GNA 18V16 E Professional - Forbici BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GNA 18V16 E Professional BOSCH in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Taglierina a batteria (cesoie) |
| Marca | Bosch |
| Modello | GNA 18V16 E Professional |
| Tensione nominale | 18 V |
| Velocità di taglio a vuoto | 1400 min⁻¹ |
| Spessore lamiera massimo (acciaio 400 N/mm²) | 1,6 mm |
| Larghezza del taglio | 5 mm |
| Raggio di curvatura minimo | 40 mm |
| Peso (secondo EPTA 01:2014) | 2,1 - 3,1 kg (a seconda della batteria) |
| Batterie compatibili | GBA 18V... / ProCORE18V... (Ioni di litio) |
| Caricabatterie consigliati | GAL 18..., GAX 18..., GAL 36... |
| Livello di pressione acustica (EN 62841-2-8) | 87 dB(A) (incertezza K = 3 dB) |
| Livello di potenza acustica | 98 dB(A) (incertezza K = 3 dB) |
| Vibrazioni totali (a_h, EN 62841-2-8) | 4,8 m/s² (incertezza K = 1,5 m/s²) |
| Funzioni speciali | Avviamento progressivo, protezione anti-riavvio, orientamento del taglio regolabile (3 posizioni a 90°), indicatore del livello di carica |
| Utilizzo senza fili | Sì (a batteria) |
| Materiali compatibili | Acciaio fino a 800 N/mm², alluminio |
| Lubrificazione richiesta | Sì, olio da taglio sul percorso di taglio |
| Manutenzione regolare | Pulire e lubrificare punzone e matrice ogni 3 ore di servizio |
| Equipaggiamento di sicurezza consigliato | Guanti di protezione, protezione per l'udito |
| Servizio post-vendita | Bosch SAV Francia: 09 70 82 12 26, sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com |
Domande frequenti - GNA 18V16 E Professional BOSCH
Domande degli utenti su GNA 18V16 E Professional BOSCH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Forbici in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GNA 18V16 E Professional - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GNA 18V16 E Professional del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE GNA 18V16 E Professional BOSCH
Avvertenze di sicurezza
Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili
ATTENZIONE
Leggere tutte le avvertenze di pe- ricolo,le istruzioni operative,le fi
gure e le specifiche fornite in dotazione al presente elettroutensile. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni sottoelencate potra comportare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservare tutte le avventenze di pericolò e le istruzioni operative per agli esigenza futura.
Il termine "eletttroutensile" riportato nelle avventenze fa riferimento ai dispositivi dotati di alimentazione elettrica (a filo) o a batteria (senza filo).
Sicurezza della postazione di lavoro
Conservare I'area di lavoro pulita e ben illuminata. Zone disordinate o buie possono essere causa di incidenti.
Evitare di impiegare l'elettroutensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali siano presenti liquidi, gas o polveri infiammabilli. Gli elettroutensili producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas.
- Tenere lontani i bambini ed altri persone durante l'impiego dell'elettROUTensile. Eventuali distrazioni potran-no comportare la perdita del controlo sull'elettROUTensile.
Sicurezza elettrica
La spina di allacciamento alla rete dell'elettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare qualsvoglia modifica alla spina. Non utilizzato spine adattatrici con elettroutensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, radiatori, fornelli elettrici e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corso èesso a massa.
Custodire l'elettROUTensile al riparo alla pioggia o dall'umidità.. La penetrazione dell'acqua in un elettROUTensile augenta il rischio di una scossa elettrica.
Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti. Non usare il cavo per trasportare o appendere l'etelettroutensile, ne per estrarre la spina alla presa di corrente. Non avvincare il cavo a fonti di calorie, olio, spigoli taglienti e parti della macchina in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio d'in-sorgenza di scosse elettriche.
Se siutilizza I'elettroutensile all'aperto,impiegare un cavo di prolunga adatto per I'uso all'esterno.L'uso di un cavo di prolunga omologato per I'impiego all'esterno riduce il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l'etelettroutensile in un ambiente umido, usare un interruttorre di protezione delle correnti di guasto (RCD). L'uso di un interruttorre di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica.
