STEINEL HG 2320 ESD - Pistola termica

HG 2320 ESD - Pistola termica STEINEL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HG 2320 ESD STEINEL in formato PDF.

📄 81 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice STEINEL HG 2320 ESD - page 15

Domande degli utenti su HG 2320 ESD STEINEL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Pistola termica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HG 2320 ESD - STEINEL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HG 2320 ESD del marchio STEINEL.

MANUALE UTENTE HG 2320 ESD STEINEL

IT Traduzione delle Istruzioni per l'uso originali

Viprephisimo di procedere allimpogo solo nono averire tomente, e presenti istmizono. Sono un utilo ad esuno pubi infanti: garantiun un tonamento di lunga dovura, ad illidabile e prigo di disturbi.
Vi uaguriko molto sodstiazioni con unuove convegi labore ada filia.

Avverntenze sulla sicurezza

Leggete attentamente le presenti avvertenze sulla sicurezza prima di usare l'apparecchio. In caso di mancato rispetto delle istruzioni per l'uso, l'apparecchio vuo divinire una fonte di pericololo.

Quando si usano utensili elettrici è necessario osservare le seguenti norme fondamentali per potersi proteggere da scosse elettriche e dal pericolo di ferimento e d'incendio. Se non usate l'apparecchio con precauzione, sussiste il pericolo d'incendio o di lesione a persona. Prima della messa in funzione controllate che l'apparecchio non presenti eventuali danni (al cavo di allacciamato alla rete, all'involucro, ecc.); in caso dovesto constatare danni, non mettete in funzione l'apparecchio.

Non lasciate l'apparecchio incustodito.

Prestate attenzione in presenza di bambini e badate che essi non giochino con l'apparecchio.

Prima messa in esercizio

Al primo impiego potrebbe fuoriuscire un po' di fumo. Ci è dovutoagli agglomeranti che al primo utilizzo, per

Riguardo a什麽 documento

Si prega i leggare aletantiamente le isturazioni e di conservare, - Tuteo al diritti d'autore. La strattame, anchore so do estratti, e consentita solo preva sua APPROVazione. - Con residenza di particoli leggare at progresso della tecnia.

effetto del calore, si staccano alla pellicola isolante del riscaldatore. Al fine di ottenere una rapida fuoriuscita del fumo, si consiglia di posizionare l'apparecchio sulla superficie di appoggio. Al primo impiego I'ambiente di lavoro dovrebbe venire ben ventilato. Il fumo che fluorisce non è nocivo!

Tenete conto delle influenze ambientali.

Non esponete le apparecchiature elettriche alla pioggia. Non utilizzate apparecchiature elettriche umide e non impiegatele in ambienti umidi o bagnati. Fate attenzione quando utilizzate gli apparecchi nelle vicinanze di materiali inflammabili. Non dirigere mai l'apparecchio a lungo verso uno stesso punto. Non azionate mai l'apparecchio in presenza di miscagli gassosi esplosivi. Il calore che fuoriesce vuo venire convogliato a materiali inflammabili che sono pero nascosti.

ProteggeteVi dalla scossa elettrica.

Evitate il contatto del corpo con parti collegate a terra, ad esempio tubi, elementi del riscaldamento, fornelli,

Avverenze sulla sicurezza

frigoriferi. Non lasciate l'apparecchio incustodito quando è in funzione.

Conservate i Vostri utensili in un posto sicuro.

Dopo luso appoggiate I'apparecchio su una superficie di appoggio sicura e fatoI raffreddare prima di imballario e ritirario.

Gli utensili che non vengono utilizzati devono venir messi da parte in un posto asciutto e chiuso a chiave, a cui i bambini non abbiano accesso. Questo appearecchio può essere disponibile agli 8 anni e da persona con energia fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con esperienza e conoscenze insufficienti solo quello sorveglianza o se sono stati/e struiti circa il sicuro utilizzato dell'apparecchio e i possibili pericoli che daesso risultano.

