SCHEPPACH CPHS410X - Tagliasiepi telescopico senza fili

CPHS410X - Tagliasiepi telescopico senza fili SCHEPPACH - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CPHS410X SCHEPPACH in formato PDF.

📄 268 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice SCHEPPACH CPHS410X - page 42
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Tagliasiepi telescopico senza fili
Marca Scheppach
Modello CPHS410X
Tensione del motore 20 V
Tipo di motore Motore a spazzole
Lunghezza di taglio 410 mm
Diametro di taglio 16 mm
Regolazione dell'angolo 11 livelli (da 90° a 240°)
Velocità di taglio 2400 min⁻¹
Lunghezza totale 2,6 m
Peso (con attrezzo ausiliario, senza batteria) 2,95 kg
Peso (senza batteria e attrezzo ausiliario) 1,1 kg
Livello di pressione acustica 81,0 dB
Livello di potenza sonora 89,0 dB (garantito 91,6 dB)
Vibrazioni (impugnatura anteriore) 3,04 m/s²
Vibrazioni (impugnatura posteriore) 2,69 m/s²
Batteria compatibile Serie IXES 20 V (non inclusa)
Protezione contro il sovraccarico Sì (arresto automatico della batteria)
Tracolla inclusa
Protezione lama inclusa
Garanzia 5 anni (possibile estensione a 10 anni con registrazione)
Utilizzo conforme Taglio di siepi, cespugli e arbusti (solo per uso domestico)
Istruzioni di sicurezza Uso obbligatorio di DPI (occhiali, guanti, casco, ecc.)
Manutenzione e pulizia Pulizia dopo ogni uso, lubrificazione della barra di taglio
Riparazione e pezzi di ricambio Solo da assistenza autorizzata, pezzi originali

Domande frequenti - CPHS410X SCHEPPACH

Come montare l'attrezzo ausiliario sull'asta telescopica?
Posizionare l'attrezzo ausiliario (tagliasiepi) sull'asta telescopica allineando la scanalatura, quindi avvitare il dado di bloccaggio per fissarlo saldamente.
Quale batteria utilizzare con il CPHS410X?
Questo tagliasiepi funziona solo con le batterie della serie 20V IXES di Scheppach. Utilizzare un caricabatterie compatibile della stessa serie.
Come regolare l'angolo di taglio?
Premere entrambi i pulsanti di bloccaggio situati sul tagliasiepi, quindi inclinare la testa di taglio su uno degli 11 scatti disponibili (da 90° a 240°). Rilasciare i pulsanti per bloccare l'angolo.
Come accendere e spegnere l'apparecchio?
Per avviare, premere prima il blocco comando sull'impugnatura posteriore, poi l'interruttore On/Off. Rilasciare quest'ultimo per spegnere. Il blocco comando non deve essere tenuto premuto dopo l'avvio.
Cosa fare se la barra di taglio si surriscalda o si blocca?
Spegnere immediatamente l'apparecchio e rimuovere la batteria. Controllare se la barra è smussata, sporca o poco lubrificata. Pulirla e lubrificarla dopo ogni utilizzo. Se il problema persiste, contattare il servizio di assistenza.
Quali dispositivi di protezione devo indossare?
Indossare sempre occhiali di protezione, protezione acustica, guanti di sicurezza, scarpe antiscivolo e pantaloni adatti. Per lavori sopra la testa, indossare un casco.
Come mantenere la barra di taglio?
Pulire la barra di taglio con un panno oleoso dopo ogni utilizzo. Lubrificarla con un olatore o uno spray. Controllare regolarmente il serraggio delle viti e affilare o sostituire la barra se necessario.
Posso usare questo tagliasiepi in giorni di pioggia?
No, non utilizzare mai il prodotto sotto la pioggia o con tempo umido. Deve essere conservato e utilizzato in condizioni asciutte per evitare il rischio di scosse elettriche.
Come conservare il tagliasiepi dopo l'uso?
Rimuovere la batteria, mettere la protezione lama, pulire l'apparecchio, quindi conservarlo in un luogo asciutto, al riparo dal gel e fuori dalla portata dei bambini. La temperatura di conservazione ideale è compresa tra 5 e 30°C.
Cosa fare se l'apparecchio non si avvia?
Verificare che la batteria sia carica e inserita correttamente (deve sentirsi un clic). Se il problema persiste, l'interruttore o il motore potrebbe essere difettoso – contattare l'assistenza Scheppach.

Domande degli utenti su CPHS410X SCHEPPACH

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi telescopico senza fili in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CPHS410X - SCHEPPACH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CPHS410X del marchio SCHEPPACH.

MANUALE UTENTE CPHS410X SCHEPPACH

1 Descrizione del prodotto (Fig. 1-9). 42
2 Contenuto della fornitura (Fig. 1) 42
3 Impiego conforme alla destinazione d'uso 43
4 Indicazioni di sicurezza 43
5 Dati tecnici 46
6 Disimballaggio. 47
7 Prima della messa in funzione 47
8 Utilizzo. 48
9 Istruzioni di lavoro 49
10 Pulizia. 50
11 Manutenzione. 50
12 Stoccaggio e trasporto 51
13 Riparazione e ordine dei pezzi di ricambio 51
14 Smaltimento e riciclaggio 51
15 Risoluzione dei guasti 52
16 Condizioni di garanzia - Scheppach Serie 20V IXES. 52
17 Dichiarazione di conformità UE. 54
18 Disegno esploso. 266

Spiegazione dei symboli sul prodotto

L'utilizzo di symboli in quello manuale serve ad attirare la vostra attenzione sui possibili rischi. I symboli di sicurezza e le spiegazioni che li arrivagnano devono essere perfettamente compresi. Le avvertenze in quanto tali non eliminano i rischi e non possono sostituire le misure alla prevenire gli infortuni.

Prima della messa in funzione leggere at- tentamente e atteneri alle istruzioni per l'u- so e alleindicazioni di sicurezza!
Attenzione! Una mancata osservanza dei segnali di sicurezza e delle avvertenze ap- plicate sul prodotto nonché delle istruzioni di sicurezza e del manuale di istruzioni più portare a gravi lesioni, persino mortali.
Indossare degli occhiali protettivi.
Indossare degli otoprotettori.
Indossare sempre un elmetto di sicurezza!
Indossare guanti di sicurezza!
Indossare calzature rigide!
Indossare un abbigliamento protettivo.
Non esporre il prodotto alla pioggia. Il pro- dotto più essere stazionato, immagazzinato e azionato solo in condizioni ambientali a- scutte.
Eseguire interventi di manutenzione, config- gurazione e pulizia solo a motore spento e con la batteria rimossa.
Tenere lontane le mani dagli utensili acces- sori in rotazione.
Mantenere una distance da altre personne e dai cavi elettrici.
Aperto
Bloccato
Lunghezza barra di taglio
91 dBIl livello di potenza acustica del prodotto è garantito.
LithiumBatteriaagli ioni di litio
CEIl prodotto è conforme alle direttive europee in vigore.

1 Descrizione del prodotto (Fig. 1-9)

  1. Blocco di accensione
  2. Maniglia posteriore
  3. Portabatteria
  4. Interru tture ON/OFF
  5. Dado di bloccaggio (utensile accessorio)
  6. Dispositivo di bloccaggio
  7. Tubo telescopico
  8. Maniglia anteriore
  9. Portatracolla
  10. Tasto di bloccaggio (regolazione dell'inclinazione)
  11. Utensile accessory (tosasiepi)
  12. Barra di taglio
  13. Protezione delle lame
  14. Tracolla
  15. Tasto di sblocco (battery)
  16. Batteria*

^* = non incluso nel contento della fornitura!

2 Contenuto della fornitura (Fig. 1)

Pos. Quantità Denominazione

  1. 1 x Utensile accessory (tosasiepi)
  2. 1 x Protezione delle lame
  3. 1 x Tracolla

1 x Tosasiepi telescopico a batteria

1 x Istruzioni per l'uso

3 Impiego conforme alla destinazione d'uso

Il prodotto può essere montato solo sulla testa del motore in dotazione.

Questo tosasiepi è adatto al taglio di siepi, cespugli e arbusti.

