AquaMax Eco Titanium 33000 - Pompa dell'acqua OASE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AquaMax Eco Titanium 33000 OASE in formato PDF.
Domande degli utenti su AquaMax Eco Titanium 33000 OASE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa dell'acqua in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AquaMax Eco Titanium 33000 - OASE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AquaMax Eco Titanium 33000 del marchio OASE.
MANUALE UTENTE AquaMax Eco Titanium 33000 OASE
Sulle presenti istruzioni d'uso
Le presenti istruzioni per l'uso sono valide per
Denominazione del prodotto
Numero articolo
AquaMax Eco Titanium 33000
95095, 95910
Istruzioni originali
Avvertenze di sicurezza
Allacciamento elettrico
- Per l'installazione elettrica all'aperto si applicano disposizioni speciali. L'installazione elettrica deve essere eseguita da un elettricista specializzato.
- L'elettricista è qualificato in base a formazione tecnica, conoscenze ed esperienza ed è autorizzato a eseguire installazioni elettriche nelle aree esterne. Egli è in grado di riconoscere i possibili pericoli e rispettare le norme, le disposizioni e i regolamenti regionali e nazionali.
— Rivolgersi a un elettricista specializzato in caso di domande e problemi.
- Eseguire l'allacciamento solo se i dati elettrici dell'apparecchio e dell'alimentazione elettrica coincidono.
- Collegare l'apparecchio solo a una presa installata secondo le norme.
- L'apparecchio deve essere protetto con un interruttore di sicurezza per correnti di guasto (RCD) con una corrente di guasto nominale di max. 30 mA.
- I cavi di prolungamento e distributori di corrente (ad es. prese multiple) devono essere adatti per l'impiego all'aperto (protetti contro gli spruzzi d'acqua).
- Proteggere spine e prese aperte contro l'umidità.
Funzionamento sicuro
- Scollegare dalla tensione elettrica tutti gli apparecchi prima di immergere le mani nell'acqua. In caso contrario sussiste il pericolo di morte o di gravi lesioni per folgorazione.
- Non utilizzare l'apparecchio se i cavi elettrici o l'alloggiamento sono danneggiati.
- Smaltire l'apparecchio se la linea di collegamento alla rete è danneggiata. La linea di collegamento alla rete non può venire sostituita.
- L'unità rotante all'interno dell'apparecchio contiene un magnete con un forte campo magnetico, che può condizionare pacemaker o defibrillatori impiantati (ICD). Osservare una distanza di almeno 0,2 m tra impianto e magnete.
- Non tirare mai i cavi elettrici. In particolare, non trasportare gli apparecchi per i loro cavi.
- Posare i cavi al riparo da danni e in maniera tale che nessuno possa inciamparvi.
- Non apportate mai modifiche tecniche all'apparecchio.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, se sono supervisionate o se sono state istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e che sono in grado di comprendere i pericoli che ne possono derivare. Ai bambini è vietato giocare con l'apparecchio. I lavori di pulizia e manutenzione non devono essere eseguiti da bambini, a meno che non abbiano almeno 8 anni e siano sorvegliati.
- Eseguire sull'apparecchio solo le operazioni descritte nelle presenti istruzioni.
- Utilizzare solo solo parti di ricambio e accessori originali.
- In caso di problemi rivolgersi all'assistenza clienti autorizzata o all'azienda OASE.
Impiego ammesso
Utilizzare il prodotto descritto nelle presenti istruzioni esclusivamente come segue:
- Per pompare acqua normale di laghetti per sistemi di filtraggio, a caduta d'acqua e a ruscello.
- Rispettando i dati tecnici. (→ Dati dell'apparecchio)
- In conformità ai valori ammissibili dell'acqua. (→ Valori dell'acqua ammessi)
Per l'apparecchio valgono le seguenti restrizioni:
• Non utilizzarlo in laghetti destinati al nuoto.
• Non utilizzarlo mai senza flusso d'acqua.
- Non utilizzare l'apparecchio in combinazione con prodotti chimici, alimenti, sostanze infiammabili ed esplosive o liquidi diversi dall'acqua.
- Non allacciare all'impianto di acqua a uso domestico.
• Non utilizzare per scopi industriali.
- Secondo l'EMC (compatibilità elettromagnetica), si tratta di un apparecchio della categoria A, che può provocare radiodisturbi se utilizzato in prossimità di abitazioni. Spetta all'utilizzatore adottare le apposite misure di protezione.
Descrizione del prodotto
Prospetto