Sicurezza delle persone
Quando si utilizes un elettrotensile è importante restare vigili, concentrarsi su ciò che si sta facendo ed operare con giudizio. Non utilizezare l'elettrotensile in caso di stanchezza o sosto l'effetto di droge, alcool
o medicinal. Un attimo di distrazione durante l'uso dell'elettrottensile po sono essere causa di gravi incidenti.
Utilizzare gli apposti dispositivi di protezione individuali. Indossare sempre gli occhiali protettivi. L'impiego, in condizioni appropriate, di dispositivi di protezione quali maschera antipolvere, scarpe antinfortunistiche anticiscivolo, elmetto di protezione, protezioni acustiche, riduce il rischio di infortuni.
Evitare l'accensione involontaria dell'eletttroutensile. Prima di collegare l'eletttroutensile all'alimentazione di corrente e/o alla batteria, prima di prenderlo o trasportarlo, assicurarsi che sia spento. Tenendo il dato sulla interrottatore nelle si trasporta l'eletttroutensile oppure collegandolo all'alimentazione di corrente con l'interrottatore inserto, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti.
Prima di accendere l'eletttroutensile togliere qualsiasi attrezzo di regolazione o chiave utilizzata. Un accesso rio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante della macchina cui provocare seri incidenti.
Evitare di assumere posture anomale. Mantenere appoggio ed equilibrio adeguati in agli situazione. In questo modo è possibile controllare meglio l'eeltroutensile in caso di situazioni inaspettate.
- Indossare indumente adeguati. Non indossare vestiti larghi, né gioielli. Tenere capelli e vestiti lontani da parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi potranno impigliari si in parti in movimento.
Se l'utensile è dotato di un apposto attacco per dispositivi di aspirazione e raccolta polvere, accertarsi che gli stessi siano collegati edutilizzati in modo conformme. L'utilizzo di un'aspirazione polvere può ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
Evitare che la confidenza derivante da un frequente uso degli utensilsi traformi in superficialità e venga-no trascurate le principali norme di sicurezza. Una mancanza di attenzione cui cause gravi lesioni in una frazione di secondo.
Trattamento accurato ed uso corretto degli eletttroutensili
Non sottoporre l'elettROUTENSILE a sovraccarico. Utiliz- zare l'elettROUTENSILE adeguato per l'applicazione spe- cifica. Con un elettROUTENSILE adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nell'ambito della sua potenza di presta- zione.
Non utilizzato l'elettroutensile qualora l'interruttore non consenta un'accensione/uno spegnimento corretti. Un elettroutensile con l'interruttore rotto è pericoloso e delve essere aggiustato.
Prima di eseguire eventuali regolazioni, sostituire accessori o riporre la macchina al termine del lavoro, estrarre sempre la spina alla presa di corrente e/o togliere la batteria, se rimovibile. Tale precauzione evitera che l'elettROUTensile possa essere messo in funzione involontariamente.
Riporre gli elettroutensili fuori della portata dei bambini durante i periodi di inutilizzo e non consentire l'uso degli utensili stessi a persona inespere o che non abbiano fatto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persona non dotate di sufficiente esperienza.
Eseguire la manutenzione degli elettroutensili e relativi accessori. Verificare la presenza di un eventuale disallineamento o inceppamento delle parti mobili, la rottura di componenti o qualsi ai另一 condizione che possa pregiudicare il correto funzionamento dell'elettroutensile stesso. Se danneggiato, l'electrontensile dovra essere riparato prima dell'uso. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manutenzione è stata effettata molto更快.
Mantenere gli utensili da taglio affiliati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affiliati s'inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre.
Utilizzato sempre l'electroutensile, gli accessori e gli utensili specifici ecc. in conformità alle presenti istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e delle operazioni da eseguire. L'impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potra dar luogo a situazioni di pericolo.
Mantenere impugnature e superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di manipolare e contrallare l'utensile in caso di situazioni inaspettate.
Trattamento ed utilizzato appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili
Per ricaricare la batteria utilizzare solo il dispositivo di carica consigliato dal produttore. Per un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di batteria sus-. siste pericolodi incendio se vieneutilizzato con un tipo diverso di batteria ricaricabile.
Utilizzare gli elettroutensili solo con le batterie esplcitamente previste. L'uso di batterie ricaricabili di tipo diverso potra dare insorgenza a lesions e comportare il rischio d'incendi.
