvėles bei porolono įdėklus ir leiskite išdžiūti prieš surinkdami iš naujo. Naudojant pagalvėlių ir porolono įdėklų kokybė gali suprastėti, todėl juos reikia regulariai tikrinti, ar nėra įtrūkimų ar nuotėkio. Reguliariai naudojant, 3M rekomenduoja keisti porolono įdėklus ir pagalvėles bent du kartus per metus, kad būtų išlaikytas garso slopinimas, higiena ir komfortas. Jei pagalvėlė yra pažeista, ją reikia pakeisti. Žr. toliau pateiktą atsarginių dalių skyrių. Laikykite ausines švariai bei sausai švarioje ir neužterštoje vietoje, esant normaliai kambario temperatūrai, prieš ir po naudojimo.
PAGALVĖLIŲ NUĖMIMAS IR KEITIMAS
G:1 Norėdami nuimti pagalvėle, užkiškite savo pirštus po pagalvėlės kraštu ir stipriai patraukite.
G:2 Norèdami pakeisti, idékite porolono idékla. Isitikinkite, kad pasirinkote tinkamą porolono idéklo storj. Naujojo porolono idéklo storis turi atitikti senojo idéklo storj.
G:3 Tuomet i statykite vieną pagalvėlės pusę i kaušelio griovelį ir paspauskite kitą pusę, kol pagalvėlė užsifiksuos vietoje.
BATERIJU KEITIMAS
Atjunkite sklasti H:1 su savo pirštais.
H: 2Atidarykite kaušelj.
H: 3ldėkite arba pakeiskite baterijas. Isitikinkite, kad poliškumas atitinka žymėjima.
H: 4Uždarykite kaušelj ir užfiksuokite skląstį.
ATSARGINÉS DALYS IR PRIEDAI
„3M™ PELTOR™ HY220“ higieninis komplektas
Higieninį komplektą sudaro du (DK034) ploni porolono įdėklai, du (DK042) stori porolono įdėklai ir dvi pritvirtinamos pagalvėlės.
„3M™ PELTOR™ HY100A Clean“ švarūs, vienkartinio naudojimo apsauginiai dangteliai
Vienkartinio naudojimo apsauginiai dangteliai, skirti pagalvėlėms. 100 porų pakuotė.
„3M™ PELTOR™ FL6CE“ 3,5 mm laidas
3,5 mm laidas, skirtas prijungti išorini irengini
RO
Antifoane 3M™PELTOR™ WorkTunes™ Pro FM Radio HRXS220A. HRX220P3E
Antifoane 3M™ PELTOR™ WorkTunes™Pro AM/FM Radio HRXS221A-NA, HRXS221P3E-NA, HRXS221A, HRXS221P3E