GCPM 46 SM HWE Li - Tosaerba elettrico EINHELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GCPM 46 SM HWE Li EINHELL in formato PDF.
Domande degli utenti su GCPM 46 SM HWE Li EINHELL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GCPM 46 SM HWE Li - EINHELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GCPM 46 SM HWE Li del marchio EINHELL.
MANUALE UTENTE GCPM 46 SM HWE Li EINHELL
Istruzioni per l'uso originali Tosaerba a benzina
GR NpwotuneC O8nyie CxphnC BeVzivokivnto xlookontikó
Nell'usare gli apparecchi si devono rispetto diverse avventenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attendamente queste istruzioni per l'uso/le avventenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiaso momento. Se date l'apparecchio ad altre persone, consignate queste istruzioni per l'uso/le avventenze di sicurezza insieme all'apparecchio. Non ci assumiamo alcuna responsabilita per incidenti o dati causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avventenze di sicurezza.
Spiegazione della targhetta di avventenze sull'apparecchio (vedi Fig. 14)
1) Leggere le istruzioni
2) Avverenza! Pericolo a causa di parti scagliate all'ingiro. Tenete la distance di sicurezza
3) Pericolo! Prima di essere ilame, prima di tutte le operazioni di manutenzione, riparazione, pulizia e regolazione spegnete il motore e togliete il connettore della candela
4) Prima della messa in esercizio riempire di olio e carburante
5) Attenzione! Portate le cuffie antirumore e gli occhiali protettivi
6) Livello di potenza acustica garantito.
7) Attenzione! Parti molto calde. Tenetevi a distanza.
8) Riempite il serbatoio solo a motore spento.
9) Fate attenzione alle lesioni da taglio. Attenzione, lame rotanti.
10) Procedure di avvio
11) Leva di avvio/arresto motore (I = motore accesso; 0 = motore spento)
12) Leva di guida (leva della frizione)
13) Non esponete l'apparecchio alla pioggia.
1. Avvertenze sulla sicurezza
Le relative avventenze di sicurezza si trovano nell'opuscolo allegato.
Avvertimento!
Leggete tutte le avventenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le caratteristiche tecniche che accompagnano il presente elett-routensile. Il mancato rispetto delle seguenti istruzioni cui causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservate tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni per eventuali necessità future.
2. Descrizione dell'apparecchio ed elementi forniti
2.1 Descrizione dell'apparecchio (Fig. 1-17)
1a. Leva di avvio/arresto motore (freno motore)
1b. Leva di azionamento (leva della frizione)
2. Pompa del carburante (arricchitore)
3a. Manico inferiori
3b. Manico superiore
4a. Sacco di raccolta
4b. Accessorio per pacciamatura
4c. Indicazione di livello
5a. Portello di scarico
5b. Copertura della cinghia trapezoidale
6. Tappo di riempimento del serbatoio
7. Tappo a vite di riempimento olio
8. Regolazione dell'altezza di taglio
9. Fun di avvio
10a. 3 fermacavi
10b. 1 gancio per fune di avvio
11. Caricabatterie
12a. 2 viti corte
12b. 2 viti lunghe
12c. 4 dadi a stella
13. Chiave per candelà di accensione
14. Pulsante di avvio
15. Pannello multifunzione Power X
16. Chiave di sicurezza
17. Batteria
18. Tasto di arresto
2.2 Elementi forniti
Verifi cate che l'articolo sua completo sulla base degli elementi forniti descritti. In caso di parti mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio Assistenza o al punto vendita in cui avete acquistato l'appareccchio presentando un documento di acquisto valido entro e non及其他 5 giorni lavorativi dall'acquisto dell'articolo. Al riguardo fate attenzione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul Servizio Assistenza alla fine delle istruzioni.
- Aprite l'imballaggio e togliete con cautela l'apparecchio alla confezione.
- Togliete il materiale d'imballaggio e andere i fermi di trasporto / imballo (se presenti).
- Controllate che siano presenti tutti gli elementi forniti.
- Verificate che l'apparecchio e gli accessori non presentino danni dovuti al trasporto.
Se possibile, conservate l'imballaggio sino alla scadenza della garanzia.
Pericolo!
L'appareccchio e il materiale d'imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, fi Im e piccoli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soff ocamento!
- Tagliaerba a scoppio
- Accessorio per pacciamatura
Sacco di raccolta
3fermacavi
4 dadi a stella
2viti corte
2 vit lunghe
Chiave per candelà di accensione
Manicoinferiore
Manicosuperiore
Pannello multifunzione Power X
Chiave di sicurezza
Batteria - Caricabatterie
- Libretto di manutenzione del motore a scoppio
- Istruzioni per l'uso originali
- Avvertenze di sicurezza
3. Utilizzo proprio
L'apparecchio deve essere usato solamente per lo scopo a cui è destinato. Ogni altri tipo di uso che esuli da quello previsto non è conforme. L'utilizzatore/l'operatore, e non il costruttore, è responsable dei dati danni e delle lesions di ogni tipo che ne risultino.
Il tosaerba a benzina è adatto all'uso privato nei giardini di piccole dimensioni.
