AquaMax Eco Titanium 33000 - Vodné čerpadlo OASE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma AquaMax Eco Titanium 33000 OASE vo formáte PDF.
Otázky používateľov k AquaMax Eco Titanium 33000 OASE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vodné čerpadlo vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod AquaMax Eco Titanium 33000 - OASE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. AquaMax Eco Titanium 33000 značky OASE.
NÁVOD NA OBSLUHU AquaMax Eco Titanium 33000 OASE
Povolené hodnoty vody
Súčasti podliehajúce opotrebeniu
O tomto návode na používanie
Prípojka elektrickej energie
- Pre elektrickú inštaláciu vo vonkajšej oblasti platia osobitné predpisy. Elektrickú inštaláciu smie vykonať len kvalifikovaný elektrikár.
- Kvalifikovaný elektrikár je kvalifikovaný na základe svojho odborného vzdelania, poznatkov a skúseností a smie vykonávať elektrickú inštaláciu vo vonkajšej oblasti. Dokážu rozpoznať možné nebezpečenstvá a dodržiavať regionálne a vnútroštátne normy, predpisy a ustanovenia.
— Pri otázkach a problémoch sa obrátte na kvalifikovaného elektrikára. - Prístroj pripájajte iba vtedy, ak sa zhodujú elektrické údaje prístroja a napájania elektrickým prúdom.
- Prevádzkujte prístroj len na zásuvke nainštalovanej podľa predpisov.
- Prístroj musí byť zabezpečený ochranným zariadením proti chybnému prúdu (RCD) s menovitým chybným prúdom maximálne 30 mA.
- Predlžovacie rozvody a rozdelovač prúdu (napr. lišty so zásuvkami) musia byť vhodné na používanie v vonku (chránené pred striekajúcou vodou).
- Otvorené zástrčky a zásuvky chráněte pred vlhkostou.
Bezpečná prevádzka
- Odpojte všetky elektrické prístroje vo vode od elektrickej siete, skôr ako siahnete do vody. V opačnom prípade hrozia tažké zranenia alebo smrt elektrickým prúdom.
- Nepoužívajte prístroj, ak sú elektrické vedenia alebo kryty poškodené.
- Prístroj vyhoďte, ak je sietový napájací kábel poškodený. Vedenie pre pripojenie do siete nie je možné vymenit'.
- Rotor v prístroji obsahuje magnet so silným magnetickým poľom, ktoré môže negatívne ovplyvnit kardiostimulátory alebo implantované defibrilátory (ICD). Medzi implantátom a magnetom udržiavajte odstup minimálne 0,2 m.
- Nikdy netahajte za elektrické vedenia. Na kábli nenoste žiadne zariadenie.
- Vedenia pokladajte tak, aby boli chránené pred poškodeniami a aby o ne nemohol nikto zakopnút.
- Nikdy na prístroji nevykonávajte technické zmeny.
- Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnostami alebo s nedostatočnými skúsenostami a znalostami, keď sú pod dohladom alebo boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a pochopili nebezpečenstvá, ktoré z toho vyplývajú. Deti sa s prístrojom nesmú hrat. Čistiace a údržbové práce nesmú vykonávať deti, pokiaľ nemajú aspoň 8 rokov a nie sú pod dohladom.
- Na prístroji vykonávajte iba činnosti, ktoré sú popísané v tomto návode.
- Používajte len originálne náhradné diely príslušenstvo.
- V prípade problémov sa obrátte na autorizovaný zákaznícky servis alebo na spoločnosť OASE.
Použitie v súlade s určeným účelom
Výrobok opísaný v tomto návode používajte výlučne týmto spôsobom
- Pre čerpanie normálnej rybničnej vody pre filtračné systémy, vodopády a potoky.
- Pri dodržiavaní technických údajov. (→ Údaje o prístroji)
- Pri dodržaní prípustných hodnôt vody. (→ Povolené hodnoty vody)
Pro prístroj platia nasledujúce obmedzenia:
- Nepoužívať vo vodách určených pre plávanie.
- Nikdy neprevádzkujte bez prietoku vody.
- Prístroj nepoužívajte v spojení s chemikáliami, potravinami, horľavými, výbušnými látkami alebo inými kvapalinami ako je voda.
- Nepripájajte na domové vodovodné potrubie.
- Nepoužívajte pre priemyslové účely.
- Podľa EMV (elektromagnetickej znášanlivosti) je tento prístroj triedy A. V obytnom prostredí môže prístroj spôsobit funkčné poruchy. Používatel’je povinný urobit primerané opatrenia.
Popis výrobku
Prehl'ad

