LTR 3-18 Dual - Tosaerba Kärcher - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LTR 3-18 Dual Kärcher in formato PDF.
Domande degli utenti su LTR 3-18 Dual Kärcher
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LTR 3-18 Dual - Kärcher e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LTR 3-18 Dual del marchio Kärcher.
MANUALE UTENTE LTR 3-18 Dual Kärcher
Avvertenze di sicurezza.... 27
Impiego conforme alla destinazione.... 30
Tutela dell'ambiente.... 30
Accessori e ricambi 30
Volume di fornitura 31
Simboli riportati sull'apparecchio.... 31
Descrizione dell'apparecchio.... 31
Montaggio.... 31
Messa in funzione 31
Uso 32
Trasporto 32
Stoccaggio.... 32
Cura e manutenzione 32
Guida alla risoluzione dei guasti.... 33
Garanzia.... 33
Dati tecnici.... 33
Valore di vibrazione 34
Dichiarazione di conformità UE 34
Avvertenze di sicurezza

Prima dell'utilizzo iniziale dell'apparecchio leggere le presenti avvertenze di sicurezza, le presenti istruzioni originali, le avvertenze di sicurezza allegate all'unità accumulatore e le
istruzioni originali allegate all'unità accumulatore/caricabatterie e attenervisi. Agire secondo quanto indicato nelle istruzioni. Conservare i libretti per un uso futuro o per un successivo proprietario.
Osservare sempre sia le indicazioni riportate nelle istruzioni, sia le norme generali vigenti in materia di sicurezza/antinfortunistica.
Livelli di pericolo
⚠PERICOLO
- Indica un pericolo imminente che determina lesioni gravi o la morte.
⚠AVVERTIMENTO
- Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare lesioni gravi o la morte.
⚠ PRUDENZA
- Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe causare lesioni leggere.
ATTENZIONE
- Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare danni alle cose.
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici
⚠AVVERTIMENTO
- Leggere tutte le indicazioni di avvertimento, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche fornite con questo utensile elettrico.
Se le istruzioni sotto elencate non vengono rispettate possono verificarsi scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Conservare tutte le indicazioni di avvertimento e le istruzioni per riferimenti futuri.
Il termine "utensile elettrico" nelle indicazioni di avvertimento si riferisce all'utensile elettrico alimentato dalla rete (con cavo) o all'utensile elettrico alimentato a batteria (senza cavo).
1 Sicurezza dell'area di lavoro
a Conservare l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Le aree in disordine o scure sono causa di incidenti.
b Non utilizzare utensili elettrici in atmosfere esplosive e in presenza di sostanze infiammabili come liquidi, gas o polvere. Gli utensili elettrici creano scintille che possono incendiare la polvere o i fumi.
c Tenere lontani i bambini e altre persone durante l'utilizzo di un utensile elettrico. Le di- strazioni possono far perdere il controllo.
2 Sicurezza elettrica
a Le spine degli utensili elettrici devono corrispondere alle prese. Non modificare mai la spina in alcun modo. Non utilizzare spine adattatrici con utensili elettrici con messa a terra. Spine non modificate e prese corrispondenti ridurranno il rischio di scosse elettriche.
b Evitare il contatto del corpo con superfici collegate a terra come tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi. C'è un rischio maggiore di scosse elettriche se il corpo è collegato a terra o messo a terra.
c Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia o all'umidità. La penetrazione di acqua in un utensile elettrico aumenta il rischio di scosse elettriche.
d Non utilizzare scorrettamente il cavo. Non utilizzare mai il cavo per trasportare, tirare o scollegare l'utensile elettrico. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, olio, spigoli vivi o parti in movimento. I cavi danneggiati o attorci-gliati aumentano il rischio di scosse elettriche.
e Quando si utilizza un utensile elettrico all'aperto, utilizzare una prolunga adatta all'uso in ambiente esterno. L'uso di un cavo adatto all'uso all'esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
f Se è inevitabile utilizzare un utensile elettrico in un luogo umido, utilizzare un'alimentazione protetta da un interruttore differenziale (RCD). L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche.
