HG 2320 ESD - Heißluftpistole STEINEL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HG 2320 ESD STEINEL als PDF.
Benutzerfragen zu HG 2320 ESD STEINEL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heißluftpistole kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HG 2320 ESD - STEINEL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HG 2320 ESD von der Marke STEINEL.
BEDIENUNGSANLEITUNG HG 2320 ESD STEINEL
STEINEL Vertrieb GmbH
Dieselstraße 80-84
33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188
www.steine.de

Contact
www.steinel.de/contact

1050275 01/2019 A Technische Anwendung von Verbieten / Subzahle technische Instrukturierung auf neuherwandelte

HG 2120 E / HG 2320 E


HG 2120 E HG 2320 E

only HG 2320 E

only HG 2320 E)

DE Originalbedienungsanleitung Zu dieserm Dokument
Bitten. Die Sichte sie vor Graoucha mit dieser Bedingungsanleitung vertraut. Darn nur eine sachgerechte Handbuchung gewährleistet einen langen, zuverlassen und störungsfristen Betriebe.
Wir wurschen Innen viel Freude an Hmern HeBulfgeblase.
Bittle scrotallig lesen und aufbewahren
- Urheberrechtlich geschützt. Nachdruck, auch auszugs
weise, nur mit unserer Genenhmigung.
- Änderungen, die dem technischen Fortschnitt dienen.
vorbehallen

Sicherheitschinweise
Lesen und beachten Sie diese Hinweise, bevor Sie das Gerät benutzen. Bei Nichtbeachtung der Be die nungsanleitung kann das Gerät zu einer Gefahren -quelle werden.
Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Ver letzungsund Brand gefahr folgende grundsatzliche Sicherheitsmaßnahmen zu be achten. Wenn mit dem Gerät nicht sorgsam umgegangen wird, kann ein Brand entstehen oder Personen verletzt werden.
Überprüfen Sie das Gerät vor Inbetriebnahme auf eventuelle Schäden (Netzanschlussleitung, Gehäuse, etc.) undephenmen Sie das Gerät bei Beschädigung nicht in Betrieb. Das Gerät nicht unbeaufsichtigt betreiben.
Kinder sollen den beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerat speien.
Erstinbetriebnahme
Bei erster Anwendung kann etwas Rauch austreten. Der Rauch entsteht durch Bindemittel, die sich bei
dem ersten Gebrauch durch die Wärme aus der Isolationsfolie der Heizung hersauslösen.
Um einen zugigen Rauchaustritt zu erzieilen, sollte das Gerät auf der Standfläche abgestellt werden. Das Arbeitsumfeld solle bei der ersten Anwendung gut gelüftet werden. Der Rauchaustritt ist nicht schädlich!
Berücksichtigten Sie Umgebungseinflüsse.
Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht dem Regen aus. Benutzten Sie Elektrowerkzeuge nicht im feuchten Zustand und nicht in feuchter oder nasser Umgebung.Vorsicht bei Gebrauch der Geräte in der Näre brennbarer Materialien.Nicht für langere Zeit auf ein und dieselbe Stelle richten.Nicht bei Vorhandsein einer explosionsfähigen Atmosäre verwenden.Austretende Wärme kann zu brennbaren Materialien geleitet werden, die verdeckt sind.
Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag.
Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten Teilen, zum Beispiel

Sicherheitshinweise
Rohren, Heizkörpmn, Herden, Kuhl-schränken. Das Gerät nicht unbeaufsichtigt setzen, so lange es in Betrieb ist.
Bewahren Sie ihre Werkzeuge sicherauf.
Gerät nach Gebrauch auf Standfläche auflegen und abkühlen lessen, be vor es wegpackt wird.
Unbenutzte Werkzeuge müssen im trockenen, verschlossenen Raum und für Kinder nicht erreichen aufbewahrt werden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringten physischen, sensorischen oder mentaler Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielten.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Überlasten Sie ihre Werkzeuge nicht.
Sie arbeiten better und{sicherer im angegebenen Leistungsbereich. Tragen Sie das Werkzeug nicht am Kabel und benutzen Sie es nicht, um den Stecker aus der Steck dose zu
ziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
Achten Sie auf gifting Gase und Entzündungsgefahr.