È consentito impiegare il prodotto solo conformmente alla sua destinazione d'uso. Qualsiasi ulteriore impiego che esuli alla suddetta finalità non è conforme alla destinazione d'uso. L'utente/l'operatore, e non il produttore, è unico responsable dei danni o delle lesions provocati da un uso non conforme.

L'osservanza delleindicazioni di sicurezza,nonché il rispetto delleistruzioni di montaggio e delleindicazioni operative contenute nelleistruzioni per l'uso sono fondamentalialinefinedunutillozdelspositivoconformellaalladestinazioned'uso.

Il personale addetto all'uso e alla manutenzione del prodotto deve possedere una certa dimestichezza con lo stesso ed essere al corrente dei possibili pericoli.

Modifiche al prodotto escludono completeness la responsabilità del produttore per i dati che ne derivano.

Il prodotto più essere utilizzato soltanto con componenti e accessori originali del produttore.

Le disposizioni relative alla sicurezza, al lavoro e alla manutenzione del produttore e le misure indicate nei Dati tecnici devono essere rispetto.

Si prega di osservare che i nostri prodotti non sono destinati a un uso commerciale, artigianale o industriiale. Si declina agli responsabilità qualora il prodotto venga impiegato nel quadro di un'attività commerciale, artigianale, industriiale o simili.

Spiegazione delle parole di segnalazione nelle istruzioni per l'uso

SCHEPPACH CPHS410X - Spiegazione delle parole di segnalazione nelle istruzioni per l'uso - 1

PERICOLO

Dicitura di segnalazioneindicante la presenza di una situazione imminente di pericolo che,se non viene evitata,porta alla morte o a gravi lesioni.

SCHEPPACH CPHS410X - PERICOLO - 1

AVVISO

Dicitura di segnalazione indicante una possi- bile situazione di pericolo che, se non viene e- vitata, cui portare alla morte o a gravi lesioni.

SCHEPPACH CPHS410X - AVVISO - 1

CAUTELA

Dicitura di segnalazioneindicanteuna possibile situazione di pericolo che,se non vienevitata,puo comportare lesioni di lieve o media entita.

ATTENZIONE

Dicitura di segnalazioneindicante una possi- bile situazione di pericolo che, se non viene evitata, potrebbe comportare danni materiali al prodotto o proprietà.

4 Indicazioni di sicurezza

Conservare tutte leindicazioni di sicurezza e le instruzioni per ulteriore consultazione.

Il termine "attrezzo elettrico" utilizzato nelle indicazioni di sicurezza si riferisce ad attrezzi elettrici alimentati alla rete (con cavo di rete) e ad attrezzi elettrici funzionanti a batteria (senza cavo di rete).

SCHEPPACH CPHS410X - Indicazioni di sicurezza - 1

AVVISO

Leggere tutte leindicazioni di sicurezza,le i struzioni,le illustrazioni e i dati tecnici dei quali è dotato quello attrezzo elettrico.

L'inosservanza delle seguenti istruzioni cui provocare scosse elettriche, incendi e/ o lesioni gravi.

1) Sicurezza sul posto di lavoro

a) Tenere la zona di lavoro pulita e ben illuminata.
Zone di lavoro disordate e non illuminate potrebbero provocare infortuni.
b) Non lavorare con l'attrezzo elettrico in aree a rischio di esplosione, nelle quali si trovino fluidi, gas o polveri inflammabili. Gli attrezzi elettrici generano scintille che possono inflammare la polvere o i vapori.
c) Tenere i bambini e le altre persone distanti duran- te l'utilizzo dell'attrezzo elettrico. In caso di devia- zione, si potrebbe perdere il controllo dell'attrezzo e- lettrico.

2) Sicurezza elettrica

a) Il connettore dell'attrezzo elettrico deve essere a-datto per la presa di corrente Non deve essere assolutamente modificato. Non utilizzato adattatori con gli attrezzi elettrici con collegamento a terra. Il rischio di scossa elettrica si riduce se si utilizzato spine non modificate e prese di corrente adatte.
b) Evitare il contatto tra il corpo e le superfici che scaricano a terra, come ad es. tubi, elementi risscaldanti, fornelli e frigoriferi. Sussiste un rischio elevato di scarica elettrica, se il proprio corpo è a potenziale di terra.
c) Conservare gli attrezzi elettrici al riparo da pioggia o umidità. La penetrazione di acqua in un attrezzo elettrico aumenta il rischio di scarica elettrica.
d) Non utilizzato in modo scorretto il cavo di collegamento per trasportare e appendere l'attrezzo elettrico o per estrarre la spina alla presa. Tenere il cavo di collegamento lontano da calore, olio, spigoli appuntiti o parti in movimento. Il rischio di scossa elettrica aumento se si utilizzato cavi di collegamento danneggiati o aggrovigliati.

e) Quando si lavora all'aperto con un attrezzo elettrico, utilizzare sostanto un cordone di prolunga indicate anche per l'uso in ambienti esterni. L'impiego di un cordone di prolunga idoneo all'uso in ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica.

f) Se non è possibile evitare di utilizzato l'attrezzo elettrico in un ambiente umido, utilizzato un interruttore differenziale. L'uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.

3) Sicurezza delle persone

a) Essere vigili, prestare attenzione a quello che si fa e procedere in modo ragionevole quando si lavora con un attrezzo elettrico. Non utilizzato l'attrezzo elettrico quando si è stanchi o sosto l'effetto di droghe, alcool o medicinali. Un momento di disattenzione durante l'uso dell'attrezzo elettrico cui cui sare lesioni gravi.
b) Indossare dispositivi di protezione individuale e, sempre, occhiali protettivi. Indossare dispositivi di protezione individuale, quali maschera antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, elmetto di sicurezza o otoprotettori, a seconda del tipo di utilizzo dell'attrezzo elettrico, riduce il rischio di lesioni.
c) Evitare una messa in funzione accidentale. Accertarsi che l'attrezzo elettrico sa spento prima di collegarlo all'alimentazione elettrica e/o alla batteria, o prima di sollevarlo o trasportarlo. Se durante il trasporto dell'attrezzo elettrico siiene il dito sull'interruttore o se si collega l'attrezzo elettrico gli accesso alla corrente elettrica, possono verificarsi incidenti.
d) Rimuovere eventuali strumenti di regolazione o chiavi per dadi prima di accendere l'attrezzo elettrico. Un attrezzo elettrico o una chiave che si trova all'interno di una parte dell'attrezzo elettrico in rotazione cui po provocare lesioni.
e) Evitare una postura anomala. Accertarsi che la posizione sia sicura e mantenere sempre l'equilibrio. In quello modo è possibile controllare in modo migliorare l'attrezzo elettrico in situazioni impreviste.
f) Indossare abbligamento adeguato. Non indossare indumenti larghi o gioielli. Tenere capelli e capi d'abbligamento lontani dalle parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi posso non impigliar-si nelle parti in movimento.
g) Se si possono installare dispositivi di aspirazione e raccolta della polvere, collegarli e utilizzarli correttamente. L'utilizzo di un sistema di aspirazione del la polvere cui ridurre i rischi dovuti alla polvere stessa.
h) Fare in modo di non trovarsi in condizioni di pericolò e tenere conto delle regole di sicurezza per gli attrezzi elettrici ancche nel caso in cui, dopo vari utilizzi dell'attrezzo elettrico, sia stata acquisita una certa familiarità. Maneggiare l'attrezzo alla fa-re attenzione cui causare gravi lesioni nel giro di po-chi secondi.

