Electa - 분류되지 않음 Inglesina - 무료 사용 설명서
기기 매뉴얼을 무료로 찾기 Electa Inglesina PDF 형식.
기기 설명서 다운로드 분류되지 않음 무료 PDF 형식! 매뉴얼 찾기 Electa - Inglesina 전자 기기를 다시 손에 넣으세요. 이 페이지에는 기기 사용에 필요한 모든 문서가 게시되어 있습니다. Electa 브랜드 Inglesina.
사용 설명서 Electa Inglesina
- 중요-이설명서를주의해서 읽고 나중에 참조하기 위해 잘
여기에 적힌 지침들을 따르지 않을 경우 아이의안전에영향을초래할수있습니다.
- 경고!아이를절대혼자두지마십시오. 위험할 수 있습니다. 특히 제품을 사용 중일때더많은신경을써주십시오.
- 추락혹은미끄러지는등의심각한사고 방지를 위하여 안전벨트가 늘 올바르게 착용되고조정이되었는지확인하십시오.
- 이 제품은 신생아에서 최대 9kg의 유아까지 사용하기에
- EN 1888-2:2018에 준거하여, 이 제품은 신생아부터 최고 22kg 또는 4세까지의 유아에게 적합합니다.
- 이 제품은 거리를 바라보는 방향으로 유모차 시트가 설치된 상태에서 최대 22kg의 어린이가 사용할 수 있도록 승인된 제품입니다. 생후 몇 개월의 아기 및 15kg을 초과하지 않는 아기의 경우, 엄마를 바라보는 방향으로 유모차 시트를 설치해서 사용하는
- 이 제품은 신생아에서 최대 13kg의 유아까지 사용하기에
- 신생아를 위해 이 제품을 사용할 때는 유모차의 요람 및/또는 시트의 등받이 경사를 최대한 낮추는 게 좋습니다.
- Electa Inglesina 프레임은 반드시 Electa 유모차 시트, Maxi Electa 캐리콧, Darwin Infant 또는 Darwin Infant Recline 카시트와 함께 사용해야 합니다. 문의사항이 있으시면 inglesina.com을 방문하거나 공인 대리점 또는 Inglesina 고객지원센터로 연락하십시오.
- 경고 아이를 절대 혼자 두지 마십시오.
- 경고 제품을 사용하기 전 제품이 완전히 펼쳐졌음을 확인하고 모든 안전장치 및 잠금 장치가 제대로 실행 되었는지 확인하십시오.
- 경고 부상 방지를 위해, 이 제품을 열거나 닫을 때 아이가 멀리 떨어져
- 경고 아이들이 이 제품을 장난감으로 사용하지 않도록 하십시오.
- 경고 아이가 안전벨트를 하고 있는지 항상 확인하고 안전 벨트 없이 놓아 두지
- 경고 이 유모차는 뛰거나 스케이트 타는 것에 적합하지 않습니다.
- 이 제품은 도보 목적에 한하여 사용할
- 경고 사용하기 전에 유모차 본체나 좌석 장치 또는 카시트 연결 장치가 제대로 체결되어 있는지 확인하십시오.
- 사고 예방을 위해 유모차와 자동 폐쇄문(예: 기차, 엘리베이터) 사이에 안전거리를 유지하십시오.
- 추락 또는 미끄러짐으로 인한 심각한 부상을 방지하려면, 항상 억제 장치를 적절하게 조정된 상태로 활용하십시오.
- 안전벨트를 제대로 착용하여 사용하는 경우에도 어른의 주의를 반드시 필요로 합니다.
- 안전바는 보호 장치가 아닙니다. 언제나 안전벨트를
- 연결 부분이 분리될 수 있으니 핸드레일로 유모차를 들어올리지
- 이 제품은 스스로 앉기, 뒤집기를 할 수 없고 손과 무릎으로 제품을 위로 밀 수 없는 아이에게 적합합니다. 아이의 최대 체중: 9kg. olmak için, oturma yerini yukarı doğru çekiniz.
- 캐리콧 근처를 지키는 사람 없이 캐리콧 근처에서 다른 아이가 놀도록
- 캐리콧의 부품이 파손, 파괴 또는 누락된 경우 사용하지 마십시오.
- 캐리콧과 함께 제공되거나 제조업체에서 승인한 매트리스 이외의 제품을 사용 및 추가하지 마십시오.
- 어린이의 질식 위험. 어린이의 얼굴 주위에 공기의 흐름을 방해하지 않을 만큼 충분한 공간이 있는지 항상 확인하십시오. 끈이 있으면 목이 졸릴 수 있습니다. 줄 또는 모자나 젖꼭지의 연결줄 같은 끈이 부착된 물체를 어린이의 목 주위에 두지 마십시오. 이 제품과 장난감에 끈이나 줄을 연결하지 마십시오. 위험을 초래할 수 있으므로 요람 안에 부드러운 물체, 봉제 장난감, 범퍼, 패드를 두지 마십시오.
- Inglesina Maxi 요람은 Inglesina Stand-Up 독점적으로 사용할 수 있습니다.
- 어린이가 요람 안에 있을 때, 절대로 머리가 몸보다 더 낮은 위치에 있지 않도록 하십시오.
- 캐리콧을 운반하거나 들기 전에 항상 핸들이 수직 위치에 있고 양쪽에 제대로 고정되어 있는지 확인하십시오.
- 캐리콧을 옮기거나 들어올리기 전에는 항상 등받이가 가장 낮은 위치로 조절되어 있는지 확인하십시오.
- 항상 등받이가 잠자는 데 가장 낮은 위치로 조정되어 있는지
- 사용하기 전에 핸들을 위로 당겨서 요람이 정확하게 프레임에 연결되었는지 확인하십시오.
- 유아용 이동침대는 자동차 운행 시 안전장치 시스템으로 사용될
- 캐리콧의 핸들 및 밑면에 손상 또는 마모된 부분이 있는지 자주
- 이 제품은 혼자 앉을 수 없는 아이에게만 적합합니다.
- 추락 위험: 어린이가 움직이면 이 제품이 미끄러질 수 있습니다. 절대로 이 제품을 탁자 가장자리 근처, 작업판 또는 높은 표면에 놓지 마십시오.
- 질식 위험: 이 제품은 부드러운 표면 위에서 뒤집어질 수 있으며 어린이가 질식할 수 있습니다. 절대로 이 제품을 침대, 소파 또는 기타 부드러운 표면 위에
- 아기 침대를 바닥에 놓을 때, 문을 통과할 때, 가구와 같은 딱딱한 물건과 가까이 있을 때에는 아기가 부딪힐161
완전히 펼쳐졌음을 확인하고 모든 안전장치 및 잠금 장치가 제대로 실행 되었는지 확인하십시오.
- 경고 부상 방지를 위해, 이 제품을 열거나 닫을 때 아이가 멀리 떨어져
- 경고 아이들이 이 제품을 장난감으로 사용하지 않도록 하십시오.
