HWQ935B - Garso juosta SAMSUNG - Nemokama naudojimo instrukcija
Raskite įrenginio instrukciją nemokamai HWQ935B SAMSUNG PDF formatu.
Atsisiųskite instrukciją savo Garso juosta PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją HWQ935B - SAMSUNG ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. HWQ935B prekės ženklo SAMSUNG.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA HWQ935B SAMSUNG
NENUIMKITE DANGTELIO (ARBA GALINĖS DALIES), KAD SUMAŽINTUMĖTE ELEKTROS SMŪGIO PAVOJŲ. ĮRENGINYJE NĖRA DALIŲ, KURIŲ TECHNINĘ PRIEŽIŪRĄ GALI ATLIKTI NAUDOTOJAS. DĖL TECHNINĖS PRIEŽIŪROS DARBŲ KREIPKITĖS Į KVALIFIKUOTUS TECHNINĖS PRIEŽIŪROS SPECIALISTUS. Toliau esančioje lentelėje paaiškinami simboliai, kurie gali būti ant jūsų „Samsung“ gaminio. ĮSPĖJIMAS ELEKTROS SMŪGIO RIZIKA. NEATIDARYTI. Šis simbolis nurodo, kad viduje yra aukšta įtampa. Pavojingas bet koks kontaktas su šio gaminio visomis vidinėmis dalimis. Šis simbolis nurodo, kad šiame gaminyje yra svarbios informacijos apie naudojimą ir priežiūrą. II klasės gaminys: šis simbolis nurodo, kad nereikia jungti į saugų įžemintą lizdą. Jei šio simbolio nėra ant gaminio su maitinimo laidu, gaminį BŪTINA prijungti prie patikimo apsauginio įžeminimo. Kintamosios srovės įtampa: Nominali įtampa, pažymėta šiuo simboliu, yra kintamosios srovės įtampa. Nuolatinės srovės įtampa: vardinė įtampa, pažymėta šiuo simboliu, yra nuolatinės srovės įtampa. Dėmesio. Žr. naudojimo instrukcijas: šis simbolis nurodo, kad naudotojas papildomos su sauga susijusios informacijos turi ieškoti naudotojo vadove. ĮSPĖJIMAS
- Norėdami sumažinti gaisro ar elektros smūgio riziką, nelaikykite šio prietaiso lietuje ar drėgnose vietose. DĖMESIO
- NORĖDAMI IŠVENGTI ELEKTROS SMŪGIO, PLATŲ KIŠTUKO KONTAKTĄ ĮKIŠKITE Į PLAČIĄ LIZDO ANGĄ IR ĮSTUMKITE IKI GALO.
- Įrenginys visada turi būti prijungtas prie kintamosios srovės elektros lizdo naudojant apsauginę įžeminimo jungtį.
- Norėdami atjungti prietaisą nuo maitinimo tinklo, kištuką reikia ištraukti iš maitinimo lizdo, todėl jis turi būti lengvai prieinamas.
- Saugokite, kad ant įrenginio neužlašėtų arba neužtikštų skysčio. Ant prietaiso nedėkite skysčių pripildytų daiktų, pavyzdžiui, vazų.
- Norėdami visiškai išjungti prietaisą, turite ištraukti maitinimo kištuką iš kištukinio lizdo. Todėl maitinimo laido kištukas turi būti visada lengvai pasiekiamas.LTU - 3
1. Įsitikinkite, kad jūsų gyvenamosios vietos kintamosios srovės maitinimo
šaltinis atitinka galios reikalavimus, nurodytus identikavimo lipduke, esančiame jūsų gaminio apačioje. Pastatykite gaminį horizontaliai ant tinkamo pagrindo (baldo), kad aplink būtų pakankamai vietos ventiliacijai (7–10 cm). Patikrinkite, ar ventiliacijos angos neuždengtos. Nedėkite įrenginio ant stiprintuvų arba kitos įrangos, kuri gali įkaisti. Šis įrenginys skirtas naudoti nuolat. Norėdami visiškai išjungti įrenginį, ištraukite kintamosios srovės laido kištuką iš sieninio elektros lizdo. Ištraukite maitinimo laido kištuką, jei planuojate įrenginio ilgą laiką nenaudoti.
2. Esant perkūnijai, atjunkite kintamosios srovės kištuką nuo sieninio lizdo.
Dėl žaibavimo padidėjusi įtampa gali įrenginį sugadinti.
3. Saugokite įrenginį nuo tiesioginių saulės spindulių ir kitų šilumos šaltinių.
Jų veikiamas įrenginys gali perkaisti ir nustoti tinkamai veikti.
4. Saugokite gaminį nuo drėgmės (pvz., vazos su vandeniu) ir šilumos
pertekliaus (pvz., židinio) ar įrangos, sukuriančios stiprius magnetinius ar elektros laukus. Sutrikus įrenginio veikimui, atjunkite maitinimo laidą nuo kintamosios srovės sieninio elektros lizdo. Jūsų gaminys nėra skirtas pramoniniam naudojimui. Jis skirtas tik asmeniniam naudojimui. Laikant gaminį žemoje temperatūroje gali vykti kondensacija. Jei gabenote įrenginį žiemą, prieš naudodami palaukite maždaug 2 valandas, kol įrenginys įšils iki kambario temperatūros.
5. Maitinimo elementuose, naudojamuose su šiuo gaminiu, yra cheminių
- medžiagų, kurios yra kenksmingos aplinkai. Neišmeskite maitinimo elementų kartu su kitomis mišriomis buitinėmis atliekomis. Nelaikykite maitinimo elemento vietose, kur jį veiktų karštis, tiesioginiai saulės spinduliai ar ugnis. Nesukelkite trumpojo jungimo, neardykite ir neperkaitinkite maitinimo elementų. DĖMESIO: Jei maitinimo elementas įdėtas netinkamai, kyla sprogimo pavojus. Naudokite tik tokius pačius arba atitinkamo tipo maitinimo elementus.LTU - 4 TURINYS 01 Komponentų patikrinimas 6 02 Gaminio apžvalga 7 „Soundbar“ viršutinis skydelis p. 7
- Apatinis „Soundbar“ skydelis p. 8
- 03 „Soundbar“ garsiakalbio nuotolinio valdymo pulto naudojimas 9 Baterijų įdėjimas prieš pradedant naudotis nuotolinio valdymo pultu (2 AAA tipo baterijos) p. 9
- Kaip naudotis nuotolinio valdymo pultu p. 9
- „Active Voice Amplier“ (AVA) p. 11
- Paslėptų mygtukų naudojimas (mygtukai su keliomis funkcijomis) p. 11
- Skirtingų režimų garso efektų išvesties specikacijos p. 11
- „Soundbar“ garsumo reguliavimas televizoriaus nuotoliniu pulteliu p. 13
- 04 „Soundbar“ prijungimas 14 Maitinimo ir įrenginių prijungimas p. 14
- ‒ Rekomenduojamas garsiakalbių išdėstymas p. 15
- ‒ Erdvinio garso garsiakalbio režimas (tik HW-Q930B, HW-Q935B) p. 15
- ‒ Žemų dažnių garsiakalbio arba erdvinio garso garsiakalbių prijungimas rankiniu būdu p. 16
- ‒ Žemų dažnių ir erdvinio garso garsiakalbių gale esančios LED indikatoriaus lemputės p. 17
- 05 Prisijungimas prie televizoriaus 18 Televizoriaus, palaikančio HDMI ARC (garso grąžinimo kanalas), prijungimas p. 18
- Prijungimas naudojant optinį kabelį p. 19
- Prijungimas per „Bluetooth“ p. 20
- Prijungimas naudojant „Wi-Fi“ p. 22
- „Q-Symphony“ funkcijos naudojimas p. 23
- „Spacet“ garso naudojimas p. 24
- 06 Išorinio įrenginio prijungimas 25 1 būdas. Prijungimas naudojant HDMI laidą (gebantį atkurti ir dekoduoti „Dolby Atmos“ / DTS:X) p. 25
- 2 būdas. Prijungimas naudojant optinį kabelį p. 26
- 07 Mobiliojo įrenginio prijungimas 27 1 būdas. Prijungimas per „Bluetooth“ p. 27
- 2 būdas. Prijungimas naudojant „Wi-Fi“ (belaidis tinklas) p. 29
- „Tap Sound“ funkcijos naudojimas p. 30
- 08 Prisijungimas per „Apple AirPlay 2“ 31 09 Sieninio laikiklio montavimas 32 Su įrengimu susijusios atsargumo priemonės p. 32
- Tvirtinimo prie sienos komponentai p. 32
- Erdvinio garso garsiakalbių tvirtinimas prie sienos (tik taikomiems modeliams) p. 33
- LTU - 5 10 „Soundbar“ įrengimas priešais televizorių 33 Komponentai p. 33
- 11 Programinės įrangos naujinimas 34 Automatinis naujinimas p. 34
- Naujinimas naudojant USB p. 34
- Inicijavimas p. 35
- 12 Trikčių šalinimas 35 13 Licencija 37 14 Atvirojo kodo licencijos pranešimas 37 15 Svarbios pastabos apie paslaugą 37 16 Specikacijos ir vadovas 38 Specikacijos LTU - 6 01 KOMPONENTŲ PATIKRINIMAS SOUNDBAR „Soundbar“ pagrindinis įrenginys „Soundbar“ nuotolinio valdymo pultas / baterijos Žemųjų dažnių garsiakalbis POWER x 2 x 4 arba 2 Erdvinio garso garsiakalbis (parinktis) (kairysis / dešinysis) Maitinimo laidas (žemų dažnių garsiakalbis, erdvinio garso garsiakalbis, „Soundbar“) (parinktis) HDMI kabelis x 2 x 2 (M4 x L10) Sieninio laikiklio kreipiamoji Laikiklio veržlė Varžtas x 2 x 4 Sieninis laikiklis Guminė kojelė p. 38
- Daugiau informacijos apie energijos tiekimą ir sąnaudas žr. prie gaminio pritvirtintoje etiketėje. (Etiketė: „Soundbar“ pagrindinio bloko galinis skydelis)
- Norėdami įsigyti papildomų komponentų ar papildomų kabelių, susisiekite su „Samsung“ aptarnavimo centru arba „Samsung“ klientų aptarnavimo skyriumi.
- Jei reikia daugiau informacijos apie sieninį laikiklį arba guminę kojelę, žr. 32~34 psl.
- Dizainas, specikacijos ir programos ekranas gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo.
- Priedų išvaizda gali šiek tiek skirtis nuo parodytųjų paveikslėlyje.LTU - 7
- Budėjimo režime paspauskite (daugiafunkcį) mygtuką, norėdami įjungti „Soundbar“
- Paspauskite (daugiafunkcį) mygtuką, norėdami pakeisti įvesties šaltinį.
(Maitinimas) mygtukas (Q7**B modelis) Įjungia ir išjungia maitinimą.
(Garsumo) mygtukas Sureguliuokite garsumą.
(Mikrofonas įj. / išj.) mygtukas (Q9**B / Q8**B modeliai) Paspauskite mygtuką, kad įjungtumėte arba išjungtumėte mikrofoną.
(Šaltinis) mygtukas (Q7**B modelis) Paspauskite (Šaltinis) mygtuką, kad pakeistumėte įvesties šaltinį. 4 Ekranas Rodoma gaminio būsena ir dabartinis veikimo režimas. D.IN → HDMI → Wi-Fi → BT
- Prijungus kintamosios srovės laidą, maitinimo mygtukas pradės veikti po 4–6 sekundžių.