text_image
1 2 3 IN OUT OFF 6 5 4AMX0224
1 Accendere/Spegnere Seasonal Flow Control (SFC)
- L'interruttore non ha alcuna funzione quando l'unità di controllo è collegata. L'SFC viene acceso o spento tramite l'unità di controllo.
2 Corpo della pompa Il corpo della pompa può essere ruotato di 90°.
3 Collegamento del dispositivo di comando
- Per utilizzare la pompa è necessario il dispositivo di controllo OASE Eco Control (accessorio).
- In alternativa la pompa può essere integrata in una rete OASE Control.
• Per informazioni su OASE Control si veda il sito www.oase.com.
4 Piede dell'apparecchio Assicura un supporto sicuro, è possibile avvitarlo a terra.
5 Uscita (ugello di mandata) Conservare il cappuccio protettivo. Per proteggersi da lesioni gravi quando la pompa è in funzione, appli- care il cappuccio protettivo immediatamente dopo aver rimosso un tubo collegato. 6 Entrata (ugello di aspirazione)
Simboli sull'apparecchio
IP68

L'apparecchio è a tenuta di polvere e di acqua fino a 4 m.

Proteggere l'apparecchio dalla radiazione solare diretta.

Non smaltire questo apparecchio gettandolo nei rifiuti domestici.

Leggere le istruzioni per l'uso.
Seasonal Flow Control (SFC)
La funzione SFC regola in modo intelligente la quantità di acqua ovvero la prevalenza in base alla temperatura dell'acqua. In questo modo la potenza della pompa si adatta tutto l'anno alla rispettiva ecologia del laghetto e supporta la sua biologia tramite la circolazione dell'acqua in base alla temperatura (funzionamento invernale, estivo e per stagioni intermedie).
- Con funzione SFC attiva la pompa distingue tra ...
- Funzionamento invernale, minimum (temperatura dell'acqua inferiore a +10 °C)
- Funzionamento transitorio, medium (temperatura dell'acqua +10 ... +17 °C)
- Funzionamento estivo, maximum (temperatura dell'acqua superiore a +17 °C)
Le relative linee caratteristiche sono riportate al sito www.oase.com nella sezione prodotto "Pompe per laghetti".
- La funzione SFC deve essere attivata solo in caso di installazione sott'acqua!
- Impiegando uno skimmer o un filtro satellite può essere consigliabile disattivare la funzione SFC a seconda dell'impianto utilizzato.
• La funzione SFC è disattivata alla consegna.
Dati tecnici
Dati dell'apparecchio
| Descrizione | AquaMax Eco Titanium 33000 | ||
| Tensione di attacco | V CA | 220 ... 240 | |
| Frequenza di rete | Hz | 50/60 | |
| Potenza assorbita | W | 30 ... 145 | |
| Comando tramite | Oase Control (OC), Eco Control | ||
| Entrata | Filettatura di collegamento | G2 12 | |
| per tubazioni | DN63 | ||
| Uscita | Filettatura di collegamento | G2 12 | |
| per tubazioni | DN63 | ||
| Temperatura dell'acqua ammessa (montaggio a immersione) | °C | +4 ... +35 | |
| Temperatura ambiente max. ammissibile con convezione naturale (montaggio a secco) | °C | +30 | |
| Temperatura ambiente max. ammissibile con raffreddamento forzato (montaggio a secco) | °C | +40 | |
| Portata max. | l/h | 33000 | |
| Prevalenza max. | m | 3,5 | |
| Dimensioni max. particelle sporco grossolano | mm | 6 | |
| Profondità di immersione max. | m | ≤4 | |
| Lunghezza del cavo | m | 10 | |
| Dimensioni | lunghezza | mm | 275 |
| Larghezza | mm | 176 | |
| altezza | mm | 200 | |
| Peso | kg | 9,2 | |
Caratteristiche della pompa
(→ Curve caratteristiche della pompa, 354)
Valori dell'acqua ammessi
| Tipo | Acqua dolce | Acqua di piscina | Acqua salata | |
| Valore pH | 6,8 ... 8,5 | 7,2 ... 8,3 | 7,5 ... 8,5 | |
| Durezza | DH | 8 ... 15 | 8 ... 15 | 20 ... 30 |
| Cloro libero | mg/l | <0,3 | <0,6 | <0,3 |
| Contenuto di cloruro | mg/l | <250 | <250 | <22000 |
| Contenuto di sale | % | <0,4 | <0,4 | <4 |
| Residuo secco complessivo | mg/l | <50 | <50 | <50 |
| Temperatura | °C | +4 ... +35 | +4 ... +30 | +4 ... +28 |
Installazione e allacciamento
La pompa può essere installata in posizione immersa (nell'acqua) o all'asciutto (fuori dall'acqua). Utilizzare la pompa solo in conformità ai valori dell'acqua specificati. (→ Valori dell'acqua ammessi)
- L'acqua di piscina o l'acqua salata possono danneggiare il sistema ottico dell'apparecchio. Questi inconvenienti non sono coperti da garanzia.