Sono considerati tosaerba per l'uso privato in giardini di piccole dimensioni quegli apparecchi che di regola non sono usati per altre 50 ore l'anno e che sono utilizzati principalmente per la cura di superfici ci erbose, ma non in giardini e parchi pubblici, in impianti sportivi e in attività agricole o forestali.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l'impiego professionale, artigianale o industriale. Non riconosciamo alcuna garanzia se l'apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti.
Il rispetto delle istruzioni per l'uso fornite dal produttore è una condizione per l'uso corretto del tosaerba. Le istruzioni per l'uso contengono ancche condizioni per l'esercizio, la manutenzione e la riparazione.
Avvertenza! Visti i rischi per l'utilizzatore il tosaerba non deve venire usato per i seguenti lavori: regolare cespugli, siepi ed arbusti, per tagliare e sminuzzare piante rampicanti o superfi ci erbose su terrazze pensili o in vasi sui balconi, per pulire (aspirare) vialetti e come trituratore per sminuzzare foglie e rami tagliati da alberi ed arbusti. Il tosaerba non deve inoltre venire usato come motozappa ne per livellare irregularità del suo, come per es. i mucchi di terra sollevati dalle talpe.
Per motivi di sicurezza il tosaerba non delve venire usato come gruppo motore per altri utensili o set di utensili di qualsiasi tipo.
4. Caratteristiche tecniche
Tipodi motore: motore a un cilindro a quattro tempi 146 ccm
Potenza assorbita: 2 kW
Numero di giri n: .2900 ± 100 min
Carburante: benzina(E10)
Capacità del serbatoio: ca. 1 I
Olio del motore: ca. 0,4 I
Candela di accensione: F7RTC
Distanza elettrodi
(candela accensione): 0,6 ± 0,1 mm
Regolazione dell'altezza
di taglio: centrale (25-80 mm)
Larghezza di taglio: 460 mm
Peso: 32,5kg
Pericolo!
Rumore e vibrazioni
Livello di pressione acustica L_pA 83,1 dB (A)
Incertezza Kwa 1,75 dB
Livello di potenza acustica garantito 96 dB
Valore emissione vibrazioni a_n = 7,155m / s^2 Incertezza K = 1,5m / s^2
Portate cuff e antirumore.
Leff etto del rumore cui causare la perdita dell'udito.
Si dovrebbero evitare tempi di lavoro prolongati a causa dello sviluppo di forti rumori e vibrazioni.
Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni!
Utilizzate sostanto apparecchi in perfetto sta- to.
- Eseguite regolarmente la manutenzione e la pulizia dell'apparecchio.
- Adattate il vosto modo di lavorare all'apparecchio.
Non sovraccaricate I'apparecchio.
Fate eventually controllare l'apparecchio.
Spegnete l'apparecchio se non lo utilizzate.
Attenzione!
Rischi residui
Anche se dato elettROUTENSILE viene utilizesco secondo le norme, continuano a sussistere rischi residui. In relazione alla struttura e al funzionamento di dato elettROUTENSILE potrebbero presentarsi i seguenti pericoli:
- Danni all'udito nel caso in cui non vengano indossate cuffi e antirumore adequate.
- Danni alla salute derivanti da vibrazioni man- no-braccio se I'apparecchio viene utilizzato a lungo, non viene tenuto in modo corretto o se la manutenzione non è appropriata.
5. Prima della messa in esercizio
5.1 Assemblaggio dei componenti
Alcune parti sono smontate quando vengono fornite. L'assemblaggio è facile se si osservano le seguenti avventenze.
Avverenza! Per l'assemblaggio e per lavori di manutenzione servono ancahi seguenti utensili non compresi negli elementi forniti:
- una vaschetta di raccolta dell'olio piatta (per ilchio)
- un misurino da 1 litro (resistente all'olio / alla benzina)
- una tanica di benzina
- un imbuto (adatto per il bocchettone di riem-pimento del serbatoio)
- degli stracci (per togliere i resti diolio/benzina; smaltimento alla stazione di servizio)
-
una pompa di aspirazione benzina (in plastica, disponibile nei centri del fai-da-te)
-
un oliatore con pompa a mano (disponibile nei centri del fai-da-te)
- olio del motore
Montaggio
- Montate il manico (Pos. 3) come indicate to nella Fig. 3a-3b. Scegliete uno dei fori per il fi ssaggio a seconda dell'altezza dell'impugnatura desiderata (Fig. 3a/Pos. A).
Important! Regolate la stessa altezza su entrambi i lati! - Montate il pannello multifunzione Power X (Pos. 15) con le viti fornite come migliorato in Fig. 3c e 3d.
- Fissate al gancio apposto l'impugnatura della fune di avvio (Pos. 9) come illustrato in Fig. 1.
- Fissate i cavi fl essibili al manico con il fermacavi fornito (Pos. 10a e 10b) come indicato nella Fig. 3e.
- Solvate il portello di scarico (Pos. 5a) con una mano e agganciate il sacco di raccolta erba (Pos. 4a) come illustrato nella Fig. 4a.
