ROTHENBERGER Modul ROLOC PLUS - 配管工具

Modul ROLOC PLUS - 配管工具 ROTHENBERGER - 無料のユーザーマニュアル

デバイスのマニュアルを無料で見つける Modul ROLOC PLUS ROTHENBERGER PDF形式.

📄 216 ページ 日本語 JA ダウンロード 💬 AI質問
Notice ROTHENBERGER Modul ROLOC PLUS - page 202
言語を選び、メールアドレスを入力してください。専用に翻訳した版をお送りします。

ユーザーの質問 Modul ROLOC PLUS ROTHENBERGER

0 質問 この機器について。知っているものに答えるか、ご自身の質問をしてください。

この機器について新しい質問をする

メールはプライベートのままです:誰かがあなたの質問に答えた場合にのみ通知するために使用されます。

まだ質問はありません。最初の質問者になりましょう。

デバイスの取扱説明書をダウンロード 配管工具 無料でPDF形式で!マニュアルを見つける Modul ROLOC PLUS - ROTHENBERGER 電子デバイスをもとに戻しましょう。このページにはデバイスの使用に必要なすべての書類が掲載されています。 Modul ROLOC PLUS ブランド ROTHENBERGER.

使用説明書 Modul ROLOC PLUS ROTHENBERGER

当社は自らの責任において、本製品が上記の規格およびガイドラインに適合していることを宣言します。

ROTHENBERGER Modul ROLOC PLUS - 1

2014/30/EU, 2011/65/EU,

EN 61000-6-1, EN 61000-6-3

EN 61000-3-2, EN 61000-3-3

1.1 安全上の注意点 201
1.2 一般的な安全上の注意事項 201

2. 技術データ 203

3. 本体機能 203

3.1 特徵·用途 203
3.2 標準設備 203
3.3 イメージャヘッドケーブルの取付け 204
3.4 モジュール ROLOC PLUS を取り付ける 205
3.5 ツールの検査 205
3.6 ツールと作業エリアのセットアップ 205

4. 操作上の指示 205

  1. ナビゲーションキー 206
  2. 画面の記号/設定とナビゲーション 206

6.1 位置測定画面の表示 206
6.2 その他 / メニュー 206

7. スクリーンナビゲーションについて 207

  1. ライブスクリーン-線分検出器 (ROSCOPE 1000/i2000とROLOC PLUS) 207
  2. クリーニングの指示 208
  3. 保存 208
  4. トラブルシューティング 209
  5. アクセサリ 210
  6. 廃棄 211
  7. カスタマサービス 211

本文書中のマーク表示:

ROTHENBERGER Modul ROLOC PLUS - 本文書中のマーク表示: - 1

危険!

印は人が怪我をする危険を警告しています。

注意!

この印は財産が損害を受けたり環境に損害を与える危険を警告しています。

→ 処置が必要です。

本製品は米国特許 7,384,308; 7,431,619 B2; 7,581,988 B2; 7,584,534, 中国特許 ZL200620147826.1; ZL200620147827.6; ZL2007200004596.8, その他特許を申請中です。

1. 安全上の注意点

1.1 安全上の注意点

ROSCOPE 1000/i2000 携帯検査機の安全性について

  1. 可燃性の液体,ガス,著しい埃などがある爆発性の雰囲気中では使用しないでください。
  2. 腐食性の化学薬品には晒さないでください。
  3. イメージャは水深 9m までの防水ですが, 携帯機は乾燥した環境での使用に限ります。(防水ではありませんので)

1.2 一般的な安全上の注意事項

ROTHENBERGER Modul ROLOC PLUS - 一般的な安全上の注意事項 - 1

警告! すべての指示事項を読んでください。下記にリストしたすべての指示に従わ場合は、電気ショック、火災かつまたは重大な事故を招く恐れがあります。怪記にリストしたすべての警告中の用語「電動工具」は、お客様が主に使われる一ド付き)電動工具またはバッテリー式(コードレス)電動工具を指します。

これらの指示を守ってください。

1) 作業エリア

a) 作業エリアはきれいに保ち十分明るくしてください。散らかって暗いエリアは事故の原因になります。
b) 可燃性の液体, ガス, 埃などがある爆発性の雰囲気中では電動工具を使用しないでください。電動工具はスパークを発生し埃やガスに火がつく可能性があります。
c) 電動工具を扱っている間は子供や周りにいる人を近づけないようにしてください。注意が散漫になるとコントロールを失う可能性があります。