AVVERTENZA
Pericolo di morte o gravi lesioni in caso di funzionamento dell'apparecchio in un laghetto natatorio. Parti elettriche difettose mettono l'acqua sotto tensione elettrica pericolosa.
▶ Far funzionare l'apparecchio solo se non ci sono persone in acqua.

ATTENZIONE
Parti rotanti nella zona del bocchettone di aspirazione e di quello di mandata. Sono possibili lesioni se si inseriscono le mani nei bocchettoni.
Osservare in particolare: un apparecchio arrestato a causa di un sovraccarico può avviarsi improvvisamente!
▶ Non inserire le mani nelle aperture del bocchettone di aspirazione o di quello di mandata se la spina elettrica è inserita.
Se è possibile accedere liberamente ai bocchettoni durante l'esercizio, ad es. se non sono collegati tubi flessibili, chiudere i bocchettoni con una protezione contro il contatto. La protezione contro il contatto è disponibile come accessorio.
Tutti i componenti dell'apparecchio non devono essere esposti alle radiazioni solari dirette per tempi prolungati perché ciò può causare danni. Se necessario, usare una copertura di protezione.
Ruotare la scatola della pompa
AVVISO
L'unità girante viene danneggiata se al suo distacco l'alloggiamento della pompa viene storto andando a premere contro l'unità girante.
▶ Prima di staccare l'alloggiamento della pompa, posizionare la pompa in posizione verticale. Così facendo, l'alloggiamento della pompa non può premere con il suo peso contro l'unità girante.
▶ Sfilare con attenzione e diritto il blocco motore dall'alloggiamento della pompa.
Durante il rimontaggio, procedere con la stessa premura.
Se necessario, ruotare il corpo della pompa per cambiare di 90° la posizione dell'uscita.
- Il corpo della pompa può essere montato solo nelle due posizioni rappresentate.
- Rimontare la pompa seguendo l'ordine inverso.
— Coppia di serraggio di tutte le viti allentate: 3 Nm

text_image
1. 4× 2. 4×AMX0227
Collegamento del dispositivo di comando
La pompa può essere azionata con o senza l'unità di controllo.
- L'unità di controllo permette di regolare la potenza della pompa.
- Senza unità di controllo la pompa funziona sempre alla massima potenza una volta accesa.
Unità di controllo compatibili (accessori):
- Eco Control
Unità di controllo intelligente per una pompa.
• Incenio FM-Master Cloud
Con la app "OASE Control" si possono controllare fino a 10 apparecchi OASE compatibili (pompe, filtri, lampade).
Per informazioni al riguardo si veda il sito www.oase.com, sezione "Unità di controllo intelligente per giardino e illuminazione".