- Išjungus šį įrenginį, garsas pasigirs po 4–5 sekundžių.
- Jei TV ir „Soundbar“ skleidžia garsus, eikite į televizoriaus garso meniu nustatymai ir pakeiskite televizoriaus garsiakalbį į išorinis garsiakalbis.LTU - 8 Apatinis „Soundbar“ skydelis HDMI IN 1 HDMI IN 2 SERVICE
1 POWER Prijunkite „Soundbar“ kintamosios srovės maitinimo kabelį. (Žr. 14 psl.) 2 SERVICE Prijunkite USB atmintinę, kad atnaujintumėte produkto programinę įrangą. 3 DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Skirta prijungti prie išorinio įrenginio skaitmeninės (optinės) išvesties. (Žr. 26 psl.) 6 HDMI Priimami skaitmeninio vaizdo ir garso signalai tuo pačiu metu, naudojant HDMI kabelį. Prijunkite prie išorinio įrenginio HDMI išvesties. (Žr. 25 psl.) 7 HDMI TO TV (eARC/ARC) Prijunkite prie televizoriaus HDMI lizdo. (Žr. 18 psl.)
- Traukdami maitinimo laidą iš sienos kištukinio lizdo, laikykite už kištuko. Netraukite už laido.
- Nejunkite šio įrenginio arba kitų komponentų prie kintamosios srovės elektros lizdo, kol bus prijungti visi komponentai.LTU - 9
03 „SOUNDBAR“ GARSIAKALBIO NUOTOLINIO VALDYMO PULTO
NAUDOJIMAS Baterijų įdėjimas prieš pradedant naudotis nuotolinio valdymo pultu (2 AAA tipo baterijos) Stumkite galinį gaubtą rodyklės kryptimi, kol jį visiškai nuimsite. Įdėkite 2 AAA tipo baterijas (1,5 V) teisingai pasirinkdami poliškumo kryptį. Slinkite maitinimo elementų dangtelį atgal į vietą. Kaip naudotis nuotolinio valdymo pultu SOUNDBAR
Įj./išj. mygtukas Įjungia ir išjungia „Soundbar“ garsiakalbį.
- Funkcija „Automatinis išjungimas“ Įrenginys automatiškai išjungiamas toliau nurodytais atvejais:
- Režimu D.IN / HDMI / Wi-Fi / BT, jei 18 minučių nėra garso signalo.
Šaltinis Paspauskite norėdami pasirinkti prie „Soundbar“ prijungtą šaltinį.
Bluetooth PAIR „Soundbar“ įrenginyje įjunkite „Bluetooth“ susiejimo režimą. Paspauskite mygtuką ir palaukite, kol „BT PAIRING“ ekrane bus prisijungta prie naujo „Bluetooth“ įrenginio.
Nutildyti Paspauskite mygtuką (Nutildyti), kad išjungtumėte garsą. Paspaudę jį dar kartą, garsą įjungsite.
SOUND MODE Paspausdami mygtuką, galite pasirinkti pageidaujamą garso įrašo režimą, pvz., „Surround“, „Game“, „Standard“, „Adaptive sound“.
- „Standard“ Atkuria originalų garsą.
- „Surround“ Užtikrina už standartinį platesnį garso lauką.
- „Game“ Atkuria stereoskopinį garsą, kad žaisdami galėtumėte pasinerti į veiksmą.
- „Adaptive sound“ Išanalizuoja turinį realiuoju laiku ir pagal turinio charakteristikas automatiškai parenka optimalų garso lauką.
CH LEVEL Paspaudę mygtuką galite reguliuoti kiekvieno garsiakalbio garsumą, pavyzdžiui, „Centre level“, „Side level“, „Wide level“, „Front Top level“, „Rear level“ ir „Rear top level“.
- Norėdami valdyti kiekvieno garsiakalbio garsumą, dalyje „Sound Settings“ pasirinkite „Centre level“, „Side level“, „Wide level“ arba „Front Top level“, tada mygtukais Aukštyn / žemyn nustatykite garsumą nuo –6 iki +6.
- Jei erdvinio garso garsiakalbiai prijungti, pasirinkite „Rear level“ arba „Rear top level“, tada mygtukais Aukštyn / žemyn nustatykite garsumo lygį nuo –6 iki +6.
- Kiekvieno modelio CH LEVEL specikacijos gali skirtis.LTU - 10
Garso valdymas Paspaudę mygtuką, galite nustatyti garso įrašo funkciją, pvz., „Spacet sound“, „AVA“, „Voice enhance mode“, „Night mode“, „Sync“, „Surround speaker mode“, „Virtual“. Pageidaujamas elementas gali būti sureguliuotas naudojant mygtukus Aukštyn / žemyn.
- Funkcijos „Spacet sound“ ir „AVA“ modelyje Q7**B nepalaikomos.
- „Voice enhance mode“ lengviau išgirsti sakytinius dialogus lmuose ir televizijos laidose.
- „Night mode“ optimizuotas norint televizorių žiūrėti naktį nustatymus pritaikius taip, kad garsas būtų pritildytas, bet dialogai išliktų aiškūs.
- Paspauskite ir nuspaudę palaikykite 5 sekundes mygtuką (Garso valdymas), kad nustatytumėte kiekvienos dažnių juostos garsą. Mygtukais Kairėn / Dešinėn galite pasirinkti 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz ir 10 kHz dažnius, o mygtukais Aukštyn / žemyn kiekvieną dažnį galite nustatyti nuo -6 iki +6. (Įsitikinkite, kad garso režimas nustatytas kaip „Standard“.)
- Jei televizoriuje rodomas vaizdas ir iš „Soundbar“ skleidžiamas garsas nėra sinchronizuoti, dalyje „Sound Control“ (garso valdymas) pasirinkite „Sync“ ir mygtukais Aukštyn / žemyn nustatykite garso delsą 0–300 milisekundžių.
- „Sync“ palaiko tik kelios funkcijos.
- Galimus „Surround speaker mode“ nustatymus palaiko tik Q9**B modelis.
- Garsiakalbio funkciją „Virtual“ galima ON / OFF mygtukais Aukštyn / žemyn.
Leisti / pristabdyti Paspausdami mygtuką galite leisti arba pristabdyti muziką.
Aukštyn / žemyn / kairėn / dešinėn Paspauskite nurodytas sritis, kad pasirinktumėte aukštyn / žemyn / kairėn / dešinėn. Paspaudę mygtuką aukštyn / žemyn / kairėn / dešinėn pasirinkite arba nustatykite funkcijas.
- Praleisti muziką Paspauskite mygtuką Dešinėn, kad pasirinktumėte kitą muzikos failą. Paspauskite mygtuką Kairėn, kad pasirinktumėte ankstesnį muzikos failą.
- ID SET Šią parinktį naudokite, kai neprijungtas žemųjų dažnių garsiakalbis arba erdvinio garso garsiakalbis. Kai įrenginys išjungtas, paspauskite ir nuspaudę palaikykite 5 sekundes mygtuką Aukštyn, kad galėtumėte atlikti ID SET. (Žr. 16 psl.)
Informacija Paspauskite, kad būtų rodoma informacija apie aktyvią funkciją arba prieinamą kodeką. Nustačius režimą BT, rodomas prijungtas įrenginys (susiejus) arba „BT ready“ (kai reikia susieti).
WOOFER LEVEL Paspauskite mygtuką aukštyn arba žemyn, kad reguliuotumėte žemų dažnių garsiakalbio lygį.
GARSUMAS Paspaudę mygtuką aukštyn arba žemyn pakoreguosite garsumą.
- Nutildyti Paspauskite mygtuką GARSUMAS, kad išjungtumėte garsą. Paspaudę jį dar kartą, garsą įjungsite.
TONE CONTROL Paspaudę mygtuką galite reguliuoti aukštų garso tonų arba žemų dažnių garso garsumą. Nustatytas elementas gali būti sureguliuotas naudojant mygtukus Aukštyn / žemyn. Ši funkcija įjungta „Sound“ režime, išskyrus „Standard“ režimą.
- Norėdami valdyti aukštus garso tonus arba žemų dažnių garsus, „Sound Settings“ pasirinkite „TREBLE“ arba „BASS“, tada mygtukais Aukštyn / žemyn nustatykite garsumą nuo -6 iki +6.
- Pakeitus žemųjų dažnių lygį atitinkamai bus pakoreguotas žemų dažnių garsiakalbio lygis.LTU - 11 „Active Voice Amplier“ (AVA)
- Analizuoja triukšmą realiuoju laiku, kai paleistas „Soundbar“, kad visada būtų aiškiai girdimas balso garsas.
- Analizės metu neįrašyta jokių duomenų.
- Šios funkcijos nepalaiko Q7**B modelis. Paslėptų mygtukų naudojimas (mygtukai su keliomis funkcijomis) Paslėptas mygtukas Puslapio numeris Nuotolinio valdymo pulto mygtukas Funkcija WOOFER (aukštyn) Televizoriaus nuotolinio valdymo pulto įjungimas / išjungimas (budėjimo režimas) puslapis 13 Aukštyn ID SET puslapis 16 (Garso valdymas) 7 juostų glodintuvas puslapis 10 Skirtingų režimų garso efektų išvesties specikacijos <HW-Q930B / HW-Q935B> Efektas Įvestis Išvestis Su žemų dažnių ir erdvinio garso garsiakalbiais „Standard“
Dolby Atmos®, DTS:X 9.1.4 kan.LTU - 12 <HW-Q800B / HW-Q810B> Efektas Įvestis Išvestis Tik su žemųjų dažnių garsiakalbiu Su žemų dažnių ir erdvinio garso garsiakalbiais „Standard“
Dolby Atmos®, DTS:X 5.1.2 kan. 7.1.4 kan. <HW-Q700B / HW-Q710B> Efektas Įvestis Išvestis Tik su žemųjų dažnių garsiakalbiu Su žemų dažnių ir erdvinio garso garsiakalbiais „Standard“
Dolby Atmos®, DTS:X 3.1.2 kan. 5.1.4 kan. Kai įjungtas režimas „Standard“, erdvinio garso garsiakalbiai nekurs garsų 2 kanalų išvesčiai. Kad įjungtumėte erdvinio garso garsiakalbius, pakeiskite efektų režimą į „Surround“.LTU - 13 „Soundbar“ garsumo reguliavimas televizoriaus nuotoliniu pulteliu „Soundbar“ garsumą reguliuokite naudodami televizoriaus nuotolinio valdymo pultą.
- Šią funkciją galima naudoti tik su IR nuotolinio valdymo pulteliais. „Bluetooth“ nuotolinio valdymo pultai (nuotolinio valdymo pultai, kuriems reikalingas susiejimas) nepalaikomi.
- Norėdami naudoti šią funkciją, nustatykite televizoriaus garsiakalbį išorinis garsiakalbis.
