SKIL 1490 MA - Herramientas multifunción

1490 MA - Herramientas multifunción SKIL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 1490 MA SKIL en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SKIL 1490 MA - page 34
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Características técnicas Herramienta multifunción SKIL 1490 MA, potencia de 200 W, velocidad variable de 10 000 a 22 000 oscilaciones por minuto.
Uso Ideal para lijar, cortar, raspar y amolar sobre diversos materiales como madera, metal y plástico.
Mantenimiento y reparación Limpie regularmente los filtros y las piezas desmontables, verifique el estado de los accesorios y reemplácelos si es necesario.
Seguridad Use gafas de protección y mascarilla antipolvo, no toque las piezas en movimiento, desconecte el aparato al cambiar los accesorios.
Información general Peso ligero para una maniobrabilidad óptima, diseño ergonómico para un uso cómodo prolongado, garantía de 2 años.

Preguntas frecuentes - 1490 MA SKIL

1Cf3mo puedo cambiar el accesorio en el SKIL 1490 MA?
Para cambiar el accesorio, asegfare de que la herramienta este9 desconectada. Retire el accesorio presionando el botf3n de desbloqueo y tire1ndolo fuera de la fijacif3n. Inserte el nuevo accesorio hasta que quede bien colocado.
1Cue1l es la potencia del SKIL 1490 MA?
El SKIL 1490 MA tiene una potencia de 300 W, lo que permite realizar una variedad de tareas de bricolaje.
1Cf3mo limpiar el SKIL 1490 MA despue9s de usarlo?
Para limpiar la herramienta, use un paf1o seco para eliminar el polvo y los residuos. Evite usar agua o productos ledquidos, ya que podreda daf1ar el aparato.
1Que9 tipo de enchufe se necesita para usar el SKIL 1490 MA?
El SKIL 1490 MA requiere un enchufe ele9ctrico este1ndar de 230 V.
1Es posible usar el SKIL 1490 MA para trabajos al aire libre?
Se recomienda usar el SKIL 1490 MA solo en interiores o en lugares secos. Evite su uso en exteriores para prevenir cualquier riesgo de electrocucif3n.
1Cf3mo puedo ajustar la velocidad de la herramienta?
El SKIL 1490 MA este1 equipado con un regulador de velocidad. Gire el botf3n de ajuste de velocidad segfan sus necesidades para ajustar la velocidad de la herramienta.
1Hay accesorios incluidos con el SKIL 1490 MA?
Sed, el SKIL 1490 MA generalmente viene con varios accesorios, incluyendo hojas y herramientas de lijado, pero verifique la caja para la lista completa.
1Que9 hacer si el SKIL 1490 MA no funciona?
Primero verifique que la herramienta este9 bien conectada y que el enchufe funcione. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente para obtener ayuda.
1Cue1l es la garanteda del SKIL 1490 MA?
El SKIL 1490 MA generalmente tiene una garanteda de 2 af1os a partir de la fecha de compra. Conserve su comprobante de compra para cualquier reclamacif3n.
1Cf3mo almacenar el SKIL 1490 MA?
Almacene la herramienta en un lugar seco y fresco, protegido de la humedad. Use su estuche o caja original si este1 disponible para protegerla.

Preguntas de los usuarios sobre 1490 MA SKIL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Herramientas multifunción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 1490 MA - SKIL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 1490 MA de la marca SKIL.

MANUAL DE USUARIO 1490 MA SKIL

Herramienta multiuso 1490

INTRODUCCION

-Esta herramienta está Concebida para serrar y cortar madera, plástico, escayola, metales y azulejos blandos, asi como para el lijado en seco de superficiesymesas
- Debido al acontecimiento oscilante, el accesorio bascula 3^e hasta 22000 vezes por minuto, lo que hace a esta

herramienta idonea para trabajo de precision en cordes y lugares estrechos y de dificil acceso

-Esta herramienta acpeita los accesorios para herramentas multiuso más comunes, incluyendo los accesorios Ols y Starlock existentes ③
Leay conserve este manual de instrucciones 4