Durante i periodi di inutilizzo, conservare la batteria lontano da oggetti metallici quali fermagli, monetete, chiavi, chiodi, viti ed altri piccoli oggetti metallici che potrebbero create una connessione tra i terminali. Un eventuale corto circuito tra i contatti dell'accumulatore potra dare origine a bruciature o ad incendi.
In caso di condizioni d'uso non conformi, si può verificare la fuoriuscita di liquido alla batteria. Evitare il contatto. In caso di contatto occidentale, risciacquare con acqua. Qualora il liquido venisse in contatto con gli occhi, richiedere inoltre assistenza medica. Il liquido fuoriuscito alla batteria ricaricabile potra causare irritazioni cutanee o usioni.
Nonutilizzareuna bateria,né un utensile danneggiato modificati.Batteriedanneggiateo modificatoressono
34 Italiano
comportare problemi non prevedibili, causando incendi, esplosioni e possibili lesioni.
Non esporre una batteria o un elettrotensile al fuoco o a temperature excessive. L'esposizione al fuoco o a temperature superiore a 130^ può causare esplosioni.
Seguire tutte le istruzioni di carica e non ricaricare la batteria o l'elettroutensile fuori dal Campo di temperatura indicate nelle istruzioni stesse. Una carica non corretta, o fuori dal Campo di temperatura indicate, cui comportare danni alla batteria ed augmentare il pericolo di incendio.
Assistenza
Fare riparare l'eeltroutensile da personale specializzato edutilizzando solo parti di ricambio identiche.In tale maniera potra essere salvaguardata la sicurezza dell'eeltroutensile.
Non eseguire mai la manutenzione di batterie danneggiate. La manutenzione di batterie ricaricabili andra effettuata esclusivamente dal produttore o da fornitori di servizi appositamente autorizzati.
Avvertenze di sicurezza per roditrici
L'electrontroutsile non è adatto per l'impiego stazionale. Non delve per esempio essere stretto in una morsa o fissato su un banco da lavoro.
- Indossare quanti protettivi durante il lavoro. Sui bordi di lamiera tagliati si formano degli spigoli affiliati che potrebbero provocare lesioni.
In caso di danni o di utilizzo improprio della batteria, vi è rischio di fuoriuscita di vapori. La batteria può incendiarsi o esplodere. Far entrare aria fresca nell'ambiente e contattare un medico in caso di malessere. I vapori sono irritare le vie respiratoriè.
Non aprie la batteria. Vi e rischio di cortocircuito.
Qualora si utilizzino oggetti appuntiti, come ad es. chiodi o cacciaviti, oppure se si esercita forza dall'esterno, la batteria potrebbe danneggiarsi. Potrebbe verificarsi un cortocircuito interno e la batteria potrebbe incendiarsi, emettere fumo, esplodere o surriscaldarsi.
Utilizzare la batteria solo per prodotti del produttore. Soltanto in quello modo la batteria verrà protetta da pericolosi sovraccarichi.

Proteggere la batteria dal calorie, ad esempio anche da irradiazione solare continua, fuoco, sporcizia, acqua ed umidità. Sussiste il pericolo di esplosioni e cortocircuito.
Descrizione del prodotto e dei servizi forniti

Leggere tutte le avventenze e disposizioni di sicurezza. La mancata osservanza delle avventenze e disposizioni di sicurezza può causare folgorazioni, incendi e/ o lesions di grave entità.
Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle istruzioni per l'uso.
Utilizzo conforme
Questo elettroutensile è previsto per l'esecuzione di tagli precisi di lamiere ed è adatto per tagli diritti, ritagli e tagli di curve strette.
Componenti illustrati
La numeroazione dei componenti illustrati si riferisce all'illustrazione delle elettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica.
(1) Batteriaa
(2) Tasto di sbloccaggio della batteriaa)
(3) Interruttore di avvio/arresto
(4)Vite per portamatrice
(5) Impugnatura (superficie di presa isolata)
(6) O-ring
(7) Portamatrice
(8) Punzone
(9)Matrice
(10) Anello di gomma della vite a testa zigrinata
(11) Vite a testa zigrinata per matrice
a) L'accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volume di fornitura standard. L'accessorio completo è contentudo nel loro programma accessori.