Montate la batteria (Pos. 17) e lo spinotto di sicurezza (16) come migliorato nella Fig. 3f.
5.2 Regolazione dell'altezza di taglio
Avvertimento! La regolazione dell'altezza di taglio delve venire eseguita solamente a motore spento.
La regolazione dell'altezza di taglio avviene in modo centrale con la relativa leva (Fig. 7/Pos.8). Si possono regolare diverse altezze di taglio.
- Azionate la leva di regolazione e portatela nella posizione desiderata. Fate scattare in posizione la leva.
5.3 Ricarica della batteria LI (Fig. 3f-13) Attenzione!
Il caricabatterie deve essere utilizzato solo per batterieagliioni di litio della series Power X Change.
La batteria è protetta dalla scarica profonda. Un circuito di protezione integrato fa spegnere automaticamente l'apparecchio quando la batteria è scarica.
Aventimento! Non azionate più l'interruttore ON/OFF se è intervenuto il circuito di protezione dell'appareccchio. Ciò pou多万元ghiare la batteria.
- Estraete la batteria dall'impugnatura premen
do verso il basso il tasto di arresto (13).
2. Controllate che la tensione di rete indicata sulla targhetta corrisponda alla tensione di rete a disposizione. Inserite la spina di alimentazione del caricabatterie (12) nella presa di corrente. Il LED verde inizia a lampeghiare.
3. Spingete la batteria sul caricabatterie.
4. Al punto, Indicators caricabatterie" trovate una tabella con i signifi cati degli indicatori LED sul caricabatterie.
Durante la ricarica la batteria si può riscaldare un po', ma cui è del tutto normale.
Se la ricarica della batteria non fosse possibile, verifi cate
- che sia presente tensione di rete sulla presa di corrente;
- che ci sua un perfetto contatto dei contatti di ricarica.
Se la ricarica della batteria continuasse a non essere possibile, spedite
il caricabatterie
e la batteria
al loro servizio di assistenza clienti.
Per un invio correto contattate il nostro servizio di assistenza clienti o il punto vendita dove avete acquistato l'apparecchio.
Nel caso di invio o smaltimento di batterie ovvero di apparecchi a batteria metteteli in sacchetti di plastica separati per evitare cortocircuiti e incendi!
Per ottenera una lunga durata della batteria si
deve provvedere a una punctuale ricarica. Ciò è
comunque necessario quando ci si accorge della
diminuzione delle prestazioni dell'apparecchio.
Non fate scaricare mai completamente la batteria.
Questo potrebbe danneggiarla!
Indicazione di carica della batteria (Fig. 3f)
Premete l'interruttore per l'indicazione di carica della batteria (Fig. 3f/ Pos. A). L'indicazione di carica della batteria (Fig. 3f/ Pos. B) segnala lo stato di carica per mezzo di 3 spi LED.
Tutti e 3 i LED sono illuminati
La batteria è completamente carica.
1 LED o 2 LED sono illuminati
La batteria dispone di una suffi ciente carica residua.
1 LED lampeggia
La batteria è scarica, ricaricatela.
Tutti i LED lampeggiano:
La temperatura della batteria è scesa al di除去 del valore minimo. Togliete la batteria dall'apparecchio e lasciatela un giorno a temperatura ambiente. Se l'erro si presenta di nuovo, la batteria si è scarcata completeness ed difettosa. Togliete la batteria dall'apparecchio. Una batteria difettosa non delve più venire usata overo ricaricata.
6. Uso
Avverenza!
Il motore viene fornito sono materiali di esercizio. Prima della messa in esercizio si deve assolutamente riempire di olio e benzina.
- Controllate il livello dell'olio (vedi 7.2.1).
- Per rabboccare la benzina utilizzate un imbu-to e un misurino. Accertatevi che la benzina sua pulita.
Aventimento: usate sempre solo una tanica di sicurezza per la benzina. Non fumate nelle rempite di benzina. Prima di mettere la benzina nel serbatoio spegnete il motore e lasciatelo raff -reddare alcuni minuti.
- Accertatevi che il cavo di accensione sia collegato alla candela.
Prova di sicurezza leva di avvio/arresto motore
Per evitare un avvio involontario del tagliaerba a scoppio e garantire un arresto rapido del motore e della lama in caso di pericolò, il tagliaerba è dotato di una leva di avvio/arresto motore (Fig. 5a/Pos.1a). Questa deve essere azionata (Fig. 5b) prima di avviare l'apparecchio. La leva di avvio/arresto motore, se viene molata, deve ritornare nella posizione di partenza (Fig. 5a).
Prima di avviare il motore dovreste eseguire alcune volte quello procedimento per essere sicuri che la leva e i cavi fl essibili funzionino correttamente.
Ripetete di nuovo quello test dopo aver avviato il motore. Dopo aver lasciato andare la leva di
avvio/arresto motore, il motore deve fermarsi entro pochi secondi. In caso contrario rivolgetevi al servizio di assistenza clienti.
Pericolo: la lama di taglio inizia a ruotare quando il motore viene avviato.
