SKIL 1490 MA - Utensili multifunzione

1490 MA - Utensili multifunzione SKIL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 1490 MA SKIL in formato PDF.

📄 112 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice SKIL 1490 MA - page 41
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Caratteristiche tecniche Utensile multifunzione SKIL 1490 MA, potenza di 200 W, velocite0 variabile da 10.000 a 22.000 oscillazioni al minuto.
Utilizzo Ideale per levigare, tagliare, raschiare e smerigliare su vari materiali come legno, metallo e plastica.
Manutenzione e riparazione Pulire regolarmente i filtri e le parti rimovibili, controllare lo stato degli accessori e sostituirli se necessario.
Sicurezza Indossare occhiali protettivi e maschera antipolvere, non toccare le parti in movimento, scollegare l'apparecchio durante la sostituzione degli accessori.
Informazioni generali Leggero per una maneggevolezza ottimale, design ergonomico per un comfort d'uso prolungato, garanzia di 2 anni.

Domande frequenti - 1490 MA SKIL

Come posso cambiare l'accessorio sul SKIL 1490 MA?
Per cambiare l'accessorio, assicurarsi che l'utensile sia scollegato. Rimuovere l'accessorio premendo il pulsante di sblocco e tirandolo fuori dal fissaggio. Inserire il nuovo accessorio fino a quando non e8 ben fissato.
Qual e8 la potenza del SKIL 1490 MA?
Il SKIL 1490 MA ha una potenza di 300 W, che consente di eseguire una variete0 di lavori fai-da-te.
Come pulire il SKIL 1490 MA dopo l'uso?
Per pulire l'utensile, utilizzare un panno asciutto per rimuovere polvere e detriti. Evitare l'uso di acqua o liquidi, poiche9 potrebbero danneggiare l'apparecchio.
Che tipo di presa e8 necessaria per utilizzare il SKIL 1490 MA?
Il SKIL 1490 MA richiede una presa elettrica standard da 230 V.
c8 possibile utilizzare il SKIL 1490 MA per lavori all'aperto?
Si consiglia di utilizzare il SKIL 1490 MA solo all'interno o in luoghi asciutti. Evitare l'uso all'aperto per prevenire rischi di scosse elettriche.
Come posso regolare la velocite0 dell'utensile?
Il SKIL 1490 MA e8 dotato di un variatore di velocite0. Ruotare la manopola di regolazione della velocite0 secondo le proprie esigenze per adattare la velocite0 dell'utensile.
Ci sono accessori inclusi con il SKIL 1490 MA?
Sec, il SKIL 1490 MA viene generalmente fornito con diversi accessori, tra cui lame e strumenti per la levigatura, ma verificare la confezione per l'elenco completo.
Cosa fare se il SKIL 1490 MA non funziona?
Verificare innanzitutto che l'utensile sia correttamente collegato e che la presa funzioni. Se il problema persiste, contattare il servizio clienti per assistenza.
Qual e8 la garanzia del SKIL 1490 MA?
Il SKIL 1490 MA e8 generalmente garantito per 2 anni dalla data di acquisto. Conservare la prova d'acquisto per eventuali reclami.
Come conservare il SKIL 1490 MA?
Conservare l'utensile in un luogo asciutto e fresco, al riparo dall'umidite0. Utilizzare la sua custodia o la scatola originale, se disponibile, per proteggerlo.

Domande degli utenti su 1490 MA SKIL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Utensili multifunzione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 1490 MA - SKIL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 1490 MA del marchio SKIL.

MANUALE UTENTE 1490 MA SKIL

Utensile multifunzione 1490

INTRODUZIONE

  • Questo utensile è stato concepito per segare e tagliare legno, plastica, intonaco, metalli e piastrelle per pareti morbide, nonché per la sabbiatura di piccole superfici
  • A causa della propulsione oscillante, l'accessorio oscilla fino a 22000 volte al minuto a 3^ , il che rende l'utensile particolarmente adatto per i lavori di precisione in angoli, punti stretti e difficulti da raggiungere.
  • Questo utensile permette l'utilizzo dei più comuni accessori disponibili, compresi gli accessori OIS e Starlock in commercio ③
    Leggete e conservate quello manuale di istruzione 4