- Gamintojai, kurie palaiko šią funkciją: „Samsung“, „VIZIO“, „LG“, „Sony“, „Sharp“, „PHILIPS“, „PANASONIC“, „TOSHIBA“, „Hisense“, „RCA“
1. Išjunkite „Soundbar“.
2. Paspauskite ir laikykite nuspaudę 5 sekundes mygtuką WOOFER.
Kiekvieną kartą paspaudus ir 5 sekundes nuspaudus palaikius mygtuką WOOFER, režimai perjungiami tokia tvarka: „OFF-TV REMOTE“ (televizoriaus nuotolinis valdymas išjungtas) (numatytasis režimas), „SAMSUNG-TV REMOTE“, „ALL-TV REMOTE“. Nuotolinio valdymo pulto mygtukas Ekranas Būsena (Numatytasis režimas) OFF-TV REMOTE Išjungia televizoriaus nuotolinio valdymo pultą. SAMSUNG-TV REMOTE Įjungia „Samsung“ televizoriaus IR spindulių nuotolinio valdymo pultą. ALL-TV REMOTE Įjungia trečiųjų šalių televizorių IR spindulių nuotolinio valdymo pultus.LTU - 14 04 „SOUNDBAR“ PRIJUNGIMAS Maitinimo ir įrenginių prijungimas Naudodami maitinimo laidą, toliau nurodyta tvarka prijunkite „Soundbar“, žemų dažnių ir erdvinio garso garsiakalbius prie elektros lizdo.
- Jei reikia daugiau informacijos apie reikalingą elektros maitinimo šaltinį ir energijos sąnaudas, žr. prie gaminio priklijuotą etiketę. (Etiketė: „Soundbar“ pagrindinio bloko galinis skydelis)
1. Prijunkite maitinimo laidą prie žemųjų dažnių garsiakalbio.
Galinė žemųjų dažnių garsiakalbio dalis Maitinimo laidas
2. Prijunkite maitinimo laidą prie kairiojo ir dešiniojo erdvinio garso garsiakalbio. (parinktis)
Kairiojo ir dešiniojo erdvinio garso garsiakalbio apatinė dalis (parinktis) Maitinimo laidas
3. Prijunkite maitinimo laidą prie „Soundbar“.
(eARC/ARC) HDMI 1 Apatinė „Soundbar“ pagrindinio įrenginio dalis Maitinimo laidas 4. Prijunkite maitinimą prie „Soundbar“, žemų dažnių ir erdvinio garso garsiakalbių. Žemų dažnių ir erdvinio garso garsiakalbiai automatiškai prijungiami, kai yra įjungta „Soundbar“. LINK LED – dega mėlyna lemputė (parinktis) PASTABA
- Prieš prisijungdami prie „Soundbar“, prijunkite žemų dažnių ir erdvinio garso garsiakalbių maitinimą. Žemų dažnių ir erdvinio garso garsiakalbiai bus automatiškai prijungiami įjungus „Soundbar“.
- Jei gaminiui esant įjungtam atjungsite ir vėl prijungsite maitinimo laidą, „Soundbar“ automatiškai įsijungs.
- Erdvinio garso garsiakalbių sistemą palaiko tik taikomi modeliai.LTU - 15 Rekomenduojamas garsiakalbių išdėstymas 150° 150° 135° 135°
Žemųjų dažnių garsiakalbis „Soundbar“ Erdvinio garso garsiakalbis (K) Erdvinio garso garsiakalbis (D) ĮSPĖJIMAS
- Belaidės priimančiosios antenos yra įmontuotos belaidžiuose žemų dažnių ir erdvinio garso garsiakalbiuose. Laikykite įrenginius sausoje ir nuo vandens atokiau esančioje vietoje.
- Kad garsas būtų optimalus, įsitikinkite, kad aplink belaidžius žemų dažnių ir erdvinio garso garsiakalbius nėra jokių kliūčių. Erdvinio garso garsiakalbio režimas (tik HW-Q930B, HW-Q935B) Optimalus erdvinis garsumas gali būti perteiktas priklausomai nuo galinio garsiakalbio padėties. Žemiau esančioje iliustracijoje rasite garsiakalbių padėtį. Norėdami įjungti šį režimą, „Soundbar“ nuotolinio valdymo pultu įjunkite režimą „Erdvinio garso garsiakalbis“.
(Garso valdymas) → Erdvinio garso garsiakalbis → (Aukštyn) / (Žemyn) → Priekinis / galinis) „Soundbar“ Erdvinio garso garsiakalbis (K) Erdvinio garso garsiakalbis (D) „Soundbar“ Erdvinio garso garsiakalbis (K) Erdvinio garso garsiakalbis (D) Galinė padėtis Priekinė padėtis PASTABA
- Šis režimas galimas tik „Soundbar“ modeliuose, kuriuose yra tam tikras erdvinio garso garsiakalbis.
- Priekinio garsiakalbio režimu nustatykite priekinius garsiakalbius į save.
- Šis galinio garsiakalbio režimas įjungtas pagal numatytuosius parametrus.LTU - 16 Žemų dažnių garsiakalbio arba erdvinio garso garsiakalbių prijungimas rankiniu būdu Prieš atlikdami prijungimą rankiniu būdu, atlikite toliau nurodytus veiksmus.
- Patikrinkite, ar tinkamai prijungti „Soundbar“ ir žemų dažnių garsiakalbio ar erdvinio garso garsiakalbių maitinimo kabeliai.
- Įsitikinkite, ar „Soundbar“ išjungtas.
1. Išjunkite „Soundbar“ maitinimą.
2. Mažiausiai 5 sekundes palaikykite nuspaudę žemų dažnių ir erdvinio garso garsiakalbių galinėje dalyje esantį mygtuką ID SET.
- Visų garsiakalbių galinėje dalyje esantis raudonas indikatorius išsijungia ir pradeda mirksėti mėlynas indikatorius. 5 Sec Greitai mirksi mėlynas indikatorius Galinė žemųjų dažnių garsiakalbio dalis Galinė žemųjų dažnių garsiakalbio dalis Greitai mirksi mėlynas indikatorius POWER x 2 Kairiojo ir dešiniojo erdvinio garso garsiakalbio galinė dalis (parinktis) 5 Sec
3. Paspauskite ir nuspaudę palaikykite 5 sekundes nuotolinio valdymo pultelio mygtuką Aukštyn.
- Trumpam „Soundbar“ ekrane parodomas pranešimas ID SET, tada jis pranyksta.
- Baigus ID SET, „Soundbar“ automatiškai įsijungs. SOUND MODE PAIR 5 Sec ID SET
4. Patikrinkite, ar LED lemputė LINK nuolat dega mėlynai (prisijungta).
LINK LED – dega mėlyna lemputė (parinktis) Užmezgus ryšį tarp „Soundbar“ ir belaidžių žemų dažnių bei erdvinio garso garsiakalbių, LINK LED indikatorius nustoja mirksėti ir nepertraukiamai šviečia mėlyna spalva.LTU - 17 Žemų dažnių ir erdvinio garso garsiakalbių gale esančios LED indikatoriaus lemputės LED Būsena Aprašas Sprendimas Mėlyna Žemųjų dažnių garsiakalbis Erdvinio garso garsiakalbis (tik taikomiems modeliams) Mėlyna Šviečia Sėkmingai prisijungta (įprastas veikimas)
Mirksi Ryšys atkuriamas Patikrinkite, ar maitinimo laidas tinkamai prijungtas prie pagrindinio „Soundbar“ įrenginio arba palaukite apie 5 min. Jei indikatorius tebemirksi, pabandykite rankiniu būdu prijungti žemų dažnių ir erdvinio garso garsiakalbius. (Žr. 16 psl.) Raudona Žemųjų dažnių garsiakalbis Raudona Erdvinio garso garsiakalbis (tik taikomiems modeliams) Šviečia Budėjimo režimas („Soundbar“ pagrindinis įrenginys išjungtas) Patikrinkite, ar maitinimo laidas tinkamai prijungtas prie pagrindinio „Soundbar“ įrenginio. Nepavyko prisijungti Prijunkite dar kartą. Rankinio prijungimo instrukcijas žr. 16 psl. Žemųjų dažnių garsiakalbis Raudona ir mėlyna Raudona ir mėlyna Erdvinio garso garsiakalbis (tik taikomiems modeliams) Mirksi Gedimas Žr. šiame vadove pateiktą „Samsung“ aptarnavimo centro informaciją. PASTABA
- Jei pagrindinis įrenginys įjungtas, belaidis žemų dažnių garsiakalbis pradės veikti delsos režimu, o STANDBY LED žemų dažnių garsiakalbio užpakalinėje dalyje kelis kartus sumirksės mėlynai, tada pradės šviesti raudonai.
- Jei šalia „Soundbar“ naudosite įrenginį, kuris naudoja tą patį dažnį kaip ir „Soundbar“, susidarę trikdžiai gali pertraukinėti garsą.
- Maksimalus pagrindinio įrenginio belaidžio signalo transliavimo atstumas yra 10 metrų, tačiau jis gali skirtis priklausomai nuo aplinkos, kurioje naudojamas įrenginys. Jei tarp pagrindinio įrenginio ir belaidžio žemų dažnių garsiakalbio stovi plieninė-betoninė ar metalinė siena, sistema iš viso gali neveikti, nes belaidis signalas negali prasiskverbti pro metalą.
- Erdvinio garso garsiakalbių sistemą palaiko tik taikomi modeliai. ĮSPĖJIMAS
- Belaidės priimančiosios antenos yra įmontuotos belaidžiuose žemų dažnių ir erdvinio garso garsiakalbiuose. Laikykite įrenginį toliau nuo vandens ir drėgmės.
- Kad garsas būtų optimalus, įsitikinkite, kad aplink belaidžius žemų dažnių ir erdvinio garso garsiakalbius nėra kliūčių.LTU - 18
05 PRISIJUNGIMAS PRIE TELEVIZORIAUS
Televizoriaus, palaikančio HDMI ARC (garso grąžinimo kanalas), prijungimas ĮSPĖJIMAS
- Kai yra prijungtas ir HDMI ir optinis laidas, pirmas priimamas HDMI signalas.
- Jei HDMI laidu sujungiate televizorių ir „Soundbar“, junkite prie jungčių, kurios pažymėtos ARC. Kitu atveju televizoriaus garsas gali neveikti.
- Rekomenduojamas High Speed HDMI Cable with Ethernet. HDMI IN(ARC)HDMI TO TV(eARC/ARC) Prijungimas prie televizoriaus HDMI IN (ARC arba eARC) prievado. Prijunkite prie „Soundbar“ pagrindinio įrenginio HDMI TO TV (eARC/ARC) prievado. HDMI kabelis Viršutinė „Soundbar“ dalis Apatinė „Soundbar“ dalis TV ARC <Q9**B / Q8**B> Viršutinė „Soundbar“ dalis TV ARC <Q7**B>
1. Kai „Soundbar“ ir televizorius išjungti, prijunkite HDMI laidą taip, kaip parodyta paveikslėlyje.
2. Įjunkite „Soundbar“ ir televizorių.
3. „Soundbar“ pagrindinio įrenginio ekrano lange rodoma „TV ARC“ ir televizoriaus garsas atkuriamas per „Soundbar“.
- Jei nėra televizoriaus garso, paspauskite mygtuką (Daugiafunkcis) / (Šaltinis) „Soundbar“ viršuje arba mygtuką (Šaltinis) nuotolinio valdymo pultelyje, kad pasirinktumėte režimą „D.IN”. Ekrane eilės tvarka rodomi „D.IN” ir „TV ARC”; televizoriaus garsas veikia.
- Prijungiant televizorių, kuris palaiko funkciją „eARC“, „eARC“ yra rodomas ekrane bei yra girdimas garsas.