6.1 Avviare il motore
6.1.1 Avvio con lo starter elettrico
- Accertatevi che il cavo di accensione sua collegato alla candela. Accertatevi che lo spinotto di sicurezza (Fig. 3f/Pos. 16) sua inserito nel pannello multifunzione Power X.
- Premete 3 volta la pompa del carburante (arricchitore) (Fig.6/Pos.2).A motore caldo ci non è necessario.
- Mettetevi dietro al tagliaerba. Azionate la leva di avvio/arresto del motore (Fig. 5b) con una mano. L'altra mano deve essere sul pulsante di accessione (Fig. 1/Pos. 14).
- Avviate il motore premendo il pulsante di accessione. Se il motore è avviato, mollate il pulsante di accessione. Azionare di nuovo il pulsante di avvio quando il motore è in funzione danneggia il sistema di avvio. Avvertenza! Se fa freddo, più essere necessario ripetere più volte l'operazione di accensione.
6.1.2 Avvio con I'avviatore autoavvolgente
- Accertatevi che il cavo di accensione sia collegato alla candela.
- Premete 3 volta la pompa del carburante (arrichitore) (Fig. 6/Pos. 2). A motore caldo ci non è necessario.
- Metteveci diaetro al tagliaerba. Azionate la leva di avvio/arresto del motore (Fig. 5b) con una mano. L'altra deve essere sull'impugnatura dello starter.
- Avviate il motore con l'aviatore autoavvol-gente (Fig. 1/Pos. 9). A tal fi ne tirate fuori l'impugnatura di circa 10 - 15cm (fi no a quando notate una certa resistenza) e poi tirate di colpo con forza. Se il motore non dovesse esseri avviato, tirate di nuovo aff errando l'impugnatura.
Avverenza! Non permette che il cavo flessibile si riavvolga in modo incontrato.
Avverenza! Se fa freddo, cui è necessario ripetere più volte l'opération di accensione.
Movimento di avanzamento
Leva di guida/leva della frizione (Fig. 5a/Pos. 1b): se viene attivata (Fig. 5c), la frizione viene chiusa per l'avanzamento e il tagliaerba si mette in
movimento con motore acceso. Lasciate andare la leva di guidai in tempo per fermare il tagliaerba in movimento. Esercitatevi a mettere in moto e a fermare l'apparecchio prima di tagliare l'erba per la prima volta, in modo tale da familiarizzare con il suo comportamento.
6.2 Avvertenze per tagliare l'erba in modulo corretto
Pericolo!
Non aprite mai il portello di scarico quando viene svuotato il dispositivo di raccolta e il motore è ancorta in moto. La lama rotante può causare lesioni.
Fissate sempre bene il portello di scarico e il sacco di raccolta dell'erba. Spegnete il motore prima di toglierlo.
Spegnete il motore prima di agli operazione di regolazione, manutenzione e riparazione e aspettate che la lama smetta di ruotare. Togliete il connettore della candela.
Tagliare I'erba
Il motore è dimensionato per una velocità di taglio per l'erba e per lo scarico dell'erba nel sacco di raccolta e per una lunga durata.
Lavorate solamente con lame affi late ed in perfetto stato in modo che gli steli d'erba non si sfi laccino ed il prato non ingiallisca.
Per ottenere un buon taglio si deve muovere il tosaerba in strisce possibilmente dritte. Le corsieosi formate si devono quando sovrapporre sempre di alcuni centimetri al fi ne di evitare strisce di erba non tagliata.
Tenete pulita la parte inferiore della carcassa del tosaerba e togliete assolutamente i depositi di erba. I depositi rendono più difficile l'operazione di avvio e infui sono negativamente sulla qualità del taglio e sullo scarico dell'erba.
Sui pendii le strisce formate dal taglio devono essere trasversali rispetto al perdio. Per evitare che il tosaerba scivoli laterallmente basta inclinarlo versusl'alto.Scegliete l'altezza di taglio a seconda della lunghezza effettiva del manto erboso. Eseguite diverse passate in modo che ogni volta vengano tagliati al massimo 4cm
Prima di eseguire qualsiasi controlo della lama bisogna spegnere il motore. Tenete presente che la lama continua a ruotare per alcuni secondi
dopo aver disinserito il motore. Non cercate mai di fermare la lama. Controllate regolarmente che la lama sia ben fissata, in buono stato e ben affilata. In caso contrario affi latela e sostituitela. Se la lama in movimento va a battere con un oggetto, fermate il tosaerba e attendete fi no a quando la lama si全景amente forma. Controllate quindi lo stato della lama e del portalama. Se sono danneggiati devono essere sostituiti.
Pacciamatura (Fig. 4b)
Con la pacciamatura l'erba tagliata viene sminuz- zata all'interno del tagliaerae e poi distribuita di nuovo sull'erba. L'erba non viene quando ragcolla per essere po smaltita in altro luogo. La pacciamatura è possibile solo con erba relativamente corta.
Per usare la funzione di pacciamatura, sganciate il sacco di raccolta e spingete l'accessorio per pacciamatura (Pos. 4b) nelle'apertura di scarico e chiudete il portello di scarico.
