B40 B Elite - Tosaerba MCCULLOCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo B40 B Elite MCCULLOCH in formato PDF.
| Caratteristiche | Dettagli |
|---|---|
| Tipo di rasaerba | Rasaerba a motore a scoppio |
| Larghezza di taglio | 40 cm |
| Tipo di motore | Motore a benzina 4 tempi |
| Potenza del motore | 140 cc |
| Altezza di taglio | Regolabile su pi livelli |
| Capacit del serbatoio | 0,9 L |
| Peso | Circa 25 kg |
| Uso consigliato | Giardino residenziale, superfici fino a 600 m |
| Manutenzione | Controllo regolare dell olio, pulizia del filtro aria |
| Sicurezza | Indossare occhiali protettivi e guanti |
| Garanzia | 2 anni |
Domande frequenti - B40 B Elite MCCULLOCH
Domande degli utenti su B40 B Elite MCCULLOCH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale B40 B Elite - MCCULLOCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. B40 B Elite del marchio MCCULLOCH.
MANUALE UTENTE B40 B Elite MCCULLOCH
Moottori on pysaytettava pysayttimella.

AVVERTENZA! Usati in maniera impropria o negligente lo sfrascatore, il decespugliatore e il bordatore possono essere attrezzi pericolosi, in grado di provocare lesioni gravi o mortali all'utilizzatore o a terzi. è importantissimo leggere attendamente e capire queste istruz

Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l'uso e accertarsi di averne compreso il contento.

Usare sempre:

- Casco di protezione laddove sussiste il rischio di caduta di oggetti
- Protezioni acustiche omologate
- Protezione per gli occhi omologata
Regime di fuga massimo consigliato dell'albero sporgente, giri/min

Il presente prodotto è conforme alle vigenti dirrettive CEE.

Pericolo di proiezione di oggetti e particelle.

Durante il lavoro l'utilizzatore della macchina deve accertarsi che non ci siano persono o animali in un raggio di 15 metri.

Le macchine dotate di lame da taglio o sfalcio possono essere scagliate violentamente a lato in caso di contatto della lamà con un oggettò fisso. Questo fenomeno è denominato contraccolpo della lamà.

La lama può amputare un braccio o una gamba. Tenere sempre persone e animali domestici ad almeno 15 metri alla macchina.
Utilizzare sempre guanti protettivi omologati.

Usare stivali robusti e antisdrucciolo.
Aria: Portare il dato dell'aria in posizione di starter.
Pompa carburante.
Emissioni di rumore nell'ambiente in base alla direttiva della Comunita Europea. L'émissione della macchina è indicata al capitolo Dati tecnici e sulla decalcomania.
Rifornimento carburante.


I restanti symboli/decalcomanie riguardano particolari requisiti necessari per ottenere la certificazione in alcuni mercati.
Il controlled e/o la manutenzione vanno eseguiti a motore spento, con il pulsante di arresto in posizione STOP.
Utilizzare sempre quanti protettivi omologati.
E' necessario pulire con regolarita.
Controllo visivo.
E' obblatorio l'utilizzo di protezione per gli occhi omologata.





INDICE
Indice Prima dell'avviamento osservare
SIMBOLOGIA
Simboli 199
INDICE
200
Prima dell'avviamento osservare quanto segue: .. 200
INTRODUZIONE
Alla gentile clientela 201
CHE COSA C'È?
Cosa c'nel decespugliatore? 202
NORMEGENERALIDISICUREZZA
Important 203
Abbigliamento protettivo 203
Dispositivi di sicurezza della macchina 204
Attrezzatura di taglio 207
MONTAGGIO
Montaggio del manubrio e impugnatura dell'acceleratore 210
Montaggio della lama e della testina portafilo 210
Montaggio di paralama e lama per sfrascatura .... 211
Montaggio della protezione per il trasporto 212
Come indossare l'imbracatura ed agganciare il decespugliatore 212
OPERAZIONI CON IL CARBURANTE
Carburante 214
Carburante 214
Rifornimento 215
Controlli prima dell'avviamento 216
Avviamento e arresto 216
TECNICA DI LAVORO
Istruzioni generali di lavoro 218
MANUTENZIONE
Carburatore 223
Marmitta 223
Sistema di raffreddamento 224
Filtredell'aria 224
Filtro del carburante 224
Riduttore angolare 224
Candela 225
Schema di manutenzione 226
CARATTERISTICETECNICHE
Caratteristiche tecniche 227
Dichiarazione di conformità CE 228
quanto segue:
Leggere accuratamente le istruzioni per l'uso.