text_image
1 2 3 IN OUT OFF 6 5 4AMX0224
1 Seasonal Flow Control (SFC) zapnutie/vypnutie
- Spínač je nefunkčný, ak je pripojené riadenie. SFC sa zapína a vypína pomocou riadenia.
2 Teleso čerpadla
- Na obsluhu čerpadla je potrebný riadiaci prístroj OASE Eco Control (príslušenstvo).
- Prípadne je možné čerpadlo pripojit do siete OASE Control.
- Informácie o prístroji OASE Control nájdete na adrese www.oase.com.
Zaručuje bezpečnú polohu, zaskrutkovanie na podklade je možné.
5 Výstup Uschovajte ochranné veko.
(tlakové hrdlo) Ochranné veko ihned' osadte na ochranu pred tažkými poraneniami
6 Vstup p/n beziacom celpadie, ak ste ostraniir pripojendu turd.
(sacie hrdlo)
Prístroj je prachotesný a vodotesný do 4m.

Prístroj chráňte pred priamym slnečným žiarením.

Prístroj nelikvidujte s bežným domovým odpadom.

Funkcia SFC inteligentne reguluje množstvo vody, príp. dopravnú výšku na základe teploty vody. Výkon čerpadla sa tým celoročne prispôsobuje zodpovedajúcej ekológii jazierka a podporuje cirkuláciu vody v závislosti na teplotnej biológii v jazierku (zimná prevádzka, prechodná prevádzka a letná prevádzka).
- Pri aktívnej funkcii SFC rozlišuje čerpadlo medzi ...
- zimnou prevádzkou, minimum (teplota vody nižšia ako +10 °C),
- prechodnou prevádzkou, medium (teplota vody +10 ... +17 °C),
— letnou prevádzkou, maximum (teplota vody vyššia ako +17 °C).
- Funkcia SFC sa smie aktivovat iba pri montáži pod vodou!
- Pri použití zberača alebo satelitného filtra môže byť podmienene zariadením vhodné vypnút funkciu SFC.
- Funkcia SFC je pri dodaní deaktivovaná.
Technické údaje
Údaje o prístroji
| Opis | AquaMax Eco Titanium 33000 | ||
| Napájacie napätie | V AC | 220 ... 240 | |
| Sietová frekvencia | Hz | 50/60 | |
| Príkon | W | 30 ... 145 | |
| Riadenie cez | Oase Control (OC), Eco Control | ||
| Vstup | Prípojková závitnica | G2 12 | |
| pre potrubie | DN63 | ||
| Výstup | Prípojková závitnica | G2 12 | |
| pre potrubie | DN63 | ||
| Povolený teplotný rozsah vody (ponorená inštalácia) | °C | +4 ... +35 | |
| Max. prípustná teplota okolia pri prirodzenom prú-dení tepla (suchá inštalácia) | °C | +30 | |
| Max. prípustná teplota okolia pri nútenom chladení (suchá inštalácia) | °C | +40 | |
| Max. výkon čerpadla | l/h | 33000 | |
| Max. dopravná výška | m | 3,5 | |
| Max. veľkosť zrna, hrubé nečistoty | mm | 6 | |
| Max. hĺbka ponorenia | m | ≤4 | |
| Dĺžka kábla | m | 10 | |
| Rozmery | Dĺžka | mm | 275 |
| Šírka | mm | 176 | |
| Výška | mm | 200 | |
| Hmotnosť | kg | 9,2 | |
Povolené hodnoty vody
| Typ | DÍžka kábla | Bazénová voda | Slaná voda | |
| Hodnota pH | 6,8 ... 8,5 | 7,2 ... 8,3 | 7,5 ... 8,5 | |
| Tvrdost | DH | 8 ... 15 | 8 ... 15 | 20 ... 30 |
| Volný chlór | mg/l | <0,3 | <0,6 | <0,3 |
| Obsah chloridu | mg/l | <250 | <250 | <22000 |
| Obsah soli | % | <0,4 | <0,4 | <4 |
| Celková sušina | mg/l | <50 | <50 | <50 |
| Teplota | °C | +4 ... +35 | +4 ... +30 | +4 ... +28 |
Inštalácia a pripojenie
Čerpadlo sa môže ponorit (do vody) alebo umiestnit na suchu (mimo vody).
Použitie čerpadla je prípustné len pri dodržaní uvedených hodnôt vody. (→ Povolené hodnoty vody)
- Bazénová voda alebo slaná voda môže negatívne ovplyvnit' vzhľad prístroja. Tieto negatívne ovplyvnenia sú vylúčené zo záruky.

