DOMETIC PerfectView CAM 35 2.0 TWIN - Telecamera posteriore

PerfectView CAM 35 2.0 TWIN - Telecamera posteriore DOMETIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PerfectView CAM 35 2.0 TWIN DOMETIC in formato PDF.

📄 140 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice DOMETIC PerfectView CAM 35 2.0 TWIN - page 50
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su PerfectView CAM 35 2.0 TWIN DOMETIC

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Telecamera posteriore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PerfectView CAM 35 2.0 TWIN - DOMETIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PerfectView CAM 35 2.0 TWIN del marchio DOMETIC.

MANUALE UTENTE PerfectView CAM 35 2.0 TWIN DOMETIC

Istruzioni di montaggio e d'uso 49

Si prega di leggere attendamente e di seguire tutte le istruzioni, le linee guida e le awertenze incluse in quello manuale del prodotto, al fine di garantire che il prodotto venga sempre installato, utilizzato e mantenuto nel modo corretto. Queste istruzioni DEVONO essere conservate insieme al prodotto.

Utilizzato il prodotto, l'utente CONFirma di aver letto attentamente tutte le istruzioni, le linee guida e le avventenze e di aver compreso e accettato di rispetto i termini e le condizioni qui espressamente indicati. L'utente accetta di utilizzare quello prodotto solo per lo scopo e l'applicazione previsti e in conformità con le istruzioni, le linee guida e le avventenze indicate nel presente manuale del prodotto, nonché in conformità con tutte le leggi e i regolamenti applicabili. La mancatalettura e osservanza delle istruzioni e delle avventenze qui espressamente indicate più causare lesioni personali e a terzi, danni al prodotto o ad altre proprietà nelle vicinanze. Il presente manuale del prodotto, comprese le istruzioni, le linee guida e le avventenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per informazioni aggiornate sul prodotto, si prega di visitare il site documents.domatic.com.

Indice

1 Spiegazione dei symboli 49
2 Istruzioni per la sicurezza 50
3 Dotazione. 52
4 Destinatari 52
5 Destinazione d'uso 52
6 Descrizione delle caratteristiche tecniche 52
7 Installazione 53
8 Funzionamento 55
9 Pulizia e cura. 55
10 Risuzione dei problemi. 55
11 Garanzia 55
12 Smaltimento 55
13 Specifiche tecniche 56

1 Spiegazione dei symboli

DOMETIC PerfectView CAM 35 2.0 TWIN - Spiegazione dei symboli - 1

PERICOLO!

Istruzione per la sicurezza: indica una situazione di pericolo che, se non evitata, provoca lesioni gravi o mortali.

DOMETIC PerfectView CAM 35 2.0 TWIN - PERICOLO! - 1

AVVERTENZA!

Istruzione per la sicurezza: indica una situazione di pericolo che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni gravi o mortali.

DOMETIC PerfectView CAM 35 2.0 TWIN - AVVERTENZA! - 1

ATTENZIONE!

Istruzione per la sicurezza: indica una situazione di pericolo che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni di entità lieve o moderata.

DOMETIC PerfectView CAM 35 2.0 TWIN - ATTENZIONE! - 1

AVVISO!

Indica una situazione di pericolo che, se non evitata, cui provocare danni alle cose.

2 Istruzioni per la sicurezza

Osservare le istruzioni per la sicurezza e le condizioni previste dal fabbricante del veicolo e delle officine autorizzate.

Attenersi alle prescrizioni di legge vigenti.

DOMETIC PerfectView CAM 35 2.0 TWIN - Istruzioni per la sicurezza - 1

PERICOLO! La mancata osservanza di queste avvertenze più causare la morte o lesioni gravi.

Pericolo di esplosione

  • La telecoma non esonera il conducente dall'obbligo di prestare attenzione durante la guida.
    Il conducente è pienamente responsable per la guida del veicolo, il rispetto degli obblighi in materia di sicurezza stradale e l'osservanza dei requisiti di sicurezza stradale previsti alla legge.