DATOS TECNICOS ①

ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA ②

A Tornillo de sujeción con arandela
B Llave hexagonal
C Plataforma de lijado
D Dispositivo de extracción de polvo
E Interruptor de activación/desactivación
F Rueda de selección de la velocidad
G Ranuras de ventilación
H Hoja de sierra de segmento circular
J Hoja de sierra de penetración (metal, 20 mm)
K Hoja de sierra de penetración (metal, 10 mm)
L Hoja de sierra de penetración (madera, 20 mm)
M Hoja de sierra de penetración (madera, 10 mm)
P Hoja de lija (grano grueso)
Q Hoja de lija (grano fino)

SEGURIDAD

ADVERTECIAS DE PELIGRO GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELECTRICAS

ADVERTENCIA Lea integramente las advertencias de peligro, las instruciones, las ilustraciones y las specifications relacionas con esta herramienta electrica. En caso de no atenerse a las instruciones

siguientes,illo puee ocasionar una descarga elcctrica, un incendio y/o una lesion grave.

Guardar todas las advertencias depeligore e instrucciones para futuras consultas.

ElTERMINO "herramienta eletrica" Employment in las seguides advertencias de peligro se refiere a herramentas electricas de conexion a la red (con cable de red) y a herramentas electricas actionadas por accumulator (o sea, sin cable de red).

1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO

a) Mantenga limpia y bien iluminada su area de trabajo. El desorden o una iluminacion deficiente en las areas de trabajo能把 provocar accidentes.
b) No utilise la herramienta électrique en un entorno con peligro de explosión, en el que se enquentren combustibles liquidos, gases o material en polvo.

Las herramrientas electricas producen chispas que peuventninger a inflamar los materiales en polvo o vapores.

c) Mantenga alejados a los niños ydietas personas de su area de trabajo alemployar la herramienta electrica. Una restracion le pueda hacer perder el control sobre la herramienta.

2) SEGURIDAD ELECTRICA

3) SEGURIDAD DE PERSONAS

a) El enchufe de la herramienta electrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admissible modifier el enchufe en forma alguna. No employar adaptadores en herramientos electricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modifieraceducados alasrespectivastomadecorriente reducen el riesgo de una descarga electrica.
b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una descarga electrica es mayor si su cuerpo Tiene contacto con tomas de tierra.
c) No exponga las herramrientas electricas a la lluvia o a conditiones de humedad. Existe el peligro de recibir una descarga electrica si penetran liquidos en la herramipta electrica.
d) No utilise el cable de red para transportar o colgar la herramienta electrica, ni tire de el para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas moviles. Los cables de red dañados o enredados peuvent provocar una descarga electrica.
e) Al trabajo con la herramienta electrica en la intemperie utilise solamente cables de prolongacion homologados para su uso en exteriores. La realizacion de un cable de prolongacion adecuado para su uso en exterores reduce el riesgo de una descarga electrica.
f) Si el funciona de una herramenta electrica en un lugar humedo fuese inevitable, utilise un cortacircuito de fuga a tierra. El uso de un cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de descarga electrica.
a) Este atento y emplee la herramienta electrica con prudencia. No utilise la herramienta electrica si estuviese cansado, ni bajo los efectos de alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta electrica可以使 provocarles serias lesiones.
b) Utilice un equipo de proteccion personal y en todo casounas gafas de proteccion. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si,dependiendo del tipo y la aplicacion de la herramienta electrica empleada,se utilizes un equipo de proteccion adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.
c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurar de que la herramienta electrica está desconnectada antes de connectarla a la toma de corriente y/o al montar el accumulator, al recogerla, y al transportejarla. Si transporte la herramienta electrica sujetandola por el interruptor de connexion/desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta electrica connectada, algo pueda dar lugar a un accidente.
d) Retire las herramrientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramipta electrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza rotativa puede producir lesiones graves al acontear la herramipta electrica.