Non lasciate giocare i bambini con l'apparecchio.

Non lasciate eseguire lavori di pulizia o manutenzione dai bambinienza che siano sorvegliati.

Gli utensili non si devono mai sottoporre a sovraccarichi.

Si lavora meglio e con maggiore sicurezza se si rimane nell'ambito delle prestazioni indicate per l'appareccchio. Non trasportate I'appareccchio tenendolo per il cavo e non tirate quest'u-imo per sfilarre la spina alla presa. Proteggete il cavo dal calore e da contatti con olio e spigoli taglienti.

Fate attenuationai gas velenosi e al pericolo di accensione.

Nella lavorazione di materiali sintetici, vernici e similisi possono generare gas velenosi.

Attenzione al pericolo di provocare fiamme e incendi.

Ai fini della Vostra sicurezza utilizzate esclusivamente accessori e apparecchiature supplementari indicate nelle istruzioni per l'uso o consiglate o indicate dal costruttore dell'apparecchio.

Se si impiegano degli accessori o apparecchi di complemento diversi da quelli indicati nelle istruzioni per l'uso o nel catalogo, sussiste il pericolo di lesioni.

Per riparazioni rivolgeteVi sempre a un elettrotecnico.

STEINEL HG 2320 ESD - Per riparazioni rivolgeteVi sempre a un elettrotecnico. - 1

Questo apparecchio elettrico è conforme alle disposizioni di sicurezza inerenti.

Per eventuali riparazioni bisogna rivol-gersi sempre a un elettrotecnico, altrimenti sussiste il rischio di incidenti nell'uso dell'apparecchio.

Se il cavo di allacciamento alla rete di\ questo apparecchio è danneggiato, ai\ fini di evitare pericollo lo si deve far so\ sitiquire dal costruttore o dal suo servizio di assistenza clienti oppure da\ una persona con simili qualihe.

! Avvertenze sulla sicurezza Segnalazione del calore residuo (solo HG 2320 E)

Descrizione dell'apparecchio - Messa in esercizio

Attentione: la distanza rispetto al oggetti de favore si bassa sul materiale e sul rito ilavorazione che si intendero effettuate. Faeguile prima un test della quantità di arria e della temperature. Con gi oggetti applicabili disponibili come accessori (vedere i folggi degli accessori controllato nella cosulata) o potabile origine il gesso di arria calda con ellevate precisione puncale e superficiali.
Fate attenzione quando cambiate gli oggetti bollett! Se utilizzate il convogationi di arria calda come apparecchio non modale, badare che esccento ben fessato e che sa posto su una base scura, antarvato e pulito.

HG 2120 E

L'aspercio ne viro secoe e sponio mediei lnterlustrate a stadi (7) che si trova su re nelo dei macri. Oltre alla regolazione a trovile do numero di giri quantita d'aria (I vilio 1 correspondo un livro di rathroncamento di 60^ ) e posibile regolazione a terra meccania mediana la rotola di regolazione (8) nel livro 2 e 3 in un camino compose tra 80^ e 630^ . I numero indicati sulla rotola di regolazione che vanno da 1 e 9 servirao de aneristemato. "1 signatie 90 °C, con "9" si raggurge la masseria temperatuna di 630^ . La quantità d'darria varia nel livro di 150/150-300/300-500 V/min. Il condotto di protezione (3) si pui rinnovare mediei una chilussa a balcionata.

I processd a cuestionare generale creb abaseamati dien sione.In caso di condizioni della rete stavcravoli,envianti aire apocaschietlare presenti potrebero verire compromesse.In caso di impedenze direile inferiori a 0.43 Orn non a prevedocno guisal.

HG 2320 E

1. Messa in funzione

L'approbatoire neavoaso occesse e sponto mediaro un interstitio a staq (7) che stava sul retro del manico. Il cystobag (9) serve alla reglazione della temperature e sua quanta di arta oessa de numero e alir di ventilatore.