6.3 Arresto del motore
Per spegnere il motore mollate la leva di avvio/arresto del motore (Fig. 5a/Pos. 1a). Staccate il connettore della candelà di accensione per evitare che il motore si avvii. Prima di riaccendere il motore controllate il cavo fl essibile del freno motore. Controllate che il cavo fl essibile sua montato correttamente. Se il cavo di arresto è piegato o danneggiato, delve venire sostuito.
6.4 Svuotare il sacco di raccolta dell'erba
Se il sacco di raccolta è piano, la portata dell'aria diminuisce e l'indicazione di livello (4c) poggia direttamente su diesso (Fig. 15). Svuotate il sacco di raccolta e ripulite il canale di scarico.
Pericolo! Prima di togliere il sacco di raccolta spegnete il motore e attendete che la lama si sia fermata.
Per togliere il sacco di raccolta sollevate con una mano il portello di scarico e con l'altra estraete il sacco alla maniglia (Fig. 4a). Secondo le norme di sicurezza il portello di scarico si chiude quando viene sganciato il sacco di raccolta, chiudendo andere l'apertura posteriori di scarico. Se nell'apertura rimangono resti di erba, si consiglia di arretrare di ca. 1m il tosaerba per riavviare il motore più facilemente.
Non togliete resti di erba tagliata alla carcassa e dall'utensile con le mani o con i piedi, ma con mezzi adatti, come per es. una spazzola o uno scopino.
Per garantire che l'erba venga raccolta bene, sua il sacco di raccolta, ma soprattutto la grata dell'aria devono venire puliti dopo I'uso.
Agganciate il sacco di raccolta solo a motore dis-inserito e con l'utensile fermo.
Solvate con una mano il portello di scarico e con l'altra agganciate dall'alto il sacco di raccolta, tenendolo per l'impugnatura.
7. Pulizia, manutenzione, conservazione,trasporto e ordinazione dei pezzi di ricambio
Attenzione
Non lavorate mai a motore acceso su parti sotto tensione dell'impianto di accensione e non toccatele. Prima di eseguire operazioni di manutenzione e di cura togliete il connettore della candela. Non eseguite mai lavori con l'apparechio acceso. I lavori che non vengono descritti in queste istruzioni per l'uso devono essere eseguiti esclusivamente da un'offi cina specializzata e autorizzata.
7.1 Pulizia
Dopo l'uso il tagliaerba deve essere sempre pulito a fondo. In particolare la parte inferiore e la sede della lama. A quello scopo inclinate all'indietro il tagliaerba premendo verso il basso il manico.
Avvertenza: prima di inclinarre il tagliaerba svu-olate completenesslere serbatoio del carburante con una pompa di aspirazione. Il tagliaerba non devese essere inclinato otre i 90 gradi. E più facile toglierlo sporco e I'erba subito loro aver taglia-to I'erba. Resti d'erba essiccati e sporco possono pregiudicare I'esercizio del tagliaerba.Controllate che non ci siano resti di erba nel canale di scarico, se necessario, eliminateli. Non pulite mai il tagliaerba con un getto d'acqua o un'idropulitrice. Fate attenzione che non possa penetrare dell'accua all'interno dell'apparecchio. Non devono essere utilizzati detergenti aggressivi, come detergenti a freddo o benzina per smacchiare.
7.2 Manutenzione
Gli intervalli di manutenzione sono disponibili nel libretto di manutenzione del motore a scoppio allegato.
Avverenza: consegnate il materiale sporco di manutenzione e di esercizio in un apposto punto
di raccolta.
7.2.1 Motore a benzina
Avverenza! Non usate mai il motore senza olio o con olio insuffi ciente. Ciò può causare gravi danni al motore.
Controll del livello dell'olio
Posizione orizzontalmente il tagliaerba. Svitate l'astina dell'olio (Fig. 9a/Pos. 7) rotandola verso sinistra e pulite l'astina di misura. Reinserite l'astina fi no alla battuta nel bocchettone di riempimento, non avvitatela. Estraete l'astina e leggete il livello dell'olio in posizione orizzontale. Il livello dell'olio delve trovarsi tra min. e max. dell'astina di misurazione (Fig. 9b).
Cambiodell'olio
Ilchio dell'olio delve essere eseguito a motore spento ma ancor caldo.
- Accertatevi che il cestello di raccolta sia staccato.
- Svuotate il serbatoio della benzina con un'apposita pompà di aspirazione e fate funzionare il motore fi no a quando si sia consumata la benzina restante.
- Posizione una vaschetta di raccolta dell'olio tutto il tagliaerba.
- Aprite il tappo a vite di riempimento dell'olio (Pos. 7) e inclinate l'apparecchio lateralemente di 90^ .
- L'olio caldo esce dall'apertura di riempimento aperta e degli usce nella vaschetta di raccolta.
- Dopo aver fatto uscire l'olio ESAusto raddrizzate di nuovo l'apparecchio.
- Rabboccate I'olio per motore fi no alla tacco superiore dell'astina dell'olio.
- L'olio vecchio deve essere smaltito in base alle norme vigenti.