Bei der Bearbeitung von Kunststoffen, Lacken und ähnlichen Materialien können giftige Gase auftreten. Achten Sie auf Brand- und Entzündungsgefallr.
Zu ihrer eigenen Sicherheit benutzen
Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte, die in der Bedienungsanleitung angegeben oder vom Werkzeughersteller empfohlen oder angegeben werden.
Der Gebrauch anderer als der in der Bedienungsanleitung oder im Katalog empfohlenen Einsatzwerkzeuge oder Zubehore kann eine persönliche Verletzungs gefahr für Sie bedeuten.
Reparaturen nur vom Elektrofachmann

Dieses Elektrowerkzeug entspricht den einschlagigen Sicherheitsbestimmungen.
Reparaturen dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgeführrt werden, andernfalls konnen Unfälle für den Betreiber entstehen. Wenn die Netzanschlussleitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Sicherheitshinweise
Resthitzeanzeige (nur HG 2320 E)

Die Resthitzeanzeige dient als optischer Warnhinweis um Verletzungen bei direktem Hautkontakt mit dem因为他们 Ausblasrohr zu vermeiden. Die Resthitzeanzeige Funktioniert auch bei gezogenem Netzkabel! Ab einem Betrieb von 90 Sekunden ist die Anzeuge Funktionfähig und blinkt so lange, bis die Temperatur am Ausblasrohr bei Raumtemperatur auf unter 60^ gesunken ist. Ist das Gerät weniger als 90 Sekunden im Betrieb, so ist die Resthitzeanzeignicht nicht aktiv. In jedem Fall bleibt die Verantwortung beim Anwender, da im Umgang mit Heiluftgeblasen immer Vorsicht nötig ist.
Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise beim Gerät gut auf.
Für ihre Sicherheit
Die Gerte sind mit einem Thermoschutz ausgestellt: 1. Eine Thermoschutzabschaffung schaltel die Herzigung aus, wenn der Luft ausflitrt der Auslassung zu stark beindert wird (Hirszauj, Das Geleaste lauf), noch weiter, im Display erweitert sie durch ein Wärmschreck auf die Aushängung hewiesen. Ist die Auslassung wieder frit, schastet die Iizung nach kuzer Zeit selbstig werden zu. Das Wärmschreck erftischt darinaum im Disluy. Die Thermoschutzabschaltung kann auch nach Abschlüssen des Gerätes anrechen, so dass es nach erneulern Einschlatten länger als gewinnen dauerelt, bis die Temperatur an der Auslass-. difnung erreicht wird.
2. Die Thermosicherung schallet das Gerte bei Überausgang kompost ab."
*nfor HG 2320E **HG 2120 E/ HG 2320E
Gerätebeschreibung - Inbetriebnahme
Bitte beschten Si: Der Abstand zum Bearbeitungs objekt Richtet nach Material und beassichtiger Darbeitungsart. Machen Si: Inner erst ein Test bezig Ich Luft, menge und Tens peralit Mll den als zu behör erhaltlichen auf sleck beran Dusen (iehe Zuberhor seite im Umschlag) fass ich die Hei Iut kpur- oder lachengeneau steum. Vorsicht beim Wechseln heiter Dusen! Wenn Si das Hilt luft goode als Stano gerat bcnutzon, aften Si auf sich eron, rutschfosten Stand unsaiberon untergrund.
HG 2120 E
Das Gerdt wird mit dem Stufen schätter (7) an der Rückseite des landgriffs ein- und ausge sna stet. Neben der dreifaltigen Dren zahl Luftmengungreitung (Stufe 1) ist eine Abkunftnahme mit 80^ lausst sich die Temperatur in den Stufen 2 und 3 im Innerhalb von 80°C -630°C über das Stollrad (8) sturtonos einstellen. Die auf dem Stolrad an gezolgen Zanon von 1 - 9 donnen debal zur Örtörnung. +1 -boeotod 80°C, bei -9 wird die Chöste temporatur von 630°C oerlönt. Die Luftmenghe verlont in den dire Staufen von 150°C 150 -300°C 500 -500 m/min. Das Schutzröh (8) lausst sich über den Bajdnerthwart schluss abhernen. Einschäftvorgänge erzeugte Kurzzeitige Sparrungsallosnenkungen. Bei ungängtem Netzbedingungen können Beinschrängtungen an der Gerdt auftretten. Bei Netzinprodanzen kieran als 0,43 Ohm sind keine Störungen zu erwarten.