4) Utilizzo e trattamento dell'eletttroutensile

a) Non sovraccaricare l'attrezzo elettrico. Utilizzare l'attrezzo elettrico adatto al lavoro eseguito. Con l'attrezzo elettrico adatto, si lavora meglio e con maggior sicurezza mantenendosi entro il Campo di potenza specificato.
b) Non utilizzato attrezzi elettrici con interruptore difettoso. Un attrezzo elettrico che non si riesce più ad accendere o spegnere è pericoloso e deve essere ri-parato.
c) Estrarre la spina dalla presa e/o rimuovere la batteria estràbile prima di impostare i parametri dell'apparecchio, di sostituire parti degli attrezzi ausiliari o di riporre l'attrezzo elettrico. Questa precauzione impedisce l'avvio accidentale dell'attrezzo elettrico.
d) Conservare gli attrezzi elettrici non utilizzati fuori alla portata dei bambini. Non lasciare che l'attrezzo elettrico venga utilizzato da chi non ha diestichezza nel suo uso o non ha letto le presentiistruzioni. Gli attrezzi elettrici sono pericolosi seutilizzati da persone inesperte.
e) Conservare gli attrezzi elettrici e l'attrezzo ausiliario con la massima cura. Controllare che i componenti mobili funzionino in modo impeccabile e non si blocchino; verificare che non ci siano componenti rotti o danneggiati che possano influenzare il funzionamento dell'attrezzo elettrico. Fare riparare i componenti danneggiati prima dell'utilizzo dell'attrezzo elettrico. Molti infortuni sono dovuti a una scorretta manutenzione degli attrezzi elettrici.
f) Conservare gli utensili di taglio affilati e puliti. U-tensili di taglio con bordi affilati e sottomosti ad una manutenzione accurata si bloccano con una Frequenza minore e sono più agedivi da controllare.
g) Utilizzato l'elettROUTensile, le relative parti, gli strumenti impiegati ecc. attenendosi alle struzioni E prendendo in considerazione le condizioni operative e I'attività da svolgere. Un utilizzo degli attrezzi elettrici per applicazioni diverse da quella previste cui可供are situazioni pericolose.
h) Mantenere le maniglie e le relative superfici a-scuitte, pulite e libere da olio e grasso. Maniglie e superfici della maniglia scivolose non permettono un commande e un controlo dell'attrezzo elettrico sicuri in situazioni imprevedibili.

5) Utilizzo e trattamento dell'apparecchio a batteria

a) Caricare le batterie ricaricabili solo usingo i caricabatterie consigliati dal fabbricante. Con un caricatore adatto per un determinato tipo di batteria ricaricabile sussiste il pericololo di incendio qualora venga u-sato con altre batterie ricaricabili.
b) Utilizzato esclusivamente le batterie previste per gli attrezzi elettrici. L'uso di altre batterie ricaricabili cui po causare lesioni e pericolò di incendio.
c) Tenere la batteria ricaricabile non utilizzata lontana da fermagli d'ufficio, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti in metallo, che potrebbero causare un'esclusione dei contatti. Un cortocircuito tra i contatti della batteria cui cause uszioni o fiamme.

d) In caso di utilizzo improprio alla batteria ricaricabile potrebbe fuoriuscire del liquido. Evitare il contatto con il liquido. In caso di contatto accidentale sciacquare abbondamente con acqua. In caso di contatto del liquido con gli occhi consultare un medico. Il liquido della batteria può irritante per la pelle o uscionante.

e) Non utilizzato una batteria danneggiata o alterata. Le batterie danneggiate o alterate possono essere un comportamento imprevedibile e causare incendi, esplosioni o costituire pericolo di lesioni.

f) Non esporre la batteria al fuoco o a temperature excessive. La fiamma o le temperature superiore a 130^ possono causare un'esplosione.

g)Seguire tutte le istruzioni relative al caricamento e non caricare mai la batteria o l'utensile al di fuori dell'intervallo di temperatura specificato nelle i struzioni di servizio. Un caricamento errato o al di fuori dell'intervallo di temperatura approvato cui streuggere la batteria e aumento il rischio di incendio.

6) Assistenza

a) Far riparare l'attrezzo elettrico soltanto da personale specializzato e qualificato e solo utilizzando pezzi di ricambio originali. In quello modo si garantisce il costante funzionamento sicuro dell'attrezzo elettrico.
b) Non eseguire mai la manutenzione di batterie danneggiate. Tutti gli interventi di manutenzione delle batterie devono essere eseguite esclusivamente dal produttore o dai centri di assistenza autorizzati.

4.1 Indicazioni di sicurezza generali

a) Essere vigili, prestare attenzione a quello che si fa e procedere in modo ragionevole quando si lavora con un attrezzo elettrico. Non utilizzato l'attrezzo elettrico quando si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcool o medicinali. Un momento di disattenzione durante l'uso dell'attrezzo elettrico cui cui sare lesioni gravi.
b) Le nome nazionali possono imporre dei vincoli all'utilizzo del prodotto.
c) Fare delle pause ad intervalli regolari e muovere le mani per favorire la vasolarizzazione.
d) Tenere sempre il prodotto saldamente con entrambe le mani durante il funzionamento. Fare in modo di avere una posizione stabile.

4.2 Indicazioni di sicurezza per i totasiepi

a) Non utilizzato il totasiepi in presenza di cattivo tempo, in particolare quando esiste il rischio di temporali. Questo riduce il rischio di venire colpiti da un fulmine.
b) Mantenere ogni cavo di rete lontano dall'area di taglio. I cavi possono trovarsi nascosti in siepi e ce-spugli e venire tagliati accidentallymente alla lama.
c) Mantenere il totasiepi solo per mezzo delle superfici isolate della maniglia, in quanto la lama di taglio cui entrare in contatto con cavi elettrici nascosti o con il proprio cavo di rete. Il contatto della lama con una linea sotto tensione cuiMETTEI IN TENSIONE ANCHE le parti metalliche del dispositivo e causare una scossa elettrica.

d) Tenere tutte le parti del corpo lontane delle lame. Non cercare di rimuovere il materiale da tagliare quando le lame sono in movimento o di trattenere il materiale da tagliare. Le lame continuano a muoversi, dopo lo spegnimento dell'interruttore. Un momento di disattenzione durante l'uso del tosasiepi cui possare seriée lesioni.
e) Accertarsi che tutti gli interruptori siano spenti e che la batteria sia rimossa, prima di rimuovere del materiale da tagliare incastrato o di sottomorre a manutenzione il prodotto. Un funzionamento inaspettato del tosasiepi durante la rimozione di materiaile incastrato cui provocare seri'lesioni.
f) Quando le lame sono ferme trasportare il tosasiepi afferrandolo alla maniglia e prestare attenzione a non azionare l'interruttore.. La corretta presa del tosasiepi riduce il rischio di un azionamento involutario e, di seguenza, di una lesione causata alla lama.
g) Durante il trasporto o la conservazione del tosasiepi tirare sempre il coperchio sopra le lame. Una corretta manipolazione del tosasiepi riduce il pericolodi lesioni dovute alla lama.

4.2.1 Istruzioni di sicurezza per i tosasiepi con raggio d'azione allungato

a) Indossare una protezione per il capo quando si la vora con il totasiepi con raggio d'azione allungato ad altezze superiori ad altezza d'uomo Protezione per il capo. La caduta di parti tagliate cui causere gravi lesioni!
b) Utilizzato sempre il tosasiepi con raggio d'azione allungato usando entrambe le mani. Impugnare il tosasiepi con raggio d'azione allungato con entrambe le mani per evitare di perdere il controllo.
c) Elenco alfabetico Per ridurre il rischio di scosse elettriche mortali, non utilizzato mai il tosasiepi con raggio d'azione allungato in prossimità di cavi elettrici. Il contatto o l'utilizzo in prossimità di linee elettriche cui causare gravi lesioni o scosse elettriche mortali.

4.2.2 Altreindicazioni di sicurezza

a) Quando si lavora con quello prodotto, indossare sempre quanti di sicurezza, occhiali protettivi, otoprotettori, calzature solide e pantaloni lunghi.
b) Il totasiepi è progettato per lavori in cui l'operaatore si trovi al suolo e non su una Scala o su altre superfici di appoggio instabili.
c) Pericolo elettrico, mantenere una distanza di almeno 10 m delle linee aeree.
d) Non tentare di allentare una barra di taglio bloccata/inceppata prima di averere spento il prodotto ed estratto la batteria. Sussiste il pericolò di lesioni!
e) Si devono controllare regolarmente le lame, verificando la presenza di usura, e facendole riaffilare. Le lame non affiliate sovraccaricano il prodotto. I danni che ne consuguono non sono coperti alla garanzia.
f) Se si viene interrotti nelle si lavora con il prodotto, terminare prima l'operazione in corso e poi spegnere il prodotto.

g) Conservare gli attrezzi elettrici non utilizzati fuori alla portata dei bambini. Non lasciare che l'attrezzo elettrico venga utilizzato da chi non ha dimestichezza nel suo uso o non ha fatto le presenti istruzioni. Gli attrezzi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.

Rischi residui

Il prodotto è stato costruito secondo lo stato dell'arte e le regole tecniche di sicurezza riconosciute.