4) CUIDADO Y UTILIZACION DE HERRAMIENTAS ELECTRICAS

e) Sea precavido. Trabajo sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ille le permitirá controlar mejor la herramienta electrica en caso de presentarse una situacion inesperada.
f) Lleve esta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilise vestimenta amplia ni joyas. Mantenga suleo y vestimenta alejados de las piezas moviles. La vestimenta sueña, las joyas y elleo largo se pueda enganchar con las piezas enmovimiento.
g) Siempre que sea possible utiliser equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que ellos estén montados y que Sean realizados correctamente. Elemple de这些东西 reduce los ríesgos derivados del polvo.
h) No permitted that the familiaridad ganada por el uso delerse seguro e ignorear las normas de seguidad. Una。,accion negligente peutecausear lesiones graves enuna fracacion de segundo.
a) No sobrecargue la herramienta electrica. Use la herramienta electrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta electrica adecuada podra trabajo mejor y con mayor seguridad dentro del margen de potencia indicado.
b) No utilise herramientos electricas con un interruptor defectuoso. Las herramientos electricas que no se pueda conectar o desconectar son peligrosas y deben repararse.
c) Saque el enchufe de la red y/o retire el accumulator desmontable de la herramienta electrica, antes de realizar un ajuste, Cambiar de accesorio o al guardar la herramienta electrica.Esta medidapreventiva reduce el riesgo de conectar accidentallyla herramienta electrica.
d) Guarde las herramrientas electricas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso. Las herramrientas electricas realizadas por personas inexpertas son peligrosas.
e) Cuide la herramienta electrica y los accesos con esmero. Controle si funciona correctamente, sin atascarse, las partes moviles de la herramienta electrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionaimiento de la herramienta electrica. Si la herramienta electrica estuviese defectuosa haga repararla antes de volver a utiliserla. Muchos de los accidentes se deben a herramentas electricas con un mantenimiento deficiente.
f) Mantenga los útiles limpios y aflilados. Los útiles mantenénos correctamente se DEAjan guiar y controlar mejor.
g) Utilice herramrientas electricas, accesorios, utiles, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo enIELDas las condidiones de trabajo y laarea a realizar.El uso de herramrientas electricas para travaicos differentes de aquellos para los que han sido concebidas puedaresultarpeligroso.
h) Mantenga las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras secas, limpias ylibraries de aceite y grasa. Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras resbaladizas no permiten un manejo y

control seguro de la herramiento electrica en situaciones imprevistas.

5) SERVICIO

a) Únicamente haga reparar su herramienta electrica por un profesional, Employmente exclusivamente piezas de repuestos originales. Solamente asi se mantiene la calidad de la herramienta electrica.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS MULTIUSO

GENERAL

-Esta herramienta no debeutilizarse por personas meores de 16 años
- Utilice cables de extension seguros y Completely desenrollados con una capacité de 16 amperios
- Compruebe siempre que la tension de alimentacion es la mesma que la indica en la placac de caracteristicas de la herramienta (las herramientos de 230V o 240V pueda connectarse también a 220V)
- Evite los días que pueda causar los tornillos, clavos yotiros objetivos sobre la pieza de trabajo; retirelos antes de empezar a trabajo
- Utilice abrazaderas uOTHERSistema practico para asegurar y soportar la pieza de trabajo en una plataforma estable (si la sujeta con la mano o contra el ciurpo, queda inestable y pueda perdier el control sobre ella)
- No trabajo materiales que contengan amIENTo (el amIENTO es cancerigeno)
Desenchufar siempre la herramienta antes de realizarrialquierajuste ochangiaralgun accesorio
- Cuando trabajo mantenga siempre firme la herramienta con ambas manos y adopts una posicion estable
- Mantenga siempre el cable lejos de las partes moviles de la herramienta; mantenga el cable detrás de usted, lejos de la herramienta
- Utilice guantes de proteccion al cambiar accesorios (el contacto con el accesorio puede provocar lesiones)
- En el caso de que se produjera un mal funciona eléctrico o mecanico, apague inmediamente la herramienta y desconecte el enchufe
- Siriba a danarse o cortarse el cable electrico durante el trabajo, no tocar el cable, sino extraer inmediamente el enchufe de la red
- No usar la herramienta cuando el cable está dañado; hágalocaebrar por una persona calificada
- Ponga atencion al guardar su herramienta de que el motor está apagado y las partes moviles estan parados