AVVERTENZA! Una lunga esposizione al rumore più comportare lesioni permanenti all'udito. Usare quindi sempre cuffie di protezione omologate.

AVVERTENZA! Evitare assolutamente di modificare la versione originale della macchina perché l'autorizzazione del fabbricante. Usare sempre accessori originali. Modifiche e/o accessori non autorizzati possono causare lesions gravi o mortali all'operaatore o a terzi.

AVVERTENZA! Usati in maniera impropria o negligente lo sfrascatore, il decespugliatore e il bordatore possono essere attrezzi pericolosi, in grado di provocare lesionsi gravi o mortali all'utilizzatore o a terzi. è importantissimo leggere attendamente e capire queste istruzioni per l'uso.
Alla gentile clientela
Grazie per aver scelto un prodotto McCulloch. Siete sono entrati a far parte di una storia cominciata molto tempo fa, quando McCulloch Corporation iniziò la produzione di motori durante la Seconda guerra mondiale. Nel 1949, quando McCulloch presentò la prima motosega leggera manovrabile da una sola persona, si verificò una svolta decisiva nella lavorazione del legno.
L'innovativa linea di motoseghe prosegui nel corso dei decenni e il business si estese inizialmente ai motori per aeroplani e kart negli anni '50, quindi alle motoseghe mini negli anni '60. Successivement, negli anni '70 e '80, si aggiunsero alla gamma i trimmer e i soffiatori.
Oggi, in quanto parte del gruppo Husqvarna, McCulloch porta avanti la tradizione dei motori potenti, delle innovazioni tecniche e dei design competiti che per più di mezzo secolo sono stati i nostri segni distinctivi. Per moi sono assolutamente prioritari elementi quali la riduzione del consumo di carburante, del livello acustico e delle emissioni, maanche il miglioramento della sicurezza e dellafacility di impiego.
Confidiamo che sarete soddisfatti del mystro prodotto McCulloch, progettato per servirvi fedelmente per molto tempo. La vita del prodotto cui è più splendre seguito le raccomandazioni del presente manuale circa l'uso, l'assistenza e la manutenzione. Per un aiuto professionale in merito alla riparazione o all'assistenza, utilizzare il Service Locator su www.mcculloch.com.
La McCulloch proce costamente allo sviluppo dei propri prodotti e si riserva quindi il diritto di apportare, sanza alcun preavviso, modifiche riguardanti fra l'alto la forma e l'aspetto esteriore.
Dal site www.mcculloch.com, è inoltre possibile scaricare il presente manuale.
CHE COSA C'è?

Cosa c'è nel decespugliatore?
1 Lama
2 Rifornimento lubricicante, riduttore angolare
3 Riduttore angolare.
4 Protezione del gruppo di taglio
5 Albero cavo
6 Interruttore di arresto
7 Comando del gas
8 Fermo del gas
9 Gancio di sospensione
10 Coperchio del cilindro
11 Maniglia di avviamento
12 Serbatoio carburante
13 Comando valvola dell'aria
14 Coperchio filtro aria
15 Dado di bloccaggio
16 Flangia di sostegn
17 Coppetta di supporto
18 Menabrida
19 Morsetto del manubrio
20 Istruzioni per l'uso
21 Protezione per trasporto
22 Chiave del dato della lama
23 Spina di bloccaggio
24 Imbracatura
25 Testina portafilo
26 Pompa carburante.
Important
IMPORTANT!
Questa macchina è destinata esclusivamente all'uso per la cordatura dell'erba, lo sfoltimento dell'erba e/o lo sfoltimento forestale.
I soli accessori per azionare i quali vi è permesso l'uso del motore sono i gruppi di taglio da nei consigliati nel capitolo Dati tecnici.
Non usare la macchina in condizioni di stanchezza o除去 l'effetto si alcool o medicinali in grado di compensomettere il vostro stato psichico e il controllo dei vosri atti.
Usare sempre abbligamento protettivo. Vedi istruzioni alla voce Abbligamento protettivo.
Non usare mai una macchina che abbia subito modifiche tali da non corrispondere più alle specifiche originali.
Non usare mai una macchina difettosa. Effettuare i controlli di sicurezza e atteneri alle istruzioni di manutenzione e riparazione riportate nel presente manuale. Alcuni interventi devono essere eseguita da personale specializzato. Vedere le istruzioni alla sezione Manutenzione.
Tutti i carter, le protezioni e le impugnature devono essere montati prima di avviare la macchina. Accertarsi che il cappuccio della candela e il cavo di accensione non siano danneggiati per evitare il rischio di scossa elettrica.
Durante il lavoro, l'utilizzatore deve accertarsi che non ci siano persono o animali in un raggio di 15 metri. Nel caso in cui più utilizzatori stiano lavorando dello stesso luogo la distance di sicurezza deve essereEDI almeno il doppio della lunghezza dell'albero, e in agli caso non inferiore a 15 metri.
La normativa nazionale o locale potrebbe regolarne l'utilizzo. Assicurare la conformità alla normativa in vigore.
Eseguire un'ispezione generale della macchina prima dell'utilizzo, vedere Programma di manutenzione.