HG 2320 E
- Inbetriebnahme Das Gerd wird mit einem Stutzschaltor (7) an der Röse-orte des Handgriffs ein und ausgeschaatet. Der Jeystick (9) dient zur Regelung der Temperatur und der Luftmenge bzw. Luftermenzahl.
2. Temperatur einstellen
Die Stufe 1 ist die Akkultstufe, die Temperatur belastet. Immer 80^ . Berutzen sie die Akkultstufe, um Farze zu trocken, Werkstücks abzukrihen oder die Dufe vor dem Wechsel eines Zubendrechts abzukunden. Auf Stufe 2 kann die Temperatur in einem Bereich von 80^ - 850^ über
das Badien feld mit LCD-Anzeuge stufenen eingestellt werden. Die lausalcherte Temperatur wird am Aus garc der Dusae gemessen und im Display angezegt. Der Joystick (8)Client als Eingabe lasser mit Pus-/Minus-Funktion. De Temperatur ein stie Lung beginn bei 80oC und endel be max.650oC. Kurzere Drocken des, + - ^ 出 Joystick lasst den eingestallen Wert in 10oC Schriften an-bzw, abgeteiln. Langore Drocken des Joysticks lasst die Temperatur werte schmller erreichen, ist die gewinsche Temperatur eingestellt, braucht das Gebäle abhängig von der ge währten Dreh- Zah/Lutzlunge eine Sekunden, um den eingestallen Wert zu erreichen. Die eingeselle Sol-Temperature erscheidt fur 3 s im Display.Danach wird dt de aktuelle la-Stemperatur angezegt.Das,ocPZeichen blind so Iange bis die Sol-Temperature erreicht ist. Wolten sie die Temperatur neu einstellen,darn bewogen Si einhaltener wider den Joystick,um den Wert zu ernchen bzw. zu verminnd.Nach dem Ausschaten des Heilflurtgebäudes bleib der zuteilz estingstellw Ger enthalten.
3. Luftmenge einstellen
Um die Luftmenge zu verändern zunachlich die Tasse, Luftmenge"decken, das Verillator Symbol binkt. Denach nohmen Se die Einstellung über den, Jeystick vor, Wird fur 5 s keite Änderung der Luftmenge vorgenommen, wird der Einstellmodus for Luftmenge automatischen verlassen. Betrachtig der Anwendung nach Einstellung der Luftmenge anrecht die Luftmengentaste, dann wird der Einstellmodus for Luftmenge sofort verlaufen: Die Luft menge variert von min. 150 Min bis zur max. 500 Min.
4. Programmbetrieb [P]
Das HG 232C. Verfügt neben dem Normalbstrip über vier für die hauptsgen Anteilen werausseit eingestellte Programme. Drucken sie Tasse, P for Programmsteitie (11). Es erseht ein Ziffer 1 für Pro gramm 1, Durch weiteres Drucken der Programm tasse gelegenden Si zu den Pro grammen 2.4.Durch umrotten Drucken gelangen Si zuteck in on Normalbotnet. Vgl. Soto 3.
Voreingestelle Programme
| Programm Temp. °C Luft Minn Anwendung | |||
| 1 | 350 | ca. 350 | Kunststoffvermögen |
| 2 | 350 | ca. 400 | Kunststoffverschreibungen |
| 3 | 450 | ca. 600 | |
| 4 | 500 | ca. 400 | |
| Wechseln | |||
5. Spelchertfunktion [S] (nur HG 2320)
Die Werte der Vor Programmogen konner oderzeit verändernd und gespeichert werden. Dazu und cien sie erst die Programmsatz P^* (11), bis das zu anrechen Pro gamrn am angezweig wird. Stellen Sie die gewichtete Temperatur und Luftmergein. Das Speichersymbo LCD blind um anzeilen, dass das gewinne Benutzprogramm verbind wurde. Um diese Einstellung in dem gewährten Benutzprogramm zu spachorn, ist die Programmwartstote zu druckn und zu haltten. Das Speichersymbol skilft fur ca.2s oeler. Loucocht des Speichersymbo starr auf, wurden die sngobegen Werte im Programm gespeichert. Zur Rückkehr in der Normalfunktion dricken sie die Progimmatische, bis das Pro gamm symbol im Display alscher ste. Vgl. Seite 3.
6. Kabelwechsel (nur HG 2320 E)