- 경고 아이가 안전벨트를 하고 있는지 항상 확인하고 안전 벨트 없이 놓아 두지
- 경고 이 유모차는 뛰거나 스케이트 타는 것에 적합하지 않습니다.
- 이 제품은 도보 목적에 한하여 사용할
- 경고 사용하기 전에 유모차 본체나 좌석 장치 또는 카시트 연결 장치가 제대로 체결되어 있는지 확인하십시오.
- 사고 예방을 위해 유모차와 자동 폐쇄문(예: 기차, 엘리베이터) 사이에 안전거리를 유지하십시오.
- 추락 또는 미끄러짐으로 인한 심각한 부상을 방지하려면, 항상 억제 장치를 적절하게 조정된 상태로 활용하십시오.
- 안전벨트를 제대로 착용하여 사용하는 경우에도 어른의 주의를 반드시 필요로 합니다.
- 안전바는 보호 장치가 아닙니다. 언제나 안전벨트를
- 연결 부분이 분리될 수 있으니 핸드레일로 유모차를 들어올리지
- 이 제품은 스스로 앉기, 뒤집기를 할 수 없고 손과 무릎으로 제품을 위로 밀 수 없는 아이에게 적합합니다. 아이의 최대 체중: 9kg. hareket ettiriniz ve aynı anda tutma sapını kavrayarak bebek koltuğunu şasiden kaldırınız. Araç kucak koltuğunu doğru kullanmak için rehbere bakınız.
- 캐리콧 근처를 지키는 사람 없이 캐리콧 근처에서 다른 아이가 놀도록
- 캐리콧의 부품이 파손, 파괴 또는 누락된 경우 사용하지 마십시오.
- 캐리콧과 함께 제공되거나 제조업체에서 승인한 매트리스 이외의 제품을 사용 및 추가하지 마십시오.
- 어린이의 질식 위험. 어린이의 얼굴 주위에 공기의 흐름을 방해하지 않을 만큼 충분한 공간이 있는지 항상 확인하십시오. 끈이 있으면 목이 졸릴 수 있습니다. 줄 또는 모자나 젖꼭지의 연결줄 같은 끈이 부착된 물체를 어린이의 목 주위에 두지 마십시오. 이 제품과 장난감에 끈이나 줄을 연결하지 마십시오. 위험을 초래할 수 있으므로 요람 안에 부드러운 물체, 봉제 장난감, 범퍼, 패드를 두지 마십시오.
- Inglesina Maxi 요람은 Inglesina Stand-Up 독점적으로 사용할 수 있습니다.
- 어린이가 요람 안에 있을 때, 절대로 머리가 몸보다 더 낮은 위치에 있지 않도록 하십시오.
- 캐리콧을 운반하거나 들기 전에 항상 핸들이 수직 위치에 있고 양쪽에 제대로 고정되어 있는지 확인하십시오.
- 캐리콧을 옮기거나 들어올리기 전에는 항상 등받이가 가장 낮은 위치로 조절되어 있는지 확인하십시오.
- 항상 등받이가 잠자는 데 가장 낮은 위치로 조정되어 있는지
- 사용하기 전에 핸들을 위로 당겨서 요람이 정확하게 프레임에 연결되었는지 확인하십시오.
- 유아용 이동침대는 자동차 운행 시 안전장치 시스템으로 사용될
- 캐리콧의 핸들 및 밑면에 손상 또는 마모된 부분이 있는지 자주
- 이 제품은 혼자 앉을 수 없는 아이에게만 적합합니다.
- 추락 위험: 어린이가 움직이면 이 제품이 미끄러질 수 있습니다. 절대로 이 제품을 탁자 가장자리 근처, 작업판 또는 높은 표면에 놓지 마십시오.
- 질식 위험: 이 제품은 부드러운 표면 위에서 뒤집어질 수 있으며 어린이가 질식할 수 있습니다. 절대로 이 제품을 침대, 소파 또는 기타 부드러운 표면 위에
- 아기 침대를 바닥에 놓을 때, 문을 통과할 때, 가구와 같은 딱딱한 물건과 가까이 있을 때에는 아기가 부딪힐 위험이 있으니 주의하세요.
- 아기가 너무 덥거나 춥지 않도록 하세요. 부모 및 보호자는 아이의 과열 징후를 확인해야 합니다. 아기가 자는 방의 온도는 20°C 전후, 습도 50/60%여야 합니다.
- 본 제품을 조립하기 전, 운송 중에 제품 및 이에 따른 부속품에 손상이 없는지 확인 하십시오. 만일 제품에 문제가 있을 경우, 제품을 사용하지 마시고 아이의 손에 닿지 않는 곳에 보관하십시오.
- 이 제품을 사용하기 전, 아이의 안전을 위해 제품 포장에 사용된 모든 비닐 팩 또는 부속물들을 제거해 주시고 신생아들이나 아이들에게서 멀리 놓아 두십시오.
- 이 제품에는 어린이 한 명만 탑승할 수 있습니다.
- 사용 전 유의사항: - 이 제품이 적합하게 조립되어 모든 구성요소가 정확하게 연결되고 모든 메커니즘이 제대로 연결 및 작동하는지 확인하십시오. 커버가 구조체에 제대로 부착되었는지
- 프레임이 완벽하게 펴지고 모든 연결 메커니즘이 제대로 연결 및 작동하는지 확인하십시오. - 요람, 유모차 시트 또는 카시트를 당겨보면서 정확하게 연결되었는지 확인하십시오.
- 유모차를 접거나 펼칠 때 손가락이 끼지 않도록 주의하십시오. 사용설명서에 그림으로 표시된 순서를 따르십시오.
- 아이가 탑승하고 있는 동안 이 제품을 펴거나, 접거나, 혹은 제품 분리 작업을 실행하거나 시작해서는 안됩니다.
- 어떠한 상황에서든 아이가 가까이 있는 동안에는 이러한 제품 조작에 주의하십시오.
- 작동 중 손가락 끼임 및 절단 사고 발생 위험이 있습니다.
- 정차 시, 액세서리를 조립 또는 분리하는 동안 요람/시트로 부터 아이를 내리거나 놓거나 탑승할 때, 항상 브레이크를 삽입하는 것을 확인 하십시오. 잠깐 멈출 때에도 항상 브레이크를 사용하십시오.
- 정차 시 유모차를 앞뒤로 움직여 브레이크가 제대로 작동되고 있는지 확인하십시오. 양쪽 바퀴 모두 제대로 제어되었는지
- 어린이가 움직이면 이 제품이 미끄러질 수 있으므로, 브레이크가 걸려 있다 해도 절대로 이 제품을 계단이나 층차가 있는 곳 근처에
- 브레이크가 걸려 있더라도 어린이가 타고 있을 때 경사가 있는 곳에서, 프레임에 유모차 시트/요람/카시트가 연결된 상태로 두지 마십시오. 브레이크의 효율성은 경사가 급한 곳에서는 제한됩니다.
