POWDPG80460 - Idropulitrice PowerPlus - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo POWDPG80460 PowerPlus in formato PDF.
Domande degli utenti su POWDPG80460 PowerPlus
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Idropulitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale POWDPG80460 - PowerPlus e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. POWDPG80460 del marchio PowerPlus.
MANUALE UTENTE POWDPG80460 PowerPlus
IT ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE
PT PORTUGUES TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÉS ORIGINAL
NO NORSK OVERSETTESE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING
DA DANSK OVERSÄETTALSE AF DEN ORIGINALE BRUGSVJELEDNING
SV SVENSKA OVERSÄTTNING AV DEN URSPRUNGLIGA BRUKSANVISNINGEN
FI SUOMI ALKUPERÄISEN OHJEKIRJAN KÄNNÖS
EL EAnviká Metadpaon tou npwotunou exyieipdiou odyuw
HR HRVATSKI PRIJEVOD ORIGINALNOG PRIRUCNIKA S UPUTAMA ZARAD
CS CESKY PReKLAD ORIGINALNIHO NAVODU KPOUZITI
SK SLOVENCINA PREKLAD NAVODU NA POUZIVANIE Z ORIGINÁLU
RO ROMÁNă TRADUCEREA MANUALULUI DE INSTRUCTIONIURINI ORIGINALE
PL POLSKI TlUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSLUGI
HU MAGYAR AZ EREDETI KEZELÉSI UTASITÁS FORDITÁSA
RU PUCCKN OPUNHANbHAn HNCTPYKUNI NO 3KcPnyATAUIN
BG 6bJIAPCKN IPEBOJ HA OPUNHAAHOTO PbKOBODCTBO





FIG.1


FIG.2
FIG.3
FIG.4


FIG.5

FIG.6
FIG.7
POWDPG80460 NL
No Ilene excessivamente.
1 USO PREVISTO 3
2 DESCRIZIONE (FIG. A) 3
3 DISTINCTA DEI COMPONENTI 3
4 SIMBOLI 4
5 NORMEGENERALIDISICUREZZA 4
5.1 Luogo di lavoro 4
5.2 Sicurezza elettrica 4
5.3 Sicurezza delle persone 5
5.4 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili.. 5
5.5 Manutenzione 6
6 ISTRUZIONI DI SICUREZZA SUPPLEMENTARI PER L'IRRORATRICE 6
7 RISCHI RESIDUI 8
8 ULTERIORI ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER BATTERIE E CARICABATTERIE 8
8.1 Batterie 8
8.2 Caricabatterie 9
9 CARICAMENTO, INSERTIMENTO O RIMOZIONE DELLA BATTERIA 9
9.1 Indicazioni del caricatore (Fig. 1). 9
9.2 Rimozione/insertimento della batteria (Fig. 2) 9
9.3 Indicatore capacità della batteria (Fig. 3) 10
10 PRIMA DELL'USO 10
10.1 Miscelazione della soluzione da irrorare 10
10.2 Riempimento del serbatoio 10
10.3 Applicazione 10
10.4 Trasporto e stoccaggio 11
11 MONTAGGIO 11
11.1 Applicazione della cinghia 11
11.2 Applicazione dell'ugello erogatore 11
12 FUNZIONAMENTO 11
POWERPLUS HIGH QUALITY TOOLS
POWDPG80460 IT
12.1 Accensione/spegnimento dell'irroratrice (Fig. 6) 11
12.2 Pulsante di blocco (Fig. 7) 11
12.3 Riempimento del serbatoio 11
12.4 Nebulizzazione di prodotti chimici per la casa e il. 12
13 MANUTENZIONE E CURA 12
13.1 Pulia 12
13.1.1 Drenaggio del serbatoio 12
13.1.2 Pulizia del serbatoio 12
13.1.3 Pulizia dell'ugello 13
13.2 Manutenzione 13
14 DATI TECHNICI 13
15 GARANZIA 14
16 AMBIENTE 14
POWDPG80460 IT
IRRORATRICE DA GIARDINO A ZAINO 20 V (PACCO BATTERIA NON INCLUSO) POWDPG80460
1 USO PREVISTO
L'irroratrice cordless è concepita per l'uso esterno in una aree ben ventilate. L'apparechio è progettato per la spruzzatura di sostanze chimiche per uso domestico e giardinaggio, come insetticidi, fungicidi, diserbanti e fertilizzanti. L'apparechio può essere utilizzatoanche per innaffiare le piante.. Non idoneo per l'uso professionale.