3 Sicurezza personale
a Quando si utilizza un utensile elettrico occorre restare vigili, osservare cosa si sta facendo e usare il buon senso. Non utilizzare un utensile elettrico quando si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcool o medicinali. Un momento di disattenzione durante il funzionamento degli utensili elettrici può causare gravi lesioni personali.
b Utilizzare equipaggiamenti di protezione individuale. Indossare sempre una protezione per gli occhi. Gli equipaggiamenti di protezione come una maschera antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, casco o protezione dell'udito utilizzati per condizioni appropriate ridurranno le lesioni personali.
c Impedire l'avvio involontario. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione OFF prima di collegarlo alla fonte di alimentazione e/o alla batteria, prendere o trasportare l'utensile. Portare utensili elettrici con il dito sull'interruttore o alimentare utensili elettrici con l'interruttore acceso provoca incidenti.
d Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione o chiave a bocca prima di accendere l'utensile elettrico. Una chiave a bocca o una chiave lasciata attaccata a una parte rotante dell'utensile elettrico può provocare lesioni personali.
e Non sovraccaricare. Mantenere sempre una posizione e un equilibrio adeguati. Ciò consente un migliore controllo dell'utensile elettrico in situazioni impreviste.
f Utilizzare indumenti adeguati. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere capelli, indumenti e guanti lontani dalle parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.
g Se sono previsti dispositivi per il collegamento di impianti di estrazione e raccolta della polvere, assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. L'uso della raccolta della polvere può ridurre i rischi legati alla polvere.
h La dimestichezza acquisita con l'uso frequente degli utensili non deve far abbassare le misure di attenzione e ignorare i principi di sicurezza degli utensili. Un'azione negligente può causare gravi lesioni in una frazione di secondo.
4 Uso e cura degli utensili elettrici
a Non forzare l'utensile elettrico. Utilizzare l'utensile elettrico adatto all'attività che si intende svolgere. L'utensile elettrico adatto svolgerà il lavoro in modo migliore e più sicuro alla velocità per cui è stato progettato.
b Non utilizzare l'utensile elettrico se l'interruttore non lo accende e non lo spegne. Qualsiasi utensile elettrico che non può essere controllato con l'interruttore è pericoloso e deve essere riparato.
c Scollegare la spina dalla fonte di alimentazione e/o il pacco batteria dall'utensile elettrico prima di effettuare qualsiasi regolazione, cambiare gli accessori o riporre gli utensili elettrici. Tali misure preventive di sicurezza riducono il rischio di avviamento accidentale dell'utensile elettrico.
d Conservare gli utensili elettrici inattivi fuori dalla portata dei bambini e non consentire a persone che non hanno dimestichezza con l'utensile elettrico o con queste istruzioni di utilizzare l'utensile elettrico. Gli utensili elettrici sono pericolosi nelle mani di soggetti non addestrati.
e Eseguire la manutenzione degli utensili elettrici. Controllare il disallineamento o l'inceppamento delle parti in movimento, la rottura delle parti e qualsiasi altra condizione che possa influire sul funzionamento corretto dell'utensile elettrico. Se danneggiato, far riparare l'utensile elettrico prima dell'uso. Molti incidenti sono causati da utensili elettrici sottoposti a scarsa manutenzione.
f Conservare gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli utensili da taglio correttamente conservati con lame affiliate hanno meno probabilità di incepparsi e sono più facili da controllare.
g Utilizzare l'utensile elettrico, gli accessori e le punte degli utensili ecc. in conformità con queste istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e delle attività da eseguire. L'uso dell'utensile elettrico per operazioni diverse da quelle previste potrebbe causare una situazione di pericolo.
h Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature scivolose e superfici di presa non consentono una manipolazione e un controllo sicuri dell'utensile in situazioni impreviste.
5 Uso e cura dell'utensile a batteria
a Ricaricare solo con il caricabatterie specificato dal produttore. Un caricabatteria adatto a un tipo di unità batteria può creare un rischio di incendio se utilizzato con un'altra unità batteria.
b Utilizzare gli utensili elettrici solo con unità batteria specificatamente designata. L'uso di altre unità batteria può creare un rischio di lesioni e incendio.
c Quando l'unità batteria non è in uso, tenerla lontana da altri oggetti metallici, come graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici, che possono creare un collegamento da un terminale all'altro. Il cortocircuito tra i terminali della batteria può causare ustioni o incendi.
d In condizioni scorrette, il liquido può essere espulso dalla batteria; evitare il contatto. In
caso di contatto accidentale, sciacquare con acqua. Se il liquido entra in contatto con gli occhi, consultare un medico. Il liquido espulso dalla batteria può causare irritazioni o ustioni.