Tuttavia, durante il suo impiego, si possono presentare rischi residui.

  • Lesioni da taglio.
    Danniagliocchi,se non sindoressauna protezione per gli occhi adeguata.
    Danni all'udito se non si indossano otoprotettori adeguati.
  • I rischi residui possono essere ridotti al minimo se si osservano le "Istruzioni di sicurezza" e "Uso previsto", nonché le istruzioni per l'uso nel loro complesso.
    Utilizzare il prodotto come raccomandato nelle presenti istruzioni per l'uso. In quello modo è possibile garantire che il prodotto funzioni con prestazioni ottimali.
  • Inoltre, nonostante tutte le misure precauzionali adottate, possono comunque venirsi a creare dei rischi residui non evidenti.

AVVISO

Questo attrezzo elettrico genera un Campo magnetico durante l'esercizio. Tale Campo può danneggiare impianti medici attivi o passivi in particolari condizioni. Per ridurre il rischio di lesioniserie o mortali, si raccomanda alle persone con impianti medici di consultare il proprio medico e il fabbricante dell'impianto medico prima di utilizzare l'attrezzo elettrico.

AVVISO

In caso di utilizzo prolongato, possono presentarsi problemi di vasolarizzazione nelle mani dell'operatore (fenomeno di Raynaud) a causa delle vibrazioni.

La sindrome di Raynaud è un'angiopatia consistente nella costrizione improvisa dei piccoli vasi sanguigni delle dita delle mani e dei piedi. Le aree interessate non vengono più irrorate di sangue a sufficientia e per quello motivo divertano estremamente pallide. L'utilizzo Frequente di prodotti vibranti cui causare danni ai nervi nelle persone che soffrono di problemi di vascolarizzazione (ad es. fumatori, diabetici).

Se si notano della alterazioni insolite, terminare subito il lavoro e consultare un medico.

ATTENZIONE

Il prodotto fa parte della serie 20V IXES e può essere usilizzato solo con batterie di但这aserie. Le batterie possono essere caricate solo con caricatore di但这aserie.Osservare le istruzioni del produttore.

AVVISO

Seguire le istruzioni di sicurezza, di carica e di utilizzo corretto riportate nel manuale di istruzioni della batteria e del caricabatterie della Serie 20V IXES. Una descrizione dettagliata del processo di carica e ulteriori informazioni sono reperibili nelle presenti istruzioni separate.

5 Dati tecnici

Tensione del motore: 20 V
Tipodi motore: Motore a spazzole
Peso (senza batteria e utensile accessiono):1,1 kg
Lunghezza di taglio: 410 mm
Diametro di taglio: 16 mm
Regolazione angolare: 11 passi (90°-240°)
Velocità di taglio: 2400 min-1
Lunghezza totale:2,6 m
Peso (azionamento e utensile accessiono, alla Batteria):2,95 kg

Con riserva di modifiche tecniche!

Rumori e vibrazioni

AVVISO

Il rumore più avee un grave impatto sulla salute. Se il rumore del prodotto è superiore a 85 dB, occorre che voi e le personne nelle vicinanze indossiate degli otoprotettori adeguati.

I valori di rumorosità e vibrazione sono stati determinati in conformità alla norma EN 62841-1/EN ISO 3744:2010.

Valori caratteristiche delle emissionisonore

Pressione acustica LpA81,0 dB
Potenza acustica LwA89,0 dB
Incertezza di misura KpA3 dB

Valori caratteristici delle vibrazioni

Vibrazione ah maniglia anteriore3,04 m/s2
Vibrazione ah maniglia posteriore2,69 m/s2
Incertezza di misura K1,5 m/s2

Il valore totale delle vibrazioni indicate e il valore delle e-missioni sonoreindicato sono stati misurati con un metodo di prova standardizzato e possono essere utilizzati per confrontare un attrezzo elettrico con un'alto.

Il valore delle emissioni sonore indicate e il valore totale delle vibrazioni indicato possono essere utilizzati anche per una prima valutazione del carico.

SCHEPPACH CPHS410X - Valori caratteristici delle vibrazioni - 1

AVVISO

Le emissioni sonore e il valore di emissione delle vibrazioni possono differire dai valori specificati durante l'uso effettivo dell'attrezzo elettrico a seconda del modo in cui I'attrezzo elettrico viene utilizzato e, in particolare, del tipo di pezzo da lavorare su cui si opera.

Provare a mantenere il carico il più basso possibile. Provedimenti esemplificativi: limitazione del tempo di lavoro. A tal fine è necessario prendere in considerazione tutte le parti del ciclo di lavoro (per esempio, i tempi in cui l'attrezzo elettrico rimane spento, e quelli in cui, è accesso, ma in assenza di carico).

6 Disimballaggio

SCHEPPACH CPHS410X - Disimballaggio - 1

AVVISO

Il prodotto e i materiali d'imballaggio non sono gio-cattoli per bambini!

I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica, pellicole e piccole parti! Sussiste il pericolo di ingerimento e soffocamento!

  • Aprire l'imballaggio ed estrarre con cautela il prodotto.
  • Rimuovere il materiale di imballaggio nonché le staffe di sicurezza per il trasporto e l'imballaggio (se presenti).
  • Controllare se il contento della fornitura è completo.
  • Controllare il prodotto e gli accessori per rilevare l'eventuale presenza di danni dovuti al trasporto. Segnare immediamente eventuali danni al corriere che ha consegnato il prodotto. Non si accettano reclami successivi.
  • Ove possibile, conservare l'imballaggio fino alla scidenza della garanzia.
  • Prima dell'impiego familiarizzato con il prodotto con l'ausilio delle istruzioni per l'uso.
  • Utilizzare solo pezioni originali per quanto riguarda accessori e pezioni di ricambio o soggetti ad usura. É possibile acquistare i pezioni di ricambio presso il proprio rivenditore specializzato.
  • In caso di ordinazioni,indicare i nostri codici di articoli, il tipo e l'anno di costruzione del prodotto.

7 Prima della messa in funzione

SCHEPPACH CPHS410X - Prima della messa in funzione - 1

PERICOLO

Pericolo di lesioni!

Se siutilizza un prodotto non completamente montato, si possono verificare gravi lesioni.
- Utilizzato il prodotto solo quando è completamente montato.
- Eseguire un controllo visivo prima di ogni utilizzato, per verificare se il prodotto è completo e non presenta componenti danneggiati o usurati. I dispositivi di sicurezza e protezione devono essere intatti.

SCHEPPACH CPHS410X - Pericolo di lesioni! - 1

AVVISO

Pericolo di lesioni!

Rimuovere la batteria dall'elettroutensile prima di eseguire qualsiasi operazione sull'elettroutensile (ad es.manutenzione,chio utensile, ecc.) e durante il transporte e lo stoccaggio. Se l'interruttore di accensionesp签nimento viene azionato involontariamente, sussiste il rischio di lesioni.

SCHEPPACH CPHS410X - Pericolo di lesioni! - 1

AVVISO

Accertarsi sempre che l'utensile accessorio sia montato correttamente!

  • Posizione il prodotto su un fondo piano e stabile.

7.1 Montaggio dell'utensile accessorio (11) sul tubo telescopico (7) (Fig. 2-4)

  1. Collegare l'utensile accessorio desiderato (11) al tubo telescopico (7). Prestare attenzione alla posizione maschio e femmina.
  2. L'utensile accessorio (11)iene fissato stringendo il dato di bloccaggio (5).

7.2 Regolazione dell'altezza del tubo telescopico (Fig. 1)

Il tubo telescopico (7) cui siere regolato in continuo grazie al meccanismo di bloccaggio (6).

  1. Allentare il meccanismo di bloccaggio (6) sulla tubo telescopico (7).
  2. Per modificare la lunghezza del tubo telescopico, basta spingere o tirare.
  3. Richiudere il meccanismo di bloccaggio (6) e fissare alla lunghezza di lavoro desiderata sul tubo telescopo co (7).

7.3 Regolazione dell'angolo di taglio (Fig. 1, 9)

É inoltre possibile lavorare in zone inaccessibili modificando l'angolo di taglio.

  1. Premere i due pulsanti di bloccaggio (10) sull'utensile accessorio totasiepi (11).
  2. Regolare l'inclinazione dell'alloggiamento del motore nei punti di bloccaggio. I punti di bloccaggio integrati nell'alloggiamento del motore fissano l'utensile accessorio (11) e impediscono la regolazione involontaria dell'utensile accessorio (11).