AVVERTENZA: per la vostra incolumità, si consiglia di leggere attendamente il presente manuale prima di utilizzato la macchina. Consegnare l'eletttroutensile solo accompagnato da queste istruzioni.
2 DESCRIZIONE (FIG. A)
- Ugello erogatore a ventaglio
- Ugello erogatore a pioggia
- Impugnatura
- Coperchio
- Corpo del fusto
- Piedistallo
- Uscita
- Ugello erogatore doppio
- Ugello erogatore conico
- Componente uscita
-
Asta del nebulizzatore
-
Interruttore del nebulizzatore
- Supporto nebulizzatori
- Tubo di uscita
- Cinghia
- Pulsante di accensione
- Pulsante di blocaggio
- Pacco batteria (non incluso)
- Pulsante di sgancio della batteria
- Indicatore batteria
- Caricabatterie (non incluso)
3 DISTINCTA DEI COMPONENTI
- Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio.
Rimuovere il resto dell'imballaggio e i componenti di supporto per il trasporto (se presenti). - Verificare che tutti i peszzi siano presenti.
Controllare che l'apparecchio, il cavo di alimentazione, la spina e tutti gli accessori non abbiano riportato danni durante il trasporto. - Se possibile conservare tutto il materiale di imballaggio fino al terme del periodo di garanzia. Successivement, smaltirlo presso il sistema locale di smaltimento rifiuti.

AVVERTENZA: i componenti del materiale di imballaggio non sono gliocattoli! I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica! Rischio di soffocamento!
1 appearecchio
1 manuale d'uso
1 Ianciaspruzzatrice
1 cinghia
4 ugelli erogatori

Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore.
POWDPG80460 IT
4 SIMBOLI
Nel presente manuale e/o sull'apparecchio sono utilizzati i seguenti simboli:
| Indica il rischio di lesioni personali o danni all'apparecchio. | CE | Conforme ai requisiti essenziali delle Direttive Europee. | |
| Leggere attendamente il manuale prima dell'uso. | Macchina classe II - Doppio isolamento - Non è necessaria la messa a terra (solo per il caricabatteria). | ||
| MAX. 40°C | Temperatura ambiente 40 °C max. (solo per la batteria). | Non esporre il caricabatteria e il pacco batteria all'acqua. | |
| Usare la batteria e il caricabatteria solo in ambienti chiusi. | Non incendiare il pacco batteria o il caricabatteria. | ||
| Indossare guanti. | Indossare una maschera in ambienti polverosi. | ||
| Non esporre l'irroratrice alla luce solare diretta prolongata con il serbatoio piano. | Protezioni oculari obbligatore. |
5 NORME GENERALI DI SICUREZZA
Leggere tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni. Il mancato rispetto delle avventenze e delle istruzioni che seguno più causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare le presenti avventenze di sicurezza e istruzioni in modo da poterle consultare in seguito. Il termine "elettROUTensile" di seguito utilizzato si riferisce ad elettROUTensili alimentati a rete (con cavo) o a batteria (cordless).
5.1 Luogo di lavoro
- Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Aree di lavoro in disordine e non illuminate possono dare origine a incidenti.
Non utilizzato l'apparecchio in ambienti a rischio di esplosionne nei quali si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli eletttroutensili producono scintille che possono incendiare polveri o vapori.
- Durante l'impiego dell'elettroutensile, tenere lontani bambini e i non addetti ai lavori. In caso di disturazione, si potrebbe perdere il controllo dell'apparecchio.
5.2 Sicurezza elettrica
- Verificare sempre che i dati riportati sulla targhetta corrispondano a quelli della rete elettrica.
La spina dell'apparecchio deve essere adatta alla presa. La spina non puo essere modificata in alcun modo. Non utilizzato adattatori insieme ad apparecchi collegati a terra. Spine non modificate e prese di corrente adatte riducono il rischio di scosse elettriche.
- Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra quali tubi, impianti di riscaldamento, fornelli e frigoriferi. C'è un alto rischio di prendere la scossa se il corpo è collegato a terra.
POWDPG80460 IT
Proteggere l'apparecchio da pioggia e umidità. L'infiltrazione di acqua in un eletttroutensile aumenta il rischio di scosse eletriche letali.
Non danneggiare il cavo. Non utilizzato il cavo per trascinare l'apparecchio, per tirarlo oppure per estrarre la spina alla presa. Tenere lontano il cavo da fonti di calore,olio, spigoli aguzzi o parti in movimento dell'apparecchio. I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio di scosse elettriche letali.
Se I'eletroutensile viene impiegato all'aperto,utilizzare solo prolonghe adatte a quello scopo.L'impiego di una prolunga adatta per I'uso all'aperto diminuisce il rischio di scosse elettriche letali.
- Se non si può evitare di azionare l'eletttroutensile in un luogo umido, utilizzare una rete di alimentazione protetta da dispositorio di corrente residua (RCD). L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche letali.
5.3 Sicurezza delle persona
- Prestare attenzione. Fare molta attenzione a quello che si fa quando si lavora con un eletttroutensile. Non utilizzato l'apparecchio quando si è stanchi o sotto gli effetti di drophe alcool o farmaci. Un momento di restrazione durante l'uso dell'apparecchio può causare gravi lesioni.
- Portare sempre un paio di occhiali protettivi ed indossare dispositivi di protezione personali quali maschera antipolvere, calzature di sicurezza antiscivolo, elmetto o paraorecchie, a seconda del tipo di impiego dell'eletttroutensile, fa diminuire il rischio di lesioni.
- Evitare la messa in funzione accidentale. Accertarsi che l'interruttore si trovi sulla posizione "off" prima di insertire la spina nella presa. Se durante il trasporto dell'apparecchio il dito poggia sull'interruttore, oppure se l'apparecchio viene collegato alla rete più in posizione di innesto, si possono verificare incidenti.
- Prima di avviare l'apparecchio, rimuovere gli utensili di regolazione o la chiave per dadi. Un utensile o una chiave che si trovino in una sezione rotante possono causare lesioni.
Non sporgersi troppo quando si lavora con l'apparecchio. Trovare una posizione sicura e mantenere sempre l'equilibrio. In quello modo si cui controllare l'apparecchio anche in situazioni impreviste. - Indossare un abbligamento idoneo. Indossare capi il più possibile aderenti ed evitare di indossare ornaments o gioielli. Tenere capelli, abbligamento e quanti lontano dellesezioni in movimento. Un abbligamento non aderente, gioielli o capelli lunghi possono restare intrappolati nellesezioni in movimento.
- Se possono essere montati sistemi di aspirazione e captazione della polvere, assicurarsi che siano collegati e che vengano utilizzati in modo corretto. L'impiego di questi sistemi diminuisce i rischi causati alla polvere.
5.4 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili
Non sovraccaricare l'apparecchio. Utilizzare l'eeltroutensile idoneo al lavoro da svolgere. Con un elettroutensile adatto si potra lavorare meglio e in modo più sicuro a seconda del camino di applicazione.
Non utilizzato mai un elettroutensile il cui interrottore sia difettioso. Un elettroutensile che non si riesca più ad accendere o spegnere è pericoloso e delve essere riparato.
- Estrarre la spina dalla presa prima di effettuare regolazioni sull'apparecchio, sostuire accessori o prima di riporre l'elettroutensile. Queste precauzioni servono a prevenir l'avvio involontario dell'apparecchio.
- Conservare gli elettroutensili fuori alla portata dei bambini. Non far utilizzato l'apparecchio a persone che non abbiano familarità oppure che non abbiano fatto queste istruzioni. Gli elettroutensili sono attrezzi pericolosi nelle mani di persone inesperte.
- Avere cura dell'apparecchio. Controllare che le parti mobili dell'apparecchio funzionino perfettamente e non si blocchino, che non ci siano pezioni rotti oppure danneggiati in modo
POWDPG80460 IT
tale da pregiudicarme il funzionamento. Far riparare i pezzi danneggiati prima dell'impiego dell'apparecchio. Molti incidenti sono stati causati da elettrotensili sui quali viene eseguita una scarsa manutenzione.
- Conservare gli utensili da taglio affilati e in ordine. Gli utensili da taglio conservati con cura e debitamente affilati si bloccano di meno e si gestiscono meglio.
- Utilizzare l'elettROUTensile, gli accessori, gli utensili, ecc. conformmente alle presenti istruzioni e per gli scopi previsti per questo particolare modello. Tenere quindi in considerazione le condizioni di lavoro e il tipo di applicazione. L'impiego di elettROUTensili per usi diversi da quelli previsti può condurre a situazioni pericolose.