e Non utilizzare una batteria o uno utensile danneggiato o modificato. Le batterie danneggiate o modificate possono presentare un comportamento imprevedibile con conseguenti incendi, esplosioni o rischio di lesioni.
f Non esporre una batteria o un utensile al fuoco o a temperature eccessive. L'esposizione al fuoco o a temperature superiori a 130 °C può causare esplosioni.
g Seguire tutte le istruzioni per la ricarica e non ricaricare la batteria o l'utensile al di fuori dell'intervallo di temperatura specificato nelle istruzioni. La ricarica non corretta o a temperature al di fuori dell'intervallo specificato può danneggiare la batteria e aumentare il rischio di incendio.
6 Servizio
a Far riparare l'utensile elettrico da un riparatore qualificato utilizzando solo pezzi di ricambio identici. In questo modo si garantisce la conservazione della sicurezza dell'utensile elettrico.
b Non riparare mai unità batteria danneggiati. La manutenzione delle unità batteria deve essere eseguita solo dal produttore o da fornitori di servizi di assistenza autorizzati.
Indicazioni di avvertimento di sicurezza per tagliaerba e tagliabordi
1 Non utilizzare la macchina in condizioni meteorologiche avverse, soprattutto in caso di pericolo di fulmini. Ciò riduce il rischio di essere colpiti da un fulmine.
2 Ispezionare accuratamente l'area in cui deve essere utilizzata la macchina per escludere la presenza di fauna selvatica. La fauna selvatica può essere ferita dalla macchina durante il funzionamento.
3 Ispezionare accuratamente l'area in cui deve essere utilizzata la macchina e rimuovere tutte le pietre, i bastoncini, i fili, le ossa e altri corpi estranei. Gli oggetti scagliati dalla macchina possono causare lesioni personali.
4 Prima di utilizzare la macchina, ispezionare sempre visivamente che la lama e il gruppo lama non siano danneggiati. Le parti danneggiate aumentano il rischio di lesioni.
5 Controllare frequentemente che il contenitore di raccolta dell'erba non sia usurato deteriorato. Un contenitore di raccolta dell'erba usurato o danneggiato può aumentare il rischio di lesioni personali.
6 Mantenere le protezioni nella loro sede. Le protezioni devono essere funzionanti e montate correttamente. Una protezione allentata, danneggiata o che non funziona correttamente può provocare lesioni personali.
7 Mantenere tutte le prese d'aria per il raffreddamento libere da detriti. Le prese d'aria ostruite e i detriti possono causare surriscaldamento o rischio di incendio.
8 Indossare protezioni per gli occhi e per le orecchie. Un equipaggiamento protettivo adeguato ridurrà le lesioni personali.
9 Durante il funzionamento della macchina, indos- sare sempre scarpe antiscivolo e protettive. Non utilizzare la macchina a piedi nudi o indossando sandali aperti. In questo modo si evitano lesioni ai piedi dovute al contatto con la lama in movimento.
10 Indossare sempre indumenti, come i pantaloni, che coprano le gambe dell'operatore durante l'utilizzo della macchina. Il contatto con la lama o il filo in movimento può causare lesioni.
11 Tenere lontani eventuali spettatori durante il funzionamento della macchina. I detriti scagliati possono causare gravi lesioni personali.
12 Non utilizzare la macchina al di sopra dell'altezza della vita. Questo aiuta a prevenire il contatto involontario della lama e consente un migliore controllo della macchina in situazioni impreviste.
13 Non utilizzare la macchina in presenza di erba bagnata. Camminare, non correre mai. Ciò riduce il rischio di scivolamento e caduta che può provocare lesioni personali.
14 Non utilizzare la macchina su pendii eccessivamente ripidi. Ciò riduce il rischio di perdita di controllo, scivolamento e caduta con conseguenti lesioni personali.
15 Quando si lavora su pendii occorre essere sempre sicuri dell'appoggio dei piedi, lavorare sempre trasversalmente alla superficie dei pendii, mai in salita o in discesa, e prestare la massima attenzione quando si cambia direzione. Ciò riduce il rischio di perdita di controllo, scivolamento e caduta con conseguenti lesioni personali.
16 Tenere tutti i cavi di alimentazione e i fili lontani dall'area di taglio. I cavi di alimentazione o i fili possono essere nascosti in siepi o cespugli e possono venire tagliati accidentalmente dalla lama.