2) 電気的な安全性

a) 電動工具のプラグはコンセントに合ったものを使ってください。どんな場合でもプラグを改造することは止めてください。アースした(接地した)電動工具にはどんなアダプタプラグも使用しないでください。プラグを改造しないこと,コンセントに合わせることで電気ショックのリスクを減らします。
b) パイプ, ラジェータ, レンジ, 冷蔵庫などアースされた, つまり接地された表面には身体を触れないようにしてください。身体がアースされると, つまり接地されると電気ショックのリスクは大きくなります。
c) 電気工具は雨や濡れた状態に晒さないようにしてください。電動工具の中に水が入ると電気ショックのリスクは大きくなります。
d) コードを痛めないでください。電動工具を運んだり引っ張ったり, プラグを抜くためにコードを決して使わないでください。熱, 油, 銳いエッジ, 動くものにはコードを近づけないようにしてください。痛んだまたは絡まったコードは
e) 電動工具を屋外で使用する時は, 屋外用に適した延長コードを使用してください。屋外使用に適したコードを使うことは電気ショックのリスクを小さくします。

3) 人の安全性

a) 電動工具を使う時は, 注意を払い, やっていることに気をつけて常識を働かせてください。疲れている時, 薬, アルコール, 薬物治療の影響を受けている時は, 電動工具は使用しないでください。電動工具を扱っている間に注意が散漫になった瞬間, 人が重大な怪我をする可能性があります。

b) 安全用具の使用必ず目の保護具を使用してください。防塵マスク,滑らない安全靴, 硬い帽子, 耳栓などの安全用具をそれぞれに相応し語い状態のために使えば人の怪我を減らします。

c) 偶発的なスタートを避けてください。プラグを差し込む前には必ずスイッチがオフの位置にあるようにしてください。電動工具を指をスイッチの上に置いて運んだりスイッチをオンにしたままプラグを差し込んだりすると事故の原因になります。

d) 電動工具のスイッチを入れる前に調整キーやレンチは取り外しておいてください。電動工具の回転部分にレンチやキーを当てたままにしておくと人が怪我をする原因になる可能性があります。

e) 無理に身体を伸ばさないでください。いつも足場をしっかりしてバランスを保ってください。そうすると予期しない事態になっても電動工具をコントロールすることができます。

f) 相応しい服装をしてください。ルーズな服装やジュエリーを身に着けないでください。髪の毛,服,手袋を動いている部品に近づけないでください。ルーズな服,ジュエリー,長い髪は動いている部品に巻き込まれる可能性があります。

g) ダスト抽出, 収集設備と接続するようになっている場合は, 接続と適切な使用がされていることを確実にしてください。設備の使用でダスト関連のハザードを減らせます。

4) 電動工具の使用と手入れ

a) 電動工具に力を加えないでください。用途に応じて正しい電動工具を使ってください。正しい電動工具を使って設計されたレートで仕事をより良く安全に行えます。

b) スイッチがオンオフしなければ, 電動工具は使用しないでください。スイッチでコントロールできない電動工具は危険で修理が必要です。

c) 調整, アクセサリの交換, 電動工具の収納の前に電源からプラグを抜いてください。そのような予防的な安全対策が, 電動工具が偶発的に起動するリスクを小さくします。

d) アイドル状態の電動工具は子供の手の届かない所に保管し, 電動工具やこれらの指示に馴染みのない人には電動工具を使用させないようにしてください。電動工具は訓練されてないユーザの手には危険です。

e) 電動工具のメンテナンス動く部品の不良位置合わせ, 締め具, 部品の損傷, 電動工具の使用に影響を与えるかもしれないその他の状態について確認してください。もし損傷を受けている場合は, 使用する前に電動工具を修理してください。多くのアクシデントは電動工具の貧弱なメンテナンスに原因があります。

f) 刃物は鋭くクリーンに保ってください。適切にメンテナンスされた鋭い刃先を持つ刃物は, 固定されにくくコントロールがしやすくなります。

g) この指示と電動工具の特別タイプ用に意図されたやり方にしたがって,作業状況と実施すべき作業を考慮しながら,電動工具,アクセサリ,小物などを使ってください。ここに意図したものと異なった動作のために電動工具を使用することは,ハザード状況を作り出す可能性があります。