5.5 Manutenzione
- Far riparare l'apparecchio solo da personale specializzato e che utilizza solo pezzi di ricambio originali. In quello modo viene garantita la sicurezza dell'apparecchio.
6 ISTRUZIONI DI SICUREZZA SUPPLEMENTARI PER L'IRRORATRICE
Non spruzzare mai in direzione delle persone. Non rivolgere mai l'uglio erogatore verso altre personne o animali. Evitare sempre il contatto diretto del materiale spruzzato con la pelle.
- Non utilizzato questa pistola irroratrice per spruzzare vernici e solventi infiammabili con punto di infiammabilità inferiore a 21 °C.
- Verificare sempre che l'area di lavoro sia adeguatamente ventilata durante l'uso.
- Tenere sempre l'ugello erogatore in posizione durante l'uso.
Non utilizzare le pistole irroratrici in luoghi a rischio di incendio o di esplosione.
- Prestare attenzione ad eventuali rischi posti dal materiale irrorato e seguire i simboli sul contentatore o le informazioni fornite dal fabbricante.
Non irrorare alcun materiale qualora i rischi non siano noti.
- Usare sempre adeguate protezioni oculari per riparare gli occhi da vapori o esalazioni nocive.
Non azionare mai l'irroratriceSEA indossare una maschera facciale.
- Utilizzare protezioni auricolari in caso di pressione sonora superiore a 85 dB(A).
- Mantenere ben puliti l'irroratrice, il serbatoio della vernice e gli ugelli erogatori. Per la pulizia evitare l'uso di sostanze infiammabili con punto di infiammabilità inferiore a 21^ . Esaminare periodicamente il cavo di alimentazione e, se danneggiato, rivolgersi a un techniciano qualificato per la sostituzione.
Non irrorare mai nelle vicinanze di fiamme vivo o fiamme pilota di apparecchiature.
Non fumare durante l'uso dell'irroratrice.
Leggere sempre le istruzioni o le raccomandazioni sulla diluzione fornite dal fabbricante prima di utilizzare la pittura o altri materiali.
- Scollegare sempre l'apparecchio alla rete di alimentazione prima di pulirlo o di riempire il serbatoio di vernice.
Evitare di tenere in funzione l'apparecchio con la manopola di regolazione completenesschiusa.
- Mai permettere a bambini, persona con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e di conoscenze o persona che non hanno familiarità con queste istruzioni di utilizzato la macchina.
- Ricordare sempre i rischi posti dai materiali irrorati. Prima di utilizzato pesticidi o altre sostenze da nebulizzare con l'apparecchio, leggere attendamente l'etichetta sul contentatore originale e seguire le istruzioni.
- Durante la nebulizzazione non devono essere presenti altri persone, bambini e animali domestici.
POWDPG80460 IT
-
Assicurarsi che la lancia spruzzatrice si saldamente collegata alla relativa impugnatura prima di utilizzato l'apparecchio. Se necessario, utilizzato delle pinze per collegare la lancia spruzzatrice all'impugnatura.
-
Ricordarsi di applicare correttamente e serrare il coperchio del serbatoio di nebulizzazione dopo aver versato il liquido nel serbatoio.
Utilizzare solo prodotti chimici a base d'acqua di fascia consumer per prati e giardini.
- Non utilizzato sostanje chimiche previste per usi commerciali o industriiali.
Non utilise liquidi caustici (alcalini) autoriscaldanti o corrosivi (acidi) con l'apparecchio. Essi possono corrodere le parti metalliche o indebolire il serbatoio e il flessibile.
Non lasciare residui o nebulizzare sostanze nel serbatoio di nebulizzazione quando l'utilizzo dell'apparecchio. Pulire dati agli uomini.
Non versare liquidi caldi o bolenti nel serbatoio di nebulizzazione. Essi possono indebolire o danneggiare il flessibile o il serbatoio di nebulizzazione.
Non riempire eccessivamente il serbatoio.
-
Verificare sempre che non vi siano perdite. Se ne vengono individuate, eliminarle prima diutilizzare l'apparecchio.
-
Esaminare sempre sia all'interno che all'esterno dell'apparecchio prima di agli uso.
I liquidi da nebulizzare devono essere diluiti come I'acqua. Liquidi più densi non saranno nebulizzati correttamente.
-
Le sostanje da nebulizzare possono essere premiscelate e versate nel serbatoio di nebulizzazione per mezzo di un imbuto, se necessario.
-
NOTE: quando si utilizesza un contentatore graduato diverso dal tappo dosatore, oppure un imbuto per riempire il serbatoio, pulire e lavare con cura quosti articoli dopo l'uso. Quando si premiscelano le sostanze da nebulizzare, risciacquare il contentatore utilizzato per la miscelazione.
Non nebulizzare in presenza di scintille, fiamme o altre fonti di accensione.
Non suntare l'irroratrice in direzione di persono o animali. Nebulizzare sempre sottovento.
Non fumare, mangiare o bere durante l'impiogo dell'apparecchio.
Non scaricare direttamente contro la pelle.
-
Evitare qualsiasi contatto delle sostenze da nebulizzare con la pelle. In caso di contatto, lavare immediatamente con sapone ed abbondante acqua.
-
Dirigere l'uglio erogatore direttamente verso le piante o gli oggetti che si intende sprezzare.
Assicurarsi di dirigere le sostanze da nebulizzare verso superfici che non subiranno danni.
Evitare di nebulizzare nelle giornate di vento. Le sostanze da nebulizzare potrebbero finire accidentalmente su piante o oggetti che non devono essere spruzzati.
-
Soprattutto nei mesi più caldi, nebulizzare la mattina presto o nel tardo pomeriggio. Il calore eccessivo può far evaporare la sostanza nebulizzata prima che si depositi.
-
Mantenere le sostanze nebulizzate lontano dagli occhi. In caso di contatto di benzina o olio con gli occhi, lavarli immediatamente con acqua pulita. Se l'irritazione persistsente, consultare immediatamente un medico.
L'apparecchio più essere azionato con la lancia spruzzatrice a riposo nel suo scomparto o estratta e tenuta dall'operaatore.
-
Rischio di scosse elettriche. Non nebulizzare verso prese elettriche.
-
Dopo agli uso, lavare accuramente le mani e qualiasi superficie cutanea esposta alla nebulizzazione.
-
Sottoporre l'apparecchio a una regolare manutenzione. Esaminare attendamente sa l'interno sua l'esterno dell'apparecchio ed esaminare i componenti prima di agli uso. Verificare che non vi siano flessibili incrinati e deteriorati, perdite, ugelli ostruii e parti mancanti o danneggiate. Se l'apparecchio è danneggiato, provvedere alla sua riparazione prima dell'uso. Una manutenzione inadequata è causa di numerousi incidenti.
Rimuovere la batteria prima di drenare, pulire o riporre l'apparecchio per evitare avviamenti accidentali.
POWDPG80460 IT
7 RISCHI RESIDUI
Anche quando l'apparecchio viene utilizzato nel rispetto delle istruzioni è pur sempre impossibile eliminare del tutto certi fattori di rischio. I seguenti pericoli sono insiti nella struttura stessa dell'apparecchio:
- Danni ai polmoni qualora non si utilizzi una maschera antipolverere efficace.
Danni all'udito qualora non si utilizzino efficaci protezioni auricolari.
L'uso prolongato dell'apparecchio o una gestione e manutenzione inadequate posso n o provocare danni alla salute dovuti alle emissioni di vibrazioni.

