30R - Tagliasiepi elettrico Wolf Garten - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 30R Wolf Garten in formato PDF.
Domande degli utenti su 30R Wolf Garten
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 30R - Wolf Garten e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 30R del marchio Wolf Garten.
MANUALE UTENTE 30R Wolf Garten
Prima del primo utilizzo dell'apparecchio leggere attentamente le presenti istru- zioni per l'uso e attenersi a quanto qui riportato. Conservare queste istruzioni per l'uso in modo da poterle consultare di nuo- vo in futuro o cederle al nuovo proprietario in caso di vendita dell'apparecchio. Î Prima della prima messa in funzione leggere assolutamente le avvertenze sulla sicurezza! La mancata osservanza delle istruzioni per l'uso e delle avvertenze sulla sicurezza può provo- care danni all'apparecchio e mettere in pericolo l'utente e altre persone. Î Tutte le persone che si occupano della messa in funzione, dell'utilizzo e della manutenzione dell'apparecchio devono essere opportunamente qualicate. Divieto di apportare modifiche e trasforma- zioni arbitrarie È vietato apportare modiche all'apparecchio o ricavare da esso apparecchi accessori. Tali modi- che possono provocare lesioni personali e determi- nare malfunzionamenti. Î Eventuali riparazioni all'apparecchio possono essere eettuate solo da persone appositamente incaricate e addestrate. A tale scopo utilizzare sempre ricambi originali. In questo modo si è certi di preservare la sicurezza dell'apparecchio. Simboli associati alle informazioni di queste istruzioni per l'uso I segnali e i simboli presenti in queste istruzioni per l'uso servono a consentire un utilizzo rapido e sicuro delle istruzioni per l'uso e dell'apparecchio. Nota Informazioni per rendere l’utilizzo dell’appa- recchio il più possibile ecace e pratico. Î Operazione Indica un'operazione da svolgere. 3 Risultato dell'operazione Indica il risultato di una sequenza di operazioni. [1] Numero di posizione All'interno del testo i numeri di posizione sono inseriti tra parentesi quadre [ ].
Identicativo gura All'interno del testo le gure sono identicate e numerate con delle lettere.
- Numero operazione All'interno del testo la sequenza denita delle operazioni è opportunamente numerata. Indice Signicato dei simboli p. 31
- Per la vostra sicurezza p. 31
- Avvertenze sulla sicurezza p. 32
- Utilizzo a norma p. 35
- Targhetta p. 35
- Funzionamento p. 36
- Manutenzione p. 37
- Risoluzione delle anomalie p. 38
- Garanzia p. 38
- Dichiarazione di conformità CE p. 38
- Smaltimento ecocompatibile Signicato dei simboli Avvertenza! Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l'uso! Cautela! Non far avvicinare altre persone alla zona di pericolo. Cautela! L’utensile di taglio continua a gira- re per inerzia dopo lo spegnimento del motore. Attenzione! Lame molto taglienti – Mettere la lama nella custodia se non in uso. Non esporre l'apparecchio alla pioggia! Per la vostra sicurezzaAvvertenze sulla sicurezza p. 38
Avvertenze sulla sicurezza Livelli di pericolo delle avvertenze Nelle presenti istruzioni per l'uso, per segnalare le potenziali situazioni pericolose vengono utilizzati i seguenti livelli di pericolo: PERICOLO! Situazione di pericolo imminente che, se non evitata, provoca gravi lesioni, potenzialmente mortali. AVVERTENZA! Situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può provocare gravi lesioni, potenzialmente mortali. CAUTELA! Situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può provocare lesioni di minore o modesta entità. Attenzione! Situazione potenzialmente negativa che, se non evitata, può causare danni materiali. Struttura delle avvertenze sulla sicurezza PERICOLO! Tipo e origine del pericolo! ÂConseguenze della mancata osservan-