- 번잡한 도로나 철도 인근, 바람이 강하게 불 때에는 브레이크가 제대로 걸려 있어도 유모차가 움직일 수 있으므로 핸들바를 꼭
- 순식간에 제어할 수 없게 되거나 어린이가 추락할 수 있으므로, 절대로 어린이가 탄 상태에서 프레임에 유모차 시트/요람/ 카시트가 연결된 채로 계단이나 에스컬레이터를 오르거나 내리지 마십시오. 단차가 있거나 연결되지 않은 표면에서 오르거나 내릴 때 특히 주의하십시오.
- 소지품 바구니의 최대 부하는 5kg, 물병 홀더의 최대 부하는 0.5kg입니다. 물병 홀더를 뜨거운 음료를 휴대하기 위한 용도로 사용하지 마십시오. 권장 최대 부하를 초과하지 마십시오.
- 손잡이 및 등받이 제품의 측면에 적용된 모든 무게는 제품의162
- 이 제품에 반려 동물을 묶으면 제품의 안정성이 저하되고 핸들 제어를 놓칠 수 있습니다.
- 이 제품을 안전 장치가 없는 불꽃, 혹은 히터, 벽난로, 전기 혹은 가스렌지 등에 가까이 두지 않도록 주의하십시오.
- 위험요소가 될 수 있는 모든 것 (예를 들어 전기줄, 철사, 등)에 아이가 가까이 하지 않도록 주의하십시오.
- 아이가 탑승을 하고 있는 동안 줄, 커튼, 혹은 그 외의 아이가 타고 올라가거나 질식의 위험, 혹은 목을 조를 수 있는 모든 환경에 제품을 세워두지 않도록 하십시오.
- 절대로 유모차 시트/요람/카시트가 연결된 상태에서 어린이가 탄 채로 프레임을 들어올리지 마십시오.
- 경고: 얽힘 위험 - 운반용 손잡이 또는 가방끈은 캐리콧과 시트의 탑승 공간 외부에 두어야 합니다.
- 추락 위험 - 유아가 등받이 위에 앉지 않도록 하십시오. 시트 공간은 안전벨트에 의해 지정됩니다.
- 유아가 쇼핑 바구니에 서거나 앉지 않도록 하십시오. 유모차가 넘어져 심각한 부상을 입을 수 있습니다.
- 만일 훼손되었거나 부족한 부품이 있다면 제품을 사용하지
- 유모차와 구성품을 정기적으로 확인하고 손상 및/또는 마모, 실밥이 풀리거나 찢어진 곳이 있는지 확인하십시오. 손상 또는 고장이 발생한 경우, 제품을 계속 사용하거나 자가 수리를 시도하지 말고 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관한 후, 즉시 공인 판매점에 연락을 취하여 부품 교체 또는 서비스를 요청하십시오.
- 제품의 근처 혹은 위로 다른 아이 혹은 애완동물이 놀거나 올라타지 않도록 하십시오.
- 제품 조립, 분리, 조절 작업은 오직 성인만이 실행할 수 있습니다. 이 제품을 사용하는 모든 사람들 (아기 보모, 조부모, 친인척 등)이 이 제품의 바른 사용법을 알고 있도록 하십시오. 이 제품은 한 명의 어른만 사용해야 합니다.
- 유모차를 조정할 때는 제품의 움직이는 부분(예: 등받이, 후드 등)에 유아가 접촉하지 않도록 주의하십시오. 이러한 조정 작업 시에는 언제나 브레이크가 완전히 걸려 있는지 확인하십시오.
- 대중교통(예: 기차, 버스 등)을 이용할 때, 어린이가 탄 채로 프레임에 유모차 시트/요람/카시트가 연결된 상태로 남겨두지
- 유모차 시트를 카시트로 활용하지 마십시오.
- 프레임을 접기 전에 쇼핑 바구니의 내용물을 제거하십시오.
- 제품을 사용하지 않을 시에는 아이들 손에 닿지 않는 곳에 보관하십시오. 이 제품은 아이들의 장남감으로 사용되어서는 안됩니다! 아이들이 이 제품을 장난감으로 사용하지 않도록
- 어린이가 탄 상태에서 유모차 시트를 연결/분리하지 말고 프레임에서 분리된 시트에 어린이를 태워서 이동하지 마십시오.
- 장시간 이 제품이 햇빛에 노출되었다면, 제품에 열이 식을 때까지 기다린 후 사용하십시오.
- 과열 및 화상을 방지하기 위해, 후드가 완전히 내려진 상태라 하더라도 장시간 어린이가 직사광선에 노출되지 않도록 하십시오.
- 프레임과 함께 카시트를 사용하는 것은 요람이나 침대를 대체할 수 없습니다. 어린이가 수면을 취해야 한다면, 유모차, 요람 또는 적합한 침대를 사용하는 것이 좋습니다.
- 레인 커버를 사용할 때는 질식을 방지하기 위해 레인 커버가 어린이의 얼굴에 닿지 않도록 하십시오.
- 레인 커버와 아이의 얼굴 사이에 거리를 유지시켜주는 후드가 없는 제품에는 레인 커버를 사용하지 마십시오. 레인 커버를 제대로 설치하려면 설명서에 나온 대로 후드를 펴줍니다.
- Inglesina 공인 제품에만 사용하십시오.
- 제조사가 권장하는 것 이외의 제품에는 사용하지 마십시오.
- 질식이나 과열의 위험을 방지하려면 햇빛 아래 또는 밀폐된 공간에서 레인 커버를 사용하지 마십시오.
- Inglesina Baby S.p.A.는 이 제품이 유럽 공동체 국가와 시장 국가에서 현재 일반적으로 준수하는 제품과 품질 및 안전에 대한 규범/규칙에 따라서 설계되었고 제조 되었음을 보장 합니다.
- Inglesina Baby S.p.A. 는 생산 프로세스의 진행 및 종료 시 제품의 품질에 대해 다양한 방법으로 품질 검사를 했음을 보장합니다. Inglesina Baby S.p.A. 는 공인 대리점에서 구입할 당시에 제품이 조립 및 제조의 결합 없어야함을 보장합니다.
- 이 보증서는 구입자들의 법적인 권한을 인정해 주기 위한 것이며 제품을 구입한 나라마다 나름대로의 규정을 정할 수 있지만, 보증과 규정의 대립이 발생하는 경우에는 이 제품의 보증을 우선합니다.
- 제품 구입시 제조 이상이 있거나 제품에 문제가 있을 시 사용중에도 제품 이상이 발생되면 사용방법을 참고하고, 본 L’Inglesina Baby S.p.A. 는 구입한 날로 부터 24 개월까지 품질을
- 보증서는 단지 물품을 구매한 나라에서만 그 효력을 발휘하며 공인 대리점에서 구매한 경우에만 효력이 있습니다.
- 보증서는 최초 제품 구매자에 한해 효력을 발휘합니다.
- 보증서는 제품 제조 결함이나 물건의 이상이 있을 시 반품및 수리가 가능합니다. L’inglesina Baby S.p.A. 는 기능에 따라 제품의 교환 및 수리에 관한 보증서를 첨부할지를 결정합니다.
