GBM 13 HRE - бурғы BOSCH - Тегін пайдаланушы нұсқаулығы
Құрылғының нұсқаулығын тегін табыңыз GBM 13 HRE BOSCH PDF форматында.
Пайдаланушылардың сұрақтары туралы GBM 13 HRE BOSCH
0 сұрақ осы құрылғы туралы. Білетініңізге жауап беріңіз немесе өзіңіздікін қойыңыз.
Осы құрылғы туралы жаңа сұрақ қою
Құрылғыңыздың нұсқаулығын жүктеңіз бурғы PDF форматында тегін! Нұсқаулықтарыңызды табыңыз GBM 13 HRE - BOSCH және электрондық құрылғыңызды қайта қолыңызға алыңыз. Бұл бетте құрылғыңызды пайдалануға қажетті барлық құжаттар жарияланған. GBM 13 HRE брендінің BOSCH.
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ GBM 13 HRE BOSCH
Consignes de sécurité
Avertissements de sécurité généraux pour l'électrique
Avertisse
Lire tous les avertissements de sécurité
curité, les instructions, les illustrations
avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions numérisées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
Sécurité de la zone de travail
Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre sont propices aux accidents. Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
Sécurité électrique
Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de chaque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils électriques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique. Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigerateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur
d'un outil électrique augmente le risque de choc électrique.
Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. Lorsqu'on utilise un outil électrique à l'extérieur, utilise un prolongateur adaptée à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adaptée à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. Si l'usage d'un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.
Sécurité des personnes
Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil électrique peut entraîner des blessures graves. Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures. - Éviter tout démarriage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils électriques en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils électriques dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents. Retirer toute clé de réglage avant d'allumer l'outil électrique. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil électrique peut donner lieu à des blessures. Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues. S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement installés.
ément utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
Rester vigilant et ne pas négliger les principales de sécurité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave.
Utilisation et entretien de l'outil électrique
Ne pas forcer l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique adapté à votre application. L'outil électrique adapté réalise moins le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et inversement. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer. Débrancher la fiche de la source d'alimentation et/ou enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique. - Conserver les outils électriques à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil électrique ou les générées instructions de le faire fonctionner. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices. Observer la maintenance des outils électriques et des accessoires. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil électrique. En cas de dommages, faire réparer l'outil électrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus. Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entreposés avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses. Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossible la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations inattendues.
Maintenance et entretien
Faire entretenir l'utilélectrolyque par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange
identiques. Cela assure le maintien de la sécurité de l'outil électrique.
Instructions de sécurité pour toutes les opérations
Utiliser la ou les poignées auxiliaires. La perte de contrôle peut provoquer des blessures. - Tenir l'outil électrique par les surfaces de préhension isolées, au cours des opérations pendant lesquelles l'accessoire de coupe ou les fixations peut être en contact avec un câblage caché ou avec son propre cordon. Un accessoire de coupe ou les fixations en contact avec un fil "sous tension" peut "mettre sous tension" les parties métalliques exposées de l'outil électrique et provoquer un choc électrique chez l'opérateur.
Instructions de sécurité pour l'utilisation de forets longs
Ne jamais utiliser à une vitesse supérieure à la vitesse assignée maximale du foret. À des vitesses supérieures, le foret est susceptible de se plier s'il peut tourner librement sans être en contact avec la pièce à usiner, ce qui provoque des blessures. Toujours commencer à percer à faible vitesse et en mettant l'embout du foret en contact avec la pièce à usiner. À des vitesses supérieures, le foret est susceptible de se plier s'il peut tourner librement sans être en contact avec la pièce à usiner, ce qui provoque des blessures. Appliquer une pression uniquement sur le foret et ne pas appliquer de pression excessive. Les forets peuvent se plier, ce qui peut provoquer leur casse ou une perte de contrôle, et donc des blessures.
Consignes de sécurité additionnelles
- Arrêtez immédiatement l'outil electroportatif lorsque l'accessoire se bloque. Attendez-vous à des couples de réaction importants causant des rebonds. L'accessoire se bloque quand il reste coincé dans la pièce ou quand l'outil electroportatif est en surcharge. Maintenez bien l'outil electroportatif en place. Lors du serrage ou du desserrage des vis, des couples de réaction élevés peuvent survenir en peu de temps.
- Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que quand elle est tenue avec une main. Utilisez un détecteur approprié pour vérifier s'il n'y a pas de conduites cachées ou contactez votre société de distribution d'eau locale. Tout contact avec des câbles électriques peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Tout endommagement d'une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d'une conduite d'eau provoque des dégâts matériels et peut provoquer un choc électrique. Avant de poser l'outil electroportatif, attendez que celui-ci soit complètement à l'arrêt. L'outil risque de se coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de l'outil electroportatif.
Description des prestations et du produit

Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou entraîner de graves blessures.
Référez-vous aux illustrations qui se trouvent à l’avant de la notice d’utilisation.
Utilisation conforme
L'outil électroportatif est conçu pour le perçage dans le bois, le métal, la céramique et les matières plastiques. Les outils à régulation électronique et à réversibilité droite/gauche sont également appropriés pour le vissage et le taraudage.
Éléments constitutifs
La numérotation des éléments de l'appareil se réfère à la représentation de l'outil electroportatif sur la page graphique.
(1) Mandrin à clé (2) Sélecteur de sens de rotation (3) Interrupteur Marche/Arrêt (4) Bouton de blocage de l'interrupteur Marche/Arrêt (5) Poignée supplémentaire (surface de préhension isolante) (6) Clé de mandrin (7) Poignée (surface de préhension isolée) (8) Embout de vissage (9) Porte-embout universel (10) Vis de blocage du mandrin à clé (11) Clé molle pour vis à six pans creux
A) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre gamme d'accessoires.
Caractéristiques techniques
| Perceuse GBM 13 HRE | |
| Référence | 3 601 K49 6.. |
| Puisance absorbée nominale | W 550 |
| Puisance débitée W 285 | |
| Régime à vide tr/min 0-550 | |
| Régime maxi sous charge tr/min 450 | |
| Couple nominal Nm 5 | |
| Collet de broche mm 43 | |
| Ø de perçage maxi | |
| - Acier mm 13 | |
| - Bois mm 40 | |
| - Aluminium mm 20 | |
| Plage de serrerge du mandrin mm 1,5-13 | |
Perceuse GBM 13 HRE
Poids selon
kg2,1
EPTA-Procedure 01:2014

Indices de protection
Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette valeur et sur certains versions destinées à certains pays.
Informations sur le niveau sonore/les vibrations
Valeurs d'émissions sonores déterminées conformément à EN 62841-2-1.
Le niveau sonore en dB(A) typique de l'outil electroportatif est de : niveau de pression acoustique 84 dB(A) ; niveau de puissance acoustique 95 dB(A). Incertitude K = 5 dB.
Portez un casque antibruit!
Valeurs globales de vibration a_h (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K conformément à EN 62841-2-1 Percage dans le métal: a_h = 7,0m / s^2 K = 1,5m / s^2
Le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore indiqués dans cette notice d'utilisation ont été mesurés conformément à la norme et peuvent être utilisés pour une comparaison entre les outils electroportatifs. Ils peuvent aussi servir de base à une estimation préliminaire du taux de vibration et du niveau sonore.
Le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore indiqués s'appliquent pour les utilisations principales de l'outil electroportatif. Si l'outil electroportatif est utilisé pour d'autres applications, avec d'autres accessoires de travail ou sans avoir fait l'objet d'un entretien régulier, le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore peuvent différer. Il peut en résulter des vibrations et un niveau sonore nettement plus élevés pendant toute la durée de travail.
Pour une estimation précise du niveau de vibration et du niveau sonore, il faut aussi prendre en considération les périodes pendant lesquelles l'outil est éteint ou bien en marche sans être virtuellement en action. Il peut en résulter au final un niveau de vibration et un niveau sonore nettement plus faibles pendant toute la durée de travail.
Prévoyez des mesures de protection supplémentaires permettant de protéger l'utilisateur de l'effet des vibrations, par exemple : maintenance de l'outil électroporatif et des accessoires de travail, maintien des mains au chaud, organisation des procédures de travail.