¾ Cosa fare per prevenire il pericolo Sicurezza sul posto di lavoro ¾ Tenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Zone di lavoro scarsamente illuminate o in disordine possono causare infortuni. ¾ Non utilizzare l’elettroutensile in ambienti a rischio di esplosione, in cui sono presenti liquidi, gas o polveri inammabili. Gli elettroutensili generano scintille che possono far inammare la polvere o i vapori. ¾ Durante l’utilizzo dell’elettroutensile mantenere a distanza i bambini e le altre persone. A causa di una distrazione si potrebbe perdere il controllo dell'apparecchio. Sicurezza elettrica ¾ Estrarre immediatamente la spina di rete se il cavo è stato danneggiato o tagliato. ¾ La spina di collegamento dell’elettroutensile deve adattarsi alla pesa. La spina non deve essere modicata in nessun modo. Non utilizzare adattatori con elettroutensili collegati a terra. L'uso di spine non modicate e prese di corrente adatte riduce il rischio di scosse elettriche. ¾ Evitare il contatto del corpo con superci collegate a terra quali tubi, radiatori, cucine a gas e frigoriferi. Se il corpo è collegato a terra aumenta il rischio di scosse elettriche. ¾ Non esporre gli elettroutensili a pioggia o umidità. La penetrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di scosse elettriche. ¾ Non usare il cavo per uno scopo diverso da quello previsto, per sostenere l’elettroutensile, appenderlo oppure estrarlo dalla presa tirandolo per la spina. Tenere il cavo lontano da calore, olio, spigoli alati o parti mobili dell’apparecchio. Cavo danneggiati o intrecciati aumentano il rischio di scosse elettriche. ¾ Ricaricare solo batterie Wolf-Garten. La tensione della batteria deve essere adeguata alla tensione di carica del caricabatterie. In caso contrario vi è il pericolo di incendio ed esplosione. ¾ Tenere pulito l'apparecchio. La presenza di sporco comporta il pericolo di scosse elettriche. Sicurezza delle persone ¾ Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone aette da dicoltà siche, sensoriali o mentali o che non dispongano della necessaria esperienza e/o conoscenze, nemmeno se vengono sorvegliate o hanno ricevuto istruzioni sul corretto utilizzo dell'apparecchio e capiscono i pericoli che ne risultano. ¾ I bambini non devono giocare con l'apparecchio. ¾ La pulizia e la manutenzione a cura dell’utente non devono essere eseguite da bambini. ¾ Non utilizzare l'apparecchio se i dispositivi di sicurezza sono difettosi oppure non sono stati montati.Avvertenze sulla sicurezza
Avvertenze sulla sicurezza ¾ Prestare attenzione a ciò che si fa e procedere con cautela quando si lavora con un elettroutensile. Non utilizzare elettroutensili quando si è stanchi oppure sotto l’eetto di droghe, alcol o farmaci. Un momento di disattenzione durante l’uso dell’elettroutensile può causare lesioni gravi. ¾ Indossare dispositivi di protezione individuale e portare sempre gli occhiali di protezione. Indossando dispositivi di protezione individuale, come la mascherina contro la polvere, calzature di sicurezza antiscivolo o protezioni per l’udito, a seconda del tipo e dell’uso dell’elettroutensile, si riduce il rischio di lesioni. ¾ Prima di accendere l’elettroutensile, rimuovere gli eventuali utensili utilizzati per la regolazione o le chiavi presenti. Un utensile o una chiave presenti in una parte rotante dell’apparecchio può provocare lesioni. ¾ Evitare di tenere una postura innaturale. Cercare di puntare bene i piedi a terra e di non perdere mai l’equilibrio. In questo modo si riuscirà a meglio controllare l’elettroutensile nel caso in cui si dovessero presentare situazioni inaspettate. ¾ Non correre, ma procedere a passo tranquillo in avanti. ¾ Indossare indumenti adeguati. Non indossare indumenti larghi o gioielli. Tenere i capelli, gli indumenti e i guanti lontani dalle parti in movimento. Indumenti svolazzanti, gioielli o capelli lunghi potrebbero restare intrappolati nelle parti mobili. ¾ Attendere sempre l'arresto dell'utensile di taglio. ¾ Nei seguenti casi spegnere l’apparecchio e togliere la batteria. Assicurarsi che tutte le parti in movimento si siano arrestate del tutto: - prima di allontanarsi