7.2.2 Lama
Per motivi di sicurezza fate agli lare, bilanciare e montare lalama esclusivamente da un'offi cina specializzata e autorizzata. Per ottenere un risultato di lavoro ottimale consiglio di far controllare lalama una volta l'anno.
Sostituzione della lama (Fig. 8/Pos. A)
Per la sostituzione della lama si devono utilizzare solo ricambi originali. Il codice della lama deve corrispondere al numero indicate nell'elenco dei pezzi di ricambio.
Non montate mai una lama diversa.
Lame danneggiate
Se, malrado tutte le precauzioni prese, la lama entra in contatto con un ostacolo, spegnete subito il motore e togliete il connettore della candelia. Inclinate all'indietro il tagliaerba e controllate che la lama non sua danneggiata. Lame danneggiate o deformate devono essere sostuite. Non raddrzate mai una lama deformata. Non lavorate mai con una lama deformata o fortemente consumata; ciò può causare delle vibrazioni e provocare ulteriori danni al tagliaerba.
Avvertimento! Se si lavora con una lama danneggiata, sussiste il pericolò di lesioni.
7.2.3 Assali e MOZzi delle ruote
Gli assali e i MOZzi delle ruote dovrebbero venire ingrassati una volta a stagione.
A dato scopo togliee i coprimozzi con un cacciavite e allentate le viti di fi ssaggio delle ruote.
7.2.4 Cura e regolazione dei cavi fl essibili
Lubrificare regolarmente i cavi flessibili e controllate che si muovano lavorante.
7.2.5 Manutenzione del fi Itro dell'aria
(Fig. 10a/10b)
I fi Itri dell'aria sporchi riducono la potenza del motore a causa di un apporto insuffi ciente di aria al carburatore. In caso di aria molto polverosa il fi tiro dell'aria deve essere controllato più spesso.
Non pulite mai il fi Itro dell'aria con benzina o solventi infiammabili. Pulite il filtro dell'aria soltanto con aria compressa o dando dei leggeri colpi sul fi Itro.
7.2.6 Manutenzione della candela
Pulite la candela con una spazzola a setole di rame.
- Togliete il connettore della candela di accensione (Fig. 11/Pos. A).
- Togliete la candela di accensione con la chiave apposita.
- L'assemblaggio avviene nell'ordine inverso.
7.2.7 Controllo della cinghia trapezoidale
Per controllare la cinghia trapezoidale, togliete la relativa copertura (Fig. 12/Pos. 5b).
7.2.8 Riparazione
Accertatevi sponge la riparazione o la manutenzione che tutte le parti di tecnia di sicurezza siano montate e in perfetto stato.
Conservate i pezzi che possono causare lesioni lontani alla portata di altre persone e di bambini.
Avvertenza! Secondo la Legge relativa alla responsabilità per i prodotti non rispondiamo per anni causati da una riparazione impropria o se non si usano i pezzi di ricambio originali o pezzi da moi autorizzati. Non rispondiamo nemmo per anni causati in seguito a riparazioni non eseguite a regola d'arte. Incaricate il servizio assistenza o un technician autorizzato. Lo stesso valeanche per gli accessori.
7.2.9 Tempi di esercizio
Per i tempi di esercizio rispetto le disposizioni di legge vigenti che possono variare a seconda del luogo.
7.3 Preparazione in caso di inattività del tagliaerba
Aventimento! Non svuotate la benzina in locali chiusi o nelle vicinanze di fi amme vivare o nelle fumate. I vapori del gas possono causare esplosioni o incendi.
- Svotate il serbatoio della benzina con una pompa di aspirazione.
- Avviate il motore e fatelo funzionare fi no a quando si sua consumata la benzina restante.
- Fate il cambio dell'olio dopo agli stagione.
- Togliete la candela di accensione. Versate ca. 20 ml diolio con un oliatore nel cilindro. Tirate lentamente l'impugnatura dello starter in modo che l'olio protegga l'interno del cilindro. Riavvitate la candela.
- Pulite le alette di raff reddamento del cilindro e della carcassa.
- Pulite tutto l'apparecchio in modo da protegere la vernice.
- Tenete l'apparecchio in un ambiente ben are- ato.
7.4 Preparazione del tagliaerba per il trasporto
Aventimento! Non svuotate la benzina in locali chiusi o nelle vicinanze di fi amme vivare o nelle fumate. I vapori del gas possono causare esplosioni o incendi.
- Svotate il serbatoio della benzina con una pompa di aspirazione.
- Fate funzionare il motore fi no a quando si sia consumata la benzina restante.
- Svuotate I'olio del motore dal motore ancora caldo.
- Togliete il connettore alla candelà di accen
sione.
- Pulite le alette di raff reddamento del cilindro e della carcassa.
- Sganciate la fune di avvio dal gancio (Fig. 3b /Pos.10b). Allentate il collegamento indicate nella Fig. 3a a sinistra e a destra del manico e piegate verso il basso il manico. Nell'eseguire tale operazione, fate attenzione che i cavi fl essibili non vengano piegati.