Is das Netzkaabel beschäftigt, so kann es ohne Öffen des Gehäuses proberten ausgelaucht werden:
-
Wichtigt! Das Gerät vom Netz tennen
-
Schraube lssen und Abdeckkaape abzahlen
3.Zugerlastung lssen
4.NeLkemmerEsen
- Naues Kabel einlagen und in umgekehrter Rahnfolge
(1.Notzckemmen testschrauben etc. weder cestigon
Geräteelemente
Edelsahl-Ausbasrohr
2 Luifenlass mit Biltemetz halt Fremdkorper fern
Abpemnns Schur
furschwer zugang liche Stelln
SofstandufB
5 Sotendokappe
Delastcres Gummikabel
SLFeeschaler 23-su jin3-sulfo
Stalrad tice Temporatrainstilling
O Jockstck Einstellung Temperature und Luftermogat (in 11/19 2320 E)
Taste for Lullmengenmodus (ur HG 2320 E)
Programmwaltaste und Spelchertaste (ur HG 2320 E)
Temperatureüberwachung per LCD-Anzeige
Anccsehmer Sotgaff
Aymancang
Resthltzcege inHg 2320
Nelzkabelauschbar(nurHG2320E)
Entsorgung
Eldogeräte, Zübez- und Verpackungen solen einer umweltergeschied Waderwirtschaftung zueGIT werden.

