SKIL 1480 AF - Utensili multifunzione

1480 AF - Utensili multifunzione SKIL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 1480 AF SKIL in formato PDF.

📄 116 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice SKIL 1480 AF - page 43
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su 1480 AF SKIL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Utensili multifunzione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 1480 AF - SKIL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 1480 AF del marchio SKIL.

MANUALE UTENTE 1480 AF SKIL

Utensile multifunzione 1475/1480

INTRODUZIONE

  • Questo utensile è stato concepito per segare e tagliare legno, plastica, intonaco, metalli e piastrella per pareti morbide, nonché per la levigatura a secco e la raschiatura di superfici piccole
  • L'utensile è adatto in modo particolare per lavori vicino ai bordi e a livello
  • Questo utensile non è inteso per un uso professionale
  • Questo utensile permette l'utilizzo dei più comuni accessori disponibili, compresi gli accessori OIS e Starlock in commercio ③
  • Leggete e conservate quello manuale di istruzione 4

DATI TECHNICI ①

ELEMENTUTENSILE ②

A Chiave esagonale
B Alloggiamento per la chiave esagonale
C Vite di fissaggio con rondella
D Paltorello
E Foglio abrasivo
F Impugnatura ausiliaria (1480)
G Dispositivo per l'estrazione della polvere
H Interruttore di acceso/spento
J Rotella selezione velocità
K Feritoe di ventilazione
L Lama per sega a segmenti
M Lama per tagli in profondità (legno, 20 mm)
N Accessorio per la regolazione della profondità (1480)

SICUREZZA

AVVERTENZE GENERALI DI PERICOLO PER ELETTROUTENSILI

AVVERTENZA Leggere tutte le avventenze di pericolo, le istruzioni operative, le figure e le specifiche accluse al presente elettROUTensile. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni sogtoelencate potra comportare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.

Conservare tutte le avventenze di pericolo e le istruzioni operative per agli esigenza futura.

Il termine "eletttroutensile" utilizzato nelle avventenze di pericolò si riferisce ad eletttroutensili alimentati alla rete (con linea di allacciamento) ed ad eletttroutensili alimentati a batteria (senza linea di allacciamento).

1) SICUREZZA DELLA POSTAZIONE DI LAVORO
a) Mantenere pulito ed ordinato il posto di lavoro. Il disordine o le zone di lavoro non illuminate sono essere fonte di incidenti.
b) Evitare d'impiegare l'eletttroutensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, gas o polveri inflammabili. Gli eletttroutensili producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas.
c) Mantenere lontani i bambini ed altre personne durante l'impiego dell'eletttroutensile. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull'eletttroutensile.
2) SICUREZZA ELETTRICA
a) La spina per la presa di corrente dovrè essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettROUTensili con collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo èesso a massa.
c) Custodire I'eletroutensile al riparo alla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in un elettroutensile va ad augmentare il rischio d'insorgenza di sscisse elettriche.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti al fine di trasportare o appendere l'elettROUTensile, oppure di togliere la spina alla presa di corrente. Mantenere l'elettROUTensile al riparo da fonti di calore, dall'olio, dagli spigoli o da pezzi in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
e) Qualora si voglia usare I'elettROUTensile all'aperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga omologati per I'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omologato per I'impiego all'esterno riduce il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
f) Qualora non fosse possible evitare di utilizzato l'elettroutensile in ambiente umido,utilizzare un

interruptore di messa a terra. L'uso di un interruptore di messa a terra riduce il rischio di una scossa elettrica.