5) バッテリー工具の使用と手入れ

a) ッテリーパックを挿入する前にスイッチを必ずオフの位置にしてください。電動工具のスイッチをオンにしたままでバッテリーパックを挿入するとアクシデントの原因になります。

b) 充電はメーカ専用の充電器で行ってください。あるタイプのバッテリーパックに適した充電器を別のバッテリーパックに使うとリスクが大きくなる可能性があります。

c) 電動工具は仕様が指定されたバッテリーパックだけを使ってください。電動工具は仕様が指定されたバッテリーパックだけを使って使用してください。他のバッテリーパックを使うと怪我や火災のリスクを大きくする可能性があります。

d) バッテリーパックを使わない時は, クリップ, コイン, キー, 釘, ネジ, つまり1つの端子と別の端子を導通させるその他小さな金属類のような他の金属のものを近づけないようにしてください。バッテリーの端子がショートすると爆発や火災の原因になる可能性があります。

e) 過酷な状態のもとでは, バッテリーから液漏れする可能性があります; 触れないようにしてください。偶発的に触ってしまった場合は, 水で洗い流してください。液が眼に入った場合は, さらに医学的治療も受けてください。バッテリーから漏れる液は炎症や火傷の原因になる可能性があります。

6) サービス

電動工具は同じ交換部品だけを使い, 認定を受けた修理作業者のサービスを受けるようにしてください。これによって電動工具の安全性が保たれます。

2. 技術データ

偏差および最大の範囲は常に音響、土壌、管材等に応じて変化します。

周波数 512 Hz, 640 Hz, 50/60 Hz パッシブ、33 KHz アクティブ/パッシブ

想定バッテリー寿命 ....3~5時間

(ROSCOPE 1000/i2000 の場合、上記のバッテリー仕様をご確証

重量 3 lbs. 4.91 oz. / 1.5 Kg

寸法:

長さ 25" / 63.5 cm

幅 12.5" / 31.75 cm

高さ 4" / 10.16 cm

動作環境:

動作溫度 0°C \~ 40°C (32°F \~ 104°F)

動作湿度 .... 最大95%結露無(表示装置)

保存温度 -20^ 60^ ( -4^ 140^ )

3. 本体機能

3.1 特徵·用途

ROLOC PLUS(ROLOCプラス)はModul 25/16(モジュール25/16)およびROSCOPE 1000/i2000(ロスコープ1000/i2000)携帯視覚装置とともに使用するように考案されています。ROSCOPE 1000/i2000(ロスコープ1000/i2000)携帯視覚装置は、閉塞が検出・特定されるとModul 25/16(モジュール25/16)から切断され、その後ROLOC PLUS(ROLOCプラス)線分検出装置に再び付着して Modul 25/16(モジュール25/16)イメージャリール上に透過音響を特定します。すべての (3)ユニットは、併用時、専門家が損傷または閉塞した管やドレン管路の正確な位置を的確に検出・特定できるような手段を与えます。

ROTHENBERGER Modul ROLOC PLUS - 特徵·用途 - 1

text_image 注記:適合周の変更持~ 携帯装置を用いたす で有するな恐れである直 をお携めします。すべて ントレーサーっては はなく」ガラス等の作 ことに留息してください 代わるものではありません は、有したことは生るようください。

つその他の透過音響もまた、Module

ROLOC PLUS(モジュールROLOCプラス)とROSCOPE(ロスコーることで特定することができます。

重要な注記: 常に(掘削前に)最寄りの公共設備に連絡したうえ

理ケーブルやガス管の場所を検証することての管が、この(もしくはその他の)ライ検出可能な適切な信号を送信する「わけで他の公共設備は「一切の」電荷を帯びない。このツールは標準の安全手順に取ってせん。必ず、掘削前に最寄りの公共設備に命を脅かす恐れのある誤りを未然に防止す!