- 보증서를 유용하게 쓰기 위해서 제품의 일련 번호나 제품 구입 시 받은 영수증을 구입일 및 내용을 정확히 읽을수 있는 상태로
- 소개된 보증 조건들은 다음과 같은 경우에 권리가 소멸됩니다. - 본 제품이 해당 사용 설명서에 명확하게 지시된 것과 다른 사용 목적으로 사용된 경우. - 본 제품이 해당 사용 설명서에서 지정한 바를 지키지 않는 방식으로 사용된 경우. - 제품이 공인되었거나 계약된 소비자 센터가 아닌 곳에서 수리
- 제품을 제조사로부터 공식 인증받지 않은 곳에 천이나 구조의 부분들을 수정 및 조작했을 경우에는 Inglesina Baby S.p.A. 는 제품에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. - 과실로 인한 결함 및 부주의한 사용 (예. 구조 부품들의 충격, 강한 화학 물질에 대한 노출, 기타 등등). - 매일 계속해서 사용함으로써 제품에 정상적인 마모가 발생한 경우 (예: 바퀴, 움직이는 부품, 직물). - 이 제품이 소유자나 제 3자(예를 들면 항공이나 기타의 운송 방법에 의해 수하물로 운송되는 경우)에 의해 손상된 경우. - 제조업체나 구매 대리점에 서비스를 받기 위해 보낼 때, 구매 영수증 원본 및/또는 일련번호가 없거나 영수증 및/또는 일련번호의 구매일을 명확하게 읽을 수 없는 경우.
- Inglesina Baby 로부터 실행되지 않거나 제공되지 않은 액세서리를 사용하여 제품에 문제가 있을 시 우리의 보증 조건으로보터 보장받지 못합니다 .
- L’Inglesina Baby S.p.A. 는 본인의 잘못으로 인해 이뤄진 훼손에 대한 책임을 지지 않습니다.
- 보장 기간이 끝났을 경우, 회사는 여전히 사건별로 사건의 조정 가능성을 평가하여서 동일한 마켓에 도입된 일자로부터 최대 4 년동안 그 제품의 서비스를 보장할 수 있습니다.
- 시간이 흘러도 제품의 완벽한 기능을 보장하기 위해서 안전장치의 정기적 점검을 해주십시오. 만약 제품에 문제가 있거나 어떠한 하자가 있을 경우, 제품을 사용하지 마십시오. 바로 Inglesina 제품 대리점 혹은 소비자센터로 연락주시기 바랍니다.
- L’Inglesina Baby 에서 제공되거나 승인되지 않은 부속 혹은 액세서리를 사용하지 마십시오. 서비스가필요한경우무엇을합니까
- 제품에 서비스가 필요한 경우, 해당 제품에 관련된 “ 일련번호” 를 가지고 있는지 확인하고 바로 물건을 구입한 대리점에
- 대리점의 의무는 각각의 경우에 적합한 조정 방법을 평가하여 Inglesina 와 연락하고 마지막으로 후속 지도를 제공해야 합니다.
- Inglesina 소비자 센터는 소개된 웹 사이트 Inglesina: inglesina.com 의 보증 및 서비스 부분에 적절한 양식을 작성하는 것을 통하여 필요한 모든 정보를 제공해야 합니다.
- 이 제품은 사용자의 정기적인 유지 및 관리가 필요합니다.
- 절대로 제품 기기 혹은 부속 조립을 강제로 분해 혹은 조립하려 하지 마십시오. 만약 정확하지 않을 경우, 설명서를 다시 확인해
- 제품의 곰팡이 방지를 위하여 제품이 아직 젖어있는 상태일 경우 보관을 하지 마시고, 제품을 습기가 찬 곳에 보관하지 마시기
- 제품을 건조한 환경에 보관해 주시기 바랍니다.
- 바람, 물, 비, 눈 등에서 제품을 보호해 주시기 바랍니다.
그림 1 ELECTA프레임 A 후면 바퀴 B 앞바퀴 조립 ELECTA요람 C 후드 커버 D 요람 덮개 ELECTA유모차 E 유모차 시트 F 안전대 G 후드
J 컵홀더 H 장바구니 K 유모차 (포함된 경우) L 레인커버 (포함된 경우)163
- 레인 커버를 사용할 때는 질식을 방지하기 위해 레인 커버가 어린이의 얼굴에 닿지 않도록 하십시오.
- 레인 커버와 아이의 얼굴 사이에 거리를 유지시켜주는 후드가 없는 제품에는 레인 커버를 사용하지 마십시오. 레인 커버를 제대로 설치하려면 설명서에 나온 대로 후드를 펴줍니다.
- Inglesina 공인 제품에만 사용하십시오.
- 제조사가 권장하는 것 이외의 제품에는 사용하지 마십시오.
- 질식이나 과열의 위험을 방지하려면 햇빛 아래 또는 밀폐된 공간에서 레인 커버를 사용하지 마십시오.
- Inglesina Baby S.p.A.는 이 제품이 유럽 공동체 국가와 시장 국가에서 현재 일반적으로 준수하는 제품과 품질 및 안전에 대한 규범/규칙에 따라서 설계되었고 제조 되었음을 보장 합니다.
- Inglesina Baby S.p.A. 는 생산 프로세스의 진행 및 종료 시 제품의 품질에 대해 다양한 방법으로 품질 검사를 했음을 보장합니다. Inglesina Baby S.p.A. 는 공인 대리점에서 구입할 당시에 제품이 조립 및 제조의 결합 없어야함을 보장합니다.
- 이 보증서는 구입자들의 법적인 권한을 인정해 주기 위한 것이며 제품을 구입한 나라마다 나름대로의 규정을 정할 수 있지만, 보증과 규정의 대립이 발생하는 경우에는 이 제품의 보증을 우선합니다.
- 제품 구입시 제조 이상이 있거나 제품에 문제가 있을 시 사용중에도 제품 이상이 발생되면 사용방법을 참고하고, 본 L’Inglesina Baby S.p.A. 는 구입한 날로 부터 24 개월까지 품질을
- 보증서는 단지 물품을 구매한 나라에서만 그 효력을 발휘하며 공인 대리점에서 구매한 경우에만 효력이 있습니다.
- 보증서는 최초 제품 구매자에 한해 효력을 발휘합니다.
- 보증서는 제품 제조 결함이나 물건의 이상이 있을 시 반품및 수리가 가능합니다. L’inglesina Baby S.p.A. 는 기능에 따라 제품의 교환 및 수리에 관한 보증서를 첨부할지를 결정합니다.