Tosasiepi (11):

Posizione dell'angolo di taglio 1-11

7.4 Montaggio della tracolla (14)

(Fig. 5, 6)

SCHEPPACH CPHS410X - (Fig. 5, 6) - 1

AVVISO

Pericolo di lesioni!

Utilizzare sempre una tracolla quando si lavora. Spe-gnere sempre il prodotto prima di allentare la tracolla.

  1. Agganciare la tracolla (14) nel portatracolla (9).
  2. Posizione rare la tracolla (14) sulla spalla.
  3. Regolare la lunghezza della tracolla in modo che il portatracolla (9) si trovi all'altezza dell'anca.

7.5 Inserire/estrarre la batteria (16) nel portabatteria (3) (fig. 7)

SCHEPPACH CPHS410X - Inserire/estrarre la batteria (16) nel portabatteria (3) (fig. 7) - 1

CAUTELA

Pericolo di lesioni!

Inserire la batteria solo après che l'attrezzo a batteria è pronto all'uso.

Inserire la batteria

  1. Spingere la batteria (16) nel portabatteria (3). La batteria (16) scatta in posizione in modo percettibile.

Rimuovere la batteria

  1. Premere il pulsante di sblocco (15) della batteria (16) ed estrarre la batteria (16) dal portabatteria (3).

8 Utilizzo

ATTENZIONE

Prima della messa in funzione è obbligatorio montare completamente il prodotto!

SCHEPPACH CPHS410X - ATTENZIONE - 1

AVVISO

Pericolo di lesioni!

L'interruttore ON/OFF e l'interruttore di sicurezza non devono essere arrestati!

  • Non lavorare con il prodotto, se l'interruttore è dan-neggiato. L'interruttore ON/OFF e l'interruttore di sicurezza devono spegnere il prodotto quando vengo-no rilasciati.
  • Accertarsi, prima di agli utilizzato, che il prodotto sia funzionante.

SCHEPPACH CPHS410X - Pericolo di lesioni! - 1

AVVISO

Possible scossa elettrica e danni al prodotto!

Il contatto con un cavo sotto tensione durante il taglio cui poto causare una scossa elettrica. Il taglio di oggetti estranei cui poto causare un danno alla barra di taglio.

  • Prima di tagliare, cercate nelle siepi e nei cespugli eventuali oggetti nascosti, come ad es. cavi sotto tensione, recinzioni metalliche e supporti per le piante.

ATTENZIONE

Assicurarsi che la temperatura ambiente non superi 50^ e non scenda molto -20^ durante il lavoro.

ATTENZIONE

Il prodotto fa parte della serie 20V IXES e può essere utilizzato solo con batterie di但这aserie. Le batterie possono essere caricate solo con caricatore di但这aserie.Osservare le istruzioni del produttore.

SCHEPPACH CPHS410X - ATTENZIONE - 1

PERICOLO

Pericolo di lesioni!

Se il prodotto si incastra, non tentare di rimuoverlo con la forza.

  • Spagnere il motore.

  • Utilizzare una leva o un cuneo per liberare il prodotto.

SCHEPPACH CPHS410X - Pericolo di lesioni! - 1

CAUTELA

Dopo lo spegnimento, il prodotto continua a funzionare. Attendere sono a quando il prodotto non si sia completinge arrestato.

8.1 Accensione/spegnimento e funzionamento del prodotto

(Fig. 1, 8)

SCHEPPACH CPHS410X - (Fig. 1, 8) - 1

AVVISO

Pericolo di lesions dovuto a contraccolpo!

Nonutilizzaremaiil prodottoconuna sola mano!

Indicazioni:

Con l'interruttore ON/OFF è possibile regolare in modo continuo il numero di giri. Maggiore è la pressione esercità sull'interruttore ON/OFF, maggiore sare il numero di giri.

Accertarsi, prima dell'accensione, che il prodotto non tocchi alcun oggetto.

  1. Estrarre la protezione delle lame (13) alla barra di taglio (12).

Accensione

  1. Tenere il prodotto con la mano sinistra sulla maniglia anteriore (8) e con quella destra la maniglia posteriore (2). Il pollice e le dita devono afferrare saldamente le maniglia (2/8).
  2. Posizione are il corpo e le braccia in modo tale da poter resistere ai contraccolpi.
  3. Premere il blocco di accensione (1) sulla maniglia posteriore (2) con il pollice.
  4. Tenere premuto il blocco di accensione (1).
  5. Per accendere il prodotto, premere l'interruttore ON/OFF (4).
  6. Rilasciare il blocco di accensione (1).

Avverenza:

Non è necessario mantenere premuto il blocco di accensione dopo l'accensione del prodotto. Il blocco di accensione ha lo scopo di impedire un avvio accidentale del prodotto.

Spegnimento

  1. Per spegnere il prodotto, rilasciare l'interrottore ON/OFF (4).
  2. Dopo agli lavoro con il prodotto, riappicare la protezione della lame (13).

8.2 Protezione da sovraccarico

In caso di sovraccarico della batteria, la stessa si disinserisce automaticamente. Dop un tempo di raffreddamento (di durata diversa) è possible accendere nuovamente il prodotto.

9 Istruzioni di lavoro

SCHEPPACH CPHS410X - Istruzioni di lavoro - 1

CAUTELA

Dopo lo spegnimento, il prodotto continua a funzionare. Attendere sono a quando il prodotto non si sia completenesse arrestato.

Indicazioni:

Accertarsi, prima dell'accensione, che il prodotto non tocchi alcun oggetto.

Un determinato livello di inquinamento acustico dovuto a quello prodotto non è evitabile. Rimandare il lavoro rumoroso a fasce orarie approbate e stabilite. Rispettare gli orari di silenzio, se presenti.

Utilizzare l'utensile accessorio solo per lavorare su superfici piane e libero.

Esaminare la superficie da tagliare con attenzione ed eliminare tutti i corpi estranei.

Evitare di urtare pietre, metallo o altri ostacoli.

L'utensile accessorio potrebbe danneggiarsi e sussiste il pericolo di un contraccolpo.

  • Indossare i dispositivi di protezione individuale richiesti.
  • Assicurarsi che le altre persone siano a distance di sicurezza alla propria area di lavoro. Chiunque acceda all'area di lavoro deve indossare un dispositivo di protezione individuale. Frammenti di pezzi da lavorare o attrezzi ausiliari rotti possono essere proiettati nell'aria e causare lesionsanche al di fuori dell'area di lavoro diretta.
  • In caso di urto con un oggetto estraneo, spegnere immediatamente il prodotto e rimuovere la batteria. Esaminare eventuali danni sul prodotto ed eseguire le riparazioni necessarie prima di riavviario e procedere con i lavori. Se il prodotto comincía a vibrare in modo insolito, occorre eseguire un controllo immediato.
  • Tenere l'attrezzo elettrico sulle superfici di impugnatura isolate durante l'esecuzione di lavori in cui l'attrezzo ausiliario può colpire linee elettriche nascoste. Il contatto con una linea sotto tensione può essere molto tensioneanche componenti metallici dell'apparecchio e provocare una scossa elettrica.
  • E vietato l'uso del prodotto durante i temporali - Pericolo di folgorazione!

  • Prima di anni utilizzato, controllare se sono presenti anomalie evidenti sul prodotto, come ad es. parti allentate, usurate o danneggiate.

  • Accendere il prodotto e avvicinarsi al materiale da laforare.
    Non esercitare troppo pressione sul prodotto. Lasciare che sia il prodotto a svolgere il lavoro.
  • Tenere sempre il prodotto saldamente con entrambe le mani durante il funzionamento. Fare in modo di avere una posizione stabile.
  • Evitare una postura anomala.
  • Verificare che la tracolla di trasporto sia in una posizione comoda per facilitare la presa del prodotto.

9.1 Tosasiepi

9.1.1 Tecniche di taglio

Rimuovere prima mediente taglio i rami spessi con una cesaja.
- La barra di taglio a doppio lato permette il taglio in entrambe le direzioni o, mediante movimenti di oscillazione.da un lato all'alto.
- Per eseguire un taglio vertical, muovere il prodotto in modo uniforme avanti oppure su e giù ad arco
- Per il taglio in orizzontale, muovere il prodotto a mo' di falce fino al bordo della siepe, in modo che i rami tagliati cadano a terra.
Per ottener lunghe linee diritte, si consiglia di tendere dei fili.