Warten Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmöll
Nur fur EU-Länder:
Gomás der gottlenden Europäischen Richtlinie Cior Eddro und Eddronik Algerate und Prior Umsetzung in nationales Recht mussen nicht mehr gechausstalige Eddrogenater gestettem gesamt zu einer unvergewegceten Wiederver wertung zugefrührt werden.
Technische Daten
| HG 2320 E | HG 2120 E | |||
| Neizenschluss | 230 V, 50/60 Hz | 220-230 V, 50/60 Hz | ||
| Leistung | 2300 W | 2200 W | ||
| Luftfremngeneinstalung | stufenbos regularbar | - | ||
| Stufe | 1 | 2 | 1 | 2 |
| Luftfremge (Vmin.) | 150-150+500 | 150-150-300-300-500 | ||
| Temperatur (°C) | 80-80 - 650 | 80 - 80 - 630 | ||
| Temperatur einstellung | stufenbos in 10 °C-Schritt per Tausen | stufenbos in 9 Schritt per Steilrad | ||
| Programme | 1 = 250 °C / ca. 350 V/min2 = 350 °C / ca. 400 V/min3 = 450 °C / ca. 500 V/min4 = 550 °C / ca. 400 V/min | - | ||
| Rashflüsseantege | ja | nein | ||
| Spitchorasto | zum Vorstand der ongestalten Programme | - | ||
| Schutzdassopreiche SchutzteileranleiS | II | II | ||
| Thermoschutzabschaltung | ja | - | ||
| Thermostehung | ja | ja | ||
| Emissioneschaltuckruppogol | ≤ 70 dB (A) | ≤ 70 dB (A) | ||
| Schwungsgesamtwert | ≤ 2,5 m/s2/K = 0,04 m/s2 | ≤ 2,5 m/s2/K = 0,04 m/s2 | ||
| Gewicht | 960 g | 850 g | ||
Einstellungen HG 2120 E
| Lufmengesuße 2 keine Lufmenges | Lufmengesuße 3 große Lufmenges | ||
| Stellrad | Temperatur. ca. | Stellrad | Temperatur. ca. |
| 1 | 80 °C | 1 | 90 °C |
| 2 | 110 °C | 2 | 110 °C |
| 3 | 190 °C | 3 | 180 °C |
| 4 | 250 °C | 4 | 200 °C |
| 5 | 360 °C | 5 | 340 °C |
| 6 | 440 °C | 6 | 420 °C |
| 7 | 500 °C | 7 | 480 °C |
| 8 | 570 °C | 8 | 560 °C |
| 9 | 630 °C | 9 | 600 °C |
Je nach genauer Position des Steirades konnen die angogobenen Richtwerte um als zu / 20 ° calweichen
Anwendungen
NachfolgegenZeilen wir den einzeligen Anwendungen für STEINEL Heilflüchtelge, Mir dieser Aus waren sind die Mochlich keiten konneweges oder schafft - sichere falien siefort weltare Anwendungspolsielein.
Farbe entfern: Die Farbe wird aufgewolnt und kann mit Spezial und Schaera sauer befristend werden.
Kabelschrumpfen: Der Schumtschrauch wird über die zu Iiselierenda Stale geochoten und mit Ilfluttur erwartet. Dadurch schrupt den Schlauch um ca. 50% seines Durchmessers und sorgt für eine dichte Verbindung. Desendern schneines und gleichmaliges Schumpfen mit Refek tordosen. Abdichten und Stabilisieren von Kabel brühen, isolierung von Lüststellen, Zues ammensteten von Kabel strängen, Ummanmeln von Lüsternkommen.
PVC-Verformen: Platten, Rohne oder Formtalle werden durch Iaflift: weich und formbar.
Verformen: Skistilefel und Sportsonühe konnen perfekt angepasst werden.
Entlitten: elektronische Bau kalle waren schmalr und sauber mit einer Leibzirderze von der Lettermatte getrennt.
Weichlöhren: Zuerlich die zu verbindenden Wotatelle reingon, dann mit Holbstühr die Lot stolle or warmen und Lot draht zu führen. Zum Loten ein Fluss mitte zur Vermitt derung von Oxoy bis dage den einer Lohrad mit Fluss mettoler verwend.
Kunststoff Schwellen und Verfugen: alle Toile, die vor schwellen werden sollen, mussen aus dem glachten Kunst storf besichern, Entsrechenungen Schwellbrant verwenden.
Folischwellen: Die Folien werden überinanderengelegt und verschweit. Die Heilfluit wird mit einer Schlittzdeu unter die obe folie geführt, dann werden bdoder folle mit einer Andrückrolle fest autoranorageprosst.