AVVERTENZA! Durante l'uso, quello apparecchio produce un Campo elettromagnetico che in determinate circostanze cui interferire con impianti medicali attivi o passivi. Al fine di ridurre il rischio di lesions gravi o mortali, si raccomanda ai portatori di impianti medicali di consultare il proprio medico di fiducia e il fabbricante dell'impianto prima di utilizzato quello apparecchio.

AVVERTENZA: l'uso prolongato di un appearecchio più provocare lesioni o aggrevare lezioni preesistenti. Quando si usa qualsiasi appearecchio per periodi prolongati, assicurarsi di fare pause regolari.
8 ULTERIORI ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER BATTERIE E CARICABATTERIE
8.1 Batterie
Non tentare mai di apriere per nessuna ragione.
Non conservare in luoghi in cui la temperatura possa superare 40^
-
Caricare solo a temperatura ambiente compresa tra 4^ e 40^ .
-
Conservare le batterie in un luogo fresco e asciutto (5-20 °C). Non ripore mai le batterie scariche.
-
Per una conservazione ottimale delle batterieagli ioni di litio, si consiglia di lasciarle scaricare e ricaricarle regolarmente (almeno 4 volte l'anno). Il livello di carica ideale della batteriaagli ioni di litio in vista di un inutilizzo prolongato è del 40% della capacità.
Per lo smaltimento delle batterie, seguire le istruzioni fornite nella sezione "Tutela dell'ambiente".
Non cortocircuitare. Il contatto tra il polo positivo (+) e il polo negativo (-), diretto o attaverso il contatto accidentale con oggetti metallici, provoca il cortocircuito della batteria; il flusso di corrente intensa che ne deriva produce un aumento della temperatura che può provocare rotture o incendio.
Non scaldare. Se le batterie vengono scaldate或者其他 componenti polimerici possono subire danni con consequence fuoriuscita dell'elettrolito e/o cortocircuito interno che provoca un aumento di temperatura dannoso per la batteria. Non gettare le batterie nel fuoco per evitare il rischio di incendio, esplosione e/o intensa combustione.
In condizioni estreme possono verificarsi fuoriuscite di elettrolito. In presenza di liquido sulla batteria, procedere come segue:
-Tamponare con cura il liquido con un panno. Evitare il contatto con la cute.
- In caso di contatto cutaneo o oculare, seguire le istruzioni riportate di seguito:
Sciacquare immediatamente con acqua. Neutralizzare con un acido leggero, per esempioacco di limone o aceto.
In caso di contatto con gli occhi, sciacquare abbondamente con acqua pulita per almeno 10 minuti. Rivolgersi a un medico.
POWDPG80460 IT

Pericolo di incendio! Evitare di cortocircuito i contatti di una batteria scollegata. Non incendiare la batteria.
8.2 Caricabatterie
Non tentare mai di caricare batterie non ricaricabili.
- Sostituire immediatamente eventuali cavi difettosi.
Non esporre all'acqua.
Non aprire il caricabatteria.
Non introdurre oggetti nel caricabateria.
Il caricabatteria è previsto esclusivamente per l'uso al chiuso.
9 CARICAMENTO, INSERTIMENTO ORIMOZIONE DELLA BATTERIA
9.1 Indicazioni del caricatore (Fig. 1)
Collegare il caricabatterie alla presa elettrica:
- Verde continuo: pronta per la carica.
- Bosso intermittente: in carica.
- Verde continuo: carico
- Rosso e verde continui: la batteria o il caricabatterie sono danneggiati.

Note: se la batteria non si insertisce correttamente, scollegarla e verificare che il pacco batteria sia il modello giusto per questo caricatore,osi come indicate nelle caratteristiche tecniche.Non caricare nessun altro pacco batteria o un pacco batteria che non entra correttamente nel caricatore.
- Controllare frequentlymente il caricatore e il pacco batteria nelle sono collegati.
- Scollegare il caricabatterie dall'alimentazione e scollegare il pacco batteria al termini delle operazioni.
- Permettere alla batteria di raffreddarsi completeness prima di utilizzarla.
- Conservare il pacco batteria e il caricabatteria in ambienti chiusi, fuori alla portata dei bambini.