flowchart
graph TD
subgraph_a["ECO Control"]
A1["ECO Control"] --> B1["OUT"]
B1 --> C1["max. 10 m"]
C1 --> D1["AC"]
A2["AquaMax Eco Titanium"] --> B2["AC"]
B2 --> C2["IN"]
C2 --> D2["OUT"]
D2 --> E1["AC"]
end
subgraph_b["InScenio FM-Master Cloud"]
F1["InScenio FM-Master Cloud"] --> G1["Garden Controller"]
G1 --> H1["AC"]
H1 --> I1["OUT"]
I1 --> J1["AC"]
end
subgraph_c["AquaMax Eco Titanium"]
K1["AquaMax Eco Titanium"] --> L1["AC"]
L1 --> M1["IN"]
M1 --> N1["OUT"]
N1 --> O1["AC"]
end
style a fill:#f9f,stroke:#333
style b fill:#bbf,stroke:#333

flowchart
graph LR
A["InScenio FM-Master Cloud"] -->|OC OUT| B["..."]
C["Garden Controller"] -->|OC OUT| D["..."]
E["OC Device 1"] -->|OC IN OUT| F["..."]
G["OC Device 2"] -->|OC IN OUT| H["..."]
I["OC Device n (≤10)"] -->|OC IN OUT| J["..."]
B --> K["max. 100 m"]
D --> K
F --> K
H --> K
J --> K
K --> L["AMX0232"]
- Alla fine di una rete OASE Control (variante b, c) deve essere la resistenza terminale R, che è compresa tra gli elementi forniti in InSenio FM-Master o Garden Controller.
AVVISO
L'apparecchio viene danneggiato se nel connettore penetra acqua.
▶ Collegare il connettore o mettere la calotta di protezione.
▶ La guarnizione di gomma deve essere pulita e alloggiare con esattezza.
▶ Una guarnizione di gomma danneggiata deve essere sostituita. Una guarnizione in gomma vecchia (> 2 anni) deve essere sostituita quando si scollega il connettore.
▶ Fissare sempre il connettore o la calotta di protezione con le due viti.

text_image
1. max. 2.0 Nm (max. 18 lb-in) 2.PLX0004
Installare apparecchio sott'acqua
- I cavi e le prese di alimentazione devono essere a una distanza di almeno 2 m dall'acqua.
- Se la pompa è collocata in un vano pompe (raccomandato):
- in uno stagno balneabile o in una piscina in cui possono trovarsi delle persone, è necessario installare il vano pompe ad almeno 2 m dall'acqua.
- Installare la pompa in posizione orizzontale.
— Avvitare il piede dell'apparecchio al fondo del vano pompe, in maniera che la pompa poggi in maniera stabile.
• Se si colloca la pompa senza vano pompe:
- Installare la pompa in posizione orizzontale e in modo stabile su un fondo resistente privo di melma.
— Assicurarsi che l'apparecchio abbia una posizione stabile.
- Utilizzare la pompa solo se essa è completamente immersa nell'acqua.
- In caso di acqua fangosa ovvero sporca si consiglia di installare la pompa ovvero i componenti collegati sul lato aspirazione (skimmer, filtro satellite, scarico sul fondo ecc.) in posizione rialzata rispetto al fondo. In questo modo si riduce l'aspirazione di particelle aumentando la durata utile dell'unità rotante.

text_image
≥2 mAMX022 ^e
Installazione all'asciutto della pompa
- I cavi e le prese di alimentazione devono essere a una distanza di almeno 2 m dall'acqua.
- In uno stagno balneabile o in una piscina in cui possono trovarsi delle persone, è necessario installare la pompa ad almeno 2 m dall'acqua.
• Installare la pompa in posizione orizzontale su un fondo resistente. - Assicurarsi che l'apparecchio abbia una posizione stabile. Eventualmente avvitare il piede dell'apparecchio al fondo.
- Proteggere la pompa dalla radiazione solare diretta.
- Rispettare la temperatura ambiente massima ammissibile. Se necessario, provvedere a un raffreddamento forzato. (→ Dati dell'apparecchio)

text_image
≥2 mAMX0226
Collegare il lato di mandata/di aspirazione

AVVERTENZA
L'unità rotante gira molto velocemente. Sono possibili lesioni gravi dovute alla rottura degli arti se si raggiunge l'apertura del bocchettone di aspirazione o di mandata.
▶ Proteggere il bocchettone di aspirazione/di mandata con una protezione contro il contatto, quando non è collegato alcun tubo. La protezione contro il contatto è disponibile come accessorio.
▶ Posizionare la pompa in una camera di pompaggio. Proteggere la camera della pompa contro l'accesso non autorizzato (bloccando l'accesso con un lucchetto o con delle viti).