DATI TECHNICI ①

ELEMENTI UTENSILE ②

A Vite di fissaggio con rondella
B Chiave esagonale
C Paltorello
D Dispositivo per l'estrazione della polvere
E Interruttore di acceso/spento
F Rotella selezione velocità
G Feritoie di ventilazione
H Lama per sega a segmenti
J Lama per tagli in profondità (metallo, 20 mm)
K Lama per tagli in profondità (metallo, 10 mm)
L Lama per tagli in profondita (legno, 20 mm)
M Lama per tagli in profondita (legno, 10 mm)
P Foglio abrasivo (grosso)
Q Foglio abrasivo (fine)

SICUREZZA

AVVERTENZE GENERALI DI PERICOLO PER ELETTROUTENSILI

AVVERTENZA Leggere tutte le avventenze di pericolo, le istruzioni operative, le figure e le specifiche accluse al presente eletttroutsile. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni sottoelencate potra comportare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per agli esigenza futura.

Il termine "eletttroutensile" utilizzato nelle avventenze di pericolo si riferisce ad eletttroutensili alimentati alla rete (con linea di allacciamento) ed ad eletttroutensili alimentati a batteria (senza linea di allacciamento).

1) SICUREZZA DELLA POSTAZIONE DI LAVORO

a) Mantenere pulito ed ordinato il posto di lavoro. Il disordine o le zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti.
b) Evitare d'impiegare l'elettroutensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si trovino

liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas.

c) Mantenere Iontani i bambini ed altre persone durante l'impiego dell'eletttroutensile. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull'eletttroutensile.
2) SICUREZZA ELETTRICA
a) La spina per la presa di corrente dovrè essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assimie ad elettROUTensili con collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa.
c) Custodire l'elettroutensile al riparo alla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in un elettroutensile va ad augmentare il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti al fine di trasportare o appendere l'elettROUTENSILE, oppure di togliere la spina alla presa di corrente. Mantenere l'elettROUTENSILE al riparo da fonti di calore, dall'olio, dagli spigoli o da pezzi in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
e) Qualora si voglia usare I'electrontensile all'aperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga omologati per I'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omologato per I'impiego all'esterno riduce il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l'elettrotensile in ambiente umido,utilizzare un interruptore di messa a terra. L'uso di un interruptore di messa a terra riduce il rischio di una scossa elettrica.
3) SICUREZZA DELLE PERSONE
a) è importante concentrarsi su cui che si sta facendo e a maneggiare con giudizio l'eletttroutensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzato l'eletttroutensile in caso di stanchezza o sotto l'effetto di droge, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di restrazione durante l'uso dell'eletttroutensile potra causare lesioni gravi.
b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale. Usare sempre protezioni per gli occhi. Se si avrare cura d'indossare equipaggiamento protettivo individuale come la maschera antipolvere, la calzatura antisdrucciolevole di sicurezza, il casco protettivo o la protezione dell'udito, a seconda dell'impiego previsto per l'elettrotensile, si potra ridurre il rischio di ferite.
c) Evitare l'accensione involontaria dell'eletttroutensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l'eletttroutensile sia spento. Tenendo il dito sopra l'interruttore nelle strasporta l'eletttroutensile oppure collegandolo all'alimentazione di corrente con l'interruttore inserto, si vengono a create

situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti.