9.1.2 Taglio di siepi a fornato

Si consiglia di tagliare le siepi a forma di trapezio, per evitare che i rami inferiori diventino spogli. Ciò corrisponde alla crescita naturale della pianta e consente alla siepe di crescere in modo ottimale. Durante il taglio vengono ridotti solo i nuovi getti annuali in modo da formare una fitta ramificazione e una buona protezione visiva.

  • Tagliare prima di tutto i lati di una siepe. A tale scopo muovere il prodotto dal basso verso l'alto in direzione della crescita. Se si esegue il taglio dall'alto verso il basso, i rami più sottili si spostano all'esterno causando punti radi o addirittura aperture.
  • A quello punto tagliare il margine superiore a piacere, dando una forma diritta, a spiovente o rotonda.
    Rifilare le piante ancora giovani per ottenere la forma desiderata. Il getto principale deve rinanere integro fino a quando la siepe ha raggiunto l'altezza prevista. Tutti gli altri getti vengono potati a metà.

9.1.3 Tagliare al momento giusto

  • Siepe di latifoglie: Giugno e ottobre
  • Siepe di conifere: Aprire e agosto
  • Siepe a rapida crescita: da maggio agli 6 settimane circa

Fare attentzioneagli uccelli che fanno il nido nella siepe. Posticipare il taglio della siepe o tralasciare l'area interessata.

9.2 Dopo I'uso

  • Spegnere sempre il prodotto prima di posarlo e attendere che si arresti.

Rimuovere la batteria.
- Dopo agli lavoro con il prodotto, riappicare la protezione della lame.
- Lasciare raffreddare il prodotto.

10 Pulizia

AVVISO

Lasciare che sia un'officina specializzata ad eseguire operazioni di riparazione e manutenzione non riportati nelle presenti istruzioni per l'uso. Utilizzato solo pezzi di ricambio originali.

Sussiste il pericololo di incidenti! Eseguire sempre le attività di manutenzione e pulizia con la batteria rimossa. Sussiste il pericololo di lesioni! Lasciar raffreddare il prodotto prima di tutti i lavori di manutenzione e pulizia. Gli elementi del motore sono caldi. Sussiste il pericololo di lesioni e di uszioni!

Il prodotto può avviarsi in modo inaspettato e+dunque portare a lesioni.

Rimuovere la batteria.
- Lasciare raffreddare il prodotto.
Rimuovere I'attrezzo ausiliario.

  1. Attendere che tutte le parti in movimento si arrestino.
  2. Si raccomanda di pulire il prodotto subito dopo agli utilizzato.
  3. Mantenere le maniglie e le relative superfici asciutte, pulite e libero da olio e grasso. Maniglie e superfici della maniglia scivolose non permettono un comando e un controllo dell'attrezzo elettrico sicuri in situazioni imprevedibili.
  4. Se necessario, pulire le maniglie con un panno* umido bagnato con della lisciva.
  5. Non immergere il prodotto mai in acqua o altri liquidi per la pulizia.
  6. Non lavare mai il prodotto con un getto d'acqua.
  7. Mantenere i dispositivi di protezione, le feritoie di ventilazione e l'alloggiamento del motore il più possibile privi di polvere e di sporcizia. Pulire il prodotto strofinando con un panno pulito o soffiando con aria compressa a Bassa pressione. Si raccomanda di pulire il prodotto subito dopo agli utilizzato.
  8. Le aperture di ventilazione devono sempre essere libere.
  9. Non impiegare detergenti o solventi; questi potrebbero corrodere i componenti in plastica del prodotto. Assicurarsi che non possa penetrare acqua all'internalo del prodotto.

10.1 Tosasiepi

  1. Dopo agli utilizzato, pulire la barra di taglio con un panno intriso di olio.
  2. Dopo agli utilizzato oliare la barra di taglio con l'oliatore o con uno spray.

11 Manutenzione

AVVISO

Lasciare che sua un'officina specializzata a eseguire operazioni di riparazione e manutenzione non riportati nelle presenti istruzioni per l'uso. Utilizzato solo pezzi di ricambio originali.

Sussiste il pericolo di incidenti! Eseguire sempre le attività di manutenzione e pulizia con la batteria rimossa. Sussiste il pericolo di lesioni! Lasciar raffreddare il prodotto prima di tutti i lavori di manutenzione e pulizia. Gli elementi del motore sono caldi. Sussiste il pericolo di lesioni e di uszioni!

Il prodotto può avviarsi in modo inaspettato e dunque portare a lesioni.

Rimuovere la batteria.
- Lasciare raffreddare il prodotto.
Rimuovere I'attrezzo aesiliario.

  • Prima di ogni utilizzato, controllare se sono presenti anomalie evidenti sul prodotto, come ad es. parti allentate, usurate o danneggiate.
  • Verificare l'eventuale presenza di danni sui coperchi e i dispositivi di protezione e il relative correto posizionamento. Sostituirli all'occurrezza.
  • É nécessaria una manutenzione regolare ed accurata per garantire che il livello di sicurezza e la potenza del prodotto rimangano invariati.
  • Posizione il prodotto su una superficie pianà e diritta.
    Non lavare mai il prodotto con un getto d'acqua.
  • Sostituire i componenti usurati o danneggiati, per ragioni di sicurezza.
  • I lavori non descritti nelle presenti istruzioni per l'uso dovrebbero essere eseguiti solo da parte di un'officina specializzata autorizzata.

Indicazioni:

Eseguire una manutenzione accurata del prodotto. Controllare che le parti mobili funzionino correttamente e non siano inceppate, che non siano rotte o danneggiate in modo tale da promotettere il funzionamento del prodotto. Far riparare le parti danneggiate prima di utilizzare il prodotto.

11.1 Tosasiepi

  1. Controllare il saldo alloggiamento in sede delle viti nella barra di taglio.
  2. Piccole tacche sui denti di taglio possono essere levigate autonomamente. Affilare dunque i taglienti con una pietra a olio. Solo con denti di taglio affiliati è possibile ottenere buone prestazioni di taglio.
  3. Le barre di taglio non affiliate, piegate o danneggiate devono essere sostituite.

12 Stoccaggio e trasporto

Conservare il prodotto e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto e al riparo dal gelo, inaccessibile ai bambini. La temperature di stoccaggio ottimale è compresa tra 5 e 30^ .

Conservare il prodotto nella sua confezione originale.
Coprire il prodotto per proteggerlo da polvere o umidità.

Conservare le istruzioni per l'uso nei pressi del prodotto.

12.1 Preparazione allo stoccaggio

  1. Rimuovere la batteria.
  2. Applicare tutte le coperture di protezione.
  3. Scaricare completeness il prodotto.
  4. Pulire il prodotto e controllare che non sia danneggiato.

12.2 Trasporto

SCHEPPACH CPHS410X - Trasporto - 1

AVVISO

Pericolo di lesioni!

Rimuovere la batteria dall'elettroutensile prima di eseguire qualsiasi operazione sull'elettroutensile (ad es.manutenzione,chio utensile, ecc.) e durante iltrasporto e lo stoccaggio. Se l'interruttore di accensionep检修imento viene azionato involontariamente, sussiste il rischio di lesioni.

  • Il prodotto deve essere trasportato soltanto tramite la maniglia prevista a tale scopo.
    Applicare tutte le coperture di protezione.
  • Per evitare danni e lesioni, occorre mettere in sicurezza il prodotto durante il trasporto per evitare che si ribalti e scivoli.

13 Riparazione e ordine dei pezzi di ricambio

Occorre notare che in quello prodotto i seguenti componenti sono soggetti a naturale usura o usura legata all'uso e sono richiesti i seguenti peszi come materiali di consummo.

ATTENZIONE

Come da legge di responsabilità sui prodotti, non si responsabili di danni dovuti a riparazioni improprie o non utilizzato di pezzi di ricambio originali.

Incaricare un servizio clienti o un technique specializzato e autorizzato. Lo stesso valeanche per gli accessori.

I pezzi di ricambio e gli accessori sono reperibili presso il nostro Service Center. Scansionare a tal fine il codice QR che si trovava in prima pagina.