Ferla vostra sicurezz

Le apparecchiature sono equipaggiate con una protezione termica:

Un disposito dispasse gamento del risca hamento en caso di superamento di una determinata temperature provoca un spogamento del recalcidamento quando la tucuristica del rancado forso o scollaggio evoceessamont ostaocilia (ecum ab dicato). Il vittato con il nuoro a tunicare. Sur display venire avvertiti da tae spogrim ente larmite un triangolo di avvertimento.

Quando il foro di sefflaggio e lo nuovo libero, i riscaldamanno si riscacci automaticamente più breve tempo. A quello pozzo il triangolo di averimento che è arava sul ci-dessi scompiare. Il disposizione di segamenti in caso di superamente di una determinata temperature sul continuere sono degli scopmenti del apparacchio; in tal caso delle raccussione occoccere più tempo nel solto orme che alla ruggiarle a l'temperatura sul forn di sefflaggio.

  1. In case si dovacciano si scureza termica spogne i apoa- necho completamente.
  2. solo per HC 2320 E
    HG2120E/HG2320E

2. Regolazione della temperatura

Il livibile I e livibile di raffindamento, la temperature imma rime costante a 80^ . Utilizzate il livibile di raffindamento per far escciar la vomilio, far raffindrozzo (pozzi lavorato) o far raffindrozzo di fuglio prima del cammino di un accessorso. Su livibile 2 è posabile regolaro la temperature in un Campo compresco tra 80^ - = 650^ modità I quattro di可供e con display a cristalli liquidi. L'effettiva temperature vane misuristica uscizione dell'aglio e visualizzata sul display. Il jystock (9) serve come tasti di immissione con funzione pluriamento. L'importazione della temperature inze a 80^ è termina a max. 650^ .

Premedec brevamente I Jyockst *F2- si slaumente / diminuies Il varemo Impostata in passi da 10. Premedie I Jyockst pio a lungo, I valdati del temperature vangero ragglinti pluraprofilmente. Quando e stata ragglinta la temperature desorcatrile il convergatore, in funzione dei numero di giur. quantità d'aria scolto, necessita o alcui secondi per ragglione I varemo Impostata. La temperature nominale impostata compare per 3 Secondi sul display. Dopo di cb viene visualizzata a temperature attua. Il segno ^+ CaFIMpergegia fina a quando non vene ragglinta la temperature nominale.

Se videe Impostato nuovamente in temperature, basta che muovate nuovamente Iyckstp pour auminere o cimullino I voire. Dopo le spincremento di convigliatori ad ia cadda vano manutenio I voire impostato per ultimo.

3. Impostazione della quantità d'aria

Per modificare la quantità d'aria, premiere imminuio l'atto con il simico di ventilazione che connincia a lampeggiate sul dispay. Desso di che è effettata l'impostazione tramite i joustick. Se per 5 secondi il valore della quantità d'aria non vince modificato, la modalità impostazione della quantità vince automatamente abdonnata. Se l'utilizzazione coofo impostazione della quantità d'aria oezionu ruminante l'atto e regolazione, la modalità impostazione vane immediamente abdonnata. La quantità d'aria va varia ca min. 150min a max 500min .

4. Funzionamento di programma [P]

IHG 2320 E. ora il funzioni normale, dispono di quali programmi risposati dal costruttore per i lavori più frequenti. I'apprecchio fornito è giqa quattro programmi risposati dal costruttore per i lavori più frequenti. Premile I tastò "PP" per I funzioni di programmi (11). Comparo la italiana per programma 1. Premidono nuovamente I tastò di programma gliingerato a programmi da 2 a 4. Premenco allauna volta riforme al funzioni normale. Cf. paglia 3.