- Jei norite prisijungti su „eARC“, televizoriaus meniu turi būti įjungta funkcija „eARC“. Daugiau informacijos apie nustatymą pateikiama televizoriaus naudotojo vadove. (pvz., „Samsung“ televizorius: Pagrindinis ( ) → Meniu → Nustatymai ( ) → Visi nustatymai ( ) → Garsas → „Expert Settings“ → „HDMI-eARC Mode (Auto)“)
- Jei „Soundbar“ pagrindinio įrenginio ekrano lange nerodoma „TV ARC“, patikrinkite, ar HDMI laidas prijungtas prie tinkamo lizdo.
- Naudodami garsumo reguliavimo mygtukus televizoriaus nuotolinio valdymo pulte pakeiskite „Soundbar“ garsumo lygį. PASTABA
- Kai HDMI ARC („Audio Return Channel“) palaikantį televizorių prijungiate prie „Soundbar“ HDMI laidu, skaitmeninius vaizdo įrašų ir garso duomenis galima perduoti neprijungiant atskiro optinio laido.
- Rekomenduojame naudoti bešerdį HDMI kabelį, jei įmanoma. Jei norite naudoti šerdinį HDMI kabelį, naudokite mažesnio nei 14 mm skersmens laidą.
- Ši funkcija negalima, jei pasirinktas HDMI kabelis nepalaiko ARC.
- Kai transliacijos garsas yra užkoduotas „Dolby Digital“, o „Digital Output Audio Format“ televizoriuje nustatytas kaip PCM, rekomenduojame pakeisti nustatymą į „Dolby Digital“. Kai pakeisite televizoriaus nustatymą, galėsite mėgautis geresne garso kokybe. (Televizoriaus meniu terminai „Dolby Digital“ ir PCM gali būti pavadinti skirtingai – tai priklauso nuo televizoriaus gamintojo.)
- ARC/eARC protokolai palaiko „Dolby Atmos“.
- Įsitikinkite, kad turinys palaiko „Dolby Atmos®“.LTU - 19 Prijungimas naudojant optinį kabelį Ką patikrinti prieš prijungiant
- Kai yra prijungtas ir HDMI ir optinis laidas, pirmas priimamas HDMI signalas.
- Naudodami optinį kabelį, ant kurio galų yra dangteliai, būtinai juos nuimkite. OPTICAL OUT
(OPTICAL) Optinis kabelis (nepridedamas) Apatinė „Soundbar“ dalis D.IN Viršutinė „Soundbar“ dalis <Q9**B / Q8**B> Viršutinė „Soundbar“ dalis D.IN <Q7**B> 1. Kai televizorius ir „Soundbar“ yra išjungti, sujunkite „Soundbar“ DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) lizdą ir televizoriaus OPTICAL išvesties lizdą optiniu laidu (nepridedamas), kaip tai parodyta paveikslėlyje.
2. Įjunkite „Soundbar“ ir televizorių.
3. Paspauskite mygtuką
(Daugiafunkcis) / (Šaltinis) „Soundbar“ viršuje arba mygtuką (šaltinis) nuotolinio valdymo pultelyje, kad pasirinktumėte režimą „D.IN”.
4. Televizoriaus garsas atkuriamas per „Soundbar“.LTU - 20
Prijungimas per „Bluetooth“ Kai „Samsung“ televizorius prijungiamas per „Bluetooth“, stereogarsu galite mėgautis be jokios laidų raizgalynės.
- Vienu metu galima prijungti tik vieną „Samsung“ televizorių.
- Galima prijungti „Samsung“ televizorių, kuris palaiko „Bluetooth“. Patikrinkite televizoriaus techninius duomenis. PAIR 5 Sec5 Sec ARBA Viršutinė „Soundbar“ dalis BT PAIRING <Q9**B / Q8**B> Viršutinė „Soundbar“ dalis BT PAIRING <Q7**B> Prijungimas pirmą kartą
1. Paspauskite mygtuką PAIR „Soundbar“ nuotolinio valdymo pultelyje, kad patektumėte į režimą „BT PAIRING“.
(ARBA) a. Paspauskite mygtuką (Daugiafunkcis) / (Šaltinis) viršutiniame skydelyje ir pasirinkite „BT“. „BT“ automatiškai per kelias sekundes pasikeičia į „BT PAIRING“ arba pasikeičia į „BT READY“, jei prijungtas įrašas. b. Kai pasirodo užrašas „BT READY“ paspauskite ir nuspaudę palaikykite 5 sekundes mygtuką (Mikrofono įj. / išj.) / (Šaltinis) „Soundbar“ viršuje, kad būtų rodomas užrašas „BT PAIRING“.
2. „Samsung“ televizoriuje pasirinkite „Bluetooth“ režimą.
(pvz., Pagrindinis ( ) → Meniu → Nustatymai ( ) → Visi nustatymai ( ) → Garsas → Garso išvestis → „Bluetooth“ garsiakalbių sąrašas → „Soundbar Q***B (Bluetooth)“)
3. Iš televizoriaus ekrane rodomo sąrašo pasirinkite „Soundbar Q***B“.
Televizoriaus „Bluetooth“ įrenginių sąraše pasiekiamas „Soundbar“ žymimas „Reikia susieti“ arba „Susieta“. Jei norite prijungti „Samsung“ televizorių prie „Soundbar“, pasirinkite pranešimą ir užmegzkite ryšį.
- Kai „Samsung“ televizorius prijungtas, „Soundbar“ priekiniame ekrane parodoma [Televizoriaus pavadinimas] → „BT“.
4. Dabar „Samsung“ televizoriaus garsą galite girdėti per „Soundbar“.
- Kai prijungėte „Soundbar“ garsiakalbį prie „Samsung“ televizoriaus pirmą kartą, prijungdami iš naujo naudokite režimą „BT READY“. Jei įrenginio nepavyksta prijungti
- Jei „Samsung“ televizoriaus garsiakalbių sąraše jau yra „Soundbar“ (pvz., „Soundbar Q***B“), jį ištrinkite.
- Tada pakartokite 1–3 veiksmus. „Soundbar“ garsiakalbio atjungimas nuo „Samsung“ televizoriaus Paspauskite mygtuką (Daugiafunkcis) / (Šaltinis) „Soundbar“ viršuje arba mygtuką (Šaltinis) nuotolinio valdymo pultelyje, kad pasirinktumėte ne „BT“ režimą.
- Atjungimas šiek tiek užtrunka, nes „Samsung“ televizorius turi gauti atsakymą iš „Soundbar“ garsiakalbio. (Reikalingas laikas gali skirtis ir priklauso nuo „Samsung“ televizoriaus modelio.)LTU - 21 Kuo skiriasi BT READY ir BT PAIRNG?
- BT READY : Šiuo režimu galite iš naujo prijungti bet kurį anksčiau prijungtą „Samsung“ televizorių arba mobilųjį įrenginį.
- BT PAIRING : Šiuo režimu galite prijungti naują įrenginį prie „Soundbar“ garsiakalbio. (Paspauskite mygtuką PAIR ant „Soundbar“ nuotolinio valdymo pulto arba ilgiau nei 5 sekundes paspauskite ir palaikykite (Mikrofonas įj./išj.) / (Šaltinis) mygtuką, esantį ant „Soundbar“ viršaus, kol „Soundbar“ yra „BT“ režime.) Pastabos apie „Bluetooth“ ryšį
- Suraskite 1 m atstumu esantį naują įrenginį ir prijunkite jį naudodami „Bluetooth“ ryšį.
- Jei prijungiant „Bluetooth“ įrenginį prašoma įvesti PIN kodą, įveskite <0000>.
- Parengties būsenos „Soundbar“ automatiškai išsijungia po 18 minučių.
- Esant toliau nurodytoms aplinkybėms, „Soundbar“ gali neatlikti „Bluetooth“ paieškos arba tinkamai neužmegzti ryšio. ‒ Jei aplink „Soundbar“ yra stiprus elektros laukas. ‒ Jei su „Soundbar“ vienu metu susiejami keli „Bluetooth“ įrenginiai. ‒ Jei „Bluetooth“ įrenginys išjungtas, jo nėra arba sugedo.
- Naudojant elektroninius įrenginius gali atsirasti radijo trikdžių. Elektromagnetines bangas skleidžiantys įrenginiai turi būti laikomi toliau nuo „Soundbar“ pagrindinio įrenginio, taip pat nuo mikrobangų krosnelių, belaidžio LAN įrenginių ir pan.LTU - 22 Prijungimas naudojant „Wi-Fi“ Ką patikrinti prieš prijungiant
- „Wi-Fi“ ryšys galimas tik „Samsung“ televizoriuje.
- Patikrinkite, ar belaidis maršruto parinktuvas („Wi-Fi“) įjungtas ir ar televizorius prijungtas prie maršruto parinktuvo.
- Televizorius ir „Soundbar“ turi būti prijungti prie to paties belaidžio tinklo („Wi-Fi“).
- Jei jūsų belaidžio ryšio maršruto parinktuvas („Wi-Fi“) naudoja DFS kanalą, negalėsite užmegzti „Wi-Fi“ ryšio tarp televizoriaus ir „Soundbar“. Norėdami gauti daugiau informacijos, susisiekite su savo interneto paslaugų teikėju.
- Kadangi meniu gali skirtis priklausomai nuo pagaminimo metų, žr. savo televizoriaus vadovą.
- Norėdami per „Wi-Fi“ ryšį prijungti televizorių prie „Soundbar“, pirmiausia prijunkite „Soundbar“ prie belaidžio ryšio maršruto parinktuvo. Informacijos apie tai, kaip užmegzti „Wi-Fi“ ryšį, rasite 29 psl. 1. Daugiau informacijos apie „Wi-Fi“ ryšio užmezgimą su „Soundbar“ rasite 29 psl., skyriuje „2 būdas. Prijungimas naudojant „Wi-Fi“ (belaidis tinklas)“.
2. Pakeiskite televizoriaus įvesties šaltinį naudodami „Soundbar“ garso meniu.
- „Samsung“ televizoriai, išleisti 2017 m. ar vėliau Pagrindinis ( ) → Meniu → Nustatymai ( ) → Visi nustatymai ( ) → Garsas → Garso išvestis → „Soundbar Q***B (Wi-Fi)“ PASTABA „Wi-Fi Dolby Atmos“ jungtį galima naudoti kai kuriuose „Samsung“ televizoriuose ir „Soundbar“ modeliuose.LTU - 23 „Q-Symphony“ funkcijos naudojimas Naudojant „Q-Symphony“, „Soundbar“ sinchronizuojama su „Samsung“ televizoriumi, kad garsas būtų leidžiamas per du įrenginius ir būtų užtikrintas optimalus erdvinis efektas. Prijungus „Soundbar“, televizoriuje meniu “TV+„Soundbar“” atsiranda po Garso išvestis meniu. Pasirinkite reikiamą meniu. Televizoriaus meniu HDMI kabelis ARBA Optinis kabelis (nepridedamas) D.IN
- Televizoriaus meniu pavyzdys: TV + [AV] „Soundbar“ serijos pavadinimas (HDMI) Wi-Fi Televizoriaus meniu „Wi-Fi“
- Televizoriaus meniu pavyzdys: TV + [AV] „Soundbar“ serijos pavadinimas („Wi-Fi“) PASTABA
- Funkcija gali veikti pagal televizoriaus palaikomą kodeką.
- Ši funkcija palaikoma tik tada, kai prijungtas HDMI kabelis, optinis kabelis (nepridedamas) arba „Wi-Fi“.