13.1 Ordine di pezzi di ricambio

In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è necessario indicate quanto segue:

Denominazione del modello
-Numero di articolo
- Dati della targhetta identificativa

Ricambi / Accessori

Batteria SBP2.0 - N. articolo: 7909201708
Batteria SBP4.0 - N. articolo: 7909201709
Caricatore SBC2.4A - N. articolo: 7909201710
Caricatore SBC4.5A - N. articolo: 7909201711
Caricatore SDBC2.4A - N. articolo: 7909201712
Caricatore SDBC4.5A - N. articolo: 7909201713
Kit iniziale SBSK2.0 N. articolo: 7909201720
Kit iniziale SBSK4.0 - N. articolo: 7909201721

14 Smaltimento e riciclaggio

Avvertenze per l'imballaggio

SCHEPPACH CPHS410X - Avvertenze per l'imballaggio - 1

SCHEPPACH CPHS410X - Avvertenze per l'imballaggio - 2

SCHEPPACH CPHS410X - Avvertenze per l'imballaggio - 3

Il materiale d'imballaggio è risciclabile. Si prega di smaltire gli imballaggi nel rispetto dell'ambiente.

Avvertenze relative alla legge sui dispositiivi elettrici ed elettronici (ElektroG)

SCHEPPACH CPHS410X - Avvertenze per l'imballaggio - 4

I dispositi v eletrici ed elettronici usati non rientrano nei rifiuti domestici, ma devono essere trattati e smaltiti in modo separato!

  • Le batterie o gli accumulatori utilizzati non integrati nel dispositorio usato devono essere rimossi prima della consegna, alla distruggerli! Il loro smaltimento è regolato alla legge sulle batterie.
  • I proprietari o gli utilizzatori di dispositivi elettrici ed elettronici sono tenuti per legge a restituirli al termine della loro durata utile.
  • L'utente finale è responsable in prima persona per la cancellazione dei dati personali in relazione al dispositivo usato da smaltire!
  • Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che i dispositivi elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici.
  • I dispositivi elettrici ed elettronici possono essere restituiti gratuitoamento presso i seguenti centri:

  • Centri di raccolta e smaltimento di diritto pubblico (ad es. depositi comunali)

  • Punti vendita di dispositivi elettronici (fisici e online), nella misura in cui il distributore sia tenuto al ritiro o lo offra in modo volontario.
  • É possibile consegnare Gratisamente al produtoire, alla dovere acquistare prima un nuovo dispositivo da questi, fino a tre dispositivi elettronici usati per ogni tipo di dispositorio con una lungezza del bordo di massimo 25 centimetri, oppure portare il dispositorio presso un'alto centro di raccolta autorizzato nelle proprie vicinanze.
  • Altre condizioni di ritiro complementari del produttore e del distributore sono reperibile presso il rispettovo servizio clienti.

  • In caso di consegnata da parte del produttore di un nuovo dispositivo elettronico presso un privato, quest'ultimo cui richiedere il ritiro Gratis del dispositivo elettronico usato, su richiesta dell'utente finale stesso. Contattare a tale proposito il servizio clienti del produttore.

  • Quanto esposto si applica solo ad apparente installati e distribuiti in un paese dell'Unione Europea e soggetti alla Direttiva europea 2012/19/UE. Nel paesi al di fuori dell'Unione Europea possono applicarsi norme diverse per lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici usati.

Avvertenze sulle batterieagli ioni di litio

SCHEPPACH CPHS410X - Avvertenze sulle batterieagli ioni di litio - 1

Prima di smaltire il disposativo, smontare la batteria!

  • Non gettare la batteria nei rifiuti domestici, nel fuoco (pericolo di esplosione) o nell'acqua. Le batterie danneggiate possono danneggiare l'ambiente e la salute se fuoriescono vapori o liquidi tossici.

  • Batterie difettose o esaurite devono essere riciclate in base alla direttiva 2006/66/CE.

  • Consegnare l'apparecchio e il caricatore presso un centro di raccolta. I componenti in plastica e in metallo utilizzati sono essere smaltiti in modo differenziato e dunque riciclati in modo opportuno.
  • Smaltire le batterie quando scariche. Consigliamo di coprir i poli con un nastro adesivo per la protezione da cortocircuito. Non aprire la batteria.
  • Smaltire le batterie come da disposizioni locali. Consegnare le batterie a un centro di raccolta delle batterie usate, dove possono essere riciclate in modo ecologico. Chiedere a tale proposito alla società locale di raccolta dei rifuti.

15 Risoluzione dei guasti

Guasto Possible causa Rimedio

Il prodotto non si avvia. La carica della batteria è troppo debole. Caricare la batteria.
La batteria non è inserita correttamente. Spergere la batteria nel portabatteria. La batter-ria scatta in posizione in modo percettibile.
L'interruttore ON/OFF è difettoso. Rivolgersi ai nostro servizio di assistenza clienti.
Il motore è difettoso.
Il prodotto funziona in modo discontinuo.Contatto interno difettoso. Rivolgersi al sono servizio di assistenza clienti.
Interruttore ON/OFF difettoso.
Barra di taglio non affilata. Controllare la barra di taglio, affilarla o rivolgersi al nostro servizio di assistenza clienti.
Attrito eccessivo dovuto a mancanza di Ioliare la barra di taglio.
Barra di taglio sporca. Pulire la barra di taglio.
Tecnica di taglio di cattiva qualità.Attenersi alle istruzioni di lavoro.
La barra di taglio si scaldà. Bbarra di taglio non affilata. Controllare la barra di taglio, affilarla o rivolgersi al nostro servizio di assistenza clienti.
La barra di taglio di sicurezza presenta delle tache.
Attrito eccessivo dovuto a mancanza di Ioliare la barra di taglio.

16 Condizioni di garanzia - Scheppach Serie 20V IXES

Data di revisione 25/04/2024

Gentile cliente,

i nostri prodotti vengono sopposti a un rigoroso controllo di qualità. Se nonostante ciò un prodotto non dovesse funzionare correttamente, ci dispiace molto e vi chiediamo di contattare il nostro servizio di assistenza all'indirizzato indicative di seguito. Saremo lieti di assistervianche Telefonicamentetramite il numero di assistenza. Le seguenti istruzioni hanno lo scopo di aiutarvi a garantire un'alaborazione e una liquidazioneenza problemi in caso di reclamo.

Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:

  1. Le presenti condizioni di garanzia regolano i nostri servizi di garanzia supplementare del produttore per gli acquirenti (consumatori finali privati) di nuovi prodotti. I diritti di garanzia previsti alla legge non sono interessati alla presente garanzia. Per quosti ultimi è responsable il rivenditore presso il quale è stato acquisato il prodotto.

  2. La garanzia del produttore si estende esclusivamente ai vizi di un prodotto nuovo da Voi acquistato, dovuti a un difetto di materiale o di fabbricazione. Se i difetti di materiale o di fabbricazione si verificano durante il periodo di garanzia, il produttore in qualità di garantere, provvedera ad assicurare uno dei seguenti servizi a sua scelta nell'ambito della presente garanzia:

Riparazione gratuite della merce
- Sostituzione gratuite della merce con un articolo diEDI pari valore (se necessarioanche con un modello successivo se la merce originale non dovesse più essere disponibile).

I prodotti o le parti sostituite divertano di notrezza propietà. Si prega di notare che i nostri prodotti non sono progettati per uso commerciale, artigianale o professionale. Una richiesta di garanzia non è pertanto valida se il prodotto è stato utilizzato in operazioni commerciali, artigianali o industriali entro il periodo di garanzia o è stato sottomosto a solleciazioni equivalenti.