Programmi preimpostati

Programma Temp. °C Luft/Um Anwendung
1 250 ca. 350Signoraria di tulli platiche
2 350 ca. 700Sudaria di componenti in plicata
3450 ca. 500Prinzene d'evicne
4550 ca. 400Brassura d'acne

5. Funzione di memorizzazione [S] (solo HG 2320)

Iavor del quattro programmi possono venire modificata a memorizzata in cgri momento. A tasse scopo premio prima I tasti di programma "P" (11) fico a che compare I programma che considerate modificare. Dopocità immac註 la temperature e la quantità di aria descrittar, il timbo di memoria se display lamaggiore per segnate che I programma selezione è saito modificata. Par memorizzaria quale immacrazione nel programmatico utende scodito, si è vole premono e tonero promuto I tasti di soczeprogramma.I sibicolo di memorizzazione non continua a lamoglio per es, 2 sec. So il tabile di memoria rimmezzo accesso percentamente, significhe che I valor immesso sono stato memorizzati nel programma. Per fornare a funzioniamento normale premie I tasti di programma fine a che il tabile di programma sul display scovranno. Per fornare i funzioniamento normale premie I tasti di programma fine quando I sibicolo di programma sul display non si spegne. Cr. pagna 3.

STEINEL HG 2320 ESD - Funzione di memorizzazione [S] (solo HG 2320) - 1
6. Sostituzione del cavo (solo HG 2320 E) 15

Sài cavo di alacamento alla rele è Damageiio, lo poise acostui rasa dificile a servu necessità ai prere la carassia.
1.Impranta!NonsccrrleleIappereccchiodelaere.
2.Svitele yile Osiifale Iapoc.8
3.SynteTe In searcc dela tezone
4.Saltate marsetti cige C
5. Sf#e kraw
5. Introducete un nuovo cavo e riawite nuclearmente, seguen
do loppostasequenza(1.primimurseletidreleetc.)

Componenti dell'apparecchio

Tubodiscarico dell'aria in appolo inox
Lapertura per l'ingresso dellara con riglia lere Ionlan i corpi esternati
Tubodiproteincereasportableperpuntificamente accessibilities
4 Impugnatura morbica
Tapping Merbigo
Cay in grrnns ad aieess
intemrtnm
- Istruttione a regolazione (a 2.100 m³ of air);
- Rotella di regolazione per regolazione della temperature.
Joystick (Impostazione della temperature e della quantità di aria) (sco 1G 2320 E)
10 Tasto per la modalita quanta d'aria [solo HG 2320 E]
Taste selezione di programmi e tasto di memoriale (sco 1902320 E)
Controllola dattomperatura tramite displayLCD
Comocu impugnatura motida
Sospensione
Segnalazione del caore residuo (iso HG 2320 E)
Cavo di allacamento a rete sospulble 0co I G2320)

Dati tecnici

Alaciametrica alla rete230 V, 50/60 Hz220-230 V, 50/60 Hz
Polenz2300 W2200 W
Impozazione nella quantità d'arisa regolazione continu-
LivalloQuenilla d'arisa (liri al minuto)1 21 2 3
Temperatura (°C)150-150-50080-80-650150-150-300-300-50080-80-630 80-830
Regolazione della temperaturacontinua a passi da 10 °Ctramile lasia regolazione continu in 9 passiTramile rotelle di regolazione
Programmi1 = 250 °C / cal. 350 l/min2 = 350 °C / cal. 400 l/min3 = 450 °C / cal. 500 l/min4 = 550 °C / cal. 400 l/min-
Segnalazione del calore resistuoSiNo
Tastò di mortaraper modificare i programmi impocatati-
Classe di protezione nona accreditato o protezioneIIII
Seignimento del riscalamento in caso di au-paremimento di una determinata temperatura.Si-
Tomprotopietrione
Livolo di pressione acustica deioli emisioniSiSi
Valore totale delle vibrazioni≤ 70dB (A)≤ 70dB (A)
Peso≤ 2,5 m/s2/K = 0,01 m/s2≤ 2,5 m/s2/K = 0,01 m/s2
960 g850 g

Impostazioni HG 2120 E

A seconda della precisa posizione da tella di regezione, i valori indicati formi potrebore scostarsi di fino a + / - 20^

Applicazioni

Dui agidievi ilustrarino acuere applicazioni di convigilatori ars articia STINEl...Quito elenco non esurire assolutmente le potibilita di applicazione -souramente V veranno in.
mento utorti cempl.