NOTA: se dopo aver usato in modo costante l'apparecchio si appura che la batteria è calda, lasciare che si raffreddi e raggiunga la temperatura ambiente prima di caricarla. Questa operazione può allungare la durata delle batterie.
9.2 Rimozione/insertimento della batteria (Fig. 2)

AVVERTENZA: prima di effettuare qualsiasi regolazione, accertarsi che l'apparecchio sia spento o rimuovere il pacco batteria.
- Tenere l'apparecchio con una mano e il pacco batteria (18) con l'altra.
- Per eseguire l'installazione: spingere e far scorrere il pacco batteria nel vano della batteria, assicurarsi che la leva di rilascio sul dato posteriore della batteria scatti in posizione e che la batteria sia attaccata prima di iniziare l'operazione.
- Per eseguire la rimozione: Premere la leva di rilascio della batteria e contemporaneamente estrarre il pacco batteria.
POWDPG80460 IT
9.3 Indicatore capacità della batteria (Fig. 3)
Sul pacco batteria ci sono indicatori della capacité della batteria. è possibile controllare la capacité della batteria se si schiaccia il pulsante. Prima di usare la macchina, premere l'interruttore per accertarsi che la batteria sia abbastanza carica per funzionare correttamente.
I 3 LED molto il livello della capacité della batteria:
3 LED: Batterie completeness carica.
2 LED: Batterie carica al 60% .
1 LED: Batteria da ricaricare.
10 PRIMA DELL'USO
10.1 Misceiazza della soluzione da irrorare
Non nebulizzare mai erbicidi liquidi non diluiti.
- Preparare la soluzione e riempire il serbatoio solo all'aria aperta o in locali ben ventilati.
- Preparare solo la quantità di soluzione sufficiente per il lavoro in corso in modo che non ne avanzi.
- Non mescolare sostanze chimiche diverse a meno che una determinata miscela non sia approvata dal fabbricante.
10.2 Riempimento del serbatoio
Collocare l'irroratrice in posizione verticale su una superficie piana e non riempire il serbatoio othere il livllo massimo.
- Se si effettua il riempimento alla rete idrica, non immergere l'estremità del flessibile nella soluzione: un improvviso abbassamento della pressione del systema cui provocare l'aspirazione della soluzione nella rete idrica.
- Prima di riempire il serbatoio con la soluzione da nebulizzare, effettuire un ciclo di provata con acqua e controllare tutte le parti dell'irroratrice per escludere che vi siano perdite.
- Dopo il riempimento, applicare il coperchio e serrarlo saldamente.
Apporre un'etichetta all'apparecchio per ricordare il prodotto chimico utilizzato.
10.3 Applicazione
- Lavorare solo all'aperto o in luoghi molto ben ventilati, ad esempio serre aperte.
Non soffiare mai con la bocca attraverso gli ugelli erogatori o altri componenti. - Evitare il contatto con erbicidi chimici. Cambiare immediatamente gli indumenti eventualmente contaminati con erbicidi.
Non nebulizzare in condizioni di vento. - Una pressioneccessivamente alta o bassa o condizioni meteorologiche sfavorevoli possono determinare una concentrazione errata della soluzione. Il sovradosaggio può danneggiare le piante e l'ambiente. Il sottodosaggio può determinare un trattamento inefficace.
Al fine di ridurre il rischio di danni per l'ambiente e le piante, non utilizzato l'irroratrice:
i. Se la pressione è troppo alla o troppo Bassa;
ii. In presenza di vento;
iii. Alla luce diretta del sole.
- Al fine di ridurre il rischio di incidenti e danni all'irroratrice, non usare mai l'apparecchio con:
i. Liquidi inflammabili;
ii. Liquidi viscosi o vischiosi;
iii. Sostanze chimiche caustiche o corrosive;
iv. Liquidi con temperatura superiore a 50^
- Evitare di utilizzato l'apparecchio a temperature invernali molto basse in quanto la soluzione può congegare.
POWDPG80460 IT
10.4 Trasporto e stoccaggio
Rimuovere il pacco batteria.
Assicurati che tutte le parti siano pulite e asciutte.
- Eliminare tutti i corpi estranei dall'apparecchio.
- Drenare tutti i residui di sostanze da nebulizzare dal serbatoio prima dello stoccaggio e del trasporto.
- Dopogni utilizzato, controllare tutte le parti dell'unità per escludere che vi siano perdite. Portare il prodotto presso un centro di assistenza autorizzato per eventuali riparazioni.
- La lancia spruzzatrice può essere riposta nel proprio scomparto.
Per il trasporto, bloccare l'apparecchio per evitare movimenti o cadute e prevenire danni a persono o all'apparecchio stesso.
- Conservare l'apparecchio in un luogo fresco, asciutto e ben ventilato, inaccessibile ai bambini. Conservare lontano da agenti corrosivi come prodotti chimici da giardino e sali antigelo. Non conservare all'aperto.
11 MONTAGGIO