- 보증서를 유용하게 쓰기 위해서 제품의 일련 번호나 제품 구입 시 받은 영수증을 구입일 및 내용을 정확히 읽을수 있는 상태로
- 소개된 보증 조건들은 다음과 같은 경우에 권리가 소멸됩니다. - 본 제품이 해당 사용 설명서에 명확하게 지시된 것과 다른 사용 목적으로 사용된 경우. - 본 제품이 해당 사용 설명서에서 지정한 바를 지키지 않는 방식으로 사용된 경우. - 제품이 공인되었거나 계약된 소비자 센터가 아닌 곳에서 수리
- 제품을 제조사로부터 공식 인증받지 않은 곳에 천이나 구조의 부분들을 수정 및 조작했을 경우에는 Inglesina Baby S.p.A. 는 제품에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. - 과실로 인한 결함 및 부주의한 사용 (예. 구조 부품들의 충격, 강한 화학 물질에 대한 노출, 기타 등등). - 매일 계속해서 사용함으로써 제품에 정상적인 마모가 발생한 경우 (예: 바퀴, 움직이는 부품, 직물). - 이 제품이 소유자나 제 3자(예를 들면 항공이나 기타의 운송 방법에 의해 수하물로 운송되는 경우)에 의해 손상된 경우. - 제조업체나 구매 대리점에 서비스를 받기 위해 보낼 때, 구매 영수증 원본 및/또는 일련번호가 없거나 영수증 및/또는 일련번호의 구매일을 명확하게 읽을 수 없는 경우.
- Inglesina Baby 로부터 실행되지 않거나 제공되지 않은 액세서리를 사용하여 제품에 문제가 있을 시 우리의 보증 조건으로보터 보장받지 못합니다 .
- L’Inglesina Baby S.p.A. 는 본인의 잘못으로 인해 이뤄진 훼손에 대한 책임을 지지 않습니다.
- 보장 기간이 끝났을 경우, 회사는 여전히 사건별로 사건의 조정 가능성을 평가하여서 동일한 마켓에 도입된 일자로부터 최대 4 년동안 그 제품의 서비스를 보장할 수 있습니다.
- 시간이 흘러도 제품의 완벽한 기능을 보장하기 위해서 안전장치의 정기적 점검을 해주십시오. 만약 제품에 문제가 있거나 어떠한 하자가 있을 경우, 제품을 사용하지 마십시오. 바로 Inglesina 제품 대리점 혹은 소비자센터로 연락주시기 바랍니다.
- L’Inglesina Baby 에서 제공되거나 승인되지 않은 부속 혹은 액세서리를 사용하지 마십시오. 서비스가필요한경우무엇을합니까
- 제품에 서비스가 필요한 경우, 해당 제품에 관련된 “ 일련번호” 를 가지고 있는지 확인하고 바로 물건을 구입한 대리점에
- 대리점의 의무는 각각의 경우에 적합한 조정 방법을 평가하여 Inglesina 와 연락하고 마지막으로 후속 지도를 제공해야 합니다.
- Inglesina 소비자 센터는 소개된 웹 사이트 Inglesina: inglesina.com 의 보증 및 서비스 부분에 적절한 양식을 작성하는 것을 통하여 필요한 모든 정보를 제공해야 합니다.
- 이 제품은 사용자의 정기적인 유지 및 관리가 필요합니다.
- 절대로 제품 기기 혹은 부속 조립을 강제로 분해 혹은 조립하려 하지 마십시오. 만약 정확하지 않을 경우, 설명서를 다시 확인해
- 제품의 곰팡이 방지를 위하여 제품이 아직 젖어있는 상태일 경우 보관을 하지 마시고, 제품을 습기가 찬 곳에 보관하지 마시기
- 제품을 건조한 환경에 보관해 주시기 바랍니다.
- 바람, 물, 비, 눈 등에서 제품을 보호해 주시기 바랍니다. 또한, 장시간 햇살에 이 제품을 노출할 경우 제품의 색이 바랠 수
- 해변에서 사용한 다음에는, 녹스는 것을 방지하기 위해 주의해서 모래와 소금을 제품에서 완전히 제거하고 말리십시오.
- 플라스틱과 금속 부품 부분은 젖은 천 혹은 가벼운 세제를 이용해 닦아 주시기 바랍니다. 강한 용제, 암모니아 혹은 석유는
- 녹스는 것을 방지하기 위해 물이나 습기에 제품이 닿았을 경우 금속 부분을 모두 건조시켜 주시기 바랍니다.
- 움직이는 부속의 모든 부분을 청결히 해 주시고, 필요시 경유로 윤활제를 발라 주십시오.
- 내부 시트는 다른 직물과는 따로 세탁을 할 것을 권장합니다.
- 정기적으로 유모차 직물 부분을 부드러운 솔로 닦아 주십시오.
- 시트의 라벨 설명에 따른 방법으로 세탁을 해주시기 바랍니다. 찬 물에 손세탁 하십시오 탈색제를 사용하지 마십시오 세탁기의 건조기능을 사용하지 마십시오 약간 기운 상태로 그늘에서 말리십시오 다림질을 하지 마십시오 드라이클리닝을 하지 마십시오 회전식 건조기를 사용하지 마십시오
- 완전히 건조된 상태에서 내부 시트를 사용하거나 보관하십시오.
- 곰팡이의 형성을 방지하려면 정기적으로 요람을 환기합니다. 특별히 구조물에서 커버 섬유를 분리하고 마른 천으로 깊이
그림 1 ELECTA프레임 A 후면 바퀴 B 앞바퀴 조립 ELECTA요람 C 후드 커버 D 요람 덮개 ELECTA유모차 E 유모차 시트 F 안전대 G 후드
J 컵홀더 H 장바구니 K 유모차 (포함된 경우) L 레인커버 (포함된 경우)
스탠드업(포함된경우) ELECTA프레임
그림2 레버(T1)를 누른 채로 프레임 이 완전히 펼쳐질 때까지 단호하게 위로 들어올리십시오. 그림 3 주의: 사용 전에 모든 잠금장치가 양쪽 옆면에 제대로 맞물려 있고 빨간색 표시가 보이지 않게 고정되었는지
그림 4 뒷바퀴(A)를 프레임의 정확한 위치로 삽입하고 ‘딸깍’ 소리가 날 때까지 밀어주십시오. 그림5 주의:사용하기전에바퀴들이올바르게고정되었는지
필요한 경우, 뒷바퀴를 쉽게 분리할 수 있습니다. 그림6 뒷바퀴(A)를 분리할 때에는 레버(A1)를 작동한164
상태에서 프레임으로부터 빼냅니다. 전면바퀴그룹의해체조립/조립 필요 시, 두 개의 전면(B)바퀴 그룹을 쉽게 분리할 수 있습니다. 그림 7 작은 버튼(B1)을 누르면서, 지지대 위의 해당 위치에서 바퀴 그룹을 분리하십시오. 그림8 다시 설치하려면 딸깍 소리가 나며 제대로 걸릴 때까지 제자리에 밀어 넣으십시오. 그림 9 주의:사용하기전에바퀴들이올바르게고정되었는지
그림 10 양쪽의 조절 버튼(T2)을 사용하여 유모차의 핸들바를 가장 아래로 위치시킵니다. 그림11 해당 버튼(T3)을 누른 상태에서 뒤쪽의 손잡이(T4)를 프레임이 완전히 접힐 때까지 돌려줍니다. 주의:프레임이제대로잘접혔는지항상확인하십시오. 그림 12 프레임을 접은 상태에서 유모차를 옮길 때에는 뒤쪽의 손잡이(T4)를 사용하십시오. 유모차의 핸들바를 잡고 프레임을 들어 올리지 마십시오.