Rimozione della verne: a vorio vino immoradità o puo.
poi venere rimosa completeness con spacità e rascinato.

Calettamento di cav: I tubo riscibile di calettamento vide in itato sul punto da isolere e resicaltato con acqua calda. In tal medio il diametro del tubo flessibile si restringe di ca, la 50% e permetteosi un collegamento compatto. Calettamento particolare venoe acu uniforme con ugeli a filiosa. Emmetrizazione e stabilizzazione di rotte di cav, salimento di cui sa' cadi, raccato di facce di cav, rivestimento di monsetti isolanti.

Sagamotta di PVC: plastoc, lufo ouzz stampata simmicrocso sotto e'ortifto dl aria calca e diventano cotti modellabili

Sagamatura: scorpani da sol e scarce sportive ossozone varire perillamente adalat.

Dissalatatura: i componenti elettronico vergono separati di circuito stampato in modulo rappo e pultato.

Brasatura dolce: cui lino innrzutfico I ozzi n moltoa da uniru, poli ecadaro con i aria caldo I punto da salcato a apportare I tio per saldato. Per crease utilizzate un tendento al finali Impodiro la formazione di cessione opproieun un tio per saldato con canaeeto per soniente.

Saldatura e glunzione di pezioni in plastica: tutti pezzi che si considerare calore econo consistere dell'esssto materiali plastico. Utilizzate il fico di apporto adequate.

Saludata di pellecillo: le pellicone vengono重点领域 una scopra al'al e sardate. La cava vide alla portata con un uguale a fessura sulla pellicola superiori, polle che due pellicone vengono premute nelle una scopra al'al con un rile pressure.

E' ancnoe possible riparare teloni di tende in PVC con sadatura di revicopositione medioe un uoglio a tessura.

Ausilio per la scelta del giusto fili di apporto nella saldatura di plastica
MaterialieTipi di applicazioneCaratteristiche distinctive
PVC duroTutti, quarizioni, panellii, profili per costruzioni, pezzi stampati tecnici, temperatura di salsatura 300 °CCarbonzza nella filamma, odore penetrante, suono intinmente
PE duro (HDEP)Vasche, pesci, laniche, materiale sovietare, lubiFiamma giallo bianco, ie gocce continuano a bruciane, odore di cardela che si spagne; suono intinmente
Foleillene
PPTubi di scarico in HT, seggicolti, imballi, componenti di automobiliFiamma bianca con contro blu, ie gocce continuano a bruciane, odore penetrante; suono intinmente
Polipropylene
ABSComponenti di automobili, carcasse di apperacchi, valige temperature di salsatura 250 °CFumo nera a nuvolotto, odore docastro; suono intinmente

Accessor (vedere figura sulla copertina)

U Guito rrevistatore tiene a vostrada dispostione un vosto assortimento di accessori.
1 Ugelio per fuso allargato 50 mm Art. n. 070113
2 Ugelio per fuso allargato 75 mm Art. n. 070212
3 Ugelio acr bardo 50 mm Art. n. 070311
4 Ugelio con bondo 75 mm Art. n. 070410
5 Set di rascotti per la imozione di vericnl Art. n. 010317
6 Ugelio a filtratoreArt. n. 070519
7 Consetton crimpArt. n. 0066
O 0,5-1,5Art. n. 0066
O 1,5-2,5Art. n. 0066
O 0,1-0,5 - O 4,0-6,0Art. n. 0066
8 Tuci fiscali termorettraliArt. n. 0714
4,8,9,9 mmArt. n. 0713
1,6-4,8 mmArt. n. 0713
4,0-12,0 mmArt. n. 0727
Kl d tubi fiscali termorettrali, composto da 3 peszArt. n. 0758
9 Ugelio filtratore per salaturationArt. n. 07416
10 Ugelio riduttale 14 mmArt. n. 0707
11 Ugelio riduttale 8 mmArt. n. 0706
12 Filtrò per polven sottiliArt. n. 0782
13 HL Scan Art. n. 014319Art. n. 0744
14 Ugelio a tessura per fuso allargatoArt. n. 0724
15 Rullo prossoreArt. n. 0123
16 Fil di aperto in plastica;Art. n. 0731
PVC ductoArt. n. 0713
HIPE:Art. n. 0712
RR:Art. n. 0734
ABS:Art. n. 0742
17 Zoccoli di sedaturaArt. n. 0739