3. Sono esclusi dalla nostra garanzia:

Danni al prodotto causati dall'inosservanza delle istruzioni di montaggio, da un'installazione non corretta, dall'inosservanza delle istruzioni per l'uso (ad esempio, collegamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti) o delle normede manutenzione e sicurezza o dall'uso del prodotto in condizioni ambientali non idonee, nonché alla mancanza di cura e manutenzione.
- Danni al prodotto causati da un uso improprio o non corretto (come il sovraccarico del prodotto o l'utilizzo di strumenti o accessori non approvati), dalla penetrazione di corpi estranei nel prodotto (come sabbia, pietre o polvere), da danni dovuti al trasporto, dall'uso della forza o da influenze esterne (como i danni causati alla caduta).
- Danni al prodotto o a parti del prodotto dovuti a normale usura (dovuta al funzionamento) o alla usura naturale, nonché danni e/o usura di parti soggette a usura.
- Difetti del prodotto causati dall'uso di accessori, supplementi o parti di ricambio che non sono parti originali o che non vengono utilizzati come previsto.
- Prodotti sui quali sono state apportate modifiche o cambiamenti.
- Scostamenti di lieve entità delle condizioni nominali, che sono insignificanti per il valore e l'utilità del prodotto.
- Prodotti su cui sono state effettuate riparazioni o interventi non autorizzati, in particolare da parte di terzi non autorizzati.
- Se la marcatura sul prodotto o le informazioni di identificazione del prodotto (adesivo della macchina) sono mancanti o illeggibili.
- Prodotti che presentano un forte imbrattamento e che quindi vengono rifiutati dal personale di assistenza.
- Le richieste di risarcimento danni e i danni seguenti sono generalmente escludi nella presente garanzia.

  1. Il periodo di garanzia normalmente è di 5 anni (12 mesi per le batterie / batterie ricaricabili) e inizia a decorrere con la data di acquisto del prodotto. É determinante la data riportata sulla ricevuta d'acquisto originale. I reclami in garanzia devono essere presentati immediatamente durante l'accertamento delle condizioni dell'apparecchio. É esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia durante la scadenza del periodo di garanzia. La riparazione o la sostituzione del prodotto non porta un'estensione del periodo di garanzia, né l'avvio di un nuovo periodo di garanzia per il prodotto o per i pezzi di ricambio installati. Questo si applicaanche all'uso di un servizio in loco. Un prerequisite per poter far valere la richiesta di garanzia è che il produttore, in qualità di garantere, vengaMESSO in condizioni di poter esaminare l'oggetto coperto da garanzia, invando la merce su richiesta del produttore. Per evitare danni durante il trasporto, è necessario prestare attentione ad utilizzato un imballaggio adeguato. Il prodotto interressato deve essere presentato o inviato al centro di assistenza clienti in condizioni di buona pulizia generale, insieme a una copia della ricevuta d'acquisto,

contenente i dati relativi alla data di acquisito e alla denominazione del prodotto. Se un prodotto viene restituito incomplete,enza il contento della fornitura completo, il valore degli accessori mancanti verrà detratto in caso di sostituzione del prodotto o di rimborso. I prodotti parzialmente o completenessamente smontati non possono essere accettati come richiesta di garanzia. In caso di reclamo ingiustificato o al di fuori del periodo di garanzia, l'acquirente dovrá generalmente sostenere le spese di trasporto e il rischio di trasporto.

Si prega di segnalarepreventivamente un reclamo in garanzia al centro di assistenza (vedi sotto). Di norma, si concorda che il prodotto difettoso con una breve descrizione del guasto venga inviato tramite spedizione di ritorno organizzata o - in caso di riparazione al di fuori del periodo di garanzia - sufficientemente affancata, rispettoando le linee guida per l'imballaggio e la spedizione appropriati, all'indirizzo di assistenza indicato di seguito. Per motivi di sicurezza, al momento della restituzione il prodotto (a seconda del modello) deve essere privo di qualsiasi materiale operativo. Il prodotto inviato al nostro Centro di assistenza deve essere imballato in modo da evitarre danni al prodotto oggetto del reclamo durante il trasporto. Dopo la riparazione/sostituzione, vi restituiremo il prodotto Gratisamente. Se i prodotti non possono essere riparati o sostituiti, a nostra escludiva discrezione potra essere rimborsato un importo parl al prezzo di acquisto del prodotto difettoso, tenendoiconto di eventuali detrazioni per usura. Queste prestazioni di garanzia sono a beneficio del solo acquirente privato originale e non sono cedibili otrasferibili.

  1. Estensione del periodo di garanzia a 10 anni: Scheppach offre un'ulteriore estensione della garanzia di 5 anni sui prodotti della serieshe Scheppach 20V.In quello modo il periodo di garanzia totale per questi prodotti sale a 10 anni.Sono esclude le batterie / batterie ricaricabili, i caricabatterie e gli accessori. E possibile usfuire di esta estensione della garanzia registrando online il prodotto Scheppach di esta gamma sul site https://garantie.scheppach.com entro 30 giorni alla data di acquisto.Dopo la registrazione online, riceverete la conferma dell'estensione della garanzia relativa all'articolo.

  2. Per presentare una richiesta di garanzia, si prega di contattare il nostro Centro di assistenza.

Utilizzare preferibilmente il modulo presente sulla nostra homepage: https://www.scheppach.com/de/service

Non inviateci alcun prodottoswana aver prima contattato e registrar o nintho Centro Assistenza.

Il contatto iniziale con il nostro Centro di assistenza è un prerequisite obbligatorio per presentare una richiesta di garanzia. Le richieste di garanzia devono essere presentate entro 14 giorni alla scoperta del difetto prima della scadenza del periodo di garanzia. A tal fine, sono necessari lo scontrino d'acquisto originale e, se del caso, la conferma dell'estensione della garanzia relativa all'articolo.

  1. Tempo di elaborazione - Di norma, elaboriamo i reclami entro 14 giorni dal ricevimento nel nostro Centro di assistenza. Se, in casi eccezionali, il tempo di elaborazione indicate viene superato, vi informeremo tempestivamente.
  2. Le parti soggette a usura sono generalmente escluse alla garanzia! - Per parti soggette a usura si intendono: a) le batterie/accumulatori forniti, collegati e/o installati, nonché b) tutte le parti soggette a usura dipendenti dal modello (tra cui cinghie, lame per sega, inserti, mole, filtri, spazzole di carbone ecc.). La garanzia non copre le batterie o gli accumulatori scarichi o danneggiati nell'alloggiamento e/o nei terminali della batteria.
  3. Preventivo di spesa - I prodotti non coperti o non più coperti alla garanzia saranno riparati a pagamento. Su richiesta al nostro Centro di assistenza, è possibile inviare i prodotti difettosi per una stima dei costi e, se necessario, dare al Centro di assistenza l'approvazione scritta (per posta, via e-mail) per la riparazione. Senza l'approvazione della riparazione non si procedera ad alcuna ulteriori elaborazione.

Le condizioni di garanzia sono valide solo nella versione in vigore al momento del reclamo e, se necessario, possono essere prelevate alla nostra homepage (www.scheppach.com).

In caso di traduzioni, fa sempre fede la versione tedesca.

Scheppach GmbH - Günzburger Str. 69 - 89335 I-chenhausen (Germany)

Telefono: +800 4002 4002 - E-mail: customerservice.IT@scheppach.com - Internet: https://www.scheppach.com

Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche alle presenti condizioni di garanzia in qualsiasi momento e ricerca preavviso.

17 Dichiarazione di conformità UE

Traduzione della dichiarazione di conformità originale Produttore:

Scheppach GmbH

GünzburgerstraBe 69

D-89335 Ichenhausen

Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto qui descripto è conforme alle direttive e alle norme vigenti.

Marchio: SCHEPPACH

Denominazione art.: TOSASIEPI TELESCOPICO A BATTERIA C-PHS410-X

N. art. 5910608900

Direttive UE:

2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/14/CE_2005/88/CE, 2011/65/UE*

  • L'oggetto della dichiarazione, sopra descritto, soddisfa le disposizioni della Direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011, sulla restrizione nell'utilizzo di determinate sostanze pericolose negli appearecchi elettrici ed elettronici.

2000/14/EG_2005/88/CE - Allegato: III

Livello di potenza acustica garantito (LWA) :89,0 dB Livello di potenza sonora misurato (LWA) :91,6 dB

Norme applicate:

EN 62841-1:2015/A11:2022;

EN 62841-4-2:2019/A11:2022;

ENIEC55014-1:2021;

ENIEC55014-2:2021

Responsabile per la documentazione:

David Rümpelein

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

Valores caracteristicos de vibrazione

Representante autorizzato responsavel pela documentacao:

David Rümpelein

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

Piemerotie standarti:

EN 62841-1:2015/A11:2022; EN 62841-4-2:2019/A11:2022; EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SCHEPPACH

Modello : CPHS410X

Categoria : Tagliasiepi telescopico senza fili