- Rodomas pranešimas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks televizoriaus modelis.
- Įsitikinkite, kad jūsų televizorius ir „Soundbar“ yra prijungti prie to paties belaidžio maršruto parinktuvo / dažnio.
- Šią funkciją galima naudoti kai kuriuose „Samsung“ televizoriuose ir „Soundbar“ modeliuose.LTU - 24 „Spacet“ garso naudojimas Pateikiama optimizuota garso kokybė analizuojant klausymo erdves. 1 būdas. Prijungimas per „Soundbar“ Norėdami įjungti šią funkciją, „Soundbar“ nuotolinio valdymo pultu įjunkite režimą „Spacet sound“. ( (Garso valdymas) → „Spacet sound Off“ → ( Aukštyn ) → „Spacet sound On“)
- Ši funkcija galima visais režimais „Sound“. 2 būdas. Prijungimas per televizorių Norėdami įjungti šią funkciją, „Samsung TV“ meniu įjunkite režimą Adaptyvusis garsas+. (Pagrindinis ( ) → Meniu → Nustatymai ( ) → Visi nustatymai ( ) → General → Išmaniojo režimo nustatymai → Adaptyvusis garsas+)
- Televizoriuje įjungus režimą Adaptyvusis garsas+, garso režimas „Soundbar“ bus automatiškai pakeistas į Adaptyvusis garsas+. PASTABA
- Ši funkcija veikia, kai „Soundbar“ yra prijungtas prie kai kurių „Samsung“ televizorių.
- Q7**B modeliai palaiko tik metodą „Prisijungimas per televizorių“.LTU - 25
- Jei garso išvesties parinktyse yra parinktis „Antrinis garsas“, įsitikinkite, kad ši parinktis yra išjungta.
HDMI kabeliu prijunkite išorinio įrenginio HDMI OUT prievadą ir prievadą, esantį „Soundbar“ apačioje. HDMI kabeliu prijunkite televizoriaus HDMI IN prievadą ir prievadą, esantį „Soundbar“ apačioje. Įjunkite „Soundbar“, televizorių ir išorinį įrenginį. Paspauskite mygtuką / „Soundbar“ viršuje arba mygtuką nuotolinio valdymo pultelyje, kad pasirinktumėte režimą „“. „Soundbar“ ekrane rodoma, kad šiuo metu yra pasirinktas „“ režimas ir „Soundbar“ pradeda leisti garsus.
- : Jei įvesties šaltinis yra „Dolby Atmos®“ / DTS:X, žr. „“ 11 psl..
- Kai „Dolby Atmos®“ suaktyvintas, priekiniame ekrane rodomas užrašas „“.
Eikite į BD grotuvo ar kito įrenginio nustatymų meniu ir atidarykite garso išvesties parinktis ir įsitikinkite, kad yra pasirinkta „Bitstream“ parinktis „be kodavimo“. Pvz., „Samsung“ BD leistuve eikite į „Pradžios meniu“ → „Garsas“ → „Skaitmeninė išvestis“ ir pasirinkite „Bitstream“ (neapdorotas).
< 60 8 bitų O O O O 10 bitų - - O O 12 bitų - - O O
8 bitų - - - - 10 bitų - - - -
- Palaikomos specikacijos gali skirtis priklausomai nuo prijungto išorinio įrenginio ar naudojimo sąlygų.LTU - 26 2 būdas. Prijungimas naudojant optinį kabelį
(OPTICAL) OPTICAL OUT BD / DVD leistuvas / priedėlis / žaidimų konsolė Viršutinė „Soundbar“ dalis D.IN Optinis kabelis (nepridedamas) Apatinė „Soundbar“ dalis <Q9**B / Q8**B> Viršutinė „Soundbar“ dalis D.IN <Q7**B> 1. Optiniu laidu (nepridedamas) prijunkite pagrindinio „Soundbar“ bloko įvestį DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) ir išorinio įrenginio prievadą OPTICAL OUT.
2. Įjunkite „Soundbar“ ir išorinį įrenginį.
3. Pasirinkite režimą „D.IN“, paspauskite mygtuką
(Daugiafunkcis) / (Šaltinis) „Soundbar viršuje arba mygtuką (Šaltinis) nuotolinio valdymo pultelyje.
4. „Soundbar“ atkurs garsus iš išorinio įrenginio.LTU - 27
07 MOBILIOJO ĮRENGINIO PRIJUNGIMAS
1 būdas. Prijungimas per „Bluetooth“ Prijungę mobilųjį įrenginį per „Bluetooth“ stereogarsu galite mėgautis be jokios laidų raizgalynės.
- Jei susietą „Bluetooth“ įrenginį prijungiate, kai „Soundbar“ yra išjungtas, „Soundbar“ automatiškai įsijungia. PAIR 5 Sec5 Sec ARBA Viršutinė „Soundbar“ dalis BT PAIRING <Q9**B / Q8**B>Viršutinė „Soundbar“ dalis BT PAIRING <Q7**B>Mobilusis įrenginys Prijungimas pirmą kartą
- Jei prijungiate prie naujo „Bluetooth“ įrenginio, įsitikinkite, kad įrenginys yra 1 m atstumu.
1. Paspauskite mygtuką PAIR „Soundbar“ nuotolinio valdymo pultelyje, kad patektumėte į režimą „BT PAIRING“.
(ARBA)a. Paspauskite mygtuką (Daugiafunkcis) / (Šaltinis) viršutiniame skydelyje ir pasirinkite „BT“. „BT“ automatiškai per kelias sekundes pasikeičia į „BT PAIRING“ arba pasikeičia į „BT READY“, jei prijungtas įrašas. b. Kai pasirodo užrašas „BT READY“ paspauskite ir nuspaudę palaikykite 5 sekundes mygtuką (Mikrofono įj. / išj.) / (Šaltinis) „Soundbar“ viršuje, kad būtų rodomas užrašas „BT PAIRING“.
2. Savo įrenginyje iš rodomo sąrašo pasirinkite „Soundbar Q***B“.
- Kai „Soundbar“ prijungiamas prie mobiliojo įrenginio, priekiniame ekrane parodoma [Mobiliojo įrenginio pavadinimas] → „BT“.
3. Per „Soundbar“ leiskite muzikos failus iš įrenginio, kuris prijungtas per „Bluetooth“.
- Kai prijungėte „Soundbar“ garsiakalbį prie mobiliojo įrenginio pirmą kartą, norėdami prisijungti iš naujo naudokite režimą „BT READY“. Jei įrenginio nepavyksta prijungti
- Jei mobiliojo įrenginio garsiakalbių sąraše jau yra „Soundbar“ (pvz., „Soundbar Q***B“), jį ištrinkite.
- Pakartokite 1 ir 2 veiksmus. Kuo skiriasi BT READY ir BT PAIRNG?
- BT READY : Šiuo režimu galite iš naujo prijungti bet kurį anksčiau prijungtą „Samsung“ televizorių arba mobilųjį įrenginį.
- BT PAIRING : Šiuo režimu galite prijungti naują įrenginį prie „Soundbar“ garsiakalbio. (Paspauskite mygtuką PAIR ant „Soundbar“ nuotolinio valdymo pulto arba ilgiau nei 5 sekundes paspauskite ir palaikykite (Mikrofonas įj./išj.) / (Šaltinis) mygtuką, esantį ant „Soundbar“ viršaus, kol „Soundbar“ yra „BT“ režime.)LTU - 28 Pastabos apie „Bluetooth“ ryšį
- Suraskite 1 m atstumu esantį naują įrenginį ir prijunkite jį naudodami „Bluetooth“ ryšį.
- Jei prijungiant „Bluetooth“ įrenginį prašoma įvesti PIN kodą, įveskite <0000>.
- Parengties būsenos „Soundbar“ automatiškai išsijungia po 18 minučių.
- Esant toliau nurodytoms aplinkybėms, „Soundbar“ gali neatlikti „Bluetooth“ paieškos arba tinkamai neužmegzti ryšio. ‒ Jei aplink „Soundbar“ yra stiprus elektros laukas. ‒ Jei su „Soundbar“ vienu metu susiejami keli „Bluetooth“ įrenginiai. ‒ Jei „Bluetooth“ įrenginys išjungtas, jo nėra arba sugedo.
- Naudojant elektroninius įrenginius gali atsirasti radijo trikdžių. Elektromagnetines bangas skleidžiantys įrenginiai turi būti laikomi toliau nuo „Soundbar“ pagrindinio įrenginio, taip pat nuo mikrobangų krosnelių, belaidžio LAN įrenginių ir pan.
- „Soundbar“ palaiko SBC duomenis (44,1 kHz, 48 kHz).
- Prijunkite tik prie „Bluetooth“ įrenginių, palaikančių A2DP (AV) funkciją.
- Negalite prijungti „Soundbar“ prie „Bluetooth“ įrenginio, kuris palaiko tik HF (laisvų rankų) funkciją.
- Prijungdami „Soundbar“ prie „Bluetooth“ įrenginio, padėkite juos kaip įmanoma arčiau vienas kito.
- Kuo didesnis atstumas tarp „Soundbar“ ir „Bluetooth“ įrenginio, tuo prastesnė garso kokybė. „Bluetooth“ ryšys gali nutrūkti, kai atstumas tarp įrenginių viršija veikimo diapazoną.
- „Bluetooth“ ryšys gali neveikti, kaip numatyta, vietose, kuriose signalas prastai priimamas.
- „Bluetooth“ įrenginys gali skleisti triukšmą ar sutrikti jo veikimas esant šioms sąlygoms: ‒ Kai liečiasi su „Bluetooth“ įrenginio ar „Soundbar“ signalo siųstuvu-imtuvu. ‒ Kampuose arba kai šalia yra kliūtis, pavyzdžiui, siena ar pertvara, dėl kurių gali įvykti elektros pokyčių. ‒ Kai yra veikiamas kitų gaminių, veikiančių tuo pačiu dažnių diapazonu, pavyzdžiui, medicinos įrangos, mikrobangų krosnelės ir belaidžių LAN įrenginių, skleidžiamus radijo trikdžių. ‒ Tokios kliūtys kaip durys ar sienos taip pat gali turėti įtakos graso kokybei, net jei įrenginiai yra netoli vienas kito.
- Atkreipkite dėmesį, kad „Soundbar“ negalima susieti su „Bluetooth“ įrenginiais, kai naudojama „Bluetooth“ parinktis.
- Šis belaidis įrenginys, kai veikia, gali sukelti elektros trukdžių. „Bluetooth“ įrenginio atjungimas nuo „Soundbar“ Galite atjungi „Bluetooth“ įrenginį nuo „Soundbar“. Instrukcijas žr. „Bluetooth“ įrenginio naudotojo vadove.
- „Soundbar“ bus atjungtas.
- „Soundbar“ atjungus nuo „Bluetooth“ įrenginio, „Soundbar“ priekiniame ekrane bus rodomas pranešimas „BT DISCONNECTED“. „Soundbar“ atjungimas nuo „Bluetooth“ įrenginio Paspauskite mygtuką (Daugiafunkcis) / (Šaltinis) „Soundbar“ viršuje arba mygtuką (Šaltinis) nuotolinio valdymo pultelyje, kad perjungtumėte režimą iš „BT“.
- Atjungimas gali užtrukti, nes „Bluetooth“ įrenginys turi gauti atsakymą iš „Soundbar“. (Atjungimo laikas gali skirtis, atsižvelgiant į „Bluetooth“ įrenginį.)