3) SICUREZZA DELLE PERSONE
a) É importante concentrarsi su cui che si sta facendo e a maneggiare con giudizio l'eletttroutensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzato l'eletttroutensile in caso di stanchezza o molto l'effetto di droge, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante l'uso dell'eletttroutensile potra causare lesioni gravi.
b) Indossare sempre equipaggiamo protettivo individuale. Usare sempre protezioni per gli occhi. Se siavrà cura d'indossare equipaggiamo protettivo individuale come la maschera antipolverre, la calzatura antisdrucciolevole di sicurezza, il casco protettivo o la protezione dell'udito, a seconda dell'impiego previsto per l'elettrotensile, si potrā ridurre il rischio di ferite.
c) Evitare l'accensione involontaria dell'elettROUTENSILE. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l'elettROUTENSILE sa spento. Tenendo il dito sopra l'interruttore nelle strasporta l'elettROUTENSILE oppure collegandolo all'alimentazione di corrente con l'interruttore inserto, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti.
d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave ingeanse prima di accendere l'elettROUTensile. Un elettROUTensile o una chiave ingese che si trovino in una parte dell'elettROUTensile in rotazione potranno causare lesioni.
e) É importante non sopravvalutarsi. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l'equilibrio. In tale maniera sare possibile controllare meglio l'eletttroutensile in situazioni inaspettate.
f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare vestiti lenti o gioielli. Tenere capelli e vestiti lontani da parti in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliari si in pezzi in movimento.
g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di aspirazione o di captazione della polvere, assicurarsi che gli stessi siano stati installati correttamente e vengano utilizzati alla errori. L'utilizzo di un'aspirazione polvere può ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
h) Una volta presa confidenza con gli utensili, evitare di trascurare le norme di sicurezza. Una mancanza di attenzione cui cause gravi lesioni in una frazione di secondo.
4) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI ELETTROUTENSILI
a) Non sovraccaricare l'elettROUTensile. Impiegare l'elettROUTENSILE adatto per sbrigare il lavoro. Utilizzato l'elettROUTENSILE adatto si potravavorare meglio e con maggior sicurezza nell'ambito della gamma di potenzaindicata.
b) Non utilizzato eletttroutensili con interruttori difettosi. Un elettrotensile che non si più accendere o spagnere è pericoloso e dovrà essere riparato.

c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione sull'eletttroutensile, prima di sostituire parti accessory oppure prima di posare l'eletttroutensile al termini di un lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile, se rimovibile. Tale precauzione eviterà che l'eletttroutensile possa essere messo in funzione inavvertamente.

d) Custodire gli elettroutensili non utilizzati al di fuori della portata dei bambini. Non fare usare I'eeltroutensile a persona che non sono abituate ad uso o che non abbiano fatto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi se utilizzati da persona inesperte.

e) Eseguire la manutenzione degli elettroutensili e degli accessori. Verificare che le parti mobili dell'elettroutensile funzionino perfettamente e non s'inceppino, che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto tale da limitare la funzione dell'elettroutensile stesso. Far riparare le parti danneggiate prima d'impiegare l'elettroutensile. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manutenzione è stata effettuata molto accuramente.

f) Mantenere affiliati e puliti gli eletttroutensili da taglio. Gli eletttroutensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affiliati s'inceppano meno frequentemente e sono più facile da condurre.

g) Utilizzare eletttroutensili, accessori, attrezzi, ecc. in conformità con le presenti istruzioni. Osservare le condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi durante l'impiego. L'impiego di eletttroutensili per usi diversi da quelli consentiti potra dar luogo a situazioni di pericolo.

h) Mantenere impugnature e superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di manipolare e controlling l'utensile in caso di situazioni inaspettate.

5) ASSISTENZA

a) Fare riparare l'eletttroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potra essere salvaguardata la sicurezza dell'eletttroutensile.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER UTENSILI MULTIFUNZIONE

NOTE GENERALI

  • Questo utensile non dev'essere utilizzato da persone di età inferiore ai 16 anni
  • Usare cavi di prolunga completeness srotolati e sicure con una capacité di 16 Amp
  • Controllare che la tensione dell'alimentazione sia la stessa di quella individata sulla targhetta dell'utensile
  • Evitate possibili danneggiamenti da viti e chiodi sporgenti; rimuoverli prima di iniziare la lavorazione
  • Utilizzare morsetti o altre attrezzature per fissare e sostenere il pezzo di lavorazione a una piattaforma stabile (tenere il pezzo in lavorazione in mano o stretto al corpo è instabile e può perdere il controllo dell'utensile)

Non lavorare mai materiali contenenti amianto (l'amianto è ritenuto materiale cancerogeno)
- Staccate sempre la spina dell'utensile prima di effettuare regolazioni o cancellare gli accessori
- Durante le operazioni di lavoro tenete sempre l'utensile con ambedue le mani ed assumete una sicura posizione di lavoro
- Mantenere sempre il cavo distante delle parti in movimento dell'utensile; spingere il cavo verso la parte posteriore, distante dall'utensile
- Usare guanti protettivi quando si cambiano accessori (il contatto con l'accessorio può causare lesioni)
- Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico, spegnete subito l'utensile e staccate la spina
- Se durante un'operazione di lavoro viene danneggiato oppure troncato il cavo, non toccare il cavo ma estrarre immediatamente la spina alla presa
- Non usare l'utensile quando il cavo è danneggiato; farlo sostituire da personale qualificato
- Quando riponete l'utensile accertatevi che non ci siano parti in movimento e che il motore sia spento