17 Tenere tutte le parti del corpo lontane dalla lama o dal filo in movimento. Non rimuovere il materiale dalla macchina fino a quando non è stata scollegata dalla fonte di alimentazione. La lama o il filo del decespugliatore in movimento possono causare gravi lesioni personali.
18 Trasportare l'apparecchio con il motore spento e lontano dal corpo. Una corretta gestione della macchina ridurrà la probabilità di un contatto accidentale con il filo o la lama in movimento.
19 Utilizzare solo teste di taglio di ricambio e fili di taglio in plastica e lame specificati dal produttore. La sostituzione con parti di ricambio errate può causare perdita di controllo, rotture e lesioni.
20 Non sostituire i fili o le lame in plastica con fili o lame in metallo. L'uso di dispositivi di taglio non raccomandati può causare lesioni.
Manutenzione e cura sicura
⚠ AVVERTIMENTO • Dopo aver spinto fuori un nuovo filo, portare l'apparecchio dapprima nella posizione di funzionamento normale prima di accendere l'apparecchio. • Accertarsi che l'apparecchio si trovi in condizioni di sicurezza verificando a intervalli regolari il serraggio corretto di bulloni, dadi e viti. • Controllare che le parti mobili funzionino perfettamente, non s'inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati. Far riparare un apparecchio danneggiato prima di utilizzarlo. • Spegnere il motore, rimuovere l'unità accumulatore e accertarsi che tutti i componenti mobili si siano fermati completamente:
- Prima di pulire l'apparecchio o di sottoporlo a manutenzione.
- Prima di sostituire gli accessori.
⚠️ PRUDENZA • Utilizzare esclusivamente accessori e ricambi autorizzati dal produttore. Accessori e ricambi originali garantiscono un funzionamento sicuro e privo di disturbi dell'apparecchio.
ATTENZIONE • Pulire il prodotto dopo ogni utilizzo con un panno morbido e asciutto.
Nota • Le operazioni di assistenza e manutenzione devono essere eseguite unicamente da personale specializzato e addestrato. Si consiglia di spedire il prodotto in riparazione a un centro assistenza autorizzato.
- L'utente può eseguire unicamente le operazioni di regolazione e riparazione descritte in queste istruzioni per l'uso. Per riparazioni di altro genere contattare l'assistenza clienti autorizzata. - Far sostituire cartelli segnaletici danneggiati o illeggibili sull'apparecchio dal servizio di assistenza clienti autorizzato.
Trasporto e stoccaggio sicuri
⚠ AVVERTIMENTO • Spegnere l'apparecchio, lasciarlo raffreddare e rimuovere l'unità accumulatore prima di riporlo o di trasportalo.
⚠️ PRUDENZA • Rischio di lesioni e di danneggiamento dell'apparecchio. Durante il trasporto assicurare l'apparecchio per evitare spostamenti e cadute.
ATTENZIONE • Rimuovere i corpi estranei dall'apparecchio prima di trasportarlo o conservarlo.
- Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e ben areato, non accessibile ai bambini. Tenere l'apparecchio a distanza da sostanze corrosive, come le sostanze chimiche per il giardino. - Conservare l'apparecchio soltanto in ambienti chiusi.
Rischi residui
⚠AVVERTIMENTO
- Anche se l'uso dell'apparecchio è conforme alle prescrizioni, sussistono ugualmente determinati rischi residui. Dall'uso dell'apparecchio possono scaturire i seguenti pericoli:
- La vibrazione può provocare lesioni. Utilizzare gli utensili giusti per ogni lavoro, usare le impugnature previste e limitare il tempo di lavoro e l'esposizione.
- Il rumore può causare danni all'udito. Usare una protezione dell'udito e limitare la sollecitazione.
• Rischio di lesioni causate da oggetti lanciati.
Riduzione dei rischi
⚠PRUDENZA
- Un uso prolungato dell'apparecchio può causare disturbi vascolari nelle mani, dovuti alle vibrazioni. Non è possibile stabilire tempi generalizzati di utilizzo, dato che sono soggetti a diversi fattori:
- Predisposizione alla circolazione sanguigna insufficiente (dita spesso fredde e formicolio)
- Bassa temperatura ambiente. Indossare guanti caldi per proteggere le mani.
- Se l'oggetto viene afferrato troppo saldamente la circolazione sanguigna può essere ostacolata.