Auch möglich: Reparlieren von Zeitplanen aus PVC durch Utoprapschweben mit einer Schlittzdeu.
Auswahhliffe fur den richtigen Schweidbraht beim Kunststoffschweiben
Zubehor (siehe Abb. auf dem Umschlag)
| Werkstoff | Anwendungsarten | Erkennungsmarkmale |
| PVC hart | Rohne, Fittings, Platten, Bauprolle, technische Formäte300 °C Schwellbemperatur | Verkontin. der Flammme, stehender Geruch; schepplernder Klang |
| PE hart(HDPE)Polyvinyl | Warmer, Köbe, Kanisier, Isolationsmittel, Rohre300 °C Schwellbemperatur | Helle gelaite Flammme, Topfen brenn den, noch nach verblischender Kerz. schleppender Klang |
| PPPolypropylen | HT-Abflussrohr, Stitzschalon, Verpackungen, KFZ-Tolle250 °C Schwellbemperatur | Helle Flammme mit braunem Kern, Trophen brenn welter, stehender Geruch; schleppender Klang |
| ABS | KFZ-Tolle, Gertastgeldausse, Koffer350 °C Schwellbemperatur | Schwarzer, focklgör Rauch, stülicher Geruch; schleppender Klang |
Ihr Iander Nitt ein bries Sorfert an Zubehor fur Siie berett.
1Brelstrahlbcse 50mm ArL-Nr.07013
2Betalanthidrene 75 mm Art.-Nr.070212
3Abstradiene 50 mm Art.-Nr.070311
4Abstradiene 75 mm Art.-Nr.070413
5Carbonic acid 20 mm Art.-Nr.070317
6Pollakardiolide Art.-Nr.070519
- Crimeerbrder
0.5-1.5 A1-Nr.006855
0.15-2.5 A1-Nr.00648
0.1-0.5-0.40-0.0 A1-Nr.006682
http://www.molecular-physics.com
4.8-9.0 mm Ar.NR.371417
1.8-4.8 mm Ar.NR.371318
4.0-12.0 mm Ar.NR.37268
Schizophrenia, natal 195
Ar.NR.375811
9 Lactoferricidase Art.-Nr.074818
10 Redulcerase 14 mm Art.-Nr.070717
11 Ractulerease 9 mm Art.-Nr.070618
12 Fennislaucifiler Art.-Nr.078218
13 HL-Scan Art.-Nr.014919
14 Brotschnitzaldoe Art.-Nr.074715
15 Androclorole Art.-Nr.012311
Kunststoff Schwellblant
Hart PVC: AT-Nr.0/3114
IDFC: AT-Nr.071219
PP: AT-Nr.07311
ABS: AT-Nr.074210
SchwellBachuh AT-Nr.070915
C Kenformitatserklarung
(sieheSeite160)
Herstellergarantie
Herstellunggarantie for Unternehmer, wobei Unternehmer eine natürliche oder jüstliche Person oder eine rechtstänige Personengesellschaft ist, die bei Abschluss des Kafuts in Ausübung ihrer gewerblichen oder selbständigen beruflichen Tärigkeit hält.
Herstellunggarante der STEINEL Vertrieb GmbH.
Dreiseitrasse 80-84,33442 Herzbrock-Carlsruhe
Aio STEINEL Produze erfrohste Klassifizanspruchte. Aus dem Schind Grund leitet wir als Hersteller Innen als Kunde gome eine unentgeltete Garantie gemäß nach stehenden
boedingquoten:
Wir lestan Garantie durch Kostensloe Bochung der Mengel nach ihrer Wahr: Reparatur oder Austausch mengehälter Talle ggf. Austausch durch an Nachfogomodell oder Erstaltung einer Gultschfrich, die nachweslich innerhalb der Garantiaziel auf einem Material-oder Herstellungsanleiher berufen. Die Garantiaziel forr. Hollikopkopisto und Hollikurzgoraste betragt: 1 Jahr
Ausdurchlich ausgenommen von dieser Garantie sind alle ausweischobaren Lauchmittel. Darüber hinaus die Garantie ausgegeschlossen:
- bei einem garbauchsbedinglern oder sonstigen natürlichen Verschieb von Produkten oder Margam am STEINEL-Produkt, die auf garbauchsbedinglern oder sonstigen natürlichen Verschieb zureckführungen sind.
-
bei nicht bestimmungsdor der unsachgebem Gebrauch des Produkts oder Missachnung der Bodenungs hinausweis.
-
wenn An- und Umtaufen bzw. Sonstige Modifikationen an dem Produkt eigenerchtigungsvermögen wurden oder Mängel auf die Verwendung von Zutehen.- Eingangschaftszeitraum zurechenzt zu ruckzuzehn sind, die keine STENOME-Organisations sind.