AVVERTENZA! Questa macchina genera un Campo elettromagnetico durante il funzionamento che in determinate circostanze cui interfere con impianti medici attivi o passivi. Per ridurre il rischio di gravi lesionsi personali o mortali, i portatori di tali impianti devono consultare il proprio medico e il relative produttore prima di utilizzato la macchina.

AVVERTENZA! Un motore acceso in un ambiente chiuso o mal ventilato cui siessere causa di morte per soffocamento o avvelamento da monossido di carbonio.

AVVERTENZA! Non consentire mai a bambini di utilizzare la macchina o avvincini s aessa. Poiché la macchina è dotata di contatto di arresto con ritorno a molla e più avviarsi a bassa velocità con una leggera trazione dell'impugnatura di avviamento, in alcune condizioni la macchina potrebbe essere avviataanche da bambini piccoli. Sussiste il rischio di gravi lesioni personali. Staccare quindi il cappuccio alla candela quando si lascia la macchina incustodita.
Abbigliamento protettivo
IMPORTANT!
Usati in maniera impropria o negligente lo sfrascatore, il decespugliatore e il bordatore possono essere attrezzi pericolosi, in grado di provocare lesions gravi o mortali all'utilizzatore o a terzi. è importantissimo leggere attendamente e capire queste istruzioni per l'uso.
Lavorando con la macchina usare sempre abbigliamento protettivo omologato. L'uso di abbigliamento protettivo non elimina i rischi di lesioni, ma riduce gli effetti del danno in caso di incidente. Consigliatevi con il vosto rivenditore di fiducia per la scelta dell'attrezzatura adeguata.

AVVERTENZA! Far sempre attenzione a segnali di allarme o chiamate quando usate le cuffie protettive. Togliere sempre le cuffie protettive immediatamente all'arresto del motore.
CASCO
Casco di protezione laddove sussiste il rischio di caduta di oggetti

CUFFIE PROTETTIVE
Usare cuffie protettive con effetto insonorizzante adeguato.

NORME GENERALI DI SICUREZZA
PROTEZIONEPERGLIOCCHI
Usare sempre protezione per gli occhi omologata. Con l'uso della visiera è necessarioanche l'uso di occhiali protettivi omologati. Con il termine occhiali protettivi omologati si intendono occhiali che siano conformi alle norme ANSI Z87.1 per gli USA o EN 166 per i paesi EU.


GUANTI
Usare i guanti quando è necessario, per es. durante il montaggio del gruppo di taglio.

STIVALI
Utilizzare stivali con calotta di acciaio e suola antiscivolo.

ABBIGLIAMENTO
Usare abbligamente in materiale robusto ed evitare indumenti troppo ampi che si impigliano lavorante fra rami e sterpi. Usare sempre pantaloni lunghi di tessuto resistente. Non indossare gioielli, pantaloni corti o sandali e non lavorare a piedi nudi. Accertarsi che i capelli non scendano al di sotto delle spalle.
PRONTO SOCCORSO
Tenere sempre a portata di mano la cassetta di pronto socorro.