- „Soundbar“ atjungus nuo „Bluetooth“ įrenginio, „Soundbar“ priekiniame ekrane bus rodomas pranešimas „BT DISCONNECTED“.LTU - 29 2 būdas. Prijungimas naudojant „Wi-Fi“ (belaidis tinklas) Norint prijungti „Soundbar“ prie mobiliojo įrenginio per belaidį tinklą („Wi-Fi“), reikalinga programa „SmartThings“. Prijungimas pirmą kartą
1. Mobiliajame įrenginyje (išmaniajame telefone ar planšetėje) įdiekite ir paleiskite programą SmartThings.
2. Vadovaukitės programos ekrane pateikiamais nurodymais, kad įtrauktumėte „Soundbar“.
- Kai kuriuose įrenginiuose gali būti neparodytas automatiškai iššokantis langas (žr. toliau pateiktą antrą ekrano kopiją). Jei nėra iššokančio lango, ekrane Home paspauskite „ “. „Soundbar“ garsiakalbis pridėtas programoje.
- Toliau pateikto paveikslėlio vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į programos versiją. Paleisti programą Automatiškai iššokantis langas Pridėti įrenginį „SmartThings“ programėlėLTU - 30 „Tap Sound“ funkcijos naudojimas Bakstelėkite „Soundbar“ mobiliuoju įrenginiu, kad mobiliojo įrenginio turinio garsas būtų atkuriamas per „Soundbar“.
- Ši funkcija gali būti nepalaikoma ir tai priklauso nuo mobiliojo įrenginio.
- Ši funkcija suderinama tik su „Samsung“ mobiliaisiais įrenginiais, kuriuose naudojama „Android“ 8.1 arba naujesnė versija. Viršutinė „Soundbar“ dalis Mobilusis įrenginys „SmartThings“ programėlė
1. Įjunkite Tap Sound funkciją mobiliajame įrenginyje.
- Norėdami sužinoti, kaip įjungti šią funkciją, žr. „Funkcijos „Tap Sound“ įjungimas“ toliau.
2. Bakstelėkite „Soundbar“ mobiliuoju įrenginiu. Pasirodžiusiame pranešimo lange pasirinkite „Start now“.
Ryšys tarp mobiliojo įrenginio ir „Soundbar“ užmezgamas naudojant „Bluetooth“.
3. Mobiliojo įrenginio turinio garso atkūrimas per „Soundbar“.
- Ši funkcija aptinka vibraciją, kuri atsiranda įrenginiui prisilietus prie „Soundbar“, ir per „Bluetooth“ prijungia mobilųjį įrenginį prie „Soundbar“.
- Būkite atsargūs, kad bakstelėdami mobiliuoju įrenginiu nepataikytumėte į aštrų „Soundbar“ kampą. „Soundbar“ arba mobilusis įrenginys gali būti subraižytas arba pažeistas.
- Rekomenduojama, kad mobilusis įrenginys būtų uždaromame dėkle. Švelniai bakstelėkite plačią viršutinę „Soundbar“ dalį nenaudodami jėgos.
- Jei norite naudoti šią funkciją, atnaujinkite SmartThings programą į naujausią versiją. Funkcija gali būti nepalaikoma ir tai priklauso nuo programos versijos. Funkcijos „Tap Sound“ įjungimas Pasinaudokite programa SmartThings ir įjunkite Tap View, Tap Sound funkcijas.
1. Mobiliajame įrenginyje paleiskite SmartThings programą.
2. Programos SmartThings ekrane, rodomame mobiliajame įrenginyje, pasirinkite ( → ).
3. Nustatykite „Tap View, Tap Sound“ kaip „Įjungta“, kad mobiliajam įrenginiui priartėjus prie „Soundbar“ ši funkcija veiktų. Funkcija įjungta. PASTABA
- Kai mobilusis įrenginys veikia energijos taupymo režimu, Tap Sound funkcija neveikia.
- Tap Sound funkcija gali neveikti, jei prie „Soundbar“ garsiakalbio yra radijo trikdžius skleidžiantys įrenginiai, pvz., elektros prietaisai. Užtikrinkite, kad radijo trikdžius skleidžiantys įrenginiai būtų laikomi atitinkamu atstumu nuo „Soundbar“.LTU - 31
08 PRISIJUNGIMAS PER „APPLE AIRPLAY 2“
- Ši funkcija gali būti nepasiekiama kai kuriose šalyse.
- Šis „Samsung Soundbar“ palaiko „AirPlay 2“. Norint naudoti šią technologiją, reikalinga „iOS 11.4“ arba naujesnė versija. Naudodami „AirPlay 2“ galite srautiniu būdu transliuoti muziką, tinklalaides ir kitus garso įrašus iš savo „Apple“ įrenginių į „Samsung Soundbar“.
- Įsitikinkite, ar „Soundbar“ įjungtas ir prijungtas prie to paties „Wi-Fi“ tinklo, prie kurio prijungtas jūsų „Apple“ įrenginys.
- Pasirinkite iš „AirPlay“ palaikomos programėlės arba naudodami „iPhone“, „iPad“ ar „Mac“ funkciją „Control Centre“.
- Iš galimų įrenginių, per kuriuos galima leisti dabartinį garso įrašą, sąrašo pasirinkite „Soundbar“.LTU - 32 09 SIENINIO LAIKIKLIO MONTAVIMAS Su įrengimu susijusios atsargumo priemonės
- Tvirtinkite tik prie vertikalios sienos.
- Netvirtinkite tokioje vietoje, kurioje yra aukšta temperatūra ar didelis drėgnumas.
- Patikrinkite, ar siena yra pakankamai tvirta ir išlaikys gaminio svorį. Jei ne, sustiprinkite sieną arba pasirinkite kitą tvirtinimo vietą.
- Įsigykite ir naudokite tvirtinimo varžtus arba varžtus su kaiščiais, tinkamus jūsų sienos tipui (tinko plokščių, geležinių plokščių, medienos ir t. t.). Jei įmanoma, įsukite varžtus į sienos rėmus.
- Įsigykite tvirtinimo varžtus pagal sienos, ant kurios norite pritvirtinti „Soundbar“, tipą ir storį. ‒ Skersmuo: M5 ‒ Ilgis: rekomenduojama 35 mm arba daugiau.
- Prieš montuodami „Soundbar“, prijunkite įrenginio laidus prie išorinių įrenginių.
- Prieš tvirtindami įsitikinkite, kad įrenginys yra išjungtas, o jo kištukas ištrauktas iš elektros lizdo. To nepadarę galite patirti elektros smūgį. Tvirtinimo prie sienos komponentai Sieninio laikiklio kreipiamoji x 2 x 2 (M4 x L10) Laikiklio veržlė Varžtas x 2 Sieninis laikiklis
1. Pridėkite sieninio laikiklio kreiptuvas prie sienos paviršiaus.
- Sieninio laikiklio kreiptuvas turi būti sulygiuotas.
- Jei televizorius pritvirtintas prie sienos, pritvirtinkite „Soundbar“ bent 5 cm žemiau televizoriaus. 5 cm arba daugiau
2. Sulygiuokite sieninio laikiklio kreiptuvo centrinę liniją su televizoriaus
centru (jei „Soundbar“ tvirtinate po televizoriumi), tada juosta pritvirtinkite sieninio laikiklio kreiptuvą prie sienos.
- Jei netvirtinate po televizoriumi, centrinę liniją nustatykite taip, kad ji būtų per tvirtinimo vietos vidurį. Centrinę liniją
3. Perbraukite rašiklio ar nusmailinto pieštuko galiuku per A tipas vaizdų,
esančių abiejuose orientyro galuose, centrą, kad pažymėtumėte angas, skirtas atraminiams varžtams, tada nuimkite sieninio laikiklio kreiptuvas.
4. Naudodami tinkamo dydžio grąžtą, išgręžkite angą sienoje ties kiekviena
- Jei žymės neatitinka kaiščių padėties, prieš įkišdami atraminius varžtus ar įvarus, įsitikinkite, kad į skylutes įdėjote tinkamus kaiščius. Jei naudojate kaiščius ar inkarus, įsitikinkite, kad išgręžtos angos yra pakankamo dydžio naudojamiems kaiščiams arba inkarams.
5. Įstumkite varžtą (nepridedamas) per kiekvieną laikiklio veržlė, tada
kiekvieną varžtą tvirtai įsukite į atraminio varžto angą.
6. „Soundbar“ apačioje dviem varžtais tinkama kryptimi priveržkite du sieninio
- Kai montuojate, įsitikinkite, kad sieninio rėmo laikiklių pakabinimo dalis yra už „Soundbar“ užpakalinės dalies. „Soundbar“ galinė pusė „Soundbar“ garsiakalbio dešinysis galasLTU - 33
7. Pritvirtinkite „Soundbar“ su jau pritvirtintais sieninio rėmo laikikliais
pakabindami sieninio rėmo laikiklius ant sienoje esančių varžtų-laikiklių.
8. Stumkite „Soundbar“ žemyn, kaip parodyta toliau, kad sieninio rėmo
laikikliai tvirtai laikytųsi ant varžtų-laikiklių.
- Įstatykite varžtus-laikiklius į plačią (apatinę) sieninio rėmo laikiklių dalį, tada stumkite sieninio rėmo laikiklius žemyn taip, kad sieninio rėmo laikikliai tvirtai laikytųsi ant varžtų laikiklių. Erdvinio garso garsiakalbių tvirtinimas prie sienos (tik taikomiems modeliams) Norėdami pritvirtinti erdvinio garso garsiakalbius prie sienos, atskirai galite įsigyti sieninius laikiklius. „Samsung Electronics“ neparduoda sieninių laikiklių. Pastabos dėl erdvinio garso garsiakalbių tvirtinimo prie sienos
- Erdvinio garso garsiakalbių sieniniai laikikliai turi išlaikyti didesnį nei 8,0 kg svorį.
- Angos dydis: 1/4 – 20 UNC srieginė įvorė ‒ Standartinis varžtas: 6,35 mm ø, 1,27 mm žingsnis ‒ Ilgis: 18 mm ilgio ‒ Kiekis: po 1 vnt. iš kairės pusės / po 1 vnt. iš dešinės pusės K D
- Prieš tvirtindami montavimo prie sienos laikiklius, patikrinkite sienos tvirtumą. Jei siena nepakankamai tvirta, prieš tvirtindami sieninius laikiklius ir garsiakalbius prie sienos, sutvirtinkite sieną.
- „Samsung“ neatsako už žalą, padarytą netinkamai pritvirtinus gaminį.
- Netvirtinkite garsiakalbių šonu arba apverstų. 10 „SOUNDBAR“ ĮRENGIMAS
PRIEŠAIS TELEVIZORIŲ
Komponentai x 4 Guminė kojelė Kad sumontuotumėte, pritvirtinkite gumines kojeles prie apatinės „Soundbar“ dalies ir padėkite virš televizoriaus stovo. Įsitikinkite, kad guminės kojelės tinkamai pritvirtintos ir neišsikiša už televizoriaus stovo kraštų. Žr. toliau pateikiamą paveikslėlį. Guminė kojelė Padėkite „Soundbar“ garsiakalbį ant televizoriaus stovo. Mikrofonai (tik taikomiems modeliams)LTU - 34 Išlygiuokite televizoriaus centrą su „Soundbar“ centru kaip parodyta paveikslėlyje ir atsargiai padėkite „Soundbar“ ant televizoriaus stovo. Dabar padėkite mikrofonus (tik taikomus modelius) stovo priekyje, kad netrukdytų atpažinti balso. „Soundbar“ garsiakalbio dešinysis galas Televizorius PASTABA
- Įsitikinkite, kad „Soundbar“ padėta ant lygaus ir tvirto paviršiaus.