d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave ingeanse prima di accendere l'elettROUTensile. Un elettROUTensile o una chiave ingese che si trovino in una parte dell'elettROUTensile in rotazione potranno causare lesioni.
e) É importante non sopravvalutarsi. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l'equilibrio. In tale maniera sare possibile controllare meglio l'eletttroutensile in situazioni inaspettate.
f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare vestiti lenti o gioielli. Tenere capelli e vestiti lontani da parti in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliari si in pezzi in movimento.
g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di aspirazione o di captazione della polvere, assicurarsi che gli stessi siano stati installati correttamente e vengano utilizzati alla errori. L'utilizzo di un'aspirazione polvere può ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
h) Una volta presa confidenza con gli utensili, evitare di trascurare le norme di sicurezza. Una mancanza di attenzione cui cause gravi lesioni in una frazione di secondo.
4) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI ELETTROUTENSILI
a) Non sovraccaricare l'eletttroutensile. Impiegare l'eletttroutensile adatto per sbrigare il lavoro. Utilizzato l'eletttroutensile adatto si potr'avorare meglio e con maggior sicurezza nell'ambito della gamma di potenza individata.
b) Non utilizzato elettrotensili con interruttori difettosi. Un elettrotensile che non si più accendere o spegnere è pericoloso e dovrá essere riparato.
c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione sull'elettroutensile, prima di sostituire parti accessorie oppure prima di posare l'elettroutensile al termini di un lavoro, estrarre sempre la spina alla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile, se rimovibile. Tale precauzione eviterà che l'elettroutensile possa essereMESSO in funzione inavvertamente.
d) Custodire gli eletttroutensili non utilizzati al di fuori della portata dei bambini. Non fare usare l'eeltroutensile a persona che non sono abituate ad uso o che non abbiano fatto le presenti istruzioni. Gli elettrottensili sono pericolosi se utilizzati da persona inesperte.
e) Eseguire la manutenzione degli elettroutensili e degli accessori. Verificare che le parti mobili dell'elettroutensile funzionino perfettamente e non s'inceppino, che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto tale da limitare la funzione dell'elettroutensile stesso. Far riparare le parti danneggiate prima d'impiegare l'elettroutensile. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manutenzione è stata effettuata molto accuramente.
f) Mantenere affilii e puliti gli elettrotensili da taglio.
Gli elettrotensili da taglio curati con particolare

attenzione e con taglienti affiliati s'inceppano meno frequently nente e sono più facile da condurre.

g) Utilizzare eletttroutensili, accessori, attrezzi, ecc. in conformità con le presenti istruzioni. Osservare le condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi durante l'impiego. L'impiego di eletttroutensili per usi diversi da quelli consentiti potra dar luogo a situazioni di pericolo.
h) Mantenere impugnature e superfici di presa asciutte, pulite e prive diolio e grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di manipolare e controlling l'utensile in caso di situazioni inaspettate.

5) ASSISTENZA

a) Fare riparare l'elettROUTensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera pourrait essere salvaguardata la sicurezza dell'elettROUTensile.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER UTENSILI MULTIFUNZIONE

NOTE GENERALI

  • Questo utensile non dev'essere utilizzato da persone di età inferiore ai 16 anni
  • Usare cavi di prolunga completeness srotolati e sicure con una capacité di 16 Amp
  • Controllare che la tensione dell'alimentazione sia la stessa di quale indica sulla targhetta dell'utensile (gli utensili con l'indicazione di 230V o 240V possono essere collegatianche alla rete di 220V)
  • Evitate possibili danneggiamenti da viti e chiodi sporgenti; rimuoverli prima di iniziare la lavorazione
  • Utilizzare morsetti o altre attrezzature per fissare e sostenere il pezzo di lavorazione a una piattaforma stabile (tenere il pezzo in lavorazione in mano o stretto al corso è instabile e può perdere il controllo dell'utensile)
    Non lavorare mai materiali contenenti amianto (l'amianto è ritenuto materiale cancerogeno)
  • Staccate sempre la spina dell'utensile prima di effettuare regolazioni o cancellare gli accessori
  • Durante le operazioni di lavoro tenete sempre l'utensile con ambedue le mani ed assume una sicura posizione di lavoro
  • Mantenere sempre il cavo distante delle parti in movimento dell'utensile; spingere il cavo verso la parte posteriore, distante dall'utensile
  • Usare guanti protettivi quando si cambiano accessori (il contatto con l'accessorio può causare lesioni)
  • Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico, spegnete subito l'utensile e staccate la spina
  • Se durante un'operazione di lavoro viene danneggiato oppure troncato il cavo, non toccare il cavo ma estrarre immediamente la spina alla presa
  • Non usare l'utensile quando il cavo è danneggiato; farlo sostituire da personale qualificato
  • Quando riponete l'utensile accertatevi che non ci siano parti in movimento e che il motore sia spento

DURANTE LA SABBIATURA/IL TAGLIO

  • Tenere l'elettroutensile per le superfici isolate dell'impugnatura qualora venissero effettuati lavori durante i quali l'accessorio potrebboVenire a contatto con cavi elettrici nascosti oppure con il proprio cavo di rete (il contatto con un cavo sotto tensione cui mettere molto tensione anche parti metalliche dell'elettroutensile, causando una scossa elettrica)
  • Tenere lontane le mani dall'area di taglio; non posizionare per alcun motivo le mani sotto il materiale durante le operazioni di taglio
  • Al fine di rilevare possibili linee di alimentazione nascoste, utilizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivolgersi alla locale società erogatrice (un contatto con linee elettriche cui provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche; danneggiando linee del gas si cui create il pericolo di esplosioni; penetrando una tubazione dell'acqua si provocano seri danni materiali oppure vi è il pericolo di provocare una scossa elettrica)
  • Non usate la lama in caso sia crepata, deformata o non tagliente