Dati tecnici
| Rodlitrice GNA 18V-16 E | ||
| Codice prodotto | 3 601 E29 6.. | |
| Tensione nominale V=18 | ||
| Numero di corse a vuoto n0 min | -1 | 1400A) |
| Spessore massimo della la-miera da tagliareB) | mm 1,6 | |
| Larghezza di taglio mm 5 | ||
| Raggio minimo di curvatura mm 40 | ||
| Peso secondo EPTA-Procedure 01:2014 | kg 2,1-3,1 | C) |
| Temperatura ambiente consigliata in fase di ricarica | °C 0 ... +35 | |
| Temperatura ambiente consentita durante il funziona-mentoD) e per lo stoccaggio | °C -20 ... +50 | |
| Batterie consigliate GBA 18V... | ProCORE18V... | |
Roditrice GNA 18V-16 E
Caricabatteria consigliati GAL 18...
GAX 18...
GAL 36...
A) Misurazione a 20 - 25^ con batteria GBA 18V 4.0Ah e in base al livello di carica della batteria e alla temperatura di esercizio dellelettroutensile
B) riferito a lamiere in acciaio fina a 400 N/mm
C) in funzione della batteria utilizzata
D) Prestazioni ridotte in caso di temperature < 0^ .
Informazioni su rumorosità e vibrazioni
Valori di emissione acustica rilevati conformmente a EN 62841-2-8.
Il livello di rumorosità ponderato A dell'elettroutensile è tipicamente di: Livello di pressione acustica 87 dB(A); Livello di potenza sonora 98 dB(A). Grado d'incertezza K = 3 dB.
Indossare protezioni acustiche!
Valori di oscillazione totali a_h (somma vettoriale delle tre direzioni) e grado d'incertezza K, rilevati conformmente a EN 62841-2-8:
$$ a _ {1} = 4, 8 m / s ^ {2}, K = 1, 5 m / s ^ {2}. $$
Il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica indicate nelle presenti istruzioni sono stati rilevati conformamente ad una procedura di misurazione unificata e sono utilizzabili per confrontare gli elettroutensili. Le stesse procedure sono idoneeanche per una valutazione temporanea del livello di vibrazione e dell'emissione acustica.
Il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica sono riferitiagli impieghi principali dell'elettroutensile;qualora, tuttavia,l'elettroutensile venisseutilizzato per alte applicazioni,oppure con accessori differenti o in caso di insufficiente manutenzione, il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica potrebbero variare. Cio potrebbe augmentare sensibilmente l'emissione di vibrazioni e l'emissione acustica sull'intero periododi funzionamento.
Per valutare con precisione i valori di vibrazione e di emissione acustica, andranno considerati ancH e periodi nei quali l'utensile sa spento, oppure acceso, ma non utilizzato. Ci o potrebber ridurre sensibilmente l'emissione di vibrazioni e l'emissione acustica sull'intero periodo di funzionamento.
Adottare misure di sicurezza supplementari per proteggere l'operaore dall'effetto delle vibrazioni: ad esempio, sopponendo a manutenzione l'elettrotensile e gli utensili accessori, mantenendo calde le mani e organizzato i vari processi di lavoro.
Batteria
Bosch vende elettroutensili a batteria ancche sanza batteria. Per sapere se nella dotazione dell'elettroutensile è compresa una batteria, leggere quanto riportato sulla confezione.
Ricarica della batteria
Utilizzare esclusivamente i caricabatterie indicati nei dati tecnici. Soltanto quosti caricabatterie sono adatti al- le batterie al litio utilizzate nell'elettrotensile.
Avverenza: a causa delle norme internazionali per il trasporto, le batterie al litio vengono fornite parzialmente cariche. Per assicurare la piena potenza della batteria, ricarica la completeness prima dell'impiego iniziale.
Introduzione della batteria
Spingere la batteria carica nell'apposto alloggiamento, sino a farlo scattare udibilmente in posizione.
Rimozione della batteria
Per rimuovere la batteria, premere il tasto di sbloccaggio ed estrarla. Durante tale operazione, non esercitare forza.
La batteria è dotata di 2 livelli di bloccaggio, preposti ad impedire che la batteria stessa cada all'esterno, qualora il tasto di sbloccaggio batteria venga premuto inavvertitamente. Si no quando la batteria è inserita nelle elettroutensile, esta viene mantenuta in posizione da un'apposita molla.