dall’apparecchio; - prima di togliere un blocco; - prima di eseguire interventi di pulizia, manutenzio- ne o regolazione; - prima di controllare se l’apparecchio presenta danni, per es. dopo aver trovato un corpo estra- neo. Utilizzo e manipolazione dell’elettroutensile ¾ Non sovraccaricare l’apparecchio. Utilizzare l’elettroutensile specico per il lavoro da eseguire. Con l’elettroutensile adatto si lavora meglio e in maggiore sicurezza nel regime di potenza indicato. ¾ Non utilizzare elettroutensili con interruttore difettoso. Un elettroutensile che non può essere acceso o spento è pericoloso e deve essere riparato. ¾ Conservare gli elettroutensili inutilizzati al di fuori della portata dei bambini. Non permettere che utilizzino l'apparecchio persone che non hanno familiarità con lo stesso o che non hanno letto queste istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi se vengono utilizzati da persone inesperte. ¾ Gli elettroutensili devono essere trattati con cura. Controllare che le parti mobili funzionino correttamente e non s'inceppino e che non vi siano parti rotte o danneggiate tali da compromettere la funzionalità dell'elettroutensile. Predisporre la riparazione delle parti danneggiate prima di utilizzare l’apparecchio. La causa di molti incidenti risiede nella pessima manutenzione degli elettroutensili. ¾ Gli utensili da taglio devono essere puliti e alati. Gli utensili da taglio trattati con cura e con i bordi alati s'inceppano con minore frequenza e sono più facili da usare. ¾ Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori, gli inserti, ecc. in base a queste istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e dell'attività da eseguire. L’utilizzo di elettroutensili per scopi diversi da quelli previsti può portare a situazioni pericolose. ¾ Scollegare immediatamente la spina dalla rete elettrica se il cavo è stato danneggiato o tagliato. ¾Fare riparare l’utensile esclusivamente da personale tecnico qualificato ed esclusivamente con pezzi di ricambio originali. In questo modo si è certi di preservare la sicurezza dell’elettroutensile. Utilizzo e trattamento dell’utensile a batteria ¾ Caricare la batteria esclusivamente con il caricabatterie raccomandato dal produttore. ¾ L’uso improprio può causare delle perdite dalla batteria. Evitare il contatto con il liquido. In caso di contatto accidentale risciacquare con acqua. In caso di contatto con gli occhi, rivolgersi a un medico. La fuoriuscita di liquido dalla batteria può causare ustioni o irritazioni cutanee. ¾ Non aprire l’apparecchio e non estrarre la batteria. Pericolo di incendio e di lesioni!Avvertenze sulla sicurezza
Avvertenze sulla sicurezza specifiche per tagliasiepi ¾ Tenere tutte le parti del corpo lontane dalla lama. Non cercare di rimuovere il materiale tagliato o di tenere fermo il materiale da tagliare mentre la lama è in funzione. Rimuovere il materiale tagliato inceppato soltanto quando l’apparecchio è spento. Un momento di disattenzione durante l’uso delle cesoie a batteria può causare lesioni gravi. ¾ Aerrare il tagliasiepi tenendolo dall’impugnatura quando la lama è ferma. Durante il trasporto oppure il magazzinaggio del tagliasiepi applicare sempre la copertura di protezione. La cura nell’utilizzo dell’apparecchio riduce il pericolo di lesioni causate dalla lama. ¾ Aerrare l’elettroutensile soltanto nei punti di presa isolati in quanto la lama può venire a contatto con linee di corrente nascoste. Se la lama viene a contatto con una linea sotto tensione può mettere sotto tensione parti metalliche dell’apparecchio e causare una scossa elettrica. ¾ Tenere il cavo lontano dal settore di taglio. Durante la procedura lavorativa il cavo può essere nascosto tra i cespugli e può essere tagliato inavvertitamente. ¾ Prima di iniziare a lavorare controllare la siepe alla ricerca di oggetti nascosti, come per es. reti metalliche di recinzione. In questo modo si può prevenire una collisione. ¾ Si raccomanda di utilizzare un