Dichiarazione di conformità

(veclere pagina 160)

Smaltimento

Apparecotti elettrici, accessori e materi di imbalaggio. devono essere consegnatiagli appositi centri di raccollata e smallemento.

Non gattare gi appereocch eile tricii nei nifui domesicidi

Soo per paeLUE

Contemporamente alla Diretriva Europa, VGmente in materia di rifiuti di apereacchi elettrici ed elettronici e sua alla attuazionne nel diritto Nazionale, gli apereacchi elettrici ed elettronici non si sono ili dell'uso che seanno segare sui rifiuti e consegnati a un centro di ricicaglio ricinoscolo.

Garanzla del produttore

Queiroo tradotto STEINEL, sato coeortto con la maxima
cuna, con controli funzioni e col grado di scurrozco
in conformata alle norme vogeri in materia, vongono poti
fottati colaud con provo a campono. STEINEL garantioso
la perfetta quala o il funzioni.
La curta della garanzia o di 12 mesi o di 700 ore di eserci-
zio per IG 2120 e di 1000 ore di esercizio per IG 2320 E
descoria a partire delle dalle della vendita al consumatoria.
Nel assimmerno di eiti ricondibili ai materiali o alla fabbricazione; la prestazione della garanzia coinesto a sua discrezione nella rspanazione o nella solettrazione dei pozzi difettosi.
Non sussento noni dissutti di garanzia in caso di doviti sul pozzi soggetti ad usura o in caso di quost i difetti insorci in seguito a trattamenti o manutenzione improperti, come danni da cacuta. Sono securi dal dilieto di garanzia o ulteriori
danni correttenti che verificano su oggetti estaneli. Si pue for valere il dilieto di garanzia solitario. Ivando a
paparechio propriamente imbalato ad accompagnato nel
scarcimento di cassa o della fattura con data di acquiste o
timore del negotiazori ai competente punto di assistenza
tonica, opso concorso conlapperechio ai negazionl
onti per 6 most of garanzia.

Centro assistenza riparazioni:

dppo la scopazione del periodo di garanzio o in caso di difetti per i qual non si ha diritti alla preattazione di garanzia, sile pregata ai rivege/VI si centralo di assistenza pil voino per informare/VI sulla possibilità di riparazione

STEINEL HG 2320 ESD - Centro assistenza riparazioni: - 1

Prima punere in functiune

Procedui at attentie atunii candid schimbiatae duzele fierblinti Candid utilazati pistulii ci aer cai aca faci taccori attene positive sigure, stabile al unirecare si supor. uli cui creat.

HG 2120 E

Aparatul se activaze & deazactazava de la comutatorul in trepla (7) de pe parta postericad a manerui. Pe tangle reglarea turatire de debtiul de aeir in tri trepae treplata 1 este o trepala de ractn, co 80^) pe treplata 2 & 3 temperatura se coala regla continu intur an inerval cuprins inte 80^ o 830^ prn intermedi rollate de regiar (8). Numere de la 1 9 indicate per roita de regarau alro de orientar ± 1 Inasconna 80^ ,co-9 so attingo temperature maxima, de 830^ .Doctilur de ar poato flogiatr in tri potzi 150/150/300/300/500 imin. Tubul de protoco (3) so potato scequate por intermediu un Inchitator zu bacione.