AVVERTENZA: spegnere l'apparecchio e rimuovere la batteria prima di effettuare la manutenzione o la pulizia.
11.1 Applicazione della cinghia
- Collegare la cinghia (15) all'irroratrice come illustrato nella Fig.4.
11.2 Applicazione dell'ugello erogatore
- Collegare l'asta del nebulizzatore e l'ugello erogatore prescelto all'impugnatura, come illustrato nella Fig. 5.
12 FUNZIONAMENTO
12.1 Accensione/spegnimento dell'irroratrice (Fig. 6)
Per accendere l'irroratrice, premere l'interruttore ON/OFF (16).
- Per avviare il flusso di liquido alla lancia spruzzatrice, premere il grilletto (12).
Per interrompere il flusso di liquido alla Iancia spruzzatrice, rilasciere il grilletto (12).
Per spegnere l'irroratrice, premere di nuovo l'interruttore ON/OFF (16).
12.2 Pulsante di blocco (Fig. 7)
- La funzione di blocco è utile per nebulizzare a lungo o per trattare superfici estese.
Per attivare il blocco, premere l'interruttore (12) e far scorrere il pulsante di bloccaggio (17) in avanti.
Per disattivare il blocco, premere l'interruttore (12) e far scorrere il pulsante di bloccaggio (17) all'indietro, quindi rilasciare l'interruttore (12). - NOTA: assicurarsi che il grilletto non sia bloccato prima di inseire il pacco batteria nell'irroratrice.
12.3 Riempimento del serbatoio
I liquidi da nebulizzare devono essere diluiti come l'acqua. Liquidi più densi non saranno nebulizzati correttamente.
Non riempireecessivamente il serbatoio.
Rimuovere il pacco batteria (18).
- Rimuovere il coperchio (4). Riempire il serbatoio con la quantità desiderata di acqua.
- Misurare la quantità di liquido raccomandata.
Versare con cautela il liquido nel serbatoio.
Rimontare il coperchio (4) e assicurarsi che sia ben saldo.
POWDPG80460 IT
Rimontare il pacco batteria.
Le soluzioni da nebulizzare possono essere premiscelate e versate nell'irroratrice, se necessario usando un imbuto.
- NOTE: assicurarsi di pulire e sciacquare scrupolosamente la tazza graduata o l'imbuto\
after 1'uso. Sciacquare il contentatore eventualmente utilizzato per premiscelare la\
soluzione da nebulizzare.