Dispositivi di sicurezza della macchina
In questo capitolo vengono presentati i dispositivi di sicurezza della macchina, la loro funzione, il controllo e la manutenzione necessari per assicurarse una funzione ottimale. Vedi al capitolo Che casa c'è?, per individuire la posizione di questi componenti sulla macchina.
La durata della macchina può ridursi e il rischio di incidenti aumentoe se la manutenzione non viene eseguita correttamente e se l'assistenza e/o le riparazioni non vengono effettuate da personale qualificato. Per ulteriori informazioni rivolgersi alla più vicina officina di assistenza.
IMPORTANTE! Tutte le riparazioni e l'assistenza della macchina vanno eseguite da personale specializzato. Questo vale soprattutto per i dispositivi di sicurezza. Se la macchina non supera tutti i controlli sogtoelencati, contattare l'officina autorizzata. L'acquisto di uno dei nostri prodotti garantisce l'assistenza di personale qualificato. Se non avete acquistato la macchina presso un rivenditore con centro di assistenza, informatevi sull'ubicazione della più vicina officina autorizzata.

AVVERTENZA! Non usare mai una macchina con dispositivi di sicurezza guasti. Questi dispositivi vanno controllati e sopposti a manutenzione secondo quando descritto in quello capitolo. Se la macchina non supera tutti i controlli, contattare un'officina per le necessarie riparazioni.
Fermo del gas
Il fermo del gas impedisce le accelerazioni involontarie. Quando il fermo (A)iene premuto nell'impugnatura (mente si impugna la motosega), si libera il comando del gas (B). Rilasciando l'impugnatura l'acceleratore e il fermo si bloccano nella loro posizione di riposo. Questo meccanismo è azionato da due molle di ritorno independenti. In questa posizione il gas è bloccato automaticamente sul minimo.

Controllare che l'acceleratore sia bloccato sul minimo quando il fermo è in posizione di riposo.

NORME GENERALI DI SICUREZZA
Premere sul fermo del gas e controllare che ritorni in posizione di riposo non appena viene rilasciato.

Controllare che acceleratore e fermo del gas si muovano liberamente e che le molle di richiamo funzionino a dovere.

Vedi istruzioni alla voce Avviamo. Avviare il motore ed accelerare a piano gas. Lasciar andare l'acceleratore e accertarsi che il gruppo di taglio di taglio si fermi e resti fermo. Se il gruppo di taglio ruota nelle l'acceleratore è al minimo è necessario controllare la registrazione del minimo sul carburatore. Vedi istruzioni alla voce Manutenzione.

Interruttore di arresto
L'interruttore di arresto serve a spegnere il motore.

Mettere in moto e controllare che il motore si spenga portando l'interruttore in posizione di arresto.
Protezione del gruppo di taglio

Questa protezione mira ad impedire che vengano lanciati oggetti dal gruppo di taglio contro l'utilizzatore. Inoltre la protezione impedisce che l'utilizzatore venga aicontato con il gruppo di taglio.


Controllare che la protezione sia integra e priva di incrinature. Sostituire la protezione se è stata sottoposta a urli o se è incrinata.
Usare sempre la protezione consigliata per agli specifico gruppo di taglio. Vedi capitolo Dati tecnici.
NORME GENERALI DI SICUREZZA

AVVERTENZA! Non usare mai in nessun caso alcun gruppo di taglioswana che sia stato montato un dispositivo di protezione omologato. Vedi capitolo Dati tecnici. Il montaggio di un dispositivo di protezione inadequato o difettoso cui provocare gravi lesioni alle persone.
Sistema di smorzamento delle vibrazioni

Ilsystemadi smorzamento delle vibrazioni adottato, elimina la maggiordeparte delle vibrazioni che si sviluppano durante l'uso della macchina.

L'uso di un filo avvolto nel modo errato o di un gruppo di taglio non affiliato o inadeguato (di tipo errato o affiliato in modo errato, vedi istruzioni alla voce Affilatura della lama) aumento il livello di vibrazioni.
Ilsystemadi smorzamento delle vibrazioni della macchina ne riduce la propaganda tra gruppo motore/gruppo di taglio e impugnature.
Controllare che gli elementi immortizzatori siano integri e ben fissati. Contattare il rivenditore McCULLOCH per sostituire il sistema di smorzamento delle vibrazioni. Visita il site www.mcculloch.com.