VÝSTRAHA
Smrt alebo vážne zranenia spôsobené prevádzkou prístroja v jazierku určenom na kúpanie. V dôsledku poškodených elektrických dielov prístroja sa voda dostane pod nebezpečné elektrické napätie.
Prístroj prevádzkujte len vtedy, ak sa vo vode nezdržiavajú osoby.

POZOR
Otáčajúce sa diely v oblasti nasávacieho hrdla a tlakového hrdla. Pri siahnutí do hrdiel môže dôjst' k zraneniam.
Dávajte pozor na nasledovné: Zariadenie zastavené kvôli preťaženiu sa môže neočakávane rozbehnúť!
▶ Nesiahajte do otvoru nasávacieho hrdla ani tlakového hrdla, keď je zástrčka zapojená.
- Ak sú hrdlá počas prevádzky voľne prístupné, napr. keď na ne nie sú pripojené žiadne hadice, zaistite ich pomocou ochrany proti dotyku. Ochrana proti dotyku je k dispozícii ako príslušenstvo.
Všetky komponenty zariadenia sa nesmú dlhšiu dobu vystavovať priamemu slnečnému žia- reniu, pretože to môže viest k poškodeniu. V prípade potreby použite ochranný kryt.
Obežná jednotka sa poškodí, keď sa teleso čerpadla pri odobratí vzpriči a zatlačí proti obežnej jednotke.
- Teleso čerpadla je možné namontovať len v dvoch zobrazených polohách.
- Čerpadlo zložte v opačnom poradí.
– Uťahovací moment pre všetky uvolnené skrutky: 3 Nm

text_image
1. 4× 2. 4×AMX0227
SK
Pripojenie riadenia
Kompatibilné riadenia (príslušenstvo):
- Eco Control
Inteligentné riadenie pre čerpadlo.
- Incenio FM-Master Cloud
Prostredníctvom aplikácie „OASE Control“ je možné riadit až 10 prístrojov podporujúcich aplikáciu OASE Control (čerpadlá, filtre, svietidlá).
Đalšie informácie získate na stránke www.oase.com v oblasti „Inteligentné riadenie prístrojov a osvetlenia“.

flowchart
graph TD
subgraph a
A["Eco Control"]
B["AquaMax Eco Titanium"]
C["OUT"] --> D["max. 10 m"]
D --> E["AC"]
F["AQUA Max Eco Titanium"] --> G["IN OUT"]
G --> H["AC"]
I["In Scenio FM-Master Cloud"] --> J["GC"]
K["Garden Controller"] --> L["GC"]
M["AquaMax Eco Titanium"] --> N["IN OUT"]
N --> O["R"]
end
subgraph b
P["Out"]
Q["Out"]
R["Out"]
S["Out"]
T["Out"]
U["Out"]
V["Out"]
W["Out"]
X["Out"]
Y["Out"]
Z["Out"]
end

flowchart
graph LR
A["InScenio FM-Master Cloud"] -->|OC OUT| B["..."]
C["Garden Controller"] -->|OC OUT| D["..."]
E["OC Device 1"] -->|OC IN OUT| F["..."]
G["OC Device 2"] -->|OC IN OUT| H["..."]
I["OC Device n (≤10)"] -->|OC IN OUT| J["..."]
B --> K["max. 100 m"]
D --> K
F --> K
H --> K
J --> K
K --> L["AMX0232"]
- Siet OASE Control (variant b, c) musí byt ukončená koncovým odporom R. Tento je obsiahnutý v rozsahu dodávky InSenio FM-Master alebo Garden Controller.
OZNÁMENIE
Prístroj sa poškodí, ak sa do konektorov dostane voda.
▶ Obsad'te konektor alebo nasad'te ochranné veko.
▶ Gumové tesnenie musí byt čisté a musí presne lícovat.
▶ Poškodené gumové tesnenie sa musí vymenit. Ked' sa konektor uvolní, musí sa vymenit staršie gumové tesnenie (> 2 roky).
▶ Konektor alebo ochranné veko vždy zaistite obomi skrutkami.

text_image
1. max. 2.0 Nm (max. 18 lb-in) 2.PLX0004
Inštalácia zariadenia pod vodou
- Sietové vedenia a sietové zásuvky musia byt vo vzdialenosti minimálne 2 m od vody.
- Ked'inštalujete čerpadlo v čerpacej komore (odporúčanie):
- V prípade jazierka alebo bazénu, v ktorom sa zdržiavajú osoby, sa musí čerpacia komora na-inštalovať minimálne 2 m od vody.
- Prevádzkujte čerpadlo len vtedy, ked'je úplne ponorené pod vodou.
- Odporúčame, aby ste pri zakalenej, príp. znečistenej vode čerpadlo, príp. komponenty pripojené na strane nasávania (zberač, satelitný filter, odtok v dne atd.) postavili vyvýšene nad zemou. Redukuje sa tým nasávanie častíc, čo zvýši životnosť obežnej jednotky.