interruttore dierenziale con una corrente di apertura di massimo 30 mA. ¾ Tenere il tagliasiepi saldamente in mano in modo sicuro. Mentre si lavora tenere il tagliasiepi esclusivamente per l’impugnatura. Avvertenze di sicurezza generali per le cesoie tagliaerba, tagliabordi e per cespugli ¾ Utilizzare il tagliasiepi in ambito privato per la cura di cespugli, siepi, arbusti e superci a prato. ¾ Non utilizzare le cesoie a batteria per lo sminuzzamento al ne del compostaggio per il pericolo di lesioni personali dell’utente. ¾ Le cesoie a batteria non devono essere utilizzate in aree pubbliche, parchi, impianti sportivi, su strade ecc. nonché in ambito agricolo e forestale. ¾ Selezionare un’altezza di lavoro tale per cui la lama non venga a contatto con il terreno. ¾ Accendere l’apparecchio soltanto se le mani e i piedi sono sucientemente distanti dalle lame. ¾ Anche gli apparecchi scarichi, in linea di massima, implicano un pericolo di lesioni dovuto alla carica residua. ¾ Gli apparecchi non possono essere azionati da giovani di età inferiore ai 16 anni. ¾ Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini e da persone con limitate capacità siche, sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenze insucienti. Inoltre, l'apparecchio non deve essere utilizzato da persone che non abbiano familiarità con le presenti istruzioni per l'uso. Le normative locali possono prevedere un'età limite per gli utenti. Avvertenze sulla sicurezza specifiche per cesoie tagliaerba ¾ Prima di tagliare superci a prato e/o erba sui bordi, pulire il prato da corpi estranei come rami, pietre, lo metallico ecc. ¾ Utilizzare l'apparecchio solo alla luce del giorno o in presenza di una buona illuminazione articiale. Batteria Pericolo d’incendio! ¾ Non caricare mai le batterie in prossimità di acidi e materiali facilmente inammabili. ¾ Caricare la batteria esclusivamente in presenza di una temperatura ambiente compresa tra 10 °C e 45 °C. In caso di forte sollecitazione, lasciare prima rareddare la batteria. Caricabatterie ¾ Non collegare un caricabatterie umido a una presa di corrente. ¾ Utilizzare il caricabatterie solo in ambienti asciutti. ¾ Scollegare i cavi di collegamento esclusivamente tirando in corrispondenza della spina. Tirando il cavo si rischia di danneggiare quest'ultimo e la spina e la sicurezza elettrica non sarebbe più garantita. ¾ Non utilizzare mai il caricabatterie se il cavo, la spina o lo stesso apparecchio sono danneggiati da agenti esterni. Portare il caricabatterie al centro specializzato più vicino. ¾ Non aprire in nessun caso il caricabatterie. In caso di guasto, portarlo in un centro specializzato. Avvertenze sulla sicurezzaAvvertenze sulla sicurezza
Utilizzo a norma Le cesoie a batteria sono destinate esclusivamente alla cura di erba sui bordi, piccole superci a prato e arbusti in ambito privato. Ogni altro uso diverso da questo è considerato non a norma. L'utente sarà responsabile degli eventuali danni provocati da un utilizzo non a norma. Targhetta Posizione La targhetta si trova sul corpo dell’apparecchio. Struttura
1 Costruttore 2 Gruppo apparecchio 3 Nome modello 4 Numero di modello 5 Tipo di batteria 6 Tensione nominale, tipo di corrente 7 Potenza 8 Numero di serie 9 Anno di costruzione 10 Classe di protezione 11 Grado di protezione 12 Avvertenza per lo smaltimento 13 Marcatura CE 14 Caricabatteria separato 15 Livello di potenza sonora garantito Pericolo di esplosione! Proteggere l’apparecchio dal calore e dal fuoco. ¾ Non appoggiarlo su radiatori ed evitare un’esposizione prolungata a un forte irraggiamento solare. ¾ Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in presenza di una temperatura ambiente compresa tra -10 °C e +45 °C. Pericolo di cortocircuito ¾ Non aprire l’apparecchio e non estrarre la batteria. ¾ Non provocare il cortocircuito nell’apparecchio e non introdurre oggetti nella presa di carica. Avvertenze sulla sicurezzaFunzionamento
Funzionamento Elementi di comando (Fig.