DOMETIC PerfectView CAM 35 2.0 TWIN - Pericolo di esplosione - 1

AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avventenze potrebbe causare la morte o lesioni gravi.

Rischio di lesioni

  • Questa telecamera può essere utilizzata da bambini di età superiore a 8 anni, da persona con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o da persone inesperte o privile di conoscenze specifiche in materia, parché sotto supervisione e abbiano ricevuto istruzioni sull'impiego sicuro dell'apparecchio e comprehendano i pericoli legati all'apparecchio.
  • Fissare i componenti montati nel veicolo in modo che non possano staccarsi nemmeno in caso di frenate brusche o incidenti e causare il ferimento dei passeggeri.
    Non montare i componenti nel veicolo in puniti in cui si può verificare l'apertura di un airbag. Altrimenti sussiste pericolo di ferimento se I'airbag si attiva.
  • In caso di cortocircuito, collegamenti inadeguati alla rete di alimentazione possono causare: - bruciature di cavi

  • attivazione dell'airbag
    -danneggiamenti dei dispositivi elettronici di controllo
    Guasti elettrici (indicatori direzione, luci di arresto, avvisatore acustico, accensione, luci).

DOMETIC PerfectView CAM 35 2.0 TWIN - Rischio di lesioni - 1

ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare lesioni lievi o moderate.

Rischio di lesioni

  • Fissare i componenti delsystema non a vista da applicare sotto il rivestimento in modo tale che non possano staccarsi o danneggiare altri componenti e cavi e prompressere le funzioni del veicolo (sterzo, pedali ecc.).
  • Osservare sempre le istruzioni per la sicurezza del produttore del veicolo. Alcuni lavori (ad es. ai sistemi di ritenuta, quali airbag ecc.) devono essere eseguiti esclusivamente da personale qualificato.

DOMETIC PerfectView CAM 35 2.0 TWIN - Rischio di lesioni - 1

AVVISO!

Rischio di danni

  • Per prevenir eventuali danni durante la trapanatura, assicurarsi che sull'alto lato vi sia spazio sufficiente per permettere alla punta del trapano di fuoriscire.
  • Sbavare agli foro e trattarlo con antiruggine.
  • Durante gli interventi sull'impiano elettrico, le batterie devono essere分开 da la massa del veicolo. Questo vale sia per la batteria principale che per le batterie supplementari.

  • Durante i lavori sui seguenti cavi, impiegare esclusivamente spine, spine femmina piatte e capicorda isolati:

  • 30 (ingresso diretto del polo della batteria)

  • 15 (polo positivo inserto, dietro batteria)
  • 31 (cavo di ritorno alla batteria, a massa)
  • 58 (proietto di retromarcia)

Nonutilizzarmorsetti in porcellana.

  • Per collegare i cavi impiegare una pinza crimpatrice.
  • Avvitare il cavo 31 (a massa) per effettuare il collegamento.

  • Con l'ausilio di un capocorda e una rondella di sicurezza, avvitare il cavo a uno dei bulloni di massa del veicolo, oppure

  • avvitare il cavo alla lamiera della carrozzeria con l'impiego di un capocorda e una vite autofilettante.

Accertarsi che ci sia un buon collegamento di massa.

  • Quando si stacca la batteria, tutti i dati memorizzati in tutte le memorie volatili andranno persi.

Potrebbe essere necessario resettare i dati. In quello caso, seguire le istruzioni del produttore del veicolo. Le istruzioni per eseguire queste impostazioni sono disponibili nelle istruzioni per l'uso.

  • Quando si effettua il controllo della tensione nei cavi elettrici utilizzare un significatore a diodo o un voltmetro.

Gli indicatori con lampadina assorbono tensioni eccessive e posso n danneggiare il systema elettronico del veicolo.