-
wenn Wartung und Pflege der Produkte nicht entspruchend der Bedingungsanleitung erfolgen sind.
-
wenn Anbau und Installation nicht gemäß den Installationsvorschriften von STEINELA ausgeübt wurde.
-
bel Transportschaden oder verlusten.
This Hersteligerarbeit leistirn gesetzlichen Rechte unbercht. Die hier beschränerten Leistungen getalten zuzüglich zunder den gesetzlichen Rechten und beschränkten oder erseiten diese nicht.
Die Garantié giff für slimme STENEL-Produkte, die in Deutschland gekauft und verworben werden. Es giff deutsches Recht Untbr Ausfluss des Übernommiknoms der Vereinten Nationen Oer Vorräte über den Internationalien Warenkauf (ICGI).
Gartenindachung: Wonneir Sie Produkt rekamieren wollen, senden Sie esitte vollständig und fruchtifel mit dem Original-Kaufbeleg, der die Anlage des Kaufstums und der Produktbezeichnung enthalten mus, an den Handier oder direkt an uns, die STEINEL Vortbro GmbH Reklamationsabfalling, Diederstrasse 82-84, 334-42 Horizontbrack Clarholz. Wir emplichtlich den hander, ihren Kaufbelge be zum Abfall der Garantiet.
sogdag duolzoeovnirrur Hnr Hsptckoskosten und risken im Rahmen der Rockserding Ubernenmen wir kere Haftung.
-9--8-
Beschem uzelf gegen elektrische schokken.
| Program Temp. °C Luff l/min Anwendung | |
| 1 250 ca. 350 Torr gesatz | |
| 2 350 ca. 400 Swetsplatt | |
| 3 450 ca. 500 Treibflüchtig | |
| 4 550 ca. 400 MJ/kolzeng | |
5. Minnesfunktioner [S] (endast HG 2320)
Vardon I do my programmen kon har som hom andas en lagras. For att andra fornstildla vardon trckc o programknapen P (11). Val gans. Stal in onskad ultmango en temperatur. Minnesysboen CD-displayin bilkar for att visaprogrammetk an andras. Tryck calsefter in minneskapen tille minnesysboen bilkar ica 5 sek. De angivna vandara nul naigada rprogrammetr. For att alafarga till normalfuktion nycker men algeren pa programknappen ^ sa at programmsybnen forswinner fran displayer. For att komma bilka till normalfunctionn. Tryker du pa programknapen tille programmsybnen har socknoti displayed. Ufr stane 3.
IDn handlare her ett rott partment ar bilbrnr for dig
1Bredslanrde murnslyoke 50 mm Art-Nr.070113
2Bredslanrde murnslyoke 75 mm Art-Nr.070212
3Fkrlm murnslyke 50 mm Art-Nr.070311
4Fkrlm murnslyoke 75 mm Art-Nr.070410
5Hargkrapcst Art-Nr.0133
6Pefoldraronde murnslyoke Art-Nr.0708
7Krymprorhnoing
O 0,5-1,5 Art-Nr.00
O 1,5-2,5 Art-Nr.00
O 0,1-0,5-O 4,0-6,0 Art-Nr.00
8Krympalng
4,8-9.5 mm Ar-Nr.071417
16,4.8 mm Ar-Nr.071318
4,0 12.0 mm Ar-Nr.072766
Set mod wrympslang, 3 dollar Ar-Nr.07881
10 Lendokdormunstkye Art.Nr.07616
10 Reducarumstkye 14 mm Art.Nr.07371
10 Reducarumstkye 9 mm Art.Nr.07618
12 Filter for sma partdar Art.Nr.07821
13 HL Scan Art.Nr.014919
14 Bredarilande slitsmunslycke Art.Nr.074715
15 Trykruk Art.Nr.012311
16 Ptasveostedn ArhPVC Art.Nr.073114 HDPE Art.Nr.071219 PP Art.Nr.073411 A3S Art.Nr.074210
17 Swittsko Art.Nr.070915
C E Overensstammelsefarskran
(see sid. 160)
Avfallshantering
5. Hukommeltesfunktion [S] (kun HG 2320)