- Inserite alcuni strati di cartone fra il manico inferiore e superiore e il motore per evitare che sfreghino l'uno contro l'alto.
- Assicurate suffi cientsamente il carico per evitare che l'apparecchio scivoli durante il trasporto provocando danni e lesioni.
7.5 Materiale di consumo, materiale soggetti ad usura e pezioni di ricambio
I pezzi di ricambio, i materiali di consumo e soggetti ad usura, come ad es. olio del motore, cinghia trapezoidale, candele di accensione, cartuccia del filtrlo dell'aria, filtrlo della benzina, batterie o lame non rientrano nella garanzia dell'apparecchio.
7.6 Ordinazione di pezzi di ricambio:
Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue:
modello dell'apparecchio
- numero dell'articolo dell'apparecchio
- numero d'ident. dell'apparecchio
- numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato.
Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com
8. Smaltimento e riciclaggio
L'apparecchio si trova in un imballaggio per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può essere utilizzato di nuovo o riciclato. L'apparecchio e i loro accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Gli apparecchi difettosi non devono esseregettati nei rifi uti domestici. Per uno smaltimento corretto l'apparecchio va consegnato ad un apposto centro di racolta. Se non vi è noto nessun centro di racolta, rivolgetevi per informazioni all'amministrazione comunale.
9. Tabella per l'eliminazione delle anomalie
Avverenza: prima spegnete il motore e staccate il connettore della candela di accensione e poi eseguite le operazioni di ispezione o le regolazioni.
Avverenza: se dopo una regolazione o riparazione il motore ha funzionato per alcuni minuti, ricordate vi che lo scappamento e altre parti sono molto calde. Quindi non toccatele per evitare delle usioni.
| Anomalie Possibile causa Eliminazione | ||
| Movimento irregolare, forti vibrazioni dell'apparecchio | - Viti allentate- Serraggio della lama allentato- Lama squilibrata | - Controllate le viti- Controllate il serraggio della lama- Sostituite la lama |
| Il motore non funziona | - Leva di avvio/arresto motore non premuta- Posizione sbagliata della leva dell'acceleratore (se presente)- Candela difettosa- Serbatoio del carburante vuoto- Pompa del carburante (arricchitore) non azionata (se presente) | - Premere leva di avvio/arresto moto-re- Controllate la regolazione (se pre-sente)- Sostituite la candela di accensione- Riempite di carburante- Azionate la pompa del carburante (arricchitore, se presente) |
| Il motore funziona in modo irregularare | - Filtrò dell'aria sporco- Candela sporca | - Pulite il fi nitro dell'aria- Pulite la candela |
| Il prato diventa giallo, taglio irregularare | - Lama non affi lata- Altezza del taglio insuffi ciente-Numero di giri del motore insuffi ci-ente | - Affi late la lama- Regolate l'altezza corretta- Portate la leva dell'acceleratore su max. (se presente) |
| Scarico dell'erba eseguito male | -Numero di giri del motore insuffi ci-ente- Altezza del taglio insuffi ciente- Lama consumata- Sacco di raccolta ostruito | - Portate la leva dell'acceleratore su max.- Eseguite la regolazione corretta- Sostituite la lama- Svuotate il sacco di raccolta |
| Il motorino di avvia- mento non gira | - Batteria scarica- Batteria non collegata- Spinotto di sicurezza non montato | - Ricaricate la batteria- Collegate la batteria- Montate lo spinotto di sicurezza |
La ristampa o l'ulteriori reproductive,anche parziale, della documentazione o dei documenti d'accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l'esplicità autorizzazione da parte della Ein-hell Germany AG.
Con riserva di apportare modifi che tecniche
10. Indicatori del caricabatterie
| Stato indicatori Signi | cato e interventi |
| Verde lampeggia Pronto all'esercizio | Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l'uso, la batteria non è nel caricabatterie. |
| Rosso accesso Ricarica | La batteria è in carica. |
| Verde accesso La batteria è ricaricata e pronta per l'uso.(Durata di ricarica per batteria da 1,5 Ah: ca. 2h)(Durata di ricarica per batteria da 2,0 Ah: ca. 2,5h)(Durata di ricarica per batteria da 3,0 Ah: ca. 4h)(Durata di ricarica per batteria da 4,0 Ah: ca. 5h)(Durata di ricarica per batteria da 5,2 Ah: ca. 6 1/2 h)Intervento:Togliete la batteria dal caricabatterie. Staccate il caricabatterie alla rete. | |
| Rosso lampeggia Anomalia | La ricarica non è più possibile. La batteria o il caricabatterie sono di-fettosi.Intervento:Una batteria difettosa non deve più venire ricaricata.Togliete la batteria dal caricabatterie. |
| Rosso e verde lampeggiano alternativamente | Anomalia termicaLa batteria è troppo calda (per es. esposizione diretta al sole) o troppo fredda (al di sotto dei 0°C)Intervento:Togliete la batteria e tenetela per un giorno a temperatura ambiente(ca. 20°C).Nel caso in cui l'anomalia si ripresenti comunique, la batteria si è scari-cata completamente e non può essere ricaricata o utilizzata. Toglie-te la batteria dal caricabatterie. |
- Per i prezi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com

Solo per paesi membri dell'UE
Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici!
Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettrotensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione:
il propriétario dell'appareccchio elettrico è tenuto in alternatively,[invece della restituzione,a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l'appareccchio. L'appareccchio vecchio piùanche venire consecnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul ricericlaggio e sui rifiuti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi aesiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.
In caso di smaltimento fate attenzione che batterie e dispositi vi di illuminazione (ad es. lampadine) ven-gano rimossi dall'apparecchio.
La ristampa o l'ulteriori coproduzione,anche parziale, della documentazione o dei documenti d'accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l'esplicità autorizzazione da parte della Ein-hell Germany AG.
Con riserva di apportare modifi che tecniche
Informazioni sul Servizio Assistenza
In tutti i Paesi indicate nel certificato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assistenza (per i relativi dati di contatto si veda il certificato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
Si deve tenere presente che le seguenti parti di quello prodotto sono soggette a un'usura naturale o dovuta alla uso ovvero che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consumo.
| Categoria Esempio | |
| Parti soggetti ad usura * | Filtro dell'aria, cavi flessibili, cestello di raccolta, ruote in gomma, frizione, Batteria |
| Materiale di consumo/parti di consumo * Lame | |
| Parti mancanti |
- non necessariamente compreso tra gli elementi fornit!
In presenza di difetti o errorsi vi preghiamo di denominare il caso sul site internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descriptorere con precisione l'anomalia e a tal riguardo di rispondere in agli caso alle seguenti domande:
L'apparecchio ha già funzionato una volta o era difettoso fin dall'inizio?
- Avete notato qualcosa prima che si manifestasse il difetto (sintomo prima del difetto)?
A vosto parere che casa non funziona nell'apparecchio (sintomo principale)?
Descrivete che casa non funziona.
Certificato di garanzia
Gentili clienti,
i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controlo di qualità. Se l'appareccchio non dovesse tutte funzionale correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all'indirizzo indicate in questa schedà di garanzia. Siamo a vostra disposizioneanche Telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quando segue:
- Le presenti condizioni di garanzia si rivolgono esclusivamente a consumatori, vale a dire a persona fisiche che non intendono utilizzare quello prodotto né in ambito professionale né per altre attività di lavoro autonomo. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplementari che il produttore su indicate concede in aggiunta alla garanzia legaleagli acquirenti di nuovi appearechi. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
- La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio da voi acquistato del produttore di cui sopra, riconducibili a errorsi di materiale o di produzione, ed è limitata, a notre discrezione, all'eliminazione di quosti difetti dell'apparecchio o alla sostituzione dell'apparecchio stesso.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l'impiego artigianale, professionale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l'apprecchio è stato usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sottoposto a sollecitationi equivalenti.
3. Sono esclusi dalla nostra garanzia:
- Danni all'apparecchio causati alla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per un'installazione non corretta, alla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso (come ad es. collagamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), alla mancata osservanza delle norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall'esposizione dell'apparecchio a condizioni ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione.
- Danni all'apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti (come per es. sovraccarico dell'apparecchio o utilizzato di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei nell'apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, anni dovuti al trasporto), all'impiego della forza o a influssi esterni (come per es. danni causati da caduta).
-
Danni all'apparecchio o a parti diesso da ricondurre a un'usura comune, dovuta all'uso o di alto tipo naturale.
-
Il periodo di garanzia è 24 anni e inizi a partire nella data di acquisto dell'apparecchio. I diritti di garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane delloève avere accertato il difetto. É esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell'apparecchio non comperta una prerogha del periodo di garanzia e con但这a prestazione per l'apparecchio o per pezioni di ricambio eventualmente installati non inizi un nuovo periodo di garanzia. Ciò valeanche nel caso in cui si ricorra a un servizio sul periodo.
- Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l'apparecchio è difettoso tramite situ internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisito o altri documenti come provale dell'accioso del vosto apparecchio nuovo. Apparecchi inviati nelle relativi documento o除去 targhetta d'identificazione sono escludi nella prestazione di garanzia perché non possono essere classificati in modo corrispondente. Se il detimento dell'apparecchio rientra nella nostra prestazione di garanzia, ricevete prontamente l'apparecchio riparato o un apparecchio nuovo.
Naturalmente effettuiamo a pagamento ancche riparazioni sull'apparecchio che non rientrano o non rientrano più nella garanzia. A tale scopo inviate l'apparecchio all'dirizzato del nostro Centro Assistenza.
Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di但这a garanzia secondo le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l'uso.
DK/N
Fare!
Vsechny 3 LED sviti:
Akumulator je plne nabity.
2 nebo 1 LED sviti
1. Indicati di siguranta
Indicatiile de siguranta corespunzatoare le gasiti in brosura anexata!
Avertisment!
Turatia delucru n. 2900 ± 100 min-1
Combustibil: Benzina (E10)
Capacitaterezervor: cca.1I
Informazioni e pretriatti actuale gasciti la adresa www.Einhell-Service.com