DURANTE LA SABBIATURA/IL TAGLIO

  • Tenere l'elettroutensile per le superfici isolate dell'impugnatura qualora venissero effettuati lavori durante i quali l'accessorio potrebbo venire a contatto con cavi elettrici nascosti oppure con il proprio cavo di rete (il contatto con un cavo sotto tensione cui mettere tanto tensioneanche parti metalliche dell'elettroutensile, causando una scossa elettrica)
  • Tenere lontane le mani dall'area di taglio; non posizionare per alcun motivo le mani nelle materiale durante le operazioni di taglio
  • Al fine di rilevare possibili linee di alimentazione nascoste, utilizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivolgersi alla locale società erogatrice (un contatto con linee elettriche cui provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche; danneggiando linee del gas si cui create il pericolodi esplisioni; penetrando una tubazione dell'acqua si provocano seri danni materiali oppure vi è il pericolo di provocare una scossa elettrica)
    Non usate la lama in caso sia crepata, deformata o non tagliente

DURANTE LA SABBIATURA

  • Le polveri di materiali come vernici contenti piombo, alcune specie di legno, minerali e metallo sono essere nocive (il contatto con queste polveri o la loro inalazione posso sono causare reazioni allergiche e/o disturbi respiratori all'opereatore o ad altre persone presenti sulippo); indossare una maschera protettiva per la polvere e utilizzare un dispositivo per l'estrazione della polvere se è presente una presa di collegamento
  • Alcuni tipi di polvere sono classificati come cancerogeni (quali le polveri di quercia e faggio) specialmente se associate ad additivi per il trattamento del legno; indossare una maschera protettiva per la polvere e utilizzare un dispositivo per l'estrazione della polvere se è presente una presa di collegamento

  • Rispettare le istruzioni nazionali riguardanti l'estrazione della polvere per i materiali in lavorazione

  • Usare l'utensile solo per la sabbiatura a secco (la penetrazione di acqua nel motore+aumenta il rischio di scossa elettrica)
  • Evitare di toccare il foglio quando si trovava in movimento
  • Non continuare ad usare fogli usurati, stagliati oppure già troppo carichi di materiale levigato
  • Nella levigatura del metallo vengono generate scintille; non usare l'aspirapolvere e allontanare altre persone e materiali infiammabili dall'area di lavoro

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI PRESENTI SULL'UTENSILE

③ Questo utensile permette l'utilizzo dei più comuni accessori disponibili, compresi gli accessori OIS e Starlock in commercio
④ Leggere il manuale di istruzioni prima dell'uso
⑤ Doppio isolamento (non e necessario alcun cavo di terra)
6 Non gettare l'utensile tra i rifiuti domestici

USO

  • Cambio di accessori ⑦

! estrarre la spina alla presa
- rimuovere/montare l'accessorio richiesto come illustrato
- assicurarsi che le aperture dell'accessorio si incastrino nelle linguette della testa dell'utensile (qualsiasi posizione d'incastro possibile)
- montare l'accessorio con il centro depresso versus il basso
- prendete la chiave esagonale A dall'alloggiamento B ②
- allentare/fissare la vite C con la chiave esagonale A
- verificare che l'accessorio sia fissato saldamente (accessori fissati male o non saldamente possono allentarsi durante l'uso e causare pericoli)

Montaggio del foglio abrasivo ⑧

  • sbattere il VELCRO del paltorello D per rimuovere la polvere prima di applicare il foglio abrasivo
  • montare il foglio abrasivo di VELCRO E come illustrato

! e necessaria foglio abrasivo perforato per l'aspirazione
! i fori del foglio devono corrispondere ai fori della piastra
! sostuire il foglio abrasivo consumato per tempo
! usare l'utensile sempre con l'intera superficie di VELCRO coperta da foglio abrasivo

Montaggio dell'impugnatura ausiliaria F (1480)

! estrarre la spina alla presa
- avvitare l'impugnatura ausiliaria F sul lato destro dellutensile (secondo il lavoro da effettuare)

  • Aspirazione della polvere 10

! estrarre la spina alla presa

  • usare il dispositorio per l'estrazione della polvere G solo quando si utilizes il paltorello D
  • montare il disposativo per l'estrazione della polvere G come illustrato
  • montare l'aspirapolvere

! non usare il dispositivo per l'estrazione della polvere/l'aspirapolvere durante al smerigliatura di metallo
- pulire il dispositorio per l'estrazione della polvere G regolarmente per ottenere una raccolta della polvere ottimale