그림 13 브레이크를 작동하려면, 오른쪽 레버(T5)를 누르십시오. 그림14 브레이크를 해제하려면, 왼쪽 레버(T6)를 누르십시오. 아이의 안전을 위해 유모차가 멈춰 있을 때는 항상 브레이크를
그림 15 주의:브레이크의작동및해제시,레버를위로올리지
프레임에는 회전 바퀴가 장착되어 있습니다. 그림16 회전 바퀴의 잠금/해제 시에는 바퀴가 올바르게 정렬되어 있는지 확인한 후, 양쪽의 앞바퀴에 장착된 레버 (B2)를
프레임에는 조절 가능한 손잡이가 장착되어 있습니다. 그림17 양쪽의 버튼(T2)을 작동한 상태에서 유모차 핸들바를 원하는 위치로 올리거나 내리십시오.
프레임에는 넉넉한 수납공간을 제공하는 쇼핑 바구니(H)가 장착되어 있으며, 필요시에는 손쉽게 분리할 수 있습니다. 그림18 바구니를 분리하려면, 측면 튜브에 바구니를 고정하는 4 개의 스냅버튼(H1)을 풀고 벨크로 플랩(H2)을 스페이서 튜브에서
그림 19 뒤쪽에 있는 두 개의 후크(H3)를 해당 위치에서
그림20 양쪽의 전면 벨크로 플랩(H4)을 분리하고 프레임 발판에서 벗겨낸 후, 앞부분의 작은 후크(H5)로부터 바구니를
바구니를 재설치하려면, 위에 설명된 단계를 반대로 실행하시면
프레임은 컵홀더 시리즈(J)을 갖추고 있습니다. 그림21 컵 홀더를 고정하기 위해서는, 프레임의 걸쇠(J1)에 해당되는 상부의 가이드를 배치 시키고 완전하게 연결될 때까지
프레임에추가할수있는이동유닛:요람,유모차시트및카시트
그림22 본 프레임은 Electa 캐리콧 및 Electa 유모차 시트, Darwin Infant / Darwin Infant Recline 카시트와 함께 사용하실
그림23 캐리콧을 핸들로 잡은 상태에서 본체 양쪽에 있는 정확한 위치에 맞추어 프레임에 부착하고, 캐리콧의 방향을 부모님과 마주보도록 설치합니다. 그림24 요람을 설치한 후, 양쪽 연결 장치의 표시기(C1) 색상이녹색인지 확인하십시오. 표시등이 빨간색인 경우 녹색으로 바뀔 때까지 요람의 위치를 제대로 조정합니다. 그림 25 주의:사용하기전에요람을위쪽으로당겨항상양쪽에 올바르게부착되어있는지확인합니다. 프레임으로부터요람분리 그림 26 요람의 외부에 위치한 레버(C2)를 작동하고 핸들을 꼭 잡으면서 동시에 들어올립니다.
그림 27 후드 커버(C)를 핸들 주위로 감아서, 해당 버튼(C3)과 중앙의 벨크로 캡(C4)으로 고정합니다. 그림 28 측면 및 후면 벨크로(C5)를 이용하여 요람에 고정하여
그림29 핸들과 요람의 후드를 조절하려면, 두 개의 내부 버튼 (C6)을 동시에 누르십시오. 그림30 주의:캐리콧을운반하거나들기전에항상핸들이수직 위치에있고양쪽에제대로고정되어있는지확인하십시오.
그림 31 커버(D)는 지퍼로 캐리콧에 연결하고 플랩을 버튼으로
그림32 커버의 앞쪽 플랩(D1)을 연장해서 아기를 추위에서 보호하기에 적합한 위치에 고정할 수 있습니다. 그림 33 커버에 투웨이 지퍼를 사용하여 아이에게 빠르고 쉽게 접근할 수 있습니다.
그림 34 등받이 조절을 하기 위해서 레버(C6)를 사용합니다.: 한번에 원하는 기울기에 도달은 출발 위치에서 레바를 재지정
Electa 요람에는 환기장치가 있습니다. 그림 35 앞쪽의 레버(C7)로 바닥의 환기를 조절할 수 있습니다. 그림36 후드의 메쉬 인서트를 부착하면 캐리콧 내부의 환기를 더욱 원활하게 만듭니다. 매트및내부커버의유지관리 주기적으로 매트와 내부 커버를 제거하여 적절하게 유지관리하는
그림 37 내부 커버를 제거하려면 요람의 가장자리에서 빼내기만
그림 38 캐리콧 커버를 제거하려면 본체에 고정된 스트랩을
그림 39 캐리콧을 장착한 후, 두 개의 엘라스틱 고리(C8)가 연결 장치의 하단 탭(C9) 아래에 완전하게 부착되었는지 확인하십시오. 주의! 고무 고리를 정확하게 삽입하지 않으면 프레임에 요람을 정확하게고정하기어려울수있습니다. ELECTA유모차시트 프레임에유모차시트연결하기 그림 40 유모차 시트(E)를 프레임에 연결할 때, 구조체 양쪽 면의 해당하는 정확한 위치에 연결하십시오.
그림 41 4단계 위치로 등받이를 조절 할 수 있습니다.; 중앙 장치 (E2) 를 사용하고 원하는 위치에 등받이를 놓습니다. 그림 42 주의: 등받이가 핸들바에 기대어 있는 상태에서 유모차를사용하지마십시오. 그림 43 주의:사용하기전에유모차시트를위쪽으로당겨항상 양쪽에올바르게부착되어있는지확인합니다. 프레임에서유모차시트분리하기 그림 44 레버(E1)를 작동하면서 동시에 프레임에서 유모차 시트를 들어올립니다. 주의:이작동은아기가탑승시실행하지마십시오. 그림 45 유모차 시트의 방향은 부모를 마주보거나 길을 바라보도록 조절 가능합니다.
그림 46 발판을 내리기 위해서 같은 위치보다 낮은 부분에 있는 양쪽 레버를 사용합니다. 동시에 아래로 레버(E3)들을 밉니다. 그림 47 발판을 다시 올리기 위해서는 위로 충분하게 당깁니다. 자동으로 고정 됩니다.