DURANTE LA SABBIATURA

  • Le polveri di materiali come vernici contenti piombo, alcune specie di legno, minerali e metallo sono essere nocive (il contatto con queste polveri o la loro inalazione sono causare reazioni allergiche e/o disturbi respiratori all'opereatore o ad altre persone presenti sulippo); indossare una maschera protettiva per la polvere e utilizzare un dispositivo per l'estrazione della polvere se è presente una presa di collegamento
  • Alcuni tipi di polvere sono classificati come cancerogeni (quali le polveri di quercia e faggio) specialmente se associate ad additivi per il trattamento del legno; indossare una maschera protettiva per la polvere e utilizzare un dispositivo per l'estrazione della polvere se è presente una presa di collegamento
  • Rispettare le istruzioni nazionali riguardanti l'estrazione della polvere per i materiali in lavorazione
  • Usare l'utensile solo per la sabbiatura a secco (la penetrazione di acqua nel motore aumento il rischio di scossa elettrica)
  • Evitare di toccare il foglio nelle gesti si trovato in movimento
  • Non continuare ad usare fogli usurati, stagliati oppure già troppo carichi di materiale levigato
  • Nella levigatura del metallo vengono generate scintille; non usare l'aspirapolvere e allontanare altre persone e materiali infiammabili dall'area di lavoro

SPIEGAZIONE DEI SABBOLI PRESENTI SULL'UTENSILE

3 Questo utensile permette l'utilizzo dei più comuni accessori disponibili, compresi gli accessori OIS e Starlock in commercio
④ Leggere il manuale di istruzioni prima dell'uso
⑤ Doppio isolamento (non è necessario alcun cavo di terra)
^6 Non gettare l'utensile tra i rifiuti domestici

USO

  • Cambio di accessori (7)

! estrarre la spina alla presa

  • rimuovere/montare l'accessorio richiesto come illustrato
  • assicurarsi che le aperture dell'accessorio si incastrino nelle linguette della testa dell'utensile (qualsiasi posizione d'incastro possibile)
  • montare l'accessorio con il centro depresso versus il basso
  • allentare/fissare la vite A con la chiave esagonale B
  • verificare che l'accessorio sia fissato saldamente (accessori fissati male o non saldamente possono allentarsi durante l'uso e causare pericoli)

Montaggio del foglio abrasivo 8

  • sbattere il VELCRO del paltorello C ② per rimuovere la polvere prima di applicare il foglio abrasivo
  • montare il foglio abrasivo di VELCRO come illustrato
    ! e necessaria foglio abrasivo perforato per l'aspirazione
    ! i fori del foglio devono corrispondere ai fori della piastra
    ! sostituire il foglio abrasivo consumato per tempo
    ! usare l'utensile sempre con l'intera superficie di VELCRO coperta da foglio abrasivo

  • Aspirazione polvere/trucioli ⑨

  • montare il disposativo per l'estrazione della polvere D come illustrato

  • montare l'aspirapolvere
    ! non usare il dispositorio per l'estrazione della polvere/l'aspirapolvere durante al smerigliatura di metallo
  • pulire il dispositorio per l'estrazione della polvere D regolarmente per ottenere una raccolta della polvere ottimale

  • Acceso/spento

  • per accendere/specnere l'utensile, spingere l'interruttore E (2) nella posizione "I"/"O"
    ! prima che l'accessorio raggiunga il pezzo in lavorazione, l'utensile delve girare a piena velocità
    ! prima di spegnere l'utensile, dovreste sollevarlo dal pezzo di lavorazione

Regolare la velocità di lavoro 10

  • con la rotella F è possibile regolare la frequenza d'oscillazione richiesta, da bassa (1) ad alta (6) (anche除去 l'utensile è in uso)
  • la velocità di esercizio ottimale dipende dal materiale e cui quodesserere stabilita mediante prove pratiche