- Un funzionamento interrotto da pause è meglio di un funzionamento continuo.
Consigliamo di effettuare una visita medica in caso di utilizzo regolare e continuo dell'apparecchio o se i sintomi si verificano ripetutamente, p. es. formicolio e dita fredde.
Impiego conforme alla destinazione
Questo apparecchio è adatto al taglio di erba o di vegetazione soffice simile.
⚠PERICOLO
Impiego non conforme alle disposizioni
Pericolo di morte per ferite da taglio
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in modo conforme alle disposizioni.
Non utilizzare coltelli metallici quali lame tagliaerba o la- me a tre denti.
⚠AVVERTIMENTO
Oggetti proiettati attorno
Pericolo di lesioni e di danneggiamento
Mantenere una distanza minima di 15 m da persone, animali e oggetti.
• L'apparecchio è destinato ai lavori all'aperto.
- L'apparecchio può essere usato per tagliare erba cresciuta su pareti, recinzioni, alberi o bordi.
- L'apparecchio può essere usato per tagliare nei punti difficili da raggiungere con un tagliaerba, ad es. fosse, pendii e radure.
- Non sono ammesse conversioni e modifiche non autorizzate dal produttore.
- Non usare l'apparecchio in ambienti umidi o durante la pioggia.
• Non tagliare materiali bagnati.
Unità accumulatore e caricabatterie
Utilizzare l'apparecchio solo con unità accumulatore e caricabatterie del sistema KÄRCHER 18 V Battery Power (+).


Le unità accumulatore e i caricabatterie adatti sono contrassegnati dal simbolo del sistema KÄRCHER 18 V Battery Power (+).
Le unità accumulatore adatte riportano la denominazione "Battery Power 18/... e Battery Power+ 18/...".
I caricabatterie adatti riportano la denominazione "BC 18 V ...".
Tutela dell'ambiente

I materiali di imballaggio sono riciclabili. Smaltire gli imballaggi nel rispetto dell'ambiente.
Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono materiali riciclabili preziosi e, spesso, componenti come batterie, accumulatori oppure olio che, se usati o smaltiti non correttamente, possono costi-
tuire un potenziale pericolo per la salute umana e per l'ambiente. Questi componenti sono tuttavia necessari per un corretto funzionamento dell'apparecchio. Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.
Avvertenze sulle sostanze componenti (REACH)
Per informazioni aggiornate sulle sostanze componenti si veda: www.kaercher.de/REACH
Accessori e ricambi
Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si garantisce un funzionamento sicuro e privo di disturbi dell'apparecchio.
Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e ricambi su www.kaercher.com.
Volume di fornitura
Il volume di fornitura dell'apparecchio è riportato sulla confezione. Disimballare la confezione e controllare che il contenuto sia completo. In caso di accessori mancanti o danni dovuti al trasporto si prega di contattare il rivenditore.
Simboli riportati sull'apparecchio

Seguire tutti gli avvertimenti e le avvertenze di sicurezza. Prima di usare il prodotto, devono essere state lette e comprese tutte le rispettive istruzioni.

Durante il lavoro con l'apparecchio indossare una protezione per gli occhi adatta.

Non esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umidità.

Pericolo causato da oggetti proiettati. Tenersi a distanza.

Durante il lavoro con l'apparecchio indossare cuffie di protezione dell'udito adatte.

Prima di qualunque intervento di manutenzione, togliere l'unità accumulatore dall'apparecchio.

Impostare il campo di rotazione.

Bloccare/sbloccare il meccanismo telescopico.

Il livello di pressione acustica garantito indicato in etichetta è 96 dB(A).
Descrizione dell'apparecchio
Per le figure vedi pagina dei grafici
Figura A
① Apparecchio (LTR significa tagliaerba)
② Tasto di sblocco dell'interruttore dell'apparecchio
③ Impugnatura
④ Tasto di sblocco 1. Unità accumulatore
⑤Interruttore dell'apparecchio
⑥ Alloggiamento 1. Unità accumulatore
⑦ Alloggiamento 2. Unità accumulatore
⑧ Vite di arresto maniglia di tenuta e di guida
⑨ Tasto di sblocco 2. Unità accumulatore
⑩ Anello di tenuta telescopico
⑪ Tasto di sblocco testa girevole
12 Parasassi
⑬Rocchetto
⑭ Filo di falciatura
⑮Staffa per la protezione delle piante
⑯Lama di taglio per la lunghezza del filo
⑰Asta inferiore
18 Tasto di sblocco albero
19 Maniglia di tenuta e di guida
20 Occhiello di fissaggio per la tracolla
21 Copertura del rocchetto
22 Rocchetto
23Foro passante per il filo
24 Coltello
25*Unità accumulatore
26*Caricabatterie
27*Tracolla
* opzionale
Montaggio
Montaggio del parasassi
⚠AVVERTIMENTO
Lama sul parasassi
Lesioni da taglio
Montare il parasassi prima della messa in funzione dell'apparecchio.