Indicatore del livello di carica della batteria
I LED verdi dell'apposto indicatore indicano il livello di carica della batteria. Per ragioni di sicurezza, il livello di carica si cui lo verificare esclusamente ad eletttroutensile fermo.
Per visualizzare il livello di carica, premere il tasto dell'indicatore livello di carica della batteria. .sà sare possibianche a batteria rimossa.
Se premuto il tasto dell'indicatore livello di carica della batteria non si illumina alcun LED, ciò significà che la batteria è difettosa e che deve essere sostituita.
Tipodi batteria GBA 18V...


LED Capacità
Luce fissa, 3 LED verdi 60-100%
Luce fissa, 2 LED verdi 30 - 60%
Luce fissa, 1 LED verte 5 - 30%
Luce lampeggiante, 1 LED verde 0 - 5%
Tipodi batteria ProCORE18V...


LED Capacità
Luce fissa, 5 LED verdi 80-100%
Luce fissa, 4 LED verdi 60-80%
Luce fissa, 3 LED verdi 40-60%
Luce fissa, 2 LED verdi 20-40%
Luce fissa, 1 LED verde 5-20%
Luce lampeggiante, 1 LED verde 0 - 5%
Avvertenze per l'impiego ottimore della batteria
Proteggere la batteria ricaricabile da umidita ed acqua.
36 Italiano
Conservare la batteria esclusivamente nel campo di temperatura fra -20^ e 50^ . Non lasciare la batteria all'interno dell'auto, ad es. nel periodo estivo.
Pulire di tanto in tanto le fessure di ventilazione della batteria ricaracabile con un pennello morbido, pulito ed asciutto.
Una sensibile riduzione della durata del funzionamento durante l'operazione di ricarica sta ad indicare che la batteria ricaricabile dovrè essere sostituita.
Attenersi alleindicazioni relative allo smaltimento.
Utilizzo
Messa in funzione
Avvio/arresto
Per accendere l'elettROUTensile, spingere l'interruttore di avvio/arresto (3) in avanti, sino a rendere visible il carattere I sull'interruttore.
Per spegnere l'electroutensile, spingere l'interruttore di avvio/arresto (3) all'indietro, sino a rendere visible il carattere 0 sull'interruttore.
Protezione contro il riavvio accidentale
La protezione contro un riavvio accidentale impedisce l'avviamento incontratto dell'elettroutensile dopo un'interruzione dell'alimentazione di corrente.
Per rimettere in funzione l'elettROUTensile, portare l'interruttore di avvio/arresto (3) in posizione di spegnimento e riaccendere l'elettROUTensile.
Avviamento dolce
L'avviamento dolce elettronico limita il momento di coppiia durante la fase della messa in esercizio augmentando la durata del motore.
Cambio della direzione di taglio
Per cancellare la direzione di taglio è possibile ruotare il portamatrice (7) rispettovamente di 90^ in tre diverse posizioni. Non è possibile eseguire tagli seguito la direzione all'indietro (verso la carcassa).
Per ruotare il portamatrice (7) allentare la vite (4) finché non sua possibile ruotare il portamatrice. Ruotare il portamatrice di 90^ rispetto all'asse longitudinale dell'eletttroutensile, verso destra o verso sinistra.
Accertarsi che la vite (4) si innesti nel foro sul portamatrice (7). Serrare saldamente la vite.
Indicazioni operative
Prima di qualsiasi intervento sull'elettroutensile (ad es. interventi di manutenzione, sostituzione dell'accessorio ecc.), prelevare la batteria,anche nel caso in cui occorra trasportarlo o conservarlo. In caso di azionamento accidentale dell'interruttore di avvio/arresto sussiste pericolodi lesioni.
L'eeltroutensile non è adatto per l'impiego stazionale. Non delve per esempio essere stretto in una morsa o fissato su un banco da lavoro.
- Indossare guanti protettivi durante il lavoro. Sui bordi di lamiera tagliati si formano degli spigoli affiliati che potrebbero provocare lesioni.
Attenzione con i trucoli derivanti dal taglio. I trucoli hanno punte affiliate che possono provocare incidenti.
Avvicinare l'elettROUTENSILE al pezzo in lavorazione solo quando è in funzione. Impugnare l'elettROUTENSILE sempre in posizione perpendicolare rispetto alla superficie delle lamiere ed evitare angolature improprie.