AL SERRAR/CORTAR

  • Sujete la herramienta electrica por las superficies de agarre aisladas al realizareworks en los que el accesorio pueda tocar conductores electricos ocultos o el propio cable (el contacto con conductores bajo tensión puede hacer que las partes metálicas de la herramienta electrica le provoquen una descarga electrica)
  • Mantenga las manos alejadas de la zona de corte; por ningún motivo toque por debajo del material cuando se está cortando
  • Utilice aparatos de detectación adecuados para localizar posibles conductores o tuberías ocultas, o consulte a su compañero abastecadora (el contacto

con conductores electricos puede provocar una descarga electrica e incluo un incendio; al danar una tuberia de gas pueda producirse una explosión; la perforación de una tuberia de aguaULDuen causar daños materiales o una descarga electrica)

  • No utilise nunca hojas rotas, desformadas o desgastadas

AL LIJAR

  • El polvo del material, como por exemple la pintura que contiene plomo,amongas espécies de madera,minerales y metal podrián ser dañinos (el contacto o inhalación del polvo podría producir reaciones alergicas y/o transtornos respiratorios al operador u或其他 personas cerca);utilice una mascara contra el polvo y trabajo con un dispositivo de extracción de polvo cuando lo conecte
  • Ciertos temas de polvo están catalogados como cancerígenos (por exemple el polvo de roble y de haya) especialmente junto con aditivos para el acondicionamento de la madera; utilise una máscara contra el polvo y trabajo con un dispositivo de extracción de polvo cuando lo conecte
  • Siga la normativa nacional en cuando a extracción de polvo, en función de los materiales que vayan a ser realizados
  • Use la herramipta exclusivamente para lijado en seco (la penetracion de agua en la herramiptaurrente el riesgo de descarga electrica)
  • Evitar el contacto con la hoja de lijado en marcha
  • No/utilizar hojas de lijado desgastadas,desgarradas or excessivamente embazadas
  • Al lijar metal se generen chispas; no utilise el aspirador y mantenga除外 personas y materiales combustibles alejados de la zona de trabajo

EXPLICACION DE LOS SIMBOLOS DE LA HERRAMIENTA

③ This herramienta accepta los accesorios para ferramentas multiuso mas comunes, incluyendo los accesorios OIs y Starlock existentes
④ Lea elmanualdeinstruccionesantesdeutilizarla
⑤ Doble aislamento (no require cable de tierra)
Nocke la herramenta junta con los residuos domesticos

USO

  • Cambio de accesos ⑦

! desenchufar la herramienta

  • retire/instale el accesorio requirecido según figura en la ilustración
  • asegúrese de que las aberturas del accesorio encajan con las pestañas del brazal de la herramipta (es possiblerialquier posicón de acoplamente)
  • instale el accesorio con el centro=hundido orientado.Hacia abajo
  • afloje/apriete el tornillo A con la llave hexagonal B
  • compruebe que el accesorio se apoya de forma ajustada (los accesorios aplretados de forma incorrecta o poco firme能把n soltarse durante la operacion provocando riesgos)

Montaje de la hoja de lija 8

  • sacuda el polvo adherido al VELCRO de la plataforma de lijado C ② antes de colocar la hoja de lijia
  • monte la hora de lijado VELCRO de la forma ilustrada

! utilise hojas de lija perforadas a.f.d. la aspiradora de polvo
! las perforaciones de las hojas de lija deben corresponderse con las perforaciones de la lijadora
I cambie a tiempo las hojas de lija pasadas
! utilise sempre la herramienta con toda la superficie de VELCRO cubierta con la hoja del lija

  • Extracción de virutas y polvo (9)

  • monte el dispositivo de extracción de polvo D como figura en la ilustración

  • monte la aspiradora
    ! no utilise el dispositivo de extracción de polvo/ aspirador al lijar metales
  • limpie el dispositivo de extracción de polvo D con regularidad para que el rendimiento de la captación de polvo sea optimo

  • Encendido/apagado

  • encienda/apague la herramienta empujando el interruptor E (2) a la posicion "I"/"O"
    ! antes de trabajo sobre una pieza, la herramienta debera alcancar su velocidad Tmaxima
    ! antes de desactivar la herramienta, deben retirarla de la pieza de trabajo

  • Ajuste de la velocidad de funcionaiento 10

  • la Frequencia de oscilacion requerida se pueda ajustar con la ruea F desde el nivel bajo (1) al alto (6) (tambien con la herramienta en funciona).