⚠AVVERTIMENTO
Filo scoperto
Lesioni da taglio
Non utilizzare mai l'apparecchio senza parasassi.
Figura B
Il parasassi deve essere rivolto verso l'utilizzatore.
-
Inserire il parasassi sul supporto.
-
Avvitare il parasassi con il supporto.
Montaggio della maniglia di tenuta e di guida
- Allentare la vite di arresto della maniglia di tenuta e di guida.
- Portare la maniglia di tenuta e di guida nella posizione desiderata.
- Serrare la vite di arresto della maniglia di tenuta e di guida.
Figura C
Messa in funzione
Impostazione della lunghezza dell'asta
- Allentare l'anello di tenuta telescopico in senso anteriorio.
- Estrarre l'asta superiore fino a raggiungere la lun- ghezza desiderata.
- Stringere l'anello di tenuta telescopico in senso orario.
Figura D
Regolazione della lunghezza del filo
- Premere il pulsante per allentare il filo e tirare il filo fino al bordo di taglio dal rocchetto. Se necessario, premere più volte il pulsante.
Figura E
Inserimento unità accumulatore
- Spingere le unità accumulatore nel primo e nel secondo alloggiamento, finché non si sente lo scatto d'innesto.
Figura F
Uso
Posizionamento della staffa per la protezione delle piante
- Estrarre la staffa per la protezione delle piante nella posizione più avanzata.
Figura G
Tecniche di lavoro
⚠️PRUDENZA
Ostacoli nell'area di tosatura
Pericolo di lesioni e di danneggiamento
Prima di iniziare i lavori di tosatura su oggetti che potrebbero essere proiettati a distanza, ad es. filo, pietre, fili o vetro, verificare la zona di lavoro.
- Tenere premuto il tasto di sblocco e premere contemporaneamente l'interruttore dell'apparecchio.
Figura H
La macchina si avvia e il filo ruota.
Nota
Non è necessario tenere premuto il tasto di sblocco durante l'uso.
-
Tenere la testina portafilo sempre parallela al terre- no.
-
Durante il taglio muovere l'apparecchio da sinistra verso destra con movimenti semicircolari sulla vegetazione da falciare.
-
Tagliare l'erba alta in più passate, procedendo dall'alto verso il basso.
Allungamento della lunghezza del filo in esercizio
Durante la tosatura il filo dell'apparecchio si consuma: si sfrangia e strappa, accorciandosi. Un filo troppo corto non produce un risultato di taglio soddisfacente.
Nota
Durante il funzionamento è possibile allungare la lun- ghezza dei fili.
-
Rilasciare l'interruttore dell'apparecchio.
-
Premere il tasto di sblocco e l'interruttore dell'apparecchio.
Il filo viene allungato automaticamente e si riduce alla lunghezza desiderata sulla lama di taglio. Figura I
Nota
Se il filo non si allunga più automaticamente, occorre sostituire il rocchetto di filo.
Tosatura della zona marginale
- Premere il tasto di sblocco della testa girevole e portare la testina portafilo nella posizione centrale.
Figura J
- Tirare il tasto di sblocco dell'asta in direzione della testa girevole e tenerlo fermo. Ruotare l'asta inferiore di 180°.
Figura K
-
Rilasciare il tasto di sblocco dell'asta.
-
Premere il tasto di sblocco dell'interruttore dell'apparecchio e l'interruttore dell'apparecchio.
-
Tosare la zona marginale.
Figura L
Rimozione delle unità accumulatore
Nota
In caso di pause di lavoro prolungate, rimuovere entrambe le unità accumulatore dall'apparecchio e assicurare lo stesso contro l'utilizzo non autorizzato.