  • Acceso/spento

  • per accendere/spegnere l'utensile, spingere l'interruttore H ② nella posizione "I"/"O"
    ! prima che l'accessorio raggiunga il pezzo in lavorazione, l'utensile delve girare a piena velocità
    ! prima di spegnere l'utensile, dovreste sollevarlo dal pezzo di lavorazione

Regolare la velocita di lavoro ⑪

  • con la rotella J è possibile regolare la frequenza d'oscillazione richiesta, da bassa (1) ad alta (6) (anche除去 l'utensile è in uso)
  • la velocità di esercizio ottimale dipende dal materiale e cui quodesserere stabilita mediante prove pratiche

  • Tenuta e guida dell'utensile

! durante la lavorazione, impugna l'utensile sempre in corrispondenza della(e) area(e) grigia(e) 12
- tenere scoperte le feritoie di ventilazione K
- non applicare troppa pressione sull'utensile (una pressione eccessiva fara riscaldare troppo la punta e ne accorriera la durata)

  • Accessorio di regolazione della profondità (DEPTH STOP) (non incluso di seriè) 13

CONSIGLIO PRATICO

  • Per risultati ottimali su diversi materiali, la tabella 14 cui quod estere usata come riferimento per determinare gli accessori (accessori non inclusi di serie)
    Per altri consigli consultare il site www.skil.com

MANUTENZIONE / ASSISTENZA

  • Questo utensile non è inteso per un uso professionale
  • Tenete sempre puliti utensile e cavo (soprattutto le feritoie di ventilazione K ②)

! prima di pulire estrarre la spina alla presa

  • Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo l'utensile dovesse guastarsi, la riparazione va fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili SKIL
  • inviare l'utensile non smontato assieme alle prove di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro assistenza SKIL (l'indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell'utensile sono riportati su www.skil.com)

TUTELA DELL'AMBIENTE

Non gettare I'utensile elettrico, gli accessori e l'imballaggio tra i rifiuti domestici (solo per paesi UE)

  • secondo la Direttiva Europea 2012/19/CE sui rifiuti di utensili elettrici ed elettronici e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, glil utensili elettrici ESAusti devono essere raccolti separatamente, al fine di essere reimpiegati in modo eco-compatible
  • il simbolo ⑥ vi ricorderà quello fatto quando dovrete eliminarle

RUMOROSITA / VIBRAZIONE

  • Misurato in conformità al EN 62841 il livello di pressione acustica di quello utensile è 91,0 dB(A) ed il livello di potenza acustica 102,0 dB(A) (deviazione standard: 3 dB), e la vibrazione m / s^2 (somma dei vettori in tre direzioni; incertezza K = 1,5 ~m / s^2 )
  • durante la levigatura 4,5 m/s²
  • Il livello di emissione delle vibrazioni è stato misurato in conformità a un test standardizzato stabilito alla norma EN 62841; quello valore più essere utilizzato per mettere a confronto un l'utensile con un altro o come valutazione preliminare di esposizione alla vibrazione quando si impiega l'utensile per le applicazionimentionate

  • se si utilizza l'utensile per applicazioni diverse, oppure con accessori differenti o in scarse condizioni, il livello di esposizione potrebbe aumento notevolmente

  • i momenti in cui l'utensile è spento oppure è in funzione ma non viene effettivamente utilizzato per il lavoro, possono contribuire a ridurre il livello di esposizione

! proteggersi dagli effetti della vibrazione effettuando la manutenzione dell'utensile e dei relativi accessori, mantenendo le mani calde e organizzato i metodi di lavoro

SKIL 1480 AF - RUMOROSITA / VIBRAZIONE - 1

Zimpara kagidi tespiti 8

  • zimpara kagidini yerlestirmeden once zimpara levhasi D CIRT BANT materyalin din Dokumasini silkeleyin
  • E VELCRO zimpara kāgidini gosterilen sekilde takin
    ! toz emdirme icin delikli zimpara kagtlarina ihtiyaciniz vardir
    ! zimpara kagidinin delikleri zimpara levhasinin deliklerine uymalidir
    ! asinmis zimpara kagtilarini zamaninda yenileyin
    ! aletin daima tum CIRT BANT yüeyini zimpara kagidi ile kaplayarak kullanin

F yardimci kulpun takilmasi (1480)

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SKIL

Modello : 1480 AF

Categoria : Utensili multifunzione