- Nepakankamas atstumas nuo televizoriaus gali sukelti balso atpažinimo ir garso problemų.
- Iliustracija viršuje skiriasi, atsižvelgiant į atitinkamą modelį.
- Šios funkcijos nepalaiko Q7**B modelis.
11 PROGRAMINĖS ĮRANGOS
NAUJINIMAS Automatinis naujinimas Prijungus „Soundbar“ prie interneto, automatiškai atnaujinama programinė įranga net esant išjungtam „Soundbar“.
- Norint naudotis „Auto Update“ (automatinio naujinimo) funkcija, „Soundbar“ turi būti prijungtas prie interneto. „Wi-Fi“ ryšys su „Soundbar“ garsiakalbiu bus nutrauktas, jei jo maitinimo laidas yra atjungiamas arba maitinimas yra išjungiamas. Atjungus maitinimą, maitinimui atsiradus arba vėl prijungus maitinimo laidą, įjunkite „Soundbar“ garsiakalbį, tada vėl prijunkite jį prie interneto. Naujinimas naudojant USB Apatinė „Soundbar“ dalis HDMI IN 1HDMI IN 2ID SET(WOOFER, REAR) POWER NETWORK SERVICE
(eARC/ARC) HDMI 1HDMI 2ID SETHDMI IN 1HDMI IN 2SERVICE SERVICE Ateityje „Samsung“ gali pasiūlyti „Soundbar“ sistemos programinės aparatinės įrangos naujinimų. Kai atsiranda atnaujinimų, prijunkite USB laikmeną, kurioje yra programinės aparatinės įrangos naujinys, prie „Soundbar“ SERVICE lizdo.
1. Eikite į „Samsung“ svetainę (www.samsung.com) → klientų palaikymo
meniu parinkties paieškos laukelyje įveskite modelio pavadinimą.
- Daugiau informacijos apie atnaujinimą žr. atnaujinimo vadove.
2. Atsisiųskite versijos naujinimo failą (USB tipas).
3. Išskleiskite failą, kad sukurtumėte aplanką su failo pavadinimu.
4. Išsaugokite aplanką USB laikmenoje ir tuomet ją prijunkite prie „Soundbar“.
5. Įjunkite „Soundbar“ garsiakalbį. Tada gaminys per 3 minutes atnaujinamas,
tuo metu rodomas užrašas „UPDATE“.
- Atnaujinimo metu įrenginio neišjunkite ar neišimkite USB atmintinės.
- Jei ekrano lange nerodomas užrašas „UPDATE“, atjunkite maitinimo laidą nuo „Soundbar“ ir vėl prijunkite.
- Įdiegus naujausią versiją, atnaujinimai nebeatliekami.
- Priklausomai nuo USB tipo, atnaujinimas gali būti nepalaikomas.LTU - 35 Inicijavimas Viršutinė „Soundbar“ dalis INIT Įjungę „Soundbar“, tuo pačiu metu paspauskite ir bent 5 sekundes nuspaudę palaikykite ant korpuso esančius mygtukus (Garsumas). Ekrane parodomas užrašas „INIT“, tada „Soundbar“ inicijuojamas. ĮSPĖJIMAS
- Visi „Soundbar“ nustatymai yra inicijuoti. Atlikite šį veiksmą tik tada, kai inicijavimas yra būtinas.
12 TRIKČIŲ ŠALINIMAS
Prieš ieškodami pagalbos, patikrinkite toliau nurodytus dalykus. „Soundbar“ neįsijungia.
- Patikrinkite, ar „Soundbar“ maitinimo laidas tinkamai prijungtas prie lizdo. „Soundbar“ neveikia taip, kaip turėtų.
- Ištraukite maitinimo laidą ir prijunkite jį iš naujo.
- Išjunkite, vėl įjunkite išorinį įrenginį ir bandykite dar kartą.
- Jei nėra signalo, praėjus tam tikram laikui „Soundbar“ automatiškai išsijungia. Įjunkite maitinimą. (Žr. 9 psl.) Nuotolinio valdymo pultas neveikia.
- Nukreipkite nuotolinio valdymo pultą tiesiai į „Soundbar“.
- Pakeiskite baterijas naujomis. „Soundbar“ indikatorius nenutrūkstamai šviečia raudonai.
- Mikrofonas išjungtas. Įjunkite mikrofoną. (Žr. 7 psl.) Garsas neatkuriamas iš „Soundbar“.
- „Soundbar“ garsas yra per mažas arba nutildytas. Sureguliuokite garsumą.
- Kai yra prijungtas bet koks išorinis įrenginys (STB, „Bluetooth“, mobilusis įrenginys ir pan.), sureguliuokite išorinio įrenginio garsumą.
- Televizoriaus garso išvesčiai pasirinkite „Soundbar“. („Samsung“ televizorius: Pagrindinis ( ) → Meniu → Nustatymai ( ) → Visi nustatymai ( ) → Garsas → Garso išvestis → „Select Soundbar“)
- Laidas į „Soundbar“ negali būti laisvas. Atjunkite ir iš naujo prijunkite laidą.
- Visiškai ištraukite maitinimo laidą, iš naujo prijunkite ir įjunkite maitinimą.
- Inicijuokite gaminį ir bandykite dar kartą. (Žr. 35 psl.) Garsas neatkuriamas iš žemųjų dažnių garsiakalbio arba galinių garsiakalbių.
- Patikrinkite, ar žemų dažnių ir erdvinių garsiakalbių galinėje dalyje esantis LED indikatorius dega mėlynai. Jei indikatorius mirksi mėlynai arba pradeda šviesti raudonai, prijunkite „Soundbar“, žemų dažnių ir erdvinius garsiakalbius. (Žr. 16 psl.)
- Galite susidurti su problema, jei tarp „Soundbar“ ir žemųjų dažnių garsiakalbio yra kliūtis. Patraukite įrenginius į vietą, kur nėra kliūčių.
- Kiti šalia esantys radijo dažnio signalus siunčiantys įrenginiai gali trukdyti ryšiui. Garsiakalbį laikykite toliau nuo tokių įrenginių.
- Ištraukite ir vėl įjunkite maitinimo laido kištuką.LTU - 36 Jei iš žemų dažnių ir erdvinio garso garsiakalbių sklindantis garsas trūkčioja, vėluoja arba girdimas triukšmas
- Jei tarp „Soundbar“ ir žemų dažnių garsiakalbio yra kokių nors objektų, gali kilti problemų. Perkelkite garsiakalbius, kur nėra jokių pašalinių objektų.
- Jei žemų dažnių ir erdvinio garso garsiakalbiai yra toli nuo „Soundbar“, garsas gali trūkčioti arba vėluoti. Pastatykite juos prie „Soundbar“.
- Kai „Soundbar“ yra prie instrumento ar elektros įrenginio, galinčio sukelti radijo ryšio trikdžius, garsas gali trūkčioti arba vėluoti. Pastatykite „Soundbar“ toliau nuo įrenginių, galinčių sukelti radijo ryšio trikdžius. (pvz., belaidžio maršruto parinktuvo).
- Pakeiskite TV tinklo ryšio būseną iš belaidžio į laidinį. Per mažas žemųjų dažnių garsiakalbio garsumo lygis
- Originalus atkuriamo kūrinio garsumo lygis gali būti mažas. Pabandykite reguliuoti žemųjų dažnių garsiakalbio lygį. (Žr. 10 psl.)
- Atsineškite žemųjų dažnių garsiakalbį arčiau savęs. Jei televizorius nėra prijungtas per HDMI Į TV (eARC/ARC)
- Patikrinkite, ar HDMI laidas tinkamai prijungtas prie ARC jungties. (Žr. 18 psl.)
- Prijungimas gali būti negalimas dėl prijungto išorinio įrenginio (priedėlio, žaidimo ir t. t.). Prijunkite „Soundbar“ tiesiogiai.
- HDMI-CEC televizoriuje gali būti nesuaktyvinta. Televizoriaus meniu įjunkite CEC. („Samsung“ televizorius: Pagrindinis ( ) → Meniu → Nustatymai ( ) → Visi nustatymai ( ) → Ryšys → „External Device Manager“ → „Anynet+ (HDMI-CEC) ON“)
- Jei norite prisijungti su „eARC“, televizoriaus meniu turi būti įjungta funkcija „eARC“. („Samsung“ televizorius: Pagrindinis ( ) → Meniu → Nustatymai ( ) → Visi nustatymai ( ) → Garsas → Eksperto nustatymai → Režimas „HDMI-eARC“ (automatinis)) Prisijungiant prie televizoriaus režimu „HDMI TO TV (eARC/ARC)“ nėra garso
- Įrenginys negali atkurti įvesties signalo. Pakeiskite televizoriaus garso išvestį į PCM arba „Dolby Digital“. („Samsung“ televizoriui: Pagrindinis ( )
- Meniu → Nustatymai ( ) → Visi nustatymai ( ) → Garsas → Eksperto nustatymai → Skaitmeninės išvesties garso formatas) Nepavyksta prijungti „Soundbar“ per „Bluetooth“.
- Prijungiant naują įrenginį, susijungimui perjunkite į „BT PAIRING“. (Paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką PAIR arba bent 5 sekundes paspauskite ir palaikykite mygtuką (Mikrofonas įj./išj.) / (Šaltinis), esantį ant korpuso.)
- jei „Soundbar“ prijungtas prie kito įrenginio, pirmiausia atjunkite šį įrenginį, kad galėtumėte prijungti kitą.
- Prijungiamame įrenginyje pašalinkite „Bluetooth“ garsiakalbių sąrašą ir prijunkite jį iš naujo. („Samsung“ televizorius: Pagrindinis ( ) → Meniu
- Nustatymai ( ) → Visi nustatymai ( ) → Garsas → Garso išvestis → „Bluetooth“ garsiakalbių sąrašas)
- Automatinis televizoriaus ryšys gali būti išjungtas. Kai „Soundbar“ veikia režimu „BT READY“, „Soundbar“ nuotoliniame pultelyje paspauskite ir 5 sekundes nuspaudę palaikykite mygtuką Kairėn, kad galėtumėte pasirinkti „ON-TV CONNECT“. Jei matote OFF-TV CONNECT, paspauskite ir 5 sekundes nuspaudę palaikykite mygtuką Kairėn, kad perjungtumėte pasirinkimą.
- Ištraukite ir vėl įjunkite maitinimo laido kištuką. Tada bandykite dar kartą.
- Inicijuokite gaminį ir bandykite dar kartą. (Žr. 35 psl.) Prijungus įrenginį per „Bluetooth“, trūkinėja garsas.
- Kai kurie įrenginiai gali sukelti radijo trukdžius, jei jie yra per arti „Soundbar“, pvz., mikrobangų krosnelės, belaidžiai maršruto parinktuvai ir kt.
- Jei per „Bluetooth“ prijungtas įrenginys perkeliamas per toli nuo „Soundbar“, garsas gali trūkinėti. Perkelkite įrenginį arčiau „Soundbar“.