  • Quando si effettuano i collegamenti elettrici, verificare che:

  • non vengano attorcigliati o piegati
    non sfreghino contro spigoli

  • non vengano posati in canaline con spigoli vivie sensa protezione.

  • Isolare tutti i collegamenti.

  • Per proteggere i cavi da sollecitazioni meccaniche, fissarli con fascette serracavi o nastro isolante, ad esempio a linee esistenti.
  • Seguire le istruzioni di montaggio e d'uso del monitor.
    Non après la telecamera.
    Non tirare i cavi.
    Non esporre i cavi all'azione di solventi, come il benzene, per lunghi periodi di tempo.
  • Nonutilizzarele telecamereotto l'acqua.
  • Installare i cavi a una distance sufficiente delle parti calde o in movimento del veicolo (tubi di scarico, tubi di scarico degli alberi di trasmissione, alberi di trasmissione, luci, ventilatori, radiatori, ecc.).

3 Dotazione

CAM35-2.0 REAR basic: fig. 1, pagina 3

CAM35-2.0 TWIN basic: fig. 2, pagina 4

Pos. Quantità Descrizione N. art.

1 Telecamera

CAM35-2.0 REAR basic 9620017515

CAM35-2.0 TWIN basic 9620017521

21 Guarnizione -
31 Adattatore Y CAM 9600000552
41 Adattatore NAV 9620012441
51 Cavo di sistema da 15 m 9600001662
-2 viti di fissaggio 6× 25mm

4 Destinatari

DOMETIC PerfectView CAM 35 2.0 TWIN - Destinatari - 1

L'alimentazione elettrica deve essere eseguita da un elettricista qualificato che abbia dimostrato competenze e conoscenze relative alla costruzione e al funzionamento delle apparecchiature elettriche e alle installazioni, e che conosca le normative vigenti nel Paese in cui l'apparecchia-tura deve essere installata e/o utilizzata e abbia ricevuto una formazione sulla sicurezza per identificare ed evitare i pericoli coinvolti.

5 Destinazione d'uso

La telecamera è concepita per l'impiego nei veicoli Fiat Ducato, Citroën Jumper, Peugeot Boxer a partire dall'anno modello 2006 con fatto semplice. La console della telecamera viene montata fra la carrozzeria e la luce di arresto. Può essere applicata in videosystemi che servono a controllare l'area dietro il veicolo dal sedile di guida, ad es. in fase di manovra o di parcheggio.

Questo prodotto è adatto solo per l'uso e l'applicazione previsti in conformità con le presenti istruzioni.

Il presente manuale fornisce le informazioni necessarie per la corretta installmente e/o il funzionamento del prodotto. Un'installazione errata e/o un utilizzo o una manutenzione improprii comporeranno prestazioni insoddisfacenti e un possibile guasto.

Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali lesions o danni al prodotto che derivino da:

  • montaggio o collegamento non corretti, compresa la sovratensione
  • manutenzione non corretta o uso di ricambi diversi da quelli originali forniti dal produttore
  • modifiche al prodottoswana esplicita autorizzazione del produttore
    impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale.

Domatici si riserva il diritto di modificare l'aspetto e le specifiche del prodotto.

6 Descrizione delle caratteristiche tecniche

Il modulo telecamer per la retromarcia e il modulo telecamer panorama (solo CAM35 2.0 TWIN basic) sono alloggiati in una console per la luce di arresto originale. L'immagine della telecamer viene trasmessa a un monitor attraverso un cavo delsystema. La telecamer è adattaanche per il collegamento al systema di navigazione Fiat Uconnect.

La telecamera è costituita dai seguenti elementi:

N. nella fig. 3, pagina 5Descrizione
1 Modulo telecamera di retromarcia
2Modulo telecamera panoramicà (solo CAM35-2.0 TWIN basic)
3 Cavo di collegamento a 6 poli per il modulo telecamera panoramicà (solo CAM35-2.0 TWIN basic)
4 Cavo di collegamento a 6 poli per il modulo telecamera di retromarcia

Il modello CAM35-2.0 è dotato di un adattatore che consente il collegamento a un monitor con un connettore a 6 poli e a un monitor con un connettore RCA (ingresso A/V).