그림 48 벨트들이 어깨 높이 또는 바로 위의 구멍에 끼워져 있는지를 확인합니다. 만일 위치가 바르지 않다면, 벨트를 첫 구멍에서 빼내어 두 번째 구멍에 끼웁니다. 두 개의 백 스트랩은 항상 같은 높이에 둡니다. 그림 49 백 스트랩(E4)과 웨이스트 스트랩(E5)의 끝 부분을 중앙 버클(E6)에 맞춥니다. 그림 50 허리 스트랩은 항상 등 벨트와 함께 사용하고 허리 스트랩과 등 벨트를 적절하게 조절합니다. 주의! 위와 같은 지침을 무시할 경우 아이가 유모차로부터 미끄러지거나떨어져심각한부상을초래할수있습니다. 주의: 아기의 성장 단계에 따라 등 벨트의 높이와 길이를
그림 51 핸드레일(F)을 부착하려면 딸깍 소리가 나면서 제자리에 들어갈 때까지 유모차 시트의 해당하는 정확한 위치(F2)
그림 52 안전대는 측면으로부터 열릴 수 있고 완전히 제거 할 수 있습니다. 안전대를 열려면 버튼을 누르고 그 위치에서 빼어냅니다 (F1). 안전대를 제거 할려면 다른 측면에서도 작동을 반복합니다.
그림53 후드(G)를 설치하기 위해서, 유모차 시트의 측면 조인트 (G3)에 위치를 맞춘 다음에 스트랩(G4)을 넣고 끝까지 세게165
프레임에추가할수있는이동유닛:요람,유모차시트및카시트
그림22 본 프레임은 Electa 캐리콧 및 Electa 유모차 시트, Darwin Infant / Darwin Infant Recline 카시트와 함께 사용하실
그림23 캐리콧을 핸들로 잡은 상태에서 본체 양쪽에 있는 정확한 위치에 맞추어 프레임에 부착하고, 캐리콧의 방향을 부모님과 마주보도록 설치합니다. 그림24 요람을 설치한 후, 양쪽 연결 장치의 표시기(C1) 색상이녹색인지 확인하십시오. 표시등이 빨간색인 경우 녹색으로 바뀔 때까지 요람의 위치를 제대로 조정합니다. 그림 25 주의:사용하기전에요람을위쪽으로당겨항상양쪽에 올바르게부착되어있는지확인합니다. 프레임으로부터요람분리 그림 26 요람의 외부에 위치한 레버(C2)를 작동하고 핸들을 꼭 잡으면서 동시에 들어올립니다.
그림 27 후드 커버(C)를 핸들 주위로 감아서, 해당 버튼(C3)과 중앙의 벨크로 캡(C4)으로 고정합니다. 그림 28 측면 및 후면 벨크로(C5)를 이용하여 요람에 고정하여
그림29 핸들과 요람의 후드를 조절하려면, 두 개의 내부 버튼 (C6)을 동시에 누르십시오. 그림30 주의:캐리콧을운반하거나들기전에항상핸들이수직 위치에있고양쪽에제대로고정되어있는지확인하십시오.
그림 31 커버(D)는 지퍼로 캐리콧에 연결하고 플랩을 버튼으로
그림32 커버의 앞쪽 플랩(D1)을 연장해서 아기를 추위에서 보호하기에 적합한 위치에 고정할 수 있습니다. 그림 33 커버에 투웨이 지퍼를 사용하여 아이에게 빠르고 쉽게 접근할 수 있습니다.
그림 34 등받이 조절을 하기 위해서 레버(C6)를 사용합니다.: 한번에 원하는 기울기에 도달은 출발 위치에서 레바를 재지정
Electa 요람에는 환기장치가 있습니다. 그림 35 앞쪽의 레버(C7)로 바닥의 환기를 조절할 수 있습니다. 그림36 후드의 메쉬 인서트를 부착하면 캐리콧 내부의 환기를 더욱 원활하게 만듭니다. 매트및내부커버의유지관리 주기적으로 매트와 내부 커버를 제거하여 적절하게 유지관리하는
그림 37 내부 커버를 제거하려면 요람의 가장자리에서 빼내기만
그림 38 캐리콧 커버를 제거하려면 본체에 고정된 스트랩을
그림 39 캐리콧을 장착한 후, 두 개의 엘라스틱 고리(C8)가 연결 장치의 하단 탭(C9) 아래에 완전하게 부착되었는지 확인하십시오. 주의! 고무 고리를 정확하게 삽입하지 않으면 프레임에 요람을 정확하게고정하기어려울수있습니다. ELECTA유모차시트 프레임에유모차시트연결하기 그림 40 유모차 시트(E)를 프레임에 연결할 때, 구조체 양쪽 면의 해당하는 정확한 위치에 연결하십시오.
그림 41 4단계 위치로 등받이를 조절 할 수 있습니다.; 중앙 장치 (E2) 를 사용하고 원하는 위치에 등받이를 놓습니다. 그림 42 주의: 등받이가 핸들바에 기대어 있는 상태에서 유모차를사용하지마십시오. 그림 43 주의:사용하기전에유모차시트를위쪽으로당겨항상 양쪽에올바르게부착되어있는지확인합니다. 프레임에서유모차시트분리하기 그림 44 레버(E1)를 작동하면서 동시에 프레임에서 유모차 시트를 들어올립니다. 주의:이작동은아기가탑승시실행하지마십시오. 그림 45 유모차 시트의 방향은 부모를 마주보거나 길을 바라보도록 조절 가능합니다.
그림 46 발판을 내리기 위해서 같은 위치보다 낮은 부분에 있는 양쪽 레버를 사용합니다. 동시에 아래로 레버(E3)들을 밉니다. 그림 47 발판을 다시 올리기 위해서는 위로 충분하게 당깁니다. 자동으로 고정 됩니다.
그림 48 벨트들이 어깨 높이 또는 바로 위의 구멍에 끼워져 있는지를 확인합니다. 만일 위치가 바르지 않다면, 벨트를 첫 구멍에서 빼내어 두 번째 구멍에 끼웁니다. 두 개의 백 스트랩은 항상 같은 높이에 둡니다. 그림 49 백 스트랩(E4)과 웨이스트 스트랩(E5)의 끝 부분을 중앙 버클(E6)에 맞춥니다. 그림 50 허리 스트랩은 항상 등 벨트와 함께 사용하고 허리 스트랩과 등 벨트를 적절하게 조절합니다. 주의! 위와 같은 지침을 무시할 경우 아이가 유모차로부터 미끄러지거나떨어져심각한부상을초래할수있습니다. 주의: 아기의 성장 단계에 따라 등 벨트의 높이와 길이를
그림 51 핸드레일(F)을 부착하려면 딸깍 소리가 나면서 제자리에 들어갈 때까지 유모차 시트의 해당하는 정확한 위치(F2)
그림 52 안전대는 측면으로부터 열릴 수 있고 완전히 제거 할 수 있습니다. 안전대를 열려면 버튼을 누르고 그 위치에서 빼어냅니다 (F1). 안전대를 제거 할려면 다른 측면에서도 작동을 반복합니다.