  • Tenuta e guida dell'utensile

! durante la lavorazione, impugna l'utensile sempre in corrispondenza della(e) area(e) grigia(e) (11)
- tenere scoperte le feritoie di ventilazione G ②
- non applicare troppa pressione sull'utensile (una pressione eccessiva fara riscaldare troppo la punta e ne accorriera la durata)

CONSIGLIO PRATICO

  • Usare la lama per sega a segmenti H ② per separare e tagliare in profondita legno, intonaco, gesso e plastica (anche per segare vicino a bordi, angoli e in punti difficili da raggiungere)

  • Usare la lama per tagli in profondità J ② per separare e tagliare in profondità metalli ferrosi e non ferrosi

  • Usare la lama per tagli in profondità K ② per piccoli lavori di separazione e tagli in profondità di metalli ferrosi e non ferrosi
  • Usare la lama per sega a segmenti L ② per separare e tagliare in profondità legno, intonaco, gesso e plastica morbida (anche per segare vicino a bordi, angoli e in punti difficili da raggiungere)
  • Usare la lama per tagli in profondità M ② per piccoli lavori di separazione e tagli in profondità di legno, intonaco, gesso e plastica morbida

MANUTENZIONE / ASSISTENZA

  • Tenete sempre puliti utensile e cavo (soprattutto le feritoie di ventilazione G ②)
    ! prima di pulire estrarre la spina alla presa
  • Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo l'utensile dovesse guastarsi, la riparazione va fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli eletttroutensili SKIL

  • inviare l'utensile non smontato assieme alle prove di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro assistenza SKIL (l'indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell'utensile sono riportati su www.skil.com)

TUTELA DELL'AMBIENTE

Non gettare l'utensile elettrico, gli accessori e l'imballaggio tra i rifiuti domestici (solo per paesi UE) - secondo la Direttiva Europea 2012/19/CE sui rifiuti di utensili elettrici ed elettronici e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, glil utensili elettrici ESAusti devono essere raccolti separatamente, al fine di essere reimpiegati in modo eco-compatible
- il symbolo ⑥ vi ricorderà quello fatto quando dovrete eliminarle

RUMOROSITA / VIBRAZIONE

  • Misurato in conformità al EN 62841 il livello di pressione acustica di quello utensile è 85 dB(A) ed il livello di potenza acustica 96 dB(A) (deviazione standard: 3 dB), e la vibrazione m / s^2 (somma dei vettori in tre direzioni; incertezza K = 1,5 ~m / s^2 )

  • durante la levigatura 4,1 m/s²

  • quando si tagliano con la lama per tagli in profondità 7,4 m/s²
  • quando si tagliano con la lama per sega a segmenti 7,1 m/s²

  • Il livello di emissione delle vibrazioni è stato misurato in conformità a un test standardizzato stabilito alla norma EN 62841; quello valore più essere utilizzato per mettere a confronto un l'utensile con un altri o come valutazione preliminare di esposizione alla vibrazione quando si impiega l'utensile per le applicazioni menzionate

  • se si utilizes l'utensile per applicazioni diverse, oppure con accessori differenti o in scarse condizioni, il livello di esposizione potrebbe aumentoe notevolmente

  • i momenti in cui l'utensile è spento oppure è in funzione ma non viene effettivamente utilizzato per il lavoro, possono contribuire a ridurre il livello di esposizione

! proteggersi dagli effetti della vibrazione effettuando la manutenzione dell'utensile e dei relativi accessori, mantenendo le mani calde e organizzato i metodi di lavoro

H

Zimpara kagidi tespiti 8

  • zimpara kagidini yerlestirmeden once zimpara levhasi C ② CIRT BANT materyalinin dokumasini silkeleyin
  • VELCRO zimpara kāgidīn gōsterilen sekilde takin
    ! toz emdirme icin delikli zimpara kagtilarina ihtiyaciniz vardir

15 080g aai g ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai

yag aaygll amsl plaasw yjol jolal yaa sic

Jaeaiiaio 1e Jieaiu aLalglg 1g281 g

0181 Lc 2g jg jg jg j

a1111111111111111111111111

Starlock OIS

1 2

()

aaiyjlll yiee 0000

p1234567890

V

:JJIJI

15 15

golg 1011 1000

C = 0

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SKIL

Modello : 1490 MA

Categoria : Utensili multifunzione