Montage
Débranche le câble d'alimentation de la prise avant d'effectuer des travaux quelconques sur l'outil electroportatif.
Poignée supplémentaire (voir figure a)
N'utilisez l'outil electroportatif qu'avec la poignée supplémentaire (5). Avant d'effectuer des travaux, assurez-vous que la poignée supplémentaire est bien serrée. Toute perte de contrôle de l'outil peut provoquer des blessures.
La poignée supplémentaire (5) peut être orientée dans n'importe quelle position, pour obtenir une position de travail sûre et peu fatigante.
Tournez la poignée supplémentaire (5) dans le sens antihoraire et orientez la poignée supplémentaire (5) dans la position souhaitée. Resserrez ensuite la poignée supplémentaire (5) en la tournant dans le sens horaire.
Changement d'accessoire (voir figure b)
- Portez des gants de protection lors d’un changement d’accessoire. En cas de travaux assez longs, le mandrin de perçage risque de s’échauffer fortement.
Ouvrez le mandrin à clé (1) en le tournant jusqu'à pouvoir insérer l'accessoire de travail.
Insérez l'accessoire de travail.
Introduisez la clé de mandrin (6) successivement dans tous les orifices du mandrin à clé (1) et serrez l'accessoire de manière uniforme.
Accessoires de vissage (voir figure c)
Lors de l'utilisation d'embouts de vissage (8) vous devez toutes utiliser un porte-embout universel (9). Choisissez l'embout de vissage qui correspond exactement à l'emprunte de la tête de vis.
Changement du mandrin de perçage
Débranche le câble d'alimentation de la prise avant d'effectuer des travaux quelconques sur l'outil electroportatif.
Retrait de la vis de blocage (voir figure d)
Le mandrin à couronne dentée (1) est sécurisé par une vis de blocage contre un détachement accidentel de la broche de perçage (10).
Ouvrez complètement le mandrin de perçage (1) et dévissez la vis de blocage (10) dans le sens horaire. ATTENTION, la vis de fixation a un filet à gauche.
Si la vis de blocage (10) est bloquée, placez un tournevis sur la tête de la vis et desserrez la vis de blocage en donnant un coup sur la poignée du tournevis.
Retrait du mandrin (voir figure e)
Pour démonter le mandrin à couronne dentée, desserrez une clé pour vis six pans creux (11) dans le mandrin à couronne dentée (1).
Posez l'outil electroportatif sur un support stable, par ex. un établi. Maintenez l'outil electroportatif fermement et desserrez le mandrin à couronne dentée (1) en tournant la clé pour vis six pans creux (11) dans le sens antihoraire.
Si le mandrin automatique est grippé, donnez un petit coup sur la branche longue de la clé pour vis six pans creux (11) pour le débloquer. Retirez la clé pour vis six pans creux du mandrin à couronne dentée et dévissez complètement le mandrin.
Montage du mandrin (voir figure f)
Le montage du mandrin à couronne dentée s'effectue dans l'ordre inverse.

Le mandrin doit être serré avec un couple de serrage d'environ 10-15 nm.
Visser la vis de blocage (10) dans le sens antihoraire dans le mandrin de perçage à couronne dentée ouvert. Utiliser à chaque fois une nouvelle vis de blocage, car la masse adhérente de sécurité appliquée sur son fillet perd de son efficacité en cas d'utilisations multiples.
Aspiration de poussières/de copeaux
Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être nuisibles à la santé. Entrer en contact ou aspirer les poussières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprès de l'utilisateur ou de personnes se trouvant à proximité.
Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de hêtre sont considérées comme cancérigènes, en association avec des additifs pour le traitement du bois (chromate, lazure). Les matériaux contenant de l'amiant ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.
- Veillez à bien aérer la zone de travail.
- Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2.
Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter en vigueur dans votre pays.
Évitez toute accumulation de poussières sur le lieu de travail. Les poussières peuvent facilement s'enflammer.
Mise en marche
Tenez compte de la tension du réseau! La tension de la source de courant doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique de l'outil electroportatif. Les outils electroportatifs marqués 230 V peuvent également fonctionner sur 220 V.