  • la velocidad optima de trabajo depende del material y pueda determinarse con la practica

  • Sujeción y manejo de la herramunta

! durante el trabajo, sujeta siempre la herramienta por la(s) zona(s) de empunadura de color gris ⑪
- mantenga las ranuras de ventilacion G ② descubiertas
- no aplique demasiada presion sobre la herramienta (demasiada presion provocar un calentamento excesivo y pueda reducir la vida uyil del accesorio)

CONSEJOS DE APLICACION

  • Use la hoja de sierra de segmento circular H ② para cortes de separación y penetración en madera, escayola, yeso y plásticos (tanbién para serrar Hera de cordes, en esquinas y en除外 zonas de dificil acceso)
  • Use la hora de sierra de penetración J ② para cortes de separación y de penetración profunda en metales féricos y no féricos
  • Use la hora de sierra de penetración K ② para cortes menos de separación y de penetración en metales féricos y no féricos
  • Use la hora de sierra de penetración L ② para cortes de separación y penetración profunda en madera, escayola, yeso y plácicos blandos (tanbién para serrarerca de cordes, en esquinas y en otherzas de dificil acces)
  • Use la hora de sierra de penetración M ② para cortes menores de separación y de penetración en madera, escayola, yeso y plácicos blandos

MANTENIMIENTO / SERVICIO

  • Mantenga limpio el cable来电lectrico y la herramienta (sobre todo las ranuras de ventilacion G ② )!desenchufar la herramienta antes de limpiar
  • Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, la herramientaledgeaseaveriarse,la reparaciondeferabencargarsea un serviceo先进技术oruidado paraherramentaselectricasSKIL
  • envie la herramienta sin desmontar jusqu con una prueba de su compra a su distribuidor o a la estación de servicios más cercana de SKIL (los nombres asi como el despiece de piezas de la herramienta figuran en www.skil.com)

AMBIENTE

  • No deseche las herramientos electricas, los accesorios y embalajes jusqu'ào con los residuos domesticos (sólo para paises de la Unión Europea)

  • de conformidad con la Directiva Europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramrientas electricas cuya vidautil haya llegado a su fin sedeferan recoger por分开ado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecologicas

  • ® llamará su atencion en caso de necessities de tirarlas

RUIDOS / VIBRACIONES

  • Medido según EN 62841 el nivel de la presión acústica de esta herramienta se eleva a 85 dB(A) y el nivel de la potencia acústica a 96 dB(A) (desviación estándar: 3 dB), y la vibración a m / s^2 (suma vectorial de tres direcciones; incertidumbre K = 1,5 ~m / s^2 )

  • durante el lijado 4,1 m/s²

  • alURTAR con la hoja de sierra de penetracion 7,4 m/s2
  • alURTAR con la hoja de sierra de segmento circular 7,1 m/s2

  • El nivel de emisión de vibraciones ha sido medido según una prueba estándar proportiónada en EN 62841; pueda'utilarse para comparar una herramipta con otra y como valoración preliminar de la exposión a las vibraciones al utilizing la herramipta con las aplicaciones Mentionadas

  • al utilizesla para distinguas aplicaciones o con accesos differentes o con un mantenimiento deficiente, pourrait aumentar de forma notable el nivel de exposión

  • en las occasions en que se apaga la herramienta o cuando está的功能ando pero no está realizando ningún trabajo, seoulda reducir el nivel de exposión de forma importante

! protejase contra los efectos de la vibracionrealizarando elostenimiento de la herramienta ysus accesorios, manteniendo sus manos calientes y organizando sus patrones de trabajo

P

INDICACIONES GERAIS DE SEGURANCA PARA FERRAMENTAS ELETRicas

1) SIGURANTA LA LOCUL DE MUNCA

Schimbarea accesorilor 7

4) ELEKTKROINSTRUMENTU LIETOSANA UN APKOPE

a) Neparslogojiet elektroinstrumentu. Katram darbam izveliieties piemerotu instrumentu. Elektroinstruments darbosies labak un drosak pie nominalas slodzes.

b) Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojats tā iesledzëjs. Elektroinstruments, ko nevar ieslegt un izslegt, ir bīstams lietoşanai un to nepieciesams remontēt.