Il taglio avviene durante il movimento verso il basso del punzone. Operare con l'eletttroutensile spingendolo in modo uniforme in direzione di taglio ed esercitando una leggera pressione. Un avanzamento eccessivo contribuisce a ridurre sensibilmente la durata degli utensili e più danneggiare l'elettrottensile.
L'electroutensile lavora meglio se viene sollevato leggermente durante il taglio. Se il punzone dovesse bloccarsi durante l'opération di taglio, spegnere l'electroutensile, lubricare il punzone e liberare la lamiera da agli carico da sollecitatione. Non intervenire mai con troppa forza perché si potrebbero danneggiare il punzone e la matrice.
Spessore massimo della lamiera da tagliare
Lo spessore massimo delle lamiere da tagliare d_ è subordinato alla resistenza del materiale in lavorazione.
Tramite l'eeltroutensile è possibile eseguire tagli diritti e precisi nelle lamiere finoagli spessori che seguono:
| Materiale resistenza max. (N/mm2) | dmax(mm) | |
| Acciaio 400 | 1,6 | |
| 600 | 1,0 | |
| 800 | 0,7 | |
| Alluminio 200 | 2,0 | |
Ingrassaggio/raffreddamento del punzone
Per prolongare la durata del punzone (8), si devono utilizzare lubricificanti dotati di una buona funzione di raffreddamento (ad esempio olio da taglio).
Applicare sulla parte superiore della lamiera, lungo la linea di taglio prevista, una traccia di lubrificante.
Tagli su tracciato oppure condima
Per facilitare l'esecuzione di tagli diritti operare con l'elettroutensile spingendolo lungo una riga.
É possible tagliare parti sagomate guidando l'elettROUTENSILE lungo una dima.
Per eseguire tagli all'interno della lamiera è necessario praticare un preforo di 22 mm di diametro.
Protezione contro il sovraccarico in funzione della temperatura
Se impiegato in modo conforme, l'elettrotensile non più subire sovraccarichi. In caso di carico eccessivo, o qualora venga utilizzato{olette campo di temperatura consentito per la batteria, il numero di corse viene ridotto oppure l'elettrotensile si disattiva. In caso di numero di corse ridotto, l'elettrotensile riprende a funzionare con il numero di corse normale solo dopo aver raggiunto la temperatura ammessa per
la batteria. In caso di disinserimento automatico, spegnere l'eeltroutensile, lasciar raffreddare la batteria e riaccendere l'eeltroutensile.
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
Prima di qualsiasi intervento sull'elettroutensile (ad es. interventi di manutenzione, sostituzione dell'accessorio ecc.), prelevare la batteria,anche nel caso in cui occorra trasportarlo o conservarlo. In caso di azionamento accidentale dell'interruttore di avvio/arresto sussiste pericolodi lesioni.
Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenerne sempre pulite l'elettroutensile e le fessure di ventilazione.
Pulire ed oliare il punzone (8) e la matrice (9) agli 3 ore d'esercizio.
In caso di usura sostituire in tempo utile il punzone e la matrice perché soltanto utensili affiliati sono portare buone prestazioni di taglio senza sottomporre l'elettROUTensile ad inutile usura.
Il punzone (8) e la matrice (9) non devono essere riaffilati.
Sostituzione della matrice
Svitare la vita a testa zigrinata (11) dal portamatrice (7). Rimuove-re la matrice (9).
All'occorrezza, pulire il portamatrice (7). Inserire una matrice (9) nuova e ben oliata nel portamatrice, facendo attenzione all'allineamento del lato abbassato.
Avvitare nuovamente la vite zigrinata (11), con l'anello in gomma (10) inserto. Serrare la vite, mediate una chiave a brugola, in senso contrario alla resistenza dell'anello in gomma (3-4 Nm).
Sostituzione del punzone
Allentare la vite (4) del portamatrice e rimuovere completa-mente il portamatrice (7) stesso alla carcassa.
Spingere il punzone (8) lateralmente all'esterno dell'attacco ed estrarlo verso il basso.
Inserire un punzone (8) nuovo e ben oliato nella scanalatura dell'attacco e allinearlo al centro.
Spingere indietro, con cautela, il portamatrice (7) sopra il punzone nella carcassa. Ruotare il portamatrice in una delle tre posizioni possibili, in base alla direzione di taglio desiderata. Serrare saldamente la vite (4) del portamatrice.