AVVERTENZA! L'esposizione eccessiva alle vibrazioni cui soffre di disturbi circolatori. In caso di sintomi riferibili ad un'esposizione eccessiva alle vibrazioni contattare il medico. Tali sintomi possono essere torpore, perdita della sensibilità, "punture", "prurito", dolore, riduzione o perdita della forza, decolorazioni della pelle o modifiche strutturali della sua superficie. Tali sintomi si riscontrano soprattutto nelle mani, nei polsi e alle dita. Il rischio più;aumentare con le basse temperature.
Sgancio rapido
Sul davanti vi è un dispositorio di sgancio rapido lavoramente accessible come misura di sicurezza se il motore prende fuoco o in altre situazioni in cui sia necessario liberarsi alla macchina e dall'imbracatura. Vedi istruzioni alla
voce Come indossare l'imbracatura ed agganciare il decespugliatore.

Controllare che le cinghie dell'imbracatura siano nella giusta posizione. Quando l'imbracatura e la macchina sono state regolate, controllare che il dispositivo di sgancio rapido funzioni.
Marmitta

La marmitta è costruita in modo da assicurare il minimo livello di rumorosità e da allotanare i gas di scarico del motore dall'operatore.

Il rischio d'incendio è particolaremente alto in paesi a clima caldo e secco. Per questa ragione alcune marmitte sono dotate di una retina parascintille. Controllate se la nostra macchina ha una marmitta munita di questa retina.

NORME GENERALI DI SICUREZZA
Se la macchina è dotata di marmitta con retina parascintille, questa va pulita regolarmente con una spazzola di metallo. Se la retina è ostruita il motore si surriscalda e può danneggiarsi seriamente.
E di estrema importanza seguire le istruzioni relative a controlo, manutenzione e servizio della marmitta. Controllare con regolarità che la marmitta sia ben fissa nella macchina. Non usare mai la macchina se la marmitta è in cattive condizioni.


AVVERTENZA! L'interno della marmitta contiene sostane chimiche che potrebbero essere cancerogene. Evitare il dato con queste sostane in caso di marmitta danneggiata.

AVVERTENZA! Non dimenticate che: I gas di scarico del motore sono molto caldi e possono contentere scintille in grado di provocare incendi. Non avviare mai la macchina in ambienti chiusi o vicino a materiale infiammabile!
Dado di bloccaggio


Su alcuni tipi di gruppo di taglio si usa il dato di bloccaggio per fissare l'utensile.

Durante il montaggio, avvitare il dato girando in senso contrario a quello di rotazione del gruppo di taglio. Durante lo smontaggio, svitare il dato nel senso di rotazione del gruppo di taglio. (NOTA! La filettatura del dato è sinistorsa.) Svitando e avvitando il dato della lama per sfrascatura c'è pericolo di ferirsi con i denti della lama. Accertarsi quando che la mano sa riparata dal paralama durante esta operazione. A questo proposito utilizzato sempre una chiave a bussola dal manico
sufficientemente lungo. La freccia in figura在哪 la zona di utilizzato della chiave a bussola quando si avvita e si svita il dato.

Serrare il dato della lama con l'apposita chiave.

Attrezzatura di taglio
Questa parte vi indica, con la corretta manutenzione e l'uso del tipo di attrezzatura di taglio, come:
- Ridurre la tendenza al contraccolpo della macchina.
- Ottenere sempre le migliorieri prestazioni di taglio.
- Augmente la durata dell'attrezzatura di taglio.
IMPORTANT!
Usare solo gruppi di taglio abbinati ai tipi di protezione da moi raccomandati! Vedi capitolo Dati tecnici.
Per un corretto montaggio del filo e per la scelta di un filo dal diametro adatto vedere le istruzioni per il gruppo di taglio.
Mantenere i denti della lama affilati accuramente e nel modo giusto!Seguire le nostre indicazioni. Vedere
anche le istruzioni sulla confezione della lama.
Mantenere un'allicciatura corretta!Seguire le nostre
istruzioni ed usare la sagoma di affilatura consigliata.

AVVERTENZA! Spagnere sempre il motore prima di eseguire qualsiasi operazione sul gruppo di taglio. Questo infatti continua a ruotare ancche quando l'acceleratore viene rilasciato. Accertarsi che il gruppo di taglio sia completenessl ermo e staccare il cavo alla candela prima d'iniziare qualunque operazione.