그림53 후드(G)를 설치하기 위해서, 유모차 시트의 측면 조인트 (G3)에 위치를 맞춘 다음에 스트랩(G4)을 넣고 끝까지 세게
그림 54 먼저 스냅(G2)을 측면 조인트(G3)에 고정한 다음 등받이의 모든 후면 버튼(G1)을 고정합니다. 그림 55 후드의 조절은 원하는 위치에 후드를 놓는 것으로
그림 56 후드에는 패브릭 인서트와 유모차를 덮는 범위를 확장하는 파라솔이 있어서, 햇빛으로부터 아기를 더 잘 보호할 수
유모차에서후드분리하기 그림 57 유모차 시트에서 후드(G)를 분리하려면, 등받이에 후드를 고정하는 모든 버튼(G1) 을 풀어 주십시오. 그림 58 후드를 옆면 연결부위(G3)에 고정시키는 두 개의 스냅버튼(G2)을 풀어준 다음, 연결 부분으로부터 내부 스트랩 (G4)을 양쪽에서 세게 잡아당겨 빼냅니다.
후드의 커버는 바른 관리 유리를 위해서 제거 되어야 합니다. 그림 59 후드가 유모차에서 분리되면 내부 스트랩(G4)을
유모차시트가연결된상태로프레임접기(유모차구성) 프레임은 유모차 시트가 부모 또는 길, 어떠한 방향으로 부착된 상태에서도 접을 수 있습니다.
그림 60 유모차를 접기 전에, 유모차 핸들바를 가장 낮은 위치로
그림 61 후드를 접은 후 등받이를 수평에 가깝게 기울입니다, 발판을 완전히 들어 올리고. 그림 62 그 다음, 위에 설명된 방법에 따라 유모차를 완전히
그림 63 유모차를 접기 전에, 유모차 핸들바를 가장 낮은 위치로
그림 64 후드를 접고 등받이를 완전히 앞으로 당겨줍니다. 그림 65 그 다음, 위에 설명된 방법에 따라 유모차를 완전히
바르게 관리 유지를 하기 위해서는 정기적으로 커버를 제거 하기를
커버를 좀 더 손쉽게 벗겨내기 위하여 후드와 안전바를 먼저
그림 66 발판에서 커버를 분리합니다. 그림 67 우선 커버를 시트에 고정하는 하단의 스냅버튼(E7) 두 개를 풀고, 옆면 패널을 프레임에 고정하는 두 개의 잠금장치(E8)
그림 68 등받이에 있는 두 개의 버튼(E9)을 풀고 안전바 고리로부터 커버를 분리합니다. 그림 69 보호 패드를 크로치 스트랩에서 제거하고, 고정용 엘라스틱을 분리한 후 시트의 슬롯에서 빼냅니다. 그림 70 등받이 중앙에 있는 슬롯에서 허리 스트랩을 당겨
그림 71 양쪽 어깨 스트랩에서 허리 스트랩을 분리하고 옆면 후드 연결 부분의 커버 또한 제거합니다. 그림 72 허리 스트랩을 커버 슬롯에서 분리한 후, 유모차 프레임 밖으로 빼냅니다.166
안전벨트시스템의분리/설치 Electa 유모차에는 필요 시 분리 가능한 안전 벨트 시스템이 장착되어 있습니다.그림 73 크로치 스트랩을 제거하려면 시트 슬롯(E11) 밖으로 하단 링(E10)을 빼냅니다.허리 스트랩 및 두 개의 등 벨트는 안전 링으로 등받이에 고정되며 동일한 방식으로 분리 및 설치합니다.그림 74 허리 스트랩과 등 벨트를 모두 제거하려면 등받이(E12)의 슬롯에 벨트를 밀어 넣고 링(E13)이 원위치에서 분리될 때까지 세게 잡아당깁니다. 그 후 슬롯(E12)에서 링(E13)을 제거하고 벨트를 완전히 빼냅니다.그림 75 크로치 스트랩을 장착하려면 하단 링(E10)만을 시트의 슬롯(E11)에 삽입합니다. 상단의 링(E14)은 반드시 외부에 위치해야 합니다.그림 76 허리 스트랩과 두 개의 등 벨트 모두를 재조립하려면 버클, 링(E13)을 등받이의 전용 슬롯에 삽입합니다. 링을 후크 탭(E15) 아래에 놓고 정확한 위치까지 밀어 넣으십시오. 주의!주의!등벨트는언제나동일한높이로조절해야합니다.그림 77 주의!주의!벨트를하나씩당겨서모든벨트가유모차시트에제대로부착되었는지확인하십시오.유모차(포함된경우) 그림 78 핸드레일 아래로 통과시켜서 다리 커버(K)의 위치를 잡고 자동버튼(K1)으로 고정합니다.그림 79 풋머프 플랩은 아이를 추위로부터 완벽하게 보호할 수 있도록 확장하여 부착 가능합니다. 외부 옆면의 스냅버튼으로 캐노피의 해당 위치(K2)에 고정하십시오.그림 80 풋머프는 부모 또는 길, 어떠한 방향으로도 부착할 수 있습니다.레인커버(포함된경우) 그림 81 레인 커버(L)는 후드 위에 놓고 유모차 시트의 양쪽 옆면에 있는 두 개의 스냅버튼(L1)으로 고정하여 장착하십시오. 그림 82 고무 밴드(L3)를 바퀴 그룹이 연결된 전면 파이프에
고정합니다.카시트DARWIN INFANT / DARWIN INFANTRECLINE(포함된경우)프레임에카시트걸기
그림 83 유아용 카시트를 핸들로 잡은 상태에서 본체 양쪽에 있는 정확한 위치에 맞추어 프레임에 부착하고, 카시트의 방향을 부모님과 마주보도록 설치합니다. 그림 84 주의:사용하기전에항상카시트가위쪽으로당겨항상양쪽에올바르게부착되어있는지확인합니다.프레임으로부터카시트분리그림 85 시트 뒤쪽의 레버(S1)를 작동하고 핸들을 꼭 잡으면서 동시에 들어올립니다.카시트의 바른 사용을 위해서 제시된 설명서를 참조합니다.
수 있도록 확장하여 부착 가능합니다. 외부 옆면의 스냅버튼으로 캐노피의 해당 위치(K2)에 고정하십시오.그림 80 풋머프는 부모 또는 길, 어떠한 방향으로도 부착할 수 있습니다.레인커버(포함된경우) 그림 81 레인 커버(L)는 후드 위에 놓고 유모차 시트의 양쪽 옆면에 있는 두 개의 스냅버튼(L1)으로 고정하여 장착하십시오. 그림 82 고무 밴드(L3)를 바퀴 그룹이 연결된 전면 파이프에 고정합니다.카시트DARWIN INFANT / DARWIN INFANTRECLINE(포함된경우)프레임에카시트걸기그림 83 유아용 카시트를 핸들로 잡은 상태에서 본체 양쪽에 있는 정확한 위치에 맞추어 프레임에 부착하고, 카시트의 방향을 부모님과 마주보도록 설치합니다. 그림 84 주의:사용하기전에항상카시트가위쪽으로당겨항상양쪽에올바르게부착되어있는지확인합니다.프레임으로부터카시트분리그림 85 시트 뒤쪽의 레버(S1)를 작동하고 핸들을 꼭 잡으면서 동시에 들어올립니다.카시트의 바른 사용을 위해서 제시된 설명서를 참조합니다.
Notice-Facile