text_image
≥2 mAMX022 ^5
Inštalácia čerpadla na suchu
- Sietové vedenia a sietové zásuvky musia byt vo vzdialenosti minimálne 2 m od vody.
- V prípade jazierka alebo bazénu, v ktorom sa zdržiavajú osoby, musí byť čerpadlo vzdialené minimálne 2 m od vody.
- Umiestnite čerpadlo vodorovne na pevný podklad.
- Zaistite bezpečnú polohu čerpadla. V prípade potreby zaskrutkujte pätku zariadenia k podkladu.
- Čerpadlo chráňte pred priamym slnečným žiarením.
- Udržiavajte maximálne povolenú teplotu okolia. V prípade potreby zaistite nútené chladenie. (→ Údaje o prístroji)

text_image
≥2 mAMX0226
Tlaková/nasávacia prípojka

VÝSTRAHA
Obežná jednotka sa otáča velmi rýchlo. Možnosť tažkých zranení amputáciou končatín, ked’ siahnete do otvoru sacieho hrdla alebo tlakového hrdla.
▶ Zaistite sacie hrdlo/tlakové hrdlo ochranou proti dotyku, ak nie je pripojená žiadna rúra. Ochrana proti dotyku je k dispozícii ako príslušenstvo.
Čerpadlo umiestnite do čerpacej komory. Čerpaciu komoru zaistite proti neoprávnenému vstupu (prístup zaistite zámkom alebo zaskrutkujte).

Uvedenie do prevádzky
OZNÁMENIE
Prístroj sa zničí ak sa prevádzkuje s regulátorom. Obsahuje citlivé elektrické súčiastky.
▶ Nepripájajte prístroj k zdroju prúdu s regulovatel'nou intenzitou napájania.
OZNÁMENIE
Čerpadlo nesmie bežat nasucho. V opačnom prípade sa môže zničit čerpadlo.
Čerpadlo prevádzkujte len vtedy, ked'je úplne ponorené alebo zatopené.
Zapnutie / Vypnutie
- Zapnutie: Zasuňte sietovú zástrčku do zásuvky.
— Prístroj sa okamžite zapne. - Vypnutie: Vytiahnite sietovú zástrčku zo zásuvky.
Čerpadlo vykonáva pri uvedení do prevádzky a následne v prevádzke každých 20 až 40 minút automaticky vopred naprogramovaný autotest (Environmental Function Control (EFC)). Čerpadlo rozoznáva, či je v behu na sucho/zablokovaní alebo v ponorenom stave. V prípade chodu na sucho/pri zablokovaní sa čerpadlo automaticky po 60 až 120 sekundách vypne. V prípade poruchy prerušte prívod prúdu a „zaplavte čerpadlo“, príp. odstráňte prekážku. Potom môžete opäť prístroj uviesť do prevádzky.
Čistenie a údržba

POZOR
Nebezpečenstvo poranenia spôsobené neočakávaným rozbehom. Monitorovacie funkcie v zariadení dokážu zariadenie vypnút a znova automaticky zapnút.
▶ Pred prácou s prístrojom vytiahnite sietovú zástrčku zo zásuvky.
Čistenie prístroja
OZNÁMENIE
Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky ani chemické roztoky. Tieto prostriedky môžu poškodiť kryt, zhoršiť funkciu prístroja, a tým spôsobit škody zvieratám, rastlinám a životnému prostrediu.
- Prístroj očistite len čistou vodou a mäkkou kefkou alebo špongiou; v prípade odolných nečistôt použite odporúčané čistiace prostriedky.
i Prístroj čistite podľa potreby, ale minimálne 2-krát ročne.
— Na čerpadle vyčistite predovšetkým obežnú jednotku a teleso čerpadla.
- Odporúčané čistiace prostriedky pri silnom usadzovaní vápnika:
— čistič čerpadiel PumpClean od spoločnosti OASE.
— čistiaci prostriedok bez obsahu octu a chlóru.
- Po čistení všetky diely dôkladne opláchnite čistou vodou.
Vyčistenie/výmena obežnej jednotky