Servizio di assistenza e consulenza tecnica
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre dati relati-ve alla riparazione e alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti i pezzi di ricambio. Disegni in vista esploa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono consultabili ancche sul site www.bosch-pt.com
Il team di consulenza tecnica Bosch sare lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetto di fabbricazione delle elettrotensile.
Italia
Tel.: (02) 3696 2314
E-Mail: pt.hotlinebosch@it.bosch.com
Per ulteriori indirizzi del servizio assistenza consultare:
Le batterie al litio consigliate sono soggette ai requisiti di legge relativi alle merci pericolose. Le batterie possono essere trasportate su strada dall'utilizzatore senza ulteriori precau.zioni.
In caso di spedizione tramite terzi (ad es. per via aerea o tramite spedizioniere), andranno rispettati specifici requisiti relativi d'imballaggio e contrassegnatura. In tale caso, per la preparazione dell'articolo da spedire, andrà consultato uno specialista in merci pericolose.
Inviare le batterie soltanto se la relativa carcassa non è danneggiata. Copire con nastro adesivo i contatti scoperti ed imballare la batteria in modo che non possa spostarsi nell'imballaggio. Andranno altresi rispetto eventuali ulteriori norme nazionali complementari.
Smaltimento

Avviare ad un ricicaggio rispettoso dell'ambiente elettroutensili, batterie, accessori ed imballaggi non più impiegabili.

Non gettare elettroutensili e batterie/pile tra i rifiuti domestici!
Solo per i Paesi UE:
Ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e del suo recepimento nel diritto nazionale, gli elettroutensili non più utilizzato, ai sensi della Direttiva Europea 2006/66/CE, le batterie/le pile difettose o ESAuste, andranno raccolti separamenti e riciclati nel rispetto dell'ambiente.
In caso di smaltimento impropriro, le apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero avere effetti nocivi sull'ambiente e sulla salute umana a causa della possibile presenza di sostanze nocive.
Batterie/pile:
Attenersi alle avventenze riportate al paragrafo «Trasporto» (vedi «Trasporto», Pagina 37).
Nederlands
Apaiaeon mnc unatapiac
Tia va aapaieoete Tny natapia nathe To nAnkpo ana OpaAionc Tnc natapiaac kai rpaBHeTe Tny natapia eEw. Mny epapapoote e6w kaiabeta.
H natapia diaaetie 2 Bathetaic aoopaianc, o onoiec npenei va eumobioouv tyn mwn tnc unatapiac, otav natneikata afoct no nktpo anaopaaionc tnc unatapiac. O'tav n natapi eivai tonoetnev neo stn aeptko evayelo,napaiveoi tn osotn thao xapn otyn pieon evoc elatnpiou.
EvEiN nC kataoTaoNC FOPTIONC mntapia
O npaaivec pwtobiodt (LED) tnc evdei ntc katataanc
poptianc tnc mataapiac deiyovuv nyn katataan poptianc tnc
unatapiac . Ia loyouca aopaeiae n eekpiBwn tnc katataan
cnpptianc elvat duvath mvo oe nepimwn akivntooinan
tou nlektpioku epyaieiou.
Pnntote to nhtpo yia tvn evdei nnc katataoanc fopionc nya va epaiaote tvkataotaan fopionc.Auto elvai enian cduvato ae nepinnwn nou exei apaipeei n matapia.
'Orav peta to natau ta naktpou ia tvv evdei nnc ka tataoanc optionc dev avabeia kapiia wtoiodoc (LED), n unatapia eivai elattomegaikn kal npenei va vnikataotaotei.
Tunocunarapiac GBA 18V...

Matrisin degistirlimesi
Tirtili vidayi (11) matris tutucudan (7) cikarin. Matrisi (9) cikarin.
MehyBaHe Ha BTnCHyBaayot
Ona6abete ja 3aBPTkata (4) Ha npkaOT Ha Matpncata Hn3Bneye To cenocho npkaOT Ha Matpncata (7) od KyknHTeTo.
(10) 5
(11) daihyong neliRr sK
nelirid sckr (11) taai hdu (7) aer dre x
日,如云,(7)将自。
naliridtskra(11)gouu(10)和hao
joiisimi.,o.
韩志卫
Jaa,duuSgaj) uuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuui
.uiS aog (184 aow, "ol