Solo CAM35-2.0 TWIN basic: l'elettronica di commutazione della telecamera consente di comandare entrambi i moduli telecameratramite un unico ingresso A/V.

7 Installazione

7.1 Smontaggio della luce di arresto

  1. Rimuovere le viti della luce di arresto (fig. 4, pagina 5).
  2. Scollegare la luce di arresto dal veicolo (fig. 5, pagina 6).

7.2Posa dei cavi

DOMETIC PerfectView CAM 35 2.0 TWIN - 7.2Posa dei cavi - 1

AVVISO! Rischio di danni

  • Prima di praticare fori, assicurarsi che ci sa spazio sufficiente sull'alto lato della parete per l'uscita della punta del trapano.
  • Pose e collegamenti dei cavi non eseguita a regola d'arte, portano a continui malfunzionamenti o anni degli elementi costruttivi. Installare i cavi e i connettori come specificato.
  • Non esporre i cavi a solventi come benzene per un lungo periodo di tempo.

DOMETIC PerfectView CAM 35 2.0 TWIN - AVVISO! Rischio di danni - 1

NOTA

Posare i cavi in modo che il connettore tra la telecamera e la prolunga sa facilemente raggiungibile.

Osservare le seguenti istruzioni:

  • Per la posa dei cavi impiegare canaline originali o altre soluzioni adatte, ad es. spigoli di rivestimento, griglie di ventilazione o tappi ciechi. Se non vi sono aperture disponibili, realizazare i fori per i cavi.
  • Posare i cavi all'interno del veicolo. Se è necessario posare un cavo all'esterno del veicolo, assicurarsi che sia ben fissato (utilizzato fascette serracavi aggintive, nastro isolante ecc.).
  • Assicurarsi che i cavi siano abbastanza lontani da componenti caldi o parti in movimento del veicolo (tubi di scarico, alberi di trasmissione, sistemi di illuminazione, ventole, riscaldatori ecc.). Per proteggere le parti meccaniche utilizzare un tubo ondulato o materiali di protezione simili.
  • Assicurarsi che i cavi non siano piegati o attorcigliati.
  • Assicurarsi che i cavi non sfreghino sui bordi.
    Assicurarsi che i cavi non siano posati in condotti con bordi taglientienza protezione.

  • Fissare saldamente i cavi nel veicolo in modo da non potervi inciampare. Utilizzare fascette serracavi, nastro isolante o incollare i cavi in posizione.
    Posareicavi di systema.

7.3 Collegamento della telecamera

DOMETIC PerfectView CAM 35 2.0 TWIN - Collegamento della telecamera - 1

NOTA

Applicare sui poli una piccola quantità di grasso (ad es. grasso per poli) per prevenir che si corro-dano.

  1. Far passare la spina della luce di arrestoattraverso la console.
  2. Inserire di nuovo la spina nella luce di arresto (fig. 6, pagina 6).
  3. Collegare la telecamera come molto (fig. 7, pagina 7).

Legenda:

N. nella fig. 7, pagina 7Descrizione
1Cavo di collegamento a 6 poli per il modulo telecamera di retromarcia
2Adattatore Y CAM
3Monitor
4Cavo di collegamento retromarcia
5Spina a 6 poli per il monitor
6Spina RCA per il monitor
7Cavo di sistema
8Cavo di collegamento a 6 poli per il modulo telecamera panoramicà (solo CAM35-2.0 TWIN basic)
9Telecamera CAM35-2.0 REAR basic o CAM35-2.0 TWIN basic
bkCollegamento a massa nero
rdCollegamento 12 V= rosso

7.4 Protezione delle spine

Sigillare le spine Collegate con nastro adesivo idrorepellente per proteggerle dall'ingresso di acqua (fig. 8, pagina 8).