AVVERTENZA! Un gruppo di taglio errato o una lama affilata in modo sbagliato augmentano il rischio di contraccolpi.
NORME GENERALI DI SICUREZZA
Attrezzatura di taglio
La lama per sfrascatura è studiata per segare una vegetazione a fusto legnoso.


La lama tagliaerba e il coltello tagliaerba sono adatti allo sfoltimento dell'erba più folta.



La testina portafilo è adatta per la bordatura dell'erba.


Regole basilari

Usare solo gruppi di taglio abbinati ai tipi di protezione da nei raccomandati! Vedi capitolo Dati tecnici.




Mantenere i denti della lama adeguatamente affiliati! Seguire le nostre istruzioni ed usare la sagoma di affilatura consigliata. Una lama mal affiliata o danneggiata aumenta il rischio d'incidenti.

Accertarsi che la lama sia sempre correttamente registrata!Seguire le nostre istruzioni e usare gli attrezzi consigliati per la registrazione. Se la lama è registrata in modo errato augmenta il rischio di bloccaggio e contraccolpo othere al rischio di danni alla lama stessa.


Controllare il gruppo di taglio per individuire danni o incrinature. Un gruppo di taglio danneggiato dev'essere sostituito.

Affilatura del coltello tagliaerba e della lama tagliaerba

- Per una corretta affilatura vedere la confezione del gruppo di taglio. La lama e il coltello si affilano con una lima piatta a taglio semplice.
Per mantenere I'equilibratura, limare ugualmente tutti i taglienti.


AVVERTENZA! Rottamare sempre la lama che sia piegata, contorta, lesionata, incrinata o danneggiata in altri modo. Non provate mai a raddrizzare una lama piegata per riutilizzarla. Usare solo lame originali del tipo raccomandato.
Affilatura della lama per sfrascatura

- Per una corretta affilatura vedere la confezione del gruppo di taglio.
Una lama correttamente affiliata è un presupposto necessario per un lavoro efficiente e per evitare un'usura inutile della lama e del decespugliatore.

- Durante l'affilatura fare in modo di avere un buon appoggio per la lama. Usare una lima tonda da 5,5 mm ed un supporto per lima.

L'angolo di affilatura è di 15^ . Affilare un dente si e uno no verso destra, un dente si e uno no verso sinistra. Se la lama è stata danneggiata dall'urto contro pietre cui essere necessario a titolo di eccezione ripassare il lato superiore dei denti con una lima piatta. In tal caso, l'operazione con lima piatta va eseguita prima di quella con lima tonda. L'affilatura del lato superiore deve essere uguale su ciascun dente.

Regolare l'allicciatura. Essa deve essere di 1 mm.

Testina portafilo
IMPORTANT!
Controllare che il filo di taglio sia ben avvolto attorno al rocchetto,onde evitare pericolose vibrazioni nella macchina.
- Usare solo le testine portafilo ed i fili di taglio di tipo consigliato. Essi sono stati collaudati dal fabbricante ed adattati in base alla grandezza del motore. Ciò è particolaremente importante se si usano testine automatiche. Usare solamente i gruppi di taglio consigliati. Vedi capitolo Dati tecnici.

- In genere una macchina piccola richiede una testina portafilo piccola e viceversa. Questo dipende dal fatto che il motore durante l'esercizio deve far ruotare il filo allontanandolo in senso radiale alla testina e contemporaneamente superare la resistenza opposada dall'erba.
- Anche la lunghezza del filo è importante. A qualità di diametro, un filo lungo richiede maggiore potenza rispetto a uno corto.
- Assicurarsi che il coltellino situato sulla protezione della testina sia intatto. Esso serve a tagliare il filo alla giusta lunghezza.
- Per prolungare la vita del filoippo èssere immerso in acqua per un paio di giorni. Il filo diventa你也 più tenace e dura di più.
Montaggio del manubrio e impugnatura dell'acceleratore

- Fissare il manubrio alla relativa fascetta con quattro viti.

- Montare il manicotto di protezione come migliorato alla figura.
Montaggio della lama e della testina portafilo

AVVERTENZA!
Durante il montaggio del gruppo di taglio è di estrema importantefare in modo che la guida del menabrida/flangia di supporto sia situato nel modo corretto nel foro centrale del gruppo di taglio. Un gruppo di taglio montato in modo errato cui poto causare lesioni molto gravi e/ o perfino mortali.