Operajilä de comirca causeazea reduc timperamente de lenta surnie. In cask unor problemle la realea de alimentare, pot il alectate al se aparale. Dacia imperdant a rilete iesta maica do 0,43 ohm, n arrocto sa espuce produxturart.

HG 2320 E

Acoast prod STEINEL a fosti fabricat cu maxima anlente verificui, din puncui de videarile ul facionarii si ul sigurantiie si upusa unor verificarii prin scandai, STEINEL garaneezai strucuiia sui formazione inreproagate a acestui produs. Tornum di daranto me sono 12 do umi, rispecti 750 do oro de formazione la HG 2120 L gi 1.000 do ore di formazione u HG320 L gi incapo de o da valenza priscutulati cui consumatori. Garantia acqued per coltonione bazato pe defecato di materiali e fab articio, ri indipinirea garantie si realizzate ai prir reparaare sau intocuree pisef dedefecta, conri opfioni noiseare. Garantia nu se aplica penirut die falcuita le plesse di uzura, prirutte detunti si lipire cane apair din cause foltoi sau intretneri incorect, sau pensi spargeri prir cadere. Este excusa comporsora daudore provocato after obiecto. Garantia se asagura numai caci s espedozza aparatui non demontata i bloci abramac, Improurci buori di casa sau factura ddata di compiarre i giamanta disturburiu, cato staterilieni del service competenit sau dace esta returmat disturburiu in primae 6 liuni dupa vanzare.

Reparatil si post-garantie:

Dupa cieira in termui de garante sau in czai dorecorton prurto carre nu benifici di reoareati in garanto, Informa va cu privire la positabilita reoareati la stata de service caa sua aprimata.

STEINEL HG 2320 ESD - HG 2320 E - 1

SI Originalna navodilla za uporabo O tem dokumentu

Pred uparabo se semanile z vasebio ten navodil za uparabo. Le pravina uparaba zegotavla delgo in zanesiva uparabo brez moten, Zelimo var veiko vasejia pri uparabi svojega punahva rovoaga zraka.

Naraincho prebelle in shanriel Zaizideno z autorscripi pravilica. Ponaile v celoti al po celih je dojovlen je 2 naishim togoslam. Spermbere zaraditi tneftegna nepradka so prizirana.

STEINEL HG 2320 ESD - SI Originalna navodilla za uporabo O tem dokumentu - 1

Varnostna navodila

je preparucio il naveo proizvoda alata.

Uporaba drukcijih namjensikh alata li pribora od onih koji su navedeni u uputama za uporabu liu katalogu moze za Vas osobno predstavljati opasnost od ozljedivanja.

Popravke smije izvršiti samo kvalificirani elektricar.

STEINEL HG 2320 ESD - Popravke smije izvršiti   samo kvalificirani elektricar. - 1

Ovaj elektrichi alat odgovara relevantnim sigurnosnim odredbama. Popravke smije izvoditi samo kvalificiran elektricar jer u suprotnom moze doci do nasrece za korisnika.

Prikaz ostatka topline 15 (samo HG 2320 E)

Prikaz ostatka topline služi kao
vizualno upozorenje da bi se izbajegl
ozljedivanja prilikom izravnog kont
takta koze s vručom ispušnom cijevi.
Prikaz ostatka topline funkcionira
i kad je kabel izvučen iz strujne
mrežel

Tijekom rada od 90 sekundi prikaz Funktionira i treperi tako dugo dok se temperatura na ispuznoj cijevi pri sobnoj temperaturi ne spusti ispod 60^ . Ako uredaj radi manje od 90 sekundi, prikaz ostatka topline nods aktivan. U svakom slucaju na korisniku ostaje odgovomost i prilikom koriistenja puhala vruceg zraka uvijek je potreban oprez.

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : STEINEL

Modello : HG 2320 ESD

Categoria : Pistola termica