Do troprogrammernordnerkndaanderdonsogommes. Tryk pa programmknappen ^出 (11). indldet program, der sall erenders, vises.Incidten den eskegte temperatur og ultimangde. Hukkommerasessyntboln-CCDP-displayt bilcker for al vase, at del valgie brugereprogram or anerct. Tryk pa programmaegaveran, og hod den rede for at gamme derme incidiingl indel valgia drugereprogram. Hukkommerasessyntboln- torstafctor med at binkle 1ca,26ox,Nar hukkomosse symbolot lyso poramontan, or de Indeaste virdor n gemtprogrammnet. Tryk pa programmaktan. indlet programsyntsymbole dorsvinder fra displayat, for at gtilbagi t normal Funktion. Se sida 3.
- Ocpvermingen als automatisch als der soziallitten hirdes i stimmfl ut ul viuallinger overopherent in.
Vifien fortseher imidleric 品 g.a. P a displaye vitese
varsekrant krom faj at apovarmingen slr akt v.
Nur elfen igjen kan siromme fritt, slar opvarmeningen seg
raskat ogjcn.Dette skjer automatisk.Da slukkes varso- trekanten pdisplayetry.Overopchetsbeseytoilen kan
ogsgare erefter at apatatel er slr akt.Nur apoplarst slas pigien,kan ed da la tenger lid ern vanlig for
temperaturen ve lullaprimen nax.
| Teilbarempaßige Pflüllung 2 (wirksam nach dem Ziel) | Teilbarempaßige Pflüllung 3 (wirksam nach dem Ziel) | ||
| Pflöbbareduzungen | Bis zu Beginn des Jahres | Pflöbbareduzungen | Bis zu Beginn des Jahres |
| 1 | 80°C | 1 | 40°C |
| 2 | 110°C | 7 | 110°C |
| 3 | 190°C | 3 | 180°C |
| 4 | 780°C | 4 | 260°C |
| 5 | 360°C | 5 | 340°C |
| 6 | 410°C | 6 | 420°C |
| 7 | 500°C | 7 | 480°C |
| 8 | 570°C | 8 | 600°C |
| 9 | 630°C | 9 | 680°C |
OooKnnnnoepnne nien mncpndc eaegeonr cefsoe nnepeopoe we anekwauuuea+20C
Epaouyec
| Program Temp. °C Powerte für Einhalt Zinsotowärme |
| 1250 m, 300 mm (200 m) (200 mm) |
| 2500 m, 400 mm (Zugänge zu Beginn des Jahres) |
| 3500 m, 600 mm (Abgänge zum Ende) |
| 4500 m, 800 mm (Abgänge nach Ende) |
Kompot wzy termokurzlyyon,
0.05-1 Apr. 200655
01525sp.006648
00105 04660 api.000662
8 Mapy
4.8.9.5 wapn 071417
1.54860npt.073118 191266mnnnN 07376
4.012075161972785
19Pebncktopa 323aa cnpbae zot. N:074615
10Pnyipnnaeaa 1aep. N'0707
11Pcuyuouo 0039mm 00107068
12 00000000000000000000000000000000000000000000000000
13HLc#n pae c ap.2014919
14AepKaHbHbHbHb 15
151011111111111111111111111111111111111111111
107023PVC 073114
0507129
PP: 60T¥/341
ABS: e01.9674210
000
EU-Konformitatserklarung
A Produktbezeichnung / Designation of Product
Produktbezeichnung / Product
Heilbflugeblase HG 2120 E, HG 2320 E
Hot air gun HG 2120 E, HG 2320 E
Typbezeichnung / Typedesignation 351
3514,3516
Ursprüngszeichen / Mark of origin
STEINEL
B Erklärung der Europäischen Richtlinienkonformität
Das bezeichnete Produkt eritll die folgenden Richtlinien mit zugehogenen Nominen in der aktuell gulligenErgebnis. The capitalized product correlates with the following ratios and relevant standards in the
B.1 Maschinenrichtlinie 2006/42/EG mit Änderungen
B.2 Elektromagnetische Verträglichkeits-Richtlinie 2014/30/EU mit Änderungen
B.3 Richtlinie zur Beschränkung gefährlicher Stoffe 2011/65/EU mit Änderungen
B.4 Richtlinie über Elektron- und Elektronik-Algeräte 2012/19/EU mit Änderungen WEEE - Directive 2012/19/EU including amendments
C Dauer der Aufbewährung und Fundstelle der Dokumento:
Die Dokumente werden noch zehn Jahre nach dem letzten Inverkehrbringen verfügbar gehalten: STEINEL
C.1 Bevollmächtigter für die technische Dokumentation
Klaus Wenners, Steinel GmbH, Dieselstrasse 80-84
D Aussteller mit Adresse / Issuer and address
STEINEL GmbH, Dieselstrasse 80-84, 33442 Herzebrock-Clarholz/Germany

Steinel GmbH/
Ingo H. Steinel
(Geschäftslleitung / Chief Executive Officer)
Herzebrock-Clarholz
12.10 · 2016
Datum/Date
EinfachAnleitung