AVVERTENZA! Non usare mai in nessun caso alcun gruppo di tagliozza che sua stato montato un dispositivo di protezione omologato. Vedi capitolo Dati tecnici. Il montaggio di un dispositivo di protezione inadequato o difettoso cui provocare gravi lesioni alle persone.
IMPORTANT! Per poter usare una lama per sfrascatura o una lama tagliaerba la macchina deve essere dotata di manubrio, paralama e imbracatura adeguati.
Montaggio di paralama, lama tagliaerba e coltello tagliaerba

- Il paralama/protezione multipla (A) viene agganciato al supporto sull'albero cavo e fissato con una vite (L). Usare il paralama di tipo consigliato. Vedi istruzioni alla voce Caratteristiche tecniche.

- Montare il menabrida (B) sull'alberino sporgente.
- Far ruotare l'alberino portalama fino a far coincidere uno dei fori del menabrida con il foro corrispondente nell'alloggiamento del riduttore.
- Introduire nel foro la spina di bloccaggio (C) per bloccare l'alberino.
- Collocare la lama (D), la flangia di sostegno (E) e la coppetta di sostegno (F) sull'alberino sporgente.
- Montare il dato (G). Esso va serrato con una copbia di 35-50 Nm (3,5-5 km). Usare la chiave a bussola inclusa nel kit attrezzi. Mantenere il manico della chiave il più possibile vicino al paralama. Per serrare il dato girare la chiave in senso contrario a quello di rotazione (NOTA! filettatura sinistorsa).

Montaggio di protezione della testina e testina portafilo

- Montare la protezione della testina (A) per le operazioni con la testina portafilo.


- La protezione della testina/protezione multipla viene agganciata al supporto sull'albero cavo e fissata con 1 vite (L).
- Montare il menabrida (B) sull'alberino sporgente.

- Far ruotare l'alberino portalama fino a far coincidere uno dei fori del menabrida con il foro corrispondente nell'alloggiamento del riduttore.
- Introduire nel foro la spina di bloccaggio (C) per bloccare l'alberino.
- Avvitare in senso antiorario la testina portafilo/lame in plastica (H).

- Per smontare procedere in ordine inverso.
Montaggio di paralama e lama per sfrascatura



- Smontare la piastrina di fissaggio (H). Montare l'adattatore (I) e la brida (J) con le due viti (K) come in figura. Montare il paralama (A) con 4 viti (L) sull'adattatore come in figura.
N.B! Usare sempre la protezione consigliata per agli specifico gruppo di taglio. Vedi capitolo Dati tecnici.

- Montare il menabrida (B) sull'alberino sporgente.
- Far ruotare l'alberino portalama fino a far coincidere uno dei fori del menabrida con il foro corrispondente nell'alloggiamento del riduttore.
- Introduire nel foro la spina di bloccaggio (C) per bloccare l'alberino.
- Collocare la lama (D) e la flangia di sostegno (F) sull'alberino sporgente.
- Montare il dato (G). Esso va serrato con una coppi di 35-50 Nm (3,5-5 km). Usare la chiave a bussola inclusa nel kit attrezzi. Mantenere il manico della chiave il più possibile vicino al paralama. Per serrare
il dato girare la chiave in senso contrario a quello di rotazione (NOTA! filettatura sinistrorsa).

- Svitando e avvitando il dato della lama per sfrascatura c'è pericolo di ferirsi con i denti della lama. Accertarsi quando che la mano sia riparata dal paralama durante questa operazione. A quello proposito utilizzato sempre una chiave a bussola dal manico sufficientemente lungo. La freccia in figura alla zona di utilizzo della chiave a bussola quando si avvita e si svita il dato.

Montaggio della protezione per il trasporto

Fissare il coperchio di trasporto sulla lama come indicato.

Come indossare l'imbracatura ed agganciare il decespugliatore

AVVERTENZA! During l'uso il decespugliatore deve sempre essere agganciato all'imbracatura. In caso contrario non vi sare possibile maneggiare il decespugliatore in modo sicuro e ne potranno derivare danni alla vostra persona o a terzi. Non usare mai un'imbracatura il cui dispositorio di sgancio rapido sia rotto.
Sgancio rapido
Nella sezione anteriore si trovau dispositivo di sgancio rapido lavoramente accessibile. Usatelo se il motore prende fuoco o in altre situazioni di emergenza, in cui sia necessario liberarsi rapidamente dell'imbracatura e della macchina.