- Jei jūsų kūnas liečiasi su „Bluetooth“ siųstuvu-imtuvu arba gaminys yra įrengtas ar padėtas ant metalinių baldų, garsas gali trūkinėti. Patikrinkite įrengimo aplinką ir naudojimo sąlygas. Nepavyksta prijungti „Soundbar“ prie „Wi-Fi“.
- Patikrinkite, ar įjungtas belaidis maršruto parinktuvas.
- Išjunkite belaidį maršruto parinktuvą ir bandykite dar kartą.
- „Soundbar“ neprisijungs, jei belaidžio ryšio signalas yra per silpnas. Bandykite perkelti maršruto parinktuvą arčiau „Soundbar“ arba, jei įmanoma, patraukti tarp „Soundbar“ ir maršruto parinktuvo esančias kliūtis.
- Jei belaidis maršruto parinktuvas yra naujas, turite iš naujo sukongūruoti garsiakalbio tinklo nustatymus. „Soundbar“ automatiškai neįsijungia kartu su televizoriumi.
- Jei žiūrėdami televizorių išjungiate „Soundbar“, maitinimo tiekimo sinchronizavimas su televizoriumi yra išjungiamas. Pirma išjunkite televizorių. AVA funkcija (tik taikomų modelių) nepasiekiama toliau nurodytais atvejais.
- AVA funkcija (tik taikomų modelių) nebus pasiekiama naudojant funkciją „Q-symphony“.
- AVA funkcija (tik taikomų modelių) nebus pasiekiama, kai išjungtas mikrofonas. Prijungęs (-usi) televizorių prie „Soundbar“, perjungiau „Soundbar“ režimą. Šiuo atveju joks garsas neatkuriamas per televizorių.
- Jei „Soundbar“ prijungsite prie mobiliojo įrenginio, kol „Soundbar“ prijungtas prie televizoriaus, per „Soundbar“ leidžiamas garsas iš mobiliojo įrenginio ir išlaikomas ryšys su televizoriumi. Todėl televizoriaus garsas niekur neperduodamas.
- Atjunkite mobilųjį įrenginį ir televizoriaus garsas vėl bus leidžiamas per „Soundbar“.LTU - 37 13 LICENCIJA Dolby, Dolby Atmos, and the double-D symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Condential unpublished works. Copyright © 2012-2021 Dolby Laboratories. All rights reserved. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS, Inc. (for companies headquartered in the U.S./Japan/Taiwan) or under license from DTS Licensing Limited (for all other companies). DTS, DTS:X, and the DTS:X logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and other countries. © 2021 DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED. The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and other countries.
- Naudok telefoną ir planšetinį arba stalinį kompiuterį kaip „Spotify“ nuotolinio valdymo pultą. Eik į spotify.com/connect ir sužinok kaip
- „Spotify“ programinei įrangai taikomos trečiųjų šalių licencijos, kurias galima rasti čia: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
PRANEŠIMAS Jei norite siųsti užklausas ir klausimus dėl atvirųjų kodų, susisiekite su „Samsung Open Source“ (http://opensource.samsung.com)
- Iliustracijos ir paveikslėliai šiame naudotojo vadove pateikti tik informaciniais tikslais ir gali skirtis nuo tikrosios gaminio išvaizdos.
- Administracinis mokestis gali būti mokamas, jei: (a) jūsų prašymu iškviečiamas technikas ir produkto defekto nėra (t.y. vartotojo vadovas nebuvo perskaitytas). (b) atvežate įrenginį į remonto centrą ir jame nėra defektų (t.y. nebuvo perskaitytas vartotojo vadovas).
- Jums bus pranešta apie administravimo mokesčio sumą prieš specialisto apsilankymą.LTU - 38
SRD maksimali siųstuvo galia 25 mW esant 5,775–5,875 GHz Žemųjų dažnių garsiakalbis Žemųjų dažnių garsiakalbio pavadinimas PS-WB96B Svoris 9,8 kg Matmenys (P x A x G) 210,0 x 403,0 x 403,0 mm STIPRINTUVAS Nominali išvesties galia 160 W
BELAIDŽIO PRIETAISO IŠVESTIES GALIA
SRD maksimali siųstuvo galia 25 mW esant 5,775–5,875 GHz Žemųjų dažnių garsiakalbio pavadinimas PS-WB75B Svoris 5,9 kg Matmenys (P x A x G) 205,0 x 353,0 x 302,0 mm STIPRINTUVAS Nominali išvesties galia 160 W
- „Samsung Electronics Co., Ltd.“ pasilieka teisę be įspėjimo keisti specikacijas.
- Svoris ir matmenys yra apytiksliai. Atsargiai: jei įjungsite arba išjungsite „Wi-Fi“, „Soundbar“ bus automatiškai paleistas iš naujo. Bendros energijos sąnaudos budėjimo režimu (W) 7,5 W „Wi-Fi“ Prievado išjungimo būdas Norėdami įjungti ar išjungti „Wi-FI“, „Soundbar“ nuotolinio valdymo pulte 30 sekundžių spauskite mygtuką CH LEVEL. „Bluetooth“ Prievado išjungimo būdas Norėdami įjungti ar išjungti „Bluetooth“, „Soundbar“ nuotolinio valdymo pulte 30 sekundžių spauskite mygtuką TONE CONTROL.LTU - 40
- „Samsung“ pareiškia, kad ši radijo įranga atitinka Direktyvą 2014/53 / ES ir atitinkamus JK įstatymų reikalavimus. Visą atitikties deklaracijos tekstą galite rasti šiuo interneto adresu: http://www.samsung.com eikite į „Palaikymas“ ir įveskite modelio pavadinimą. Ši įranga gali būti naudojama visose ES šalyse ir JK. Šios įrangos 5GHz WLAN („Wi-Fi“ arba SRD) funkciją galima naudoti tik patalpose. [Tinkamas šio produkto akumuliatorių išmetimas] (Valstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos) Šis ženklas yra pateikiamas ant akumuliatoriaus, jo dokumentacijoje ar ant pakuotės nurodo, kad šio produkto akumuliatorių, pasibaigus jų tarnavimo laikui, negalima išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Cheminiai simboliai Hg, Cd arba Pb rodo, kad akumuliatoriuje yra gyvsidabrio, kadmio ar švino, kurio kiekis viršija normą, nurodytą ES direktyvoje 2006/66. Jei akumuliatoriai nebus tinkamai išmesti, šios medžiagos gali sukelti žalos žmonių sveikatai ar aplinkai. Tam, kad būtų apsaugoti gamtos ištekliai ir skatinamas antrinių žaliavų panaudojimas, pašome atskirti akumuliatorių nuo kitų rūšių atliekų ir atiduoti perdirbimui vietinei akumuliatorių surinkimo sistemai. Tinkamas šio gaminio išmetimas (elektros ir elektroninės įrangos atliekos) (Valstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos) Šis ženklas, pateiktas ant gaminio, jo priedų ar dokumentacijoje, nurodo, kad gaminio ir jo elektroninių priedų (pvz., įkroviklio, ausinių, USB kabelio) negalima išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis gaminio naudojimo laikui pasibaigus. Kad būtų išvengta galimos nekontroliuojamo atliekų išmetimo žalos aplinkai arba žmonių sveikatai ir skatinamas aplinką tausojantis antrinių žaliavų panaudojimas, atskirkite šiuos elementus nuo kitų rūšių atliekų ir atiduokite perdirbti. Informacijos kur ir kaip pristatyti šiuos elementus saugiai perdirbti, privatūs vartotojai turėtų kreiptis į parduotuvę, kurioje šį gaminį pirko, arba į vietos valdžios institucijas. Verslo vartotojai turėtų kreiptis į savo tiekėją ir peržiūrėti pirkimo sutarties sąlygas. Tvarkant atliekas, šio gaminio ir jo elektroninių priedų negalima maišyti su kitomis pramoninėmis atliekomis. Norėdami gauti informacijos apie „Samsung“ aplinkosaugos įsipareigojimus ir su gaminiu susijusius reguliavimo įpareigojimus, pvz. REACH, EEĮ atliekos, baterijos, apsilankykite: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/NOR – 2 SIKKERHETSINFORMASJON SIKKERHETSADVARSLER FOR Å REDUSERE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØT SKAL IKKE DEKSLET FJERNES (ELLER BAKSIDEN). INGEN INNVENDIGE DELER KAN REPARERES AV BRUKEREN. OVERLAT SERVICE TIL KVALIFISERT SERVICEPERSONELL. Tabellen nedenfor viser en forklaring av symbolene som kan vises på Samsung- produktet ditt. FORSIKTIG FARE FOR ELEKTRISK STØT. MÅ IKKE ÅPNES. Dette symbolet angir at det er høyspenning på innsiden. Det er farlig å komme i kontakt med interne deler av dette produktet. Dette symbolet angir at det følger med viktig dokumentasjon vedrørende bruk og vedlikehold i dette produktet. Klasse II-produkt: Dette symbolet indikerer at det ikke krever jording. Hvis dette symbolet ikke vises på et produkt med en strømledning, MÅ produktet ha en pålitelig kontakt med jord (jording). Vekselspenning: Nominell spenning som er markert med dette symbolet, er vekselspenning. Likestrømsspenning: Nominell spenning som er markert med dette symbolet, er likestrømsspenning. Forsiktig. Se brukerhåndboken: Dette symbolet instruerer brukeren til å se i brukerhåndboken for ytterligere sikkerhetsrelatert informasjon. ADVARSEL
5.1 k. 5.1 k. / 7.1 k. (DTS)
2.0 k. 2.1 k. 2,1 k.
5.1 k. 5.1 k. 5.1 k. / 7.1 k. (DTS)
7.1 k. 5.1 k. 7,1 k.
Dolby Atmos®, DTS:X 5.1.2 k. 7.1.4 k. Surround
2.0 k. 5.1.2 k. 7.1.4 k.
5.1 k. 5.1.2 k. 7.1.4 k.
7.1 k. 5.1.2 k. 7.1.4 k.
Dolby Atmos®, DTS:X 5.1.2 k. 7.1.4 k. Game
2.0 k. 5.1.2 k. 7.1.4 k.
5.1 k. 5.1.2 k. 7.1.4 k.
7.1 k. 5.1.2 k. 7.1.4 k.
Dolby Atmos®, DTS:X 5.1.2 k. 7.1.4 k. Adaptive sound
2.0 k. 5.1.2 k. 7.1.4 k.
5.1 k. 5.1.2 k. 7.1.4 k.
7.1 k. 5.1.2 k. 7.1.4 k.
Dolby Atmos®, DTS:X 5.1.2 k. 7.1.4 k. <HW-Q700B / HW-Q710B> Efekt Vstup Výstup Len s basovým reproduktorom So subwooferom a priestorovým reproduktorom Standard
2.0 k. 2.1 k. 2.1 k.
5.1 k. 3.1 k. 5.1 k.
Dolby Atmos®, DTS:X 3.1.2 k. 5.1.4 k. Surround
2.0 k. 3.1.2 k. 5.1.4 k.
5.1 k. 3.1.2 k. 5.1.4 k.
Dolby Atmos®, DTS:X 3.1.2 k. 5.1.4 k. Game
2.0 k. 3.1.2 k. 5.1.4 k.
5.1 k. 3.1.2 k. 5.1.4 k.
Dolby Atmos®, DTS:X 3.1.2 k. 5.1.4 k. Adaptive sound
Notice-Facile