Sélection du sens de rotation
Le sélecteur de sens de rotation (2) permet d'inverser les sens de rotation de l'outil électroportatif. Cela n'est toutefois pas possible lorsqu'on appuie sur l'interrupteur Marche/Arrêt (3).
Rotation droite : Pour pincer et visser, poussez le sélecteur de sens de rotation (2) à fond vers la gauche.
Rotation gauche : Pour desserrer ou dévisser des vis et des écrous, actionnez le sélecteur de sens de rotation (2) à fond vers la droite.
Mise en marche/arrêt
Pour mettre en marche l'utlle electroportatif, actionnez l'interrupteur Marche/Arret (3) et maintenez-le actionne.
Pour bloquer l'interrupteur marche/arrêt (3), appuyez en même temps sur la touche de blocage (4).
Pour arrêter l'outil electrolyportatif, relâchez l'interrupteur marche/arrêt (3) et, s'il est bloqué avec le bouton de blo
cage (4), appuyez brièvement sur l'interrupteur marche/arrêt (3) puis relâchez-le.
Réglage de la vitesse de rotation
Il est possible de faire varier en continu la vitesse de rotation de l'outil electroportatif en exerçant plus ou moins de pression sur l'interrupteur Marche/Arrêt (3).
Une légère pression sur l'interrupteur Marche/Arrêt (3) produit une faible vitesse de rotation. Plus on exerce de pression, plus la vitesse de rotation augmente.
Instructions d'utilisation
Débranchez le câble d'alimentation de la prise avant d'effectuer des travaux quelconques sur l'outil electroportatif. Positionnez l'outil electroportatif sur la vis/sur l'écrou seulement lorsqu'il est à l'arrêt. Un accessoire en rotation risque de glisser.
Lorsque vous percez du métal, n'utilisez que des forets HSS (HSS=acier à coupe rapide haute performance) sans défauts et affutés. La gamme d'accessoires BOSCH vous assure la qualité nécessaire.
L'affuteur de forets (accessoire) vous permet d'affuter facilement les forets hélicoidaux d'un diamètre de 2,5-10 mm.
L'état disponible comme accessoire permet de serrer l'outil fermement. Ce qui empêche l'outil de bouger et prévient les accidents.
Nettoyage et entretien
Débranchez le câble d'alimentation de la prise avant d'effectuer des travaux quelconques sur l'outil electroportatif. Tenez toujours propres l'outil électroportatif ainsi que les fentes de ventilation afin d'obtenir un travail impeccable et sûr.
Dans le cas où il s'avère nécessaire de remplacer le câble d'alimentation, confiez le remplacement à BOSCH ou une station de Service Àpre-S-Vente agréée pour outillage BOSCH afin de ne pas compromettre la sécurité.
Service après-vente et conseil utilisateurs
Notre Service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des informations sur les pièces de rechange sur le site : www.boschpt.com
L'équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.
Pour toute commande de renseignement ou toute commande de pièces de rechange, précisez impérativement la référence à 10 chiffres figurant sur l'étiquette signalétique du produit.
Tel.: +32 25880589
Fax: +3225880595
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Réparer un outil Bosch n'a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouvez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouvez également notre boutique de pièces détachées en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes.
Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel.: 0811360122 (coût d'une communication locale)
E-Mail: sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous êtes un revendeur, contactez
Service Après-Vente Électroporatatif
126, rue de Stalingrad
93705 Drancy Cedex
Tel.: (01) 43119006
E-Mail: sav-bosch.outillage@fr.bosch.com
Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.
Tel.: (044) 8471512
Fax:(044)8471552
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Élimination des déchets
Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.

Ne jetez pas les outils electroportatifs avec les ordures ménagères!
Seulement pour les pays de l'UE :
Conformément à la directive Européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législations nationales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.

00971 (0) 3 7157419 : ∪
gjSJxJy
Mallappa. Madari@centralmotors. ae
aJlJIJI JJIJI gJ awwgO
JolaljllploI.
+967-1-202010:
+967-1-471917:μu≤lq
tech-tools@abualrejal.com: JgjiS!
yahya@abualrejal.com