L'apparecchio viene danneggiato irreparabilmente se viene utilizzato con un dimmer. Nell'apparecchio sono incorporati componenti elettrici sensibili.
▶ Non collegare l'apparecchio ad una alimentazione elettrica regolabile.
AVVISO
La pompa non deve funzionare a secco. In caso contrario la pompa può venire danneggiata irreparabilmente.
▶ Utilizzare la pompa solo sott'acqua ovvero completamente riempita.
Avviamento / Spegnimento
- Avviamento: Inserire la spina elettrica nella presa.
- L'apparecchio si avvia immediatamente.
- Spegnimento: Sfilare la spina elettrica dalla presa.
Al momento della messa in esercizio e poi ogni 20 ... 40 minuti durante l'esercizio la pompa esegue automaticamente un autotest preprogrammato (Environmental Function Control (EFC)). La pompa rileva immediatamente il funzionamento a secco/bloccaggio o lo stato di immersione. La pompa si spegne automaticamente dopo circa 60-120 secondi in caso di funzionamento a secco o bloccaggio. In caso di anomalia staccare l'alimentazione di corrente e "riempire completamente la pompa la pompa" ovvero eliminare l'ostacolo. Poi l'apparecchio può essere riavviato.
Pulizia e manutenzione

ATTENZIONE
Pericolo di lesioni dovuto a un avviamento imprevisto. Le funzioni di monitoraggio interne dell'apparecchio lo possono spegnere e riaccendere automaticamente.
▶ Staccare la spina elettrica prima di intervenire sull'apparecchio.
Pulizia dell'apparecchio
AVVISO
Non utilizzare detergenti aggressivi o soluzioni chimiche. Questi agenti possono danneggiare l'alloggiamento, compromettere la funzionalità dell'apparecchio e sono dannosi per animali, piante e ambiente.
▶ Pulire l'apparecchio possibilmente con acqua limpida e una spazzola morbida o una spugna; per lo sporco più difficile ricorrere al detergente consigliato.
i Pulire l'apparecchio quando necessario, ma almeno 2 volte all'anno.
— Pulire soprattutto l'unità rotante e il corpo della pompa.
- Detergenti consigliati per calcificazioni resistenti:
— Detergente PumpClean OASE.
- Detergente per uso domestico senza aceto e cloro.
- Una volta puliti tutti i componenti, risciacquare accuratamente con acqua limpida.
Pulire/sostituire l'unità rotante