- Sbloccare entrambe le unità accumulatore premendo il tasto di sblocco e rimuoverle dall'apparecchio. Figura M
Termine del funzionamento
-
Rimuovere le unità accumulatore dall'apparecchio (vedere il capitolo Rimozione delle unità accumulatore).
-
Pulire l'apparecchio (vedere capitolo Pulizia dell'apparecchio).
Trasporto
⚠ PRUDENZA
Mancata osservanza del peso
Pericolo di lesioni e di danneggiamento
Nel trasporto osservare il peso dell'apparecchio.
-
Rimuovere le unità accumulatore (vedere il capitolo Rimozione delle unità accumulatore).
-
Per il trasporto in veicoli, fissare l'apparecchio in modo che non possa scivolare e ribaltarsi.
Stoccaggio
⚠AVVERTIMENTO
Spegnere l'apparecchio, lasciarlo raffreddare e rimuovere l'unità accumulatore prima del trasporto e dello stoccaggio.
Prima di ogni immagazzinaggio pulire l'apparecchio (vedere il capitolo Pulizia dell'apparecchio).
- Allentare l'anello di tenuta telescopico e unire le due parti dell'asta.
Figura D
-
Serrare l'anello di tenuta telescopico.
-
Premere il tasto di sblocco della testa girevole e richiudere la testa girevole il più possibile.
-
Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e ben ventilato. Tenerlo lontano da agenti corrosivi quali sostanze chimiche per il giardino e fondenti chimici. Non conservare l'apparecchio all'aperto.
Cura e manutenzione
⚠ PRUDENZA
Avviamento incontrollato
Lesioni da taglio
Prima di qualunque operazione sull'apparecchio rimuovere le unità accumulatore dall'apparecchio.
⚠ PRUDENZA
Rischio di lesioni con le lame taglienti
Durante l'uso dell'apparecchio indossare occhiali protettivi e una protezione per l'udito.
Pulizia dell'apparecchio
-
Rimuovere i residui dal parasassi e dalla testina portafilo.
-
Se necessario pulire le parti dell'apparecchio con un panno umido.
-
Rimuovere la sporcizia e i corpi estranei dall'alloggiamento anteriore e posteriore dell'unità accumulatore e dai contatti elettrici.
Sostituzione dell'utensile da taglio Sostituzione del rocchetto di filo
- Premere i tasti di sblocco su entrambi i lati e rimuovere il coperchio.
Figura N
- Rimuovere il vecchio rocchetto di filo.
Figura O
-
Inserire il nuovo rocchetto di filo.
-
Far passare il nuovo filo di falciatura attraverso l'apertura dell'alloggiamento.
Figura P
-
Montare il coperchio finché non scatta in posizione su entrambi i lati.
-
Regolare la lunghezza del filo (vedere capitolo Regolazione della lunghezza del filo).
Inserimento della lama
- Premere i tasti di sblocco su entrambi i lati e rimuovere il coperchio.
Figura N
- Rimuovere il rocchetto di filo.
Figura O
- Inserire la lama nel supporto. Sulla base della mar- catura, prestare attenzione alla posizione corretta.
Figura Q
Guida alla risoluzione dei guasti
I guasti hanno spesso cause semplici che possono essere risolte con l'ausilio della panoramica seguente. In caso di dubbi o di guasti qui non menzionati si consiglia di rivolgersi al servizio assistenza autorizzato.
Con l'usura, la capacità dell'unità accumulatore diminuisce, anche in caso di cura adeguata; per tale motivo non sarà più possibile raggiungere l'intera durata, anche in stato di carica massima. Ciò non rappresenta un difetto.