VÝSTRAHA
Obežná jednotka sa otáča velmi rýchlo. Možnosť tažkých zranení amputáciou končatín, ked'siahnete do otvoru sacieho hrdla alebo tlakového hrdla.
▶ Pred prácou s prístrojom vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
OZNÁMENIE
Rotor je v bloku motora vedený ložiskom. Toto ložisko je spotrebný diel a malo by sa vymieňať súčasne s rotorom.
▶ Výmena ložiska vyžaduje špeciálne vedomosti a nástroje. Ložisko nechajte vymeniť vášmu odbornému predajcovi spoločnosti OASE alebo čerpadlo pošlite do spoločnosti OASE.
OZNÁMENIE
Rotor obsahuje silný magnet, ktorý pritahuje magnetické častice (napr. železné piliny). Neodstránené častice môžu spôsobit' nenapravitelné škody na rotore a bloku motora.
Obežná jednotka sa poškodí, ked'sa teleso čerpadla pri odobratí vzpriči a zatlačí proti obežnej jednotke.
• Demontujte rúru zo strany sania a tlaku.
- Obežnú jednotku prípadne opatrne vypáčte pomocou skrutkovača so širokým hrotom.
- Po vybratí obežnej jednotky vyčistite všetky diely pod tečúcou vodou z vodovodu.
– Opotrebovanú alebo poškodenú obežnú jednotku vymeňte.
- Čerpadlo zložte v opačnom poradí.
– Uťahovací moment pre všetky uvoľnené skrutky: 3 Nm.
- Blok motora rozoberte podľa obrázka.
- Komponenty vyčistite kefou pod čistou vodou.
- Skontrolujte, či nie sú diely poškodené. Poškodené alebo opotrebované diely vymeňte.
- Blok motora zložte v opačnom poradí.

text_image
1. 4× 2.AMX0228
Uloženie/prezimovanie
Zariadenie nie je mrazuvzdorné a pri očakávanom kraze sa musí odinštalovať a uskladnit. Zariadenie sa skladuje nasledovne:
- Prístroj dôkladne vyčistite.
- Skontrolujte, či nie je prístroj poškodený a poškodené diely vymeňte.
- Skladujte čerpadlo ponorené a chráňte ho pred mrazom.
- Otvorené zástrčkové spojenia chráňte pred vlhkostou a nečistotami.
Odstráňte poruchu
| Porucha | Možná príčina | Náprava |
| Čerpadlo sa nerozbehne | Chýba sietové napätie | Skontrolujte sietové napätieSkontrolujte prívodné vedenia.Zapnite čerpadlo |
| Čerpadlo nečerpá | Silné znečistenie vody | Vyčistite čerpadlo. Po ochladení motora sa čerpadlo automaticky opät zapne. |
| Obežná jednotka je zablokovaná | Vytiahnite zástrčku a odstráňte prekážku.Potom čerpadlo opät zapnite. | |
| Dopravované množstvo nie je dostatočné | Obežná jednotka má tažký chod | Vyčistite obežnú jednotku |
| Príliš veľké straty v rúrach | Zvolte väčší priemer rúrySkrátte dĺžku rúry na nevyhnutné minimumZabráňte zbytočným oblúkom a spojo-vacím dielom. | |
| Čerpadlo sa po krátkom chode vypne | Silné znečistenie vody | Vyčistite čerpadlo. Po ochladení motora sa čerpadlo automaticky opät zapne. |
| Teplota vody je príliš vysoká | Dodržiavajte maximálnu teplotu vody +35 °C. Po ochladení motora sa čerpadlo automaticky opät zapne. | |
| Okolitá teplota je príliš vysoká | Dodržiavajte maximálnu prípustnú teplotu okolia. Po ochladení motora sa čerpadlo automaticky opät zapne. | |
| Obežná jednotka je zablokovaná | Vytiahnite zástrčku a odstráňte prekážku.Potom čerpadlo opät zapnite. | |
| Čerpadlo bežalo na sucho | Zaplavte čerpadlo. Pri prevádzke v jazierku zariadenie úplne ponorte. |
Súčasti podliehajúce opotrebeniu
- Obežná jednotka
- Ložisko v bloku motora
Náhradné diely
(→ Náhradné diely, 📄 356)
Likvidácia
OZNÁMENIE
Tento prístroj sa nesmie likvidovať spolu s domovým odpadom.
- Prístroj zlikvidujte prostredníctvom určeného systému na spätný odber.
▶ V prípade otázok sa obráťte na miestnu spoločnosť pre likvidáciu odpadu. Tá vám poskytne informácie o správnom zneškodnení prístroja. - Prístroj znefunkčnite prerezaním kábla.