7.5 Montaggio della telecamera (fig. 9, pagina 8)

DOMETIC PerfectView CAM 35 2.0 TWIN - Montaggio della telecamera (fig. 9, pagina 8) - 1

NOTA

Far passare i cavi della telecamera nella parte inferiore della console sono alle tacche in modo che i cavi non siano schiacciati.

  1. Posizione la luce di arresto nell'apertura della telecamera.
  2. Fissare la telecamera con due viti di fissaggio da 6× 25mm

8 Funzionamento

La telecamera può essere utilizzatatramite il monitor dopo il collegamento.

Seguire le istruzioni del fabbricante del monitor.

9 Pulizia e cura

DOMETIC PerfectView CAM 35 2.0 TWIN - Pulizia e cura - 1

AVVISO! Rischio di danni

Per la pulizia non utilizzato oggetti duri o appuntiti, detergenti abrasivi o candeggina.

▶ Pulire il dispositivo di tanto in tanto con un panno umido morbido.

Controllare regolarmente che i cavi o i fili sotto tensione non presentino difetti di isolamento, rotture o collegamenti allentati.

10 Risoluzione dei problemi

Guasto Possibile causa Soluzione
La telecamera non funziona. La telecamera non è collegata cor-rettamente.Ricollegare la telecamera (vedi capitolo "Collegamento della telecamera" a paglia 54).
Un cavo di collegamento è difet-toso.Contattare il servizio di assi-stenza autorizzato.
La telecamera è guasta.Contattare il servizio di assi-stenza autorizzato.
L'immagine generata alla teleca-mera è sfocata o scura.La telecamera non è pulita.Pulire la telecamera (vedi capi-tolo "Pulizia e cura" a paglia 55).

11 Garanzia

Vale il termine di garanzia previsto alla legge. Se il prodotto è difettoso, contattare il rivenditore di fiducia o la filiale del fabbricante nel proprio Paese (vedi dometic.com/dealer).

Per la gestione della riparazione e della garanzia è necessario inviare la seguente documentazione insieme al prodotto:

  • una copia della ricevuta con la data di acquirevo,
  • il motivo della richiesta o la descrizione del guasto.

Tenere presente che le riparazioni eseguite in autonomia o da personale non professionista possono avere consequencesulla sicurezza e invalidare la garanzia.

12 Smaltimento

DOMETIC PerfectView CAM 35 2.0 TWIN - Smaltimento - 1

Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli apposti contentitori di riciclaggio.

Consultare il centro locale di riciclaggio o il rivenditore specializzato per informazioni su come smaltire il prodotto secondo le norme sullo smaltimento applicabili.
Épossible smaltire il prodotto Gratisamente.

13 Specifiche tecniche

CAM35-2.0 REAR basicCAM35-2.0 TWIN basic
REAR FAR
Sensore di imagine CMOS da 1/2,9"
PixelAHDCVBS1280 (O) X720 (V)960 (O) X576 (V)
Standard video(AHD e CVBS)PAL
Sensibilità < 1 lux
Angolo del cono di IuceAHDCVBSH: 122 ± 3° V: 94 ± 3°H: 118 ± 3° V: 90 ± 3°H: 80 ± 3° V: 50 ± 3°H: 80 ± 3° V: 44 ± 3°
Tensione di esercizioTelecamera 6 - 16 V
ConsumoAHDCVBS<1,68W<1,8W<2,52W<2,64W
Temperatura di esercizio-40 °C - 85 °C
Classe di protezione IP69k
Resistenza alle vibra-zioniISO 16750-3:2023 4.1.9.2 (IEC 60068-2-64)
Dimensioni (L x A x P)379,9 x 83,66 x 51,7 mm
Peso 230 g 250 g
Marchi di collaudo e certificazioneE24
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DOMETIC

Modello : PerfectView CAM 35 2.0 TWIN

Categoria : Telecamera posteriore