| Errore Causa Correzione | ||
| L'apparecchio non si av-via | Una o entrambe le unità accumulatore non sono inserite correttamente. | Spingere le unità accumulatore nell'allog-giamento finché non si innestano. |
| Una o entrambe le unità accumulatore sono scariche. | Controllare quale unità accumulatoreè scarica e ricaricarla. | |
| Una o entrambe le unità accumulatore sono difettose. | Sostituire l'unità accumulatore difettosa. | |
| L'apparecchio si arresta durante l'esercizio | Il filo è troppo lungo e provoca un sovrac-carico sul motore | Montare il parasassi.Il filo verrà automaticamente accorciato. |
| La testina è bloccata da residui di mate- riale tagliato | Rimuovere i residui di materiale tagliato. | |
| Il motore è sovraccarico | Tosare solo materiali idonei, vedere il capi-tolo Impiego conforme alla destinazione. | |
| Una o entrambe le unità accumulatore sono scariche. | Controllare quale unità accumulatoreè scarica e ricaricarla. | |
| L'apparecchio si arresta durante l'esercizio | Il motore è surriscaldato | Interrompere il lavoro e lasciare raffredda-re il motore. |
| L'accumulatore è surriscaldato | Interrompere il lavoro e attendere che la temperatura dell'accumulatore raggiunga il campo normale. |
Garanzia
In ogni Paese, valgono le condizioni di garanzia rilasciate dalla nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gratuitamente eventuali guasti all'apparecchio, se causati da difetto del materiale o di produzione. Nei casi previsti dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquisto. (Indirizzo vedi retro)
Dati tecnici
| LTR 3-18Dual | |
| Dati sulle prestazioni dell'apparecchio | |
| Tensione d'esercizio V 36 | |
| Larghezza di lavoro mm 300 | |
| Filo di taglio, sezione mm 2,00 | |
| LTR 3-18 Dual | ||
| Numero di giri del minimo | min^-1 | max. 8000 |
| Valori rilevati secondo EN 50636-2-91 | ||
| Livello di pressione acustica L_pA | dB(A) | 82,2 |
| Incertezza K_pA | dB(A) | 3 |
| Livello di potenza acustica L_WA | dB(A) | 94,6 |
| Incertezza K_WA | dB(A) | 3 |
| Valore di vibrazione mano-braccio impugnatura anteriore con roc-chetto di filo | m/s ^2 | 3,93 |
| Valore di vibrazione mano-braccio impugnatura posteriore con roc-chetto di filo | m/s ^2 | 1,56 |
| Valore di vibrazione mano-braccio impugnatura anteriore con coltello | m/s ^2 | 5,89 |
| LTR 3-18 Dual | |
| Valore di vibrazione mano-braccio m/s^2 impugnatura posteriore con coltello | 3,48 |
| Incertezza K m/s ^2 | 1,5 |
| Dimensioni e pesi | |
| Lunghezza x larghezza x altezza mm 1020 x310 x 920 | |
| Peso (senza unità accumulatore) kg 2,42 | |
Con riserva di modifiche tecniche.
Valore di vibrazione
⚠AVVERTIMENTO
Il valore di vibrazione indicato è stato misurato con una procedura standard e può essere utilizzato per confrontare diversi apparecchi.
Il valore di vibrazione indicato può essere utilizzato per una valutazione provvisoria del carico.
A seconda del tipo e della modalità di utilizzo dell'apparecchio, la generazione di vibrazioni durante l'utilizzo momentaneo dell'apparecchio può discostarsi dal valore complessivo indicato.
Apparecchi con un valore delle vibrazioni mano-braccio > 2,5 m/s² (vedi capitolo Specifiche tecniche nel manuale delle istruzioni)
⚠️ PRUDENZA • Un utilizzo ininterrotto per diverse ore dell'apparecchio può comportare un senso di intorpidimento. • Indossate guanti caldi per proteggere le mani. • Effettuate regolari pause dal lavoro.
Dichiarazione di conformità UE
Con la presente dichiariamo che la macchina di seguito definita, in conseguenza della sua progettazione e costruzione nonché nello stato in cui è stata immessa sul mercato, è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza e salute pertinenti delle direttive UE. In caso di modifiche apportate alla macchina senza il nostro consenso, la presente dichiarazione perde ogni validità.
Prodotto: Tagliaerba a batteria
Tipo: LTR 3-18 Dual
Direttive UE pertinenti
2000/14/CE (+2005/88/CE)
2006/42/CE (+2009/127/EG)
2011/65/UE
2014/30/UE
Norme armonizzate applicate
EN 60335-1: 2012 + A11: 2014 + A13: 2017 + A15: 2021
EN 50636-2-91: 2014
EN IEC 63000: 2018
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
EN 62233: 2008
Procedura di valutazione della conformità applicata 2000/14/CE e modificata dalla 2005/88/CE: allegato VI
Nome e indirizzo dell'organismo notificato che l'ha effettuata
TÜV Rheinland LGA Products GmbH (NB 0197)
Tillystraße 2
D-90431 Norimberga
Livello di potenza acustica dB(A)
LTR 3-18 Dual
Misurato: 93,0
Garantito: 96
I firmatari agiscono per incarico e con delega della dire- zione.
Responsabile della documentazione:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40