1 Presa di carica 2 Occhiello di sospensione 3 Interruttore di accensione/spegnimento 4 Lama per siepi (FINESSE 30 B) 5 Coprilama 6 Lama per erba (FINESSE 30 R) 7 Indicatore dello stato di carica 8 Interruttore di sicurezza 9 Caricabatterie Ricarica (Fig.
AVVERTENZA! Lesioni o danni materiali. ¾ Caricare solo in ambienti asciutti. ¾ Utilizzare esclusivamente caricabatterie WOLF-Garten originali! CAUTELA! Lesioni o danni materiali. ¾ Rispettare la tensione di rete! ÂIl caricabatterie deve corrispondere ai dati riportati sulla targhetta dell'apparec- chio. Nota Prima del primo utilizzo è necessario carica- re la batteria. Î Inserire il connettore di carica nella presa delle cesoie a batteria A 1
Î Collegare il caricabatterie alla tensione di rete (230 V ~) A 2
Note relative all’indicazione dello stato di carica (Fig.
- il LED rosso indica che il processo di carica è in corso.
- il LED verde indica che il processo di carica si è concluso. Accensione/spegnimento delle cesoie a batteria (Fig. B C
CAUTELA! Lesioni o danni materiali. ÂUtilizzare adeguate protezioni per gli occhi e calzature robuste. ÂAccendere le cesoie a batteria soltanto se le mani e piedi si trovano al di fuori della portata dell’utensile da taglio. Î Aprire il coprilama ed estrarlo
, e/o slare il coprilama
Î Spingere l’interruttore di sicurezza
in avanti e tenerlo premuto. Î Azionare l’interruttore di accensione/spegnimento
Î Rilasciare l’interruttore di sicurezza
Î Per spegnere le cesoie a batteria rilasciare l’inter- ruttore di accensione/spegnimento
Avvertenze generali sulla batteria: Nell’ottica di una lunga durata della batteria, è opportuno rispettare i punti seguenti:
- Una bassa tensione della batteria determina una riduzione del numero di corse delle cesoie. In questo caso è necessario caricare la batteria.
- La batteria a ioni di litio deve essere caricata prima di lunghe pause per es. prima del rimes- saggio.
- Tempo di carica: 4 ore circa.
- La batteria agli ioni di litio può essere ricaricata in qualsiasi stato di carica e la ricarica può es- sere interrotta in qualsiasi momento senza dan- neggiare la batteria (nessun eetto Memory).
- Per evitare che la batteria si scarichi automa- ticamente, estrarre la spina del caricabatterie dalle cesoie a batteria non appena il caricabat- terie è stato scollegato dalla rete. Consigli per il taglio ornamentale (Fig. I J
oppure in un altro materiale leggero e di ampia supercie con cui sia facile ottenere un taglio uniforme, ad esempio per una sfera
Î Una sagoma può essere creata anche con l'ausilio di corda e listelli
per es. per dare forma a un cono
Manutenzione AVVERTENZA! Rischio di lesioni dovute a lame controrotanti. ¾ Non aprire l’apparecchio, in caso di dubbio rivolgersi sempre a un centro specializzato. ¾ Prima di eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull’apparecchio rimuovere la batteria. ¾ Non toccare le lame mentre sono in moto. Pulizia Î Pulire e oliare le lame (prodotto raccomandato: olio multifunzione WD-40) dopo ogni taglio. Î Pulire le cesoie a batteria dopo ogni utilizzo con un panno asciutto oppure, in caso di forte imbrat- tamento, con una spazzola. Î Pulire e lubricare il meccanismo alla ne della stagione di giardinaggio (vedere “Pulizia e sostitu- zione delle lame”). Attenzione! ¾ Non lavare mai le cesoie con acqua. Assistenza ¾ Fare riparare l’utensile esclusivamente da personale tecnico qualicato ed esclusivamente con pezzi di ricambio originali. In questo modo si è certi di preservare la sicurezza dell’elettroutensile. Attenzione! Interventi di manutenzione diversi da quelli descritti nelle presenti istruzioni per l’uso devono essere eseguiti esclusivamente dal produttore o da un suo rappresentante. Pulizia o sostituzione della lama (Fig. D E F G H