5)APKALPOSANA

c) Pirms elektroinstrumenta apkopes, reguleşanas vai darbinstrumenta nomaiñas atvienojiet takontaktdakšu no barojsa elektrotikla vai iznemiet no t akumulatoru, ja tas ir iznemams. Sadi iespejams samazinat elektroinstrumenta nejausas ieslegşanas risku.
d) Elektroinstrumentu, kas netiek darbinats, uzglabajiet piemeroita vieta, kur tas nav sasniedzams berniem un personam, kuras neprot rikoties ar instrumentu. Ja elektroinstrumentu lieto nekompetentes personas, tas var apdraudet cilveku veselibu.
e) Savlaicigi apkalpojiet elektroinstrumentus un to piederumus. Parbaudiet, vai kustigas dalle darbojas bez traucejumiem un nav iespiletas, vai kada no dalam nav salauzta vai bojata, vai katra no tam pareizi funcione un pilda tai paredzeto uzdevumu. Nodrošiniet, lai bojatas dalle tiktu savlaicigi nomainitas vai remontetas pilnvarotā remontu darbnica. Daudzi nelaimes gadijumi notiek tâpec, ka elektroinstruments pirms lietošanas nav pienacigi apkalpots.
f) Savlaicigi notiriet un uzasiniet griezosos darbinstrumentus. Rupigi kopti instrumenti, kas apgadati ar asiem griezejinstrumentiem, lauj stradat daudz raizigak un ir vieglak vadami.
g) Lietojet vienigi tadus elektroinstrumentus, papildpiederumus, darbinstrumentus utt., kas paredzeti attiecigajam pielietojuma veidam. Bez tam janem vera ar konkretie darba apstakl un pielietojuma ipatnibas. Elektroinstrumentu lietošana citiem merkiem, neka to ir paredzejusi ražotajfirma, ir bistama un var novest pie neparedzamam sekam.
h) Uzturiet elektroinstrumenta rokturus un noturvirmas sausas un tiras, sargajiet t as no ellas un smervielam. Slideni rokturi un noturvirmas truce efektivi rikoties ar elektroninstrumentu un to drosi vadit neparedzetas situacijas.
a) Nodrošiniet, lai Instrumenta remontu veiktu kvalificëts personãs, nomaiñai izmantojot originalās rezerves dalas un piederumus. Tikai tā iespejams panakt instrumenta ilgstošu un nevainojamu darbūbu bez atteikumiem.

DROŠIBAS INSTRUKCIJAS DAUDZFUNKCIONÁLAJIEM INSTRUMENTIEM

VISPAREJA INFORMACIJA

1) SIGURIA E ZONES SE PUNES

2) SIGURIA ELEKTRIKE

3) SIGURIA PERSONALE

a) Qendroni ne gatifshmeri, shikoni se cfare po beni dhe perdorni gjykimin kur perdorni njvegel pune. Mos e perdorni njvegel pune kur jeni i lodhur ose nen ndikimin e ilaceve, alkoolit ose mjkimit. Njemoment humbje e vemendjes gjateperdorimit te veglave tpues mund te shkaktoje demtime terenda personale.

gag aaii g jiaai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

a>ssjllslojla aai jle aai joo g lo

g 10

yjg jgo oLc: wj1, alj jw gJ Lsgs c jy Jl J Lp

jLai Jolil Juii Juii Juii Laiu u

1

g 1

JLJI 15

jL 11 jL 10

0sOeWl (oW)JooJL

jJ 1000000000000000000000000000000000

oe: wic i oiai i aLgga 1 g j 1j

jag e jg ole: uus gio glo jgi gla Jg.

1000 1

()

gJyLio JyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI

aas

jai gai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

(aasgS aosg) cslglf g y g y y y y y y y y

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SKIL

Modelo : 1490 MA

Categoría : Herramientas multifunción