NOTA: è importante pulire accuratamente l'unità dopo agli utilizzato. La permanenza di liquidi residui nell'apparecchio inattivo per un periodo prolongato cui provocare il grippaggio delle parti in movimento e dei connettori.
12.4 Nebulizzazione di prodotti chimici per la casa e il
- Inserire il pacco batteria (18) nell'apparecchio.
Premere l'interruttore ON/OFF (16) per avviare il motore. - Dirigere l'ugello erogatore direttamente sulle piante o sugli oggetti che si desidera spruzzare.
- NOTA: mantenersi sufficientemente lontano dall'oggetto da nebulizzare per evitare di essere investiti alla soluzione nebulizzata.
- Premere il grilletto (12) per avviare l'irroratrice. Rilasciare il grilletto (12) per arrestarla.
- Svuotare, pulire e drenare sempre il serbatoio dopo agli uso come indicato nella sezione "Manutenzione".
- Pulire accuratamente l'irroratrice prima di riporla o di riempirla con un prodotto chimico diverso. Vedere la sezione "Pulizia dell'unità" in una parte successiva di quello manuale.
- Al terme dell'operazione, lavarsi accuramente le mani e qualsiasi superficie cutanea che sua venuta a contatto con la sostanza nebulizzata.
13 MANUTENZIONE E CURA
13.1 Pulizia
13.1.1 Drenaggio del serbatoio
- Se ci sono residui di liquidi nel serbatoio dopo la nebulizzazione, il serbatoio deve essere drenato prima di essere pulito.
Rimuovere il pacco batteria (18).
Rimuovere il coperchio (4). - Drenare il contentoattraverso il foro di riempimento.
- NOTA: drenare il contentuto nel contentatore originale. Non lasciare prodotti chimici nel serbatoio.
- NOTE: non smaltire mai residui chimici o soluzioni di risciacquo contaminate in corsi d'acqua, scarichi, fogne, canalette di scolo o tombini.
Smaltire gli eventuali residui chimici e i contentitori usati in conformità alla regolamentozione locale.
13.1.2 Pulizia del serbatoio
- Riempire il serbatoio per circa un terzo con acqua pulita. è possibile aggiungere un modesto quantitativo di detergente per uso domestico.
- NOTA: non utilizzato sostanje chimiche inflammabili o detergenti abrasivi per pulire il serbatoio
Pulire l'esterno del serbatoio con un panno asciutto pulito.
Rimontare il coperchio (4).
POWDPG80460 IT
- Rimontare il pacco batteria (18). Nebulizzare fino al completo svuotamento del serbatoio. Assicurarsi di dirigere il getto verso superfici che non subiranno danni.
- Riempire di nuovo e ripetere la procedura con acqua pulita. Potrebbe essere necessario risciacquare il serbatoio più di una volta per poi drenare nuovamente come indicato sopra.
Lasciere asciugare complemente tutti i pezzi prima di rimontare le parti e riporre l'unità.
13.1.3 Pulizia dell'ugello
Se l'ugello erogatore si ostruisce, eseguire la procedura sotto descritta per risolvere.
Rimuovere il pacco batteria (18).
- Svitare e scollegare l'uglio erogatore alla lancia spruzzatrice.
- Introduire un filo metallico sottile atraverso i fori trasversali per eliminare eventuali detriti. Se necessario, sciacquare i fori trasversali e l'ugello erogatore con acqua pulita.
- Pulire l'ugello erogatore e i fori trasversali con un panno asciutto pulito e rimontare l'ugello.
13.2 Manutenzione
- I nostri apparecchi sono progettati per funzionare a lungo con necessità di manutenzione minime. Per ottenere risultati soddisfacenti è essenziaile avere cura dell'apparecchio e pulirlo regolarmente.
- Per preservare la capacité della batteria, si consiglia di scaricare e ricaricare completeness la batteria una volta al mese. Conservare l'apparecchio con la batteria completeness carica e ricaricarla di tanto in tanto in funzione caso l'apparecchio non Venga utilizzato per Periodi prolongati. Conservare in unippo asciutto al riparo dal gelo, ad una temperatura ambiente non superiore ai 40^ .
14 DATI TECHNICI
| Tipo | POWDPG80460 |
| Tensione nominale | 20 V |
| Velocità di flusso | 1500 ml/min |
| Capacità serbatoio | 16 l |
| Pressione | 6 bar |
POWDPG80460 IT
15 GARANZIA
- Questo prodotto è garantito per un periodo di 36 anni a decorrere alla data dell'acquisto da parte del primo utilizzatore.
- La presente garanzia copre tutti i difetti di materiali o produzione, esclusi: batterie, caricabatterie, parti difettose soggette a normale usura quali cuscinetti, spazzole, cavi e spine o accessori quali trapani, punte di trapano, lame di seghe, ecc.; danni o difetti derivanti da incuria, incidenti o alterazioni;osti di trasporto.
- Sono esclusi dalle clausole della garanzia danni e/o difetti seguenti all'uso non conforme.
- Si declina agli responsabilità per eventuali lesioni provocate dall'uso non conforme dell'apparecchio.
- Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti autorizzato da Powerplus tools.
Per ulteriori informazioni, Telefonare al numero 00 32 3 292 92 90. - Tutti i costi di trasporto sono a carico del cliente, salvo accordi diversi in forma scritta.
Non sono inoltre consentiti reclami sulla garanzia qualora il danno al dispositivo sa dovuto alle consequences di una manutenzione inadequata o di un sovraccarico. - Sono inderogabilmente escludi alla garanzia i danni derivati da infiltrazione di liquidi, penetrazione di polvere, danni intenzionali (perpetrati deliberatamente o dovuti a negligenza evidente), uso improprio (scopi per i quali il disposativo non è idoneo), uso non competente (cchio seanza rispetto le istruzioni fornite nel manuale), assemblaggio da parte di personale inesperto, fulmini, tensione di rete errata. Questa clausola non è restrittiva.
L'accettazione dei reclami in base al regolamento di questa garanzia non comporta in nessun caso la preroga del periodo di validità della stessa né l'inizio di un nuovo periodo di garanzia in caso di sostituzione del dispositivo.
I dispositi o i componenti sostitui nel periodo della garanzia sono pertanto di proprietà di Varo NV. - Ci riserviamo il diritto di respingere i reclami nei casi in cui non sia possibile verificare l'acquisto o quando sia evidente che il prodotto non è stato sottomosto a una corretta manutenzione. (Pulizia delle aperture di ventilazione, regolare assistenza per le spazzole al carbonio, ecc.).
- Conservare lo scontrino come prova della data d'acquisto.
L'apparecchio non smontato deve essere restituito al rivenditore in condizioni di pulizia accettabili, nella custodia preformata originale (se applicabile), accompagnato alla prova d'acquisto.
A garanzia di un funzionamento ottimale, l'apparecchio deve essere caricato almeno una volta al mese.
16 AMBIENTE

Ove la macchina, in seguito ad uso prolongato, dovesse essere sostituita, non gettarla tra i rifiuti domestici ma smaltirla in modo rispettoso per l'ambiente. I componenti di scarto degli appearecchi elettrici non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici. Provedere al riciclaggio laddove siano disponibili impianti adeguati. Consultare l'ente locale o il rivenditore per suggerimenti relativi al riciclaggio.
POWDPG80460 PT
1 UTILIZACAO PREVISTA 3
2 DESCRIÇÃO (FIG. A) 3
3 LISTA DE CONTEUDO DA EMBALAGEM 3
4 SIMBOLOS. 4
5 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANCA 4
5.1 Area de trabajo 4
5.2 Seguranca eltrica 4
5.3 Seguranta persona 5
5.4 Manuseamento e lavoro de ferramentas eletricas com precauacao...
5.5 Assistance Tecnica 6
6 INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA O PULVERIZADOR 6
7 RISCOS RESIDUAIS 8
8 INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA BATERIAS E CARREGADOS
8.1 Baterias 8
8.2 Carregadores 9
9 CARREGAMENTO, INSERÇÂO OU REMOÇÂO DO ACUMULADOR 9