3.2 標準設備

ROLOC PLUS (ROLOCプラス) (No. 1500000057) 以下のアイテムが付属しています(図1):

- Modul ROLOC PLUS (モジュールROLOCプラス) (ROSCOPE 1000/i2000は別売り)

-マニュアル

- ブロー成形ケース

ROTHENBERGER Modul ROLOC PLUS - 標準設備 - 1

図 1 - ROLOC PLUS (No. 1500000057) システム部品

3.3 イメージャヘッドケーブルの取付け

本体に同時に接続するイメージャは1つだけにしてください。イメージャを取付けたり取外したりする時は、必ず本体のスイッチをオフにしておいてください。

ROSCOPE 1000/i2000 検査機は, イメージャヘッドケーブルを携帯機に接続して使ってください。ケーブルを携帯機に接続するには, キーとスロット (図2, 図3) が正しく位置合わせされていることを必ず確認してケーブルを携帯機に接続してください。一旦位置合わせしたら, 刻付きナットを手で締めて所々接続をしっかりしてください。

ROTHENBERGER Modul ROLOC PLUS - イメージャヘッドケーブルの取付け - 1

text_image GOTHENBERGER スロット キー

図2-ケーブルの接続(コネクタ式A, 黒色)

注記: ROSCOPE 1000/i2000 のイメージャ (または) モジュール ROLOC PLUS にも同様です。

コネクタ式B用のスロット

ROTHENBERGER Modul ROLOC PLUS - イメージャヘッドケーブルの取付け - 2

図 3-ケーブルの接続 (コネクタ式B, 銀色)

注: コネクタ式Bは,ROSCOPEイメージャケーブルの前のバージョンを取り付けるために使用されます。

コネクタAのイメージャのみ, 1.8 m (4')の延長ケーブルが利用でき, ケーブルは最長 9 m (35')まで延長できます。延長ケーブルをつなげる場合は, 最初に刻付きナットを緩めて携帯機からイメージャケーブルを外してください。上図に示すように延長ケーブルを携帯機に接続して下さい(図2)。イメージャヘッドケーブルのキーの端を延長コードのスロットの端に接続します。

3.4 モジュール ROLOC PLUS を取り付ける

図4では、ROSCOPE 1000/i2000(ロスコープ1000/i2000)携帯装置をいずれかのModul ROLOC PLUS(モジュールROLOCプラス)(線分検出器)上の取付けクレードルに設置する手順が図解されています。

ROTHENBERGER Modul ROLOC PLUS - モジュール ROLOC PLUS を取り付ける - 1

text_image 携帯機器は、ケースから取り出す際に所定位置に回転させ、ケースに入れて保管する際に元の位置に戻します。

図 4 - ROSCOPE 1000/i2000 携帯装置を実装架台に取り付ける

3.5 ツールの検査

  1. コネクタをきれいにします。
  2. バッテリーが減っていないかダメージを受けていないかを検査します。
  3. バッテリー充電器が減っていないかダメージを受けていないかを検査します。
  4. 外的な汚染物(グリス, 汚れ, 油, 汚水)を検査機から取り除きます。イメージャのガラスが最適な性能を確実に発揮するためには, どんな異物もない状態にする必要があります。
  5. 図5に示すラベル上のすべての警告に注意してください。

ROTHENBERGER Modul ROLOC PLUS - ツールの検査 - 1

text_image ROTHENBERGER US AND FOREIGN PATENTS PENDING SELF USER GUIDE S/N 1002000001 www.ROTTHENBERGER.com industriestr. 7 85779 Krikheim, Germany

図 5-警告ラベル

3.6 ツールと作業エリアのセットアップ

  • 作業エリアに適度な明るさがあるかチェックしてください。
  • 可燃性の液体,蒸気,埃が作業エリアに無いようにしてください。

4. 操作上の指示

  • マニュアルはすべて読んでください。
  • バッテリーを充電して取付けてください。
  • バッテリー寿命を延ばすために、保存中はバッテリーを取外してください。

5. ナビゲーションキー

ROTHENBERGER Modul ROLOC PLUS - ナビゲーションキー - 1

エミッター/トランスミッターが位置測定範囲(0.6~1.8 m)の外側にある場合には、ユーザーに対してこの表示が出されます。

6.2 その他 / メニュー

設定を変更するには、タッチスクリーンを使用します。タッチスクリーンに触れると、ツールアイコンが画面左下の隅に表示されます。ツールアイコンに触れると、次の画面が開きます。

ROTHENBERGER Modul ROLOC PLUS - その他 / メニュー - 1

text_image 512 AUTO 10

図7-ツールメニュー

次のアイコンに触れることにより、設定を以下のように変更できます。

ROTHENBERGER Modul ROLOC PLUS - その他 / メニュー - 2

周波数 (512 Hz, 640 Hz, 50/60 Hz パッシブ, 33 KHz アクティブ/パッシブ)