Nota In generale la lama non deve essere riala- ta, bensì sostituita. Î Sollevare il dispositivo di blocco
e rimuovere il pattino tirandolo indietro
Î Togliere la lama dalle cesoie a batteria. Î Lubricare l'anello in plastica della lama
con vaselina Î Pulire la zona visibile del meccanismo e lubricare anche questa con il grasso. Î Fissare la lama sul coperchio del meccanismo
Î Spingere il pattino sulle cesoie a batteria no allo scatto del dispositivo di blocco G H (la lama scatta automaticamente in posizione nel mecca- nismo). Conservazione
Î Conservare le cesoie a batteria al di fuori della portata dei bambini. Î Applicare sempre il coprilama per il trasporto e la conservazione. Î La batteria agli ioni di litio deve essere ricaricata prima di ogni pausa prolungata, come ad esempio prima di riporre l’utensile in magazzino nella sta- gione invernale. Î Custodire le cesoie a batteria in un luogo asciutto e protetto dal gelo.Risoluzione delle anomalie
Risoluzione delle anomalie AVVERTENZA! Rischio di lesioni o danni materiali. ¾ In caso di dubbio rivolgersi sempre a un centro specializzato. ¾ Spegnere l'apparecchio prima di ogni controllo e di ogni lavoro sulle lame e togliere il cavo di rete. ¾ Non aprire l’apparecchio, in caso di dubbio rivolgersi sempre a un centro di assistenza WOLF- Garten. ¾ Spegnere le cesoie a batteria prima di ogni controllo e di qualsiasi intervento sulle lame. Problema Possibile causa Rimedio Le lame si surriscaldano. Lama smussata. Rivolgersi a un centro specializzato. Il motore non gira. Batteria scarica. Batteria difettosa. Caricare la batteria. Rivolgersi a un centro specializzato. Problemi durante il caricamento della batteria. Batteria oppure caricabatterie difettosi. Rivolgersi a un centro specializzato. Funzionamento rumoroso, forte vibrazione dell’apparecchio. Lama danneggiata. Sostituire la lama. Parti di ricambio e accessori N. d'ord. Denominazione articolo Dimensioni 7080021 Lama per siepi cpl. Finesse 30B N° Invox 23000400 7079021 Lama per erba cpl. Finesse 30R N° Invox 23000500 7079072 Caricabatterie Finesse 30R/RR2000 N° Invox 66000101 Garanzia A seconda del paese fanno fede le condizioni di garanzia emesse dalla nostra società o dal nostro importatore. Eventuali anomalie dell'apparecchio verranno riparate gratuitamente nell'ambito della garanzia, a condizione che la causa sia un difetto materiale o di produzione. In caso di richiesta di garanzia, rivolgersi al proprio venditore o alla liale più vicina. Dichiarazione di conformità CE Ulteriori indicazioni sull'apparecchio sono riportate sulla dichiarazione di conformità CE allegata a parte, che è parte integrante di queste istruzioni per l'uso. Smaltimento ecocompatibile Elettroutensili, accessori e imballaggi devono essere destinati a centri di recupero ecocompatibili. Batterie/pile: Non gettare le batterie/pile nei riuti domestici, nel fuoco o nell'acqua. Le bat- terie/pile devono essere raccolte, riciclate o smaltite in modo ecologico. Solo per paesi dell'UE: Non buttare l’elettrodome- stico nei riuti domestici! Conformemente alla diret- tiva europea 2012/19/UE sui riuti di apparecchia- ture elettriche ed elettroniche e al suo recepimento nelle legislazioni nazionali, gli apparecchi elettrici non più funzionanti devono essere raccolti a parte e destinati a centri di recupero ecocompatibili.Inhoud
ManualeFacile