AVVERTENZA
L'unità rotante gira molto velocemente. Sono possibili lesioni gravi dovute alla rottura degli arti se si raggiunge l'apertura del bocchettone di aspirazione o di mandata.
▶ Staccare la spina elettrica prima di intervenire sull'apparecchio.
AVVISO
L'unità rotante viene condotta da un cuscinetto nel blocco motore. Questo cuscinetto è un pezzo soggetto a usura e quindi va sostituito unitamente all'unità rotante.
▶ La sostituzione del cuscinetto richiede conoscenze e attrezzi specifici. Far sostituire il cuscinetto da un rivenditore specializzato OASE o inviare la pompa a OASE.
AVVISO
Nell'unità rotante è presente un forte magnete che attira le particelle magnetiche (ad es. trucioli di ferro). Le particelle residue possono provocare danni irreparabili all'unità rotante e al blocco motore.
- Prima dell'installazione, rimuovere con attenzione eventuali particelle aderenti dall'unità rotante.
AVVISO
L'unità girante viene danneggiata se al suo distacco l'alloggiamento della pompa viene storto andando a premere contro l'unità girante.
-
Prima di staccare l'alloggiamento della pompa, posizionare la pompa in posizione verticale. Così facendo, l'alloggiamento della pompa non può premere con il suo peso contro l'unità girante.
▶ Sfilare con attenzione e diritto il blocco motore dall'alloggiamento della pompa.
▶ Durante il rimontaggio, procedere con la stessa premura. -
Smontare i tubi sul lato di aspirazione e di mandata.
- Se necessario, sollevare cautamente l'unità rotante agendo su un cacciavite con lama larga.
- Dopo aver rimosso l'unità rotante, pulire tutte le parti sotto l'acqua corrente di un rubinetto.
- Un'unità rotante danneggiata o usurata va sostituita.
- Rimontare la pompa seguendo l'ordine inverso.
- Coppia di serraggio di tutte le viti allentate: 3 Nm.
- Smontare il gruppo motore come indicato nella figura.
- Pulire i componenti con una spazzola tenendoli sotto acqua corrente pulita.
- Controllare tutte le parti che non siano danneggiate. Sostituire le parti danneggiate o usurate.
- Assemblare di nuovo il gruppo motore nell'ordine inverso.

text_image
1. 4× 2.AMX0228
Immagazzinaggio/Invernaggio
L'apparecchio non è a prova di gelo e quindi deve essere smontato e immagazzinato se si pre- vede l'arrivo del gelo.
Immagazzinare correttamente l'apparecchio procedendo nel modo seguente:
• Pulire accuratamente l'apparecchio.
- Controllare se l'apparecchio presenta danni e sostituire le parti eventualmente danneggiate.
- Conservare la pompa in posizione immersa e al riparo dal gelo.
- Proteggere i collegamenti elettrici aperti contro l'umidità e lo sporco.
Eliminazione di anomalie
| Anomalia | Possibili cause | Intervento |
| La pompa non si avvia | Manca la tensione di rete | · Verificare la tensione di rete· Verificare le linee di alimentazione· Avviamento della pompa |
| La pompa non convoglia | Acqua molto sporca | Pulire la pompa. Dopo il raffreddamento del motore la pompa si riavvia automaticamente |
| L'unità rotante è bloccata | Staccare la spina di rete e togliere l'osta-colo. Poi riavviare la pompa | |
| Portata insufficiente | L'unità rotante presenta difficoltà di funzionamento | Pulire l'unità rotante |
| Perdite troppo elevate nei tubi | · Scegliere un diametro più grande per i tubi· Ridurre la lunghezza dei tubi al minimo necessario· Evitare curve e pezzi di raccordo inutili | |
| La pompa si arresta dopo un breve tempo di funzio-namento | Acqua molto sporca | Pulire la pompa. Dopo il raffreddamento del motore la pompa si riavvia automaticamente |
| Temperatura dell'acqua troppo ele-vata | La temperatura max. dell'acqua non deve superare +35°C. Dopo il raffreddamento del motore la pompa si riavvia automaticamente | |
| Temperatura ambiente troppo alta | Rispettare la temperatura ambiente max. ammissibile. Dopo il raffreddamento del motore la pompa si riavvia automaticamente | |
| L'unità rotante è bloccata | Staccare la spina di rete e togliere l'osta-colo. Poi riavviare la pompa | |
| La pompa funziona a secco | Riempire completamente la pompa. In caso di funzionamento nel laghetto, im-mergere completamente l'apparecchio. |
Pezzi soggetti a usura
- Unità rotante
• Cuscinetto nel blocco motore
Parti di ricambio
(→ Parti di ricambio, 📄 356)
Smaltimento
AVVISO
Non smaltire questo apparecchio gettandolo nei rifiuti domestici!
▶ Smaltire l'apparecchio solo attraverso l'apposito sistema di ritiro.
In caso di domande rivolgersi all'azienda locale di smaltimento dei rifiuti. Qui si possono ricevere informazioni sul corretto smaltimento dell'apparecchio.
▶ Dopo l'utilizzo rendere inutilizzabile l'apparecchio tagliando i cavi.