ROTHENBERGER Modul ROLOC PLUS - その他 / メニュー - 3

自動オフ (10 分 / 20 分 / 30 分/なし)

ROTHENBERGER Modul ROLOC PLUS - その他 / メニュー - 4

前照灯(なし/オフ)

ROTHENBERGER Modul ROLOC PLUS - その他 / メニュー - 5

測定単位(英語/メートル)

ROTHENBERGER Modul ROLOC PLUS - その他 / メニュー - 6

音量(オフ/半分/オン)

ROTHENBERGER Modul ROLOC PLUS - その他 / メニュー - 7

奥行き(個々の測定/平均-複数回の測定)

ROTHENBERGER Modul ROLOC PLUS - その他 / メニュー - 8

水平表示に戻る(下)

7. スクリーンナビゲーションについて

注: 次のスクリーンナビゲーションは検査機の電源が入った時のみ表示されます。

ROSCOPE 1000/i2000 検査機の電源を入れた時,表示される最初のスクリーンはスプラッシュスクリーン(図8)として参照されます。このスクリーンは本機がブートアップ中であることを示しています。一旦本機の電源が入れば,スクリーンはライブスクリーンに自動的に切り替わります。

ROTHENBERGER Modul ROLOC PLUS - スクリーンナビゲーションについて - 1

8. ライブスクリーン - 線分検出器 (ROSCOPE 1000/i2000とROLOC PLUS)

表示器の矢印(左/右)にしたがい、まるで実際にパスの上を歩いているかのように水平線につながるパスの方向に進みます。数字表示器とアンテナエミッタ波の双方の信号強度が高くなってゆくのに注意してください。さらに、トランスミッタ / サウンドに近づく際に(音量調節機能を備えた)可聴表示器にも留意してください。

ROTHENBERGER Modul ROLOC PLUS - ライブスクリーン - 線分検出器 (ROSCOPE 1000/i2000とROLOC PLUS) - 1

最も強い信号場所に到達した時点で、(前/後/左/右)(実行) ボタンを押すと、画面が depth view(深さ/奥行きビュー)に切り替わってトランスミッタ/サウンドの場所を知らせてくれます。再度(実行) ボタンを押すと horizon view(水平ビュー)に戻ります。

  1. 水平方向のビュー

ROTHENBERGER Modul ROLOC PLUS - ライブスクリーン - 線分検出器 (ROSCOPE 1000/i2000とROLOC PLUS) - 2

text_image 512 Hz 65 旋转
  1. 垂直表示

ROTHENBERGER Modul ROLOC PLUS - ライブスクリーン - 線分検出器 (ROSCOPE 1000/i2000とROLOC PLUS) - 3

text_image 512 Hz 1.4 m

を押すと「1」に戻ります。

図 10-信号/奥行きロケータ

9. クリーニングの指示

  1. 本機からバッテリーを取外します。
  2. アルコール, 弱めの洗剤, 水を使って拭き取り, 本機から汚れやグリスを除去します。
  3. LCD画面のクリーニングにはソフト光学クロスを推奨します。
  4. イメージャヘッドのクリーニングには綿のクロスを推奨します。
  5. バッテリーを再挿入し本機を使用する前には適当な乾燥期間を設けてください。

10. 保存

  1. 本機を長期間保存する前にはクリーニングする。
  2. 気温の低い乾燥した場所に保存する。
  3. バッテリー寿命を延ばすために、保存中はバッテリーを取外す。

  4. トラブルシューティング

症状 考えられる原因解決策
ディスプレー本体の電源が入っていない。バッテリーが充電されていない。バッテリーを充電する。
バッテリーがバッテリーコンパートメントにあることを確認する。バッテリーをバッテリーコンパートメントに入れる。
電気的な故障ROTHENBERGER サービスセンターに連絡する。
ディスプレーの電源を入れても画像が出ない。ケーブルの接続不良 ケーブルの接続をチェックする。
イメージャヘッドが異物でカバーされている。イメージャヘッドをクリーニングする。
ディスプレー画像の応答性が悪い。イメージプロセッサにエラーがある。本機の電源をオンオフしてプロセッサをリセットする。
バッテリーが充電されていない。バッテリーが保存中にわずかに放電した可能性がある。保存中はバッテリーを外します。
ランタイムがLEDの使い方に依存する。LEDを頻繁に使う場合はこまめにバッテリーを充電する。
バッテリーが損傷している可能性がある。バッテリーを交換する。
バッテリーの寿命が尽きた。 バッテリーを交換する。
信号なし 問違った周波数可聴周波数を検証し、menu(メニュー)からROLOC周波数に合わせてください
深度測定表示: ROTHENBERGER Modul ROLOC PLUS - 保存 - 1ROLOC PLUS が圏外最も強い信号を検証する
ROSCOPE 1000/i2000エラーコード 1「プラグが抜けています」エラーは、イメージャがプラグを差し込まれて動作していて、その後抜かれたときに表示されます。サービス部門に連絡してください。
ROSCOPE 1000/i2000エラーコード 2「デジタル/ビデオ同期信号がありません」デジタルイメージャが確認されていますが、ビデオ同期信号がないことを示しています。:*イメージャの配線が不良です。*制御インピーダンスラインが仕様を外れています。*直並列変換器/並直列変換器が不良です。*プリント配線基板のはんだ接合部の不良です。サービス部門に連絡してください。
ROSCOPE 1000/i2000エラーコード 3「アナログ/ビデオ同期信号がありません」アナログイメージャが確認されていますが、ビデオ同期信号がないことを示しています。:*イメージャの配線が不良です。*ビデオのデコーダ/エンコーダの不良です。*プリント配線基板のはんだ接合部の不良です。サービス部門に連絡してください。
ROSCOPE 1000/i2000エラーコード 4 (PPI)「ビデオデータが正しいフォーマットではありません」ビデオデータが正しいフォーマットでできていないことを示しています。:*イメージャアセンブリが不良です。*インピーダンスの不整合です。*配線の不良です。サービス部門に連絡してください。
ROSCOPE 1000/i2000エラーコード 5「オーロラが検出されました」これは、イメージャの自動補正方式(デジタルイメージャのみ)がアーチファクトを伴うイメージを生み出している状態です - イメージャはリセットされます。その後の再試行のあともこの状態が続けば、このエラーが表示されます。サービス部門に連絡してください。
ROSCOPE 1000/i2000エラーコード 6「つながっているまたは切れているデータライン」これは、システムが自身を構成してテストパターンを生成する場所での自己診断エラーです パターンはそれで有効が確認されます。パターンが正しくない場合は、ビデオソースからメインプロセッサまでのデータラインにショートまたはオープンがあることを示します。サービス部門に連絡してください。

12. アクセサリ

アクセサリの名称 ROTHENBERGER 部品番号
ROSCOPE i2000 No. 1500000696
交換 Modul TEC No. 69601
フックマグネット, ミラーNo. 69615
交換バッテリー充電器No. 1500000715
Modul 25/16 (16 m 検査カメラ) No. 1500000052

13. 廃棄

本機の部品はリサイクル可能な材料です。リサイクルに回して下さい。本目的のために登録,認証を受けたリサイクル業者が利用できます。リサイクルできない部品(例えば電子機器の廃棄物)の環境に優しい処理方法については,最寄の廃棄物処理の専門家にご相談ください。

EU 諸国についてのみ:

ROTHENBERGER Modul ROLOC PLUS - EU 諸国についてのみ: - 1

国内廃棄物と一緒に電動工具を廃棄しないでください。国内法令としての電気電子機器の廃棄およびその実施に関する EU 指令 2012/19/EC にしたがって, すでに使用不能となった電動工具は別個に収集し環境的に適合性のあるリサイクルとして利用されなければなりません。

14. カスタマサービス

ROTHENBERGER サービス拠点またはその他修理部門を持つ製造業者が支援のためご利用できます。弊社が短期通知でスペア部品を送付することは言うまでもありません。小売業者または製造業者にご相談ください。

アクセサリとスペア部品は専門小売業者に発注されるか弊社のアフターセールスホットラインをご利用ください:

電話: +49 (0) 61 95 / 800 - 0

ファックス: + 49 (0) 6195 / 800 - 3500

www.rothenberger.com

NoteS

ROTHENBERGER Modul ROLOC PLUS - NoteS - 1

マニュアルアシスタント
Anthropicによって提供されています
メッセージをお待ちしています
製品情報

ブランド : ROTHENBERGER

モデル : Modul ROLOC PLUS

カテゴリ : 配管工具