Carico uniforme sulle spalle
Un'adeguata regolazione dell'imbracatura e della macchina facilita notevolmente il lavoro. Regolare l'imbracatura in modo da ottenere la migliorie posizione di lavoro. Tendere le cinghie laterali in modo da distribuire uniformamente il carico su entrambé le spalle.

Giusta altezza
Regolare la tracolla per far si che il gruppo di taglio sia parallelo al suolo.

Giusto equilibrio
Lasciare che il gruppo di taglio appoggi leggermente sul suolo. Spostare I'occhiello di sospensione per equilibrare al meglio il decespugliatore.

Carburante
Non accendere mai la macchina:
1 Se è stato versato del carburante sulla macchina. Eliminare agli traccia di sporco e lasciare evaporare i resti di benzina.
2 Se avete versato del carburante su voi stessi o sui vosstri abiti, cancellare abiti. Lavare le parti del corpo che sono venute a contatto con il carburante. Usare acqua e sapone.
3 Se vi sono perdite di carburante nella macchina. Controllare con regolarità la presenza di eventuali perdite dal tappo del serbatoio o dai tubi di alimentazione.
Trasporto e rimessaggio
- Il rimessaggio e il trasporto della macchina e del carburante devono essere eseguiti in modo che eventuali perdite o vapori non rischino di venire a contatto con scintille o fiamme aperte, generate ad esempio da machine elettriche, motori elettrici, contatti/interruttori o caldaie.
- Per il rimessaggio e il trasporto del carburante usare recipienti adeguati ed omologati per tale scopo.
- In caso di rimessaggio della macchina per un periodo prolongato il serbatoio del carburante va svuotato. Per l'eliminazione dei resti inutilizzati di carburante rivolgersi al più vicino distributore di benzina.
- Accertarsi che la macchina sia ben pulita e che sua stata sottoposta a tutte le operazioni di assistenza prima di agli rimessaggio a lungo termine.
- Durante il trasporto e il rimessaggio della macchina la protezione per il trasporto deve essere sempre montata sul gruppo di taglio.
- Mettere in sicurezza la macchina durante il trasporto.
- Prevenire l'avviamento involontario staccando sempre il cappuccio alla candela in occasione di lunghi periodi di rimessaggio, se la macchina resta incustodita e prima di effettuare qualiasi intervento di assistenza.

AVVERTENZA! Il carburante va maneggiato con cautela. Tenere presenti rischi d'incendio, esplosione e intossicazione in caso di aspirazione.
Carburante
N.B! La macchina è dotata di motore a due tempi che deve sempre funzionare con una miscela di benzina e olio per motori a due tempi. Per assicurare una corretta miscelazione, misurare con cura la quantità d'olio da mescolare alla benzina. Se la quantità di carburante è limitata,anche un piccolo erre nella quantità d'olio influsce notevolmente sulla miscela.

AVVERTENZA! Il carburante e i vapori tossici sono altamente infiammabili e la loro inalazione o il contatto cutaneo possono provocare gravi lesioni. Agire duneque con cautela maneggiando il carburante e assicurare una buona ventilazione dell'ambiente durante l'operazione.
Benzina

N.B! Utilizzare sempre benzina di alta qualità, minimo 90 ottani (RON), miscelata a olio. Se la macchina è dotata di marmitta catalitica (vedere il capitolo Dati tecnici), utilizzare sempre benzinaenza piombo di alta qualità miscelata a olio. La benzina contente piombo danneggia la marmitta catalitica.
Usare nei casi in cui sia possibile una benzina ecologica, la cosiddetta benzina alchilata.

E possibile utilizzato una miscela di carburante a base di etanolo E10 (contenente fino al 10% di etanolo). Utilizzando miscele di carburante contenenti altri il 10% di etanolo, il motore funzionera in condizioni di combustione povera, il che cui ossere causa di danni al motore.
- Il numero minimo di ottani raccomandato è 90 (RON). Se si utilizza una benzina con un numero di ottani inferiore a 90, il motore può strappare. In tal caso la temperatura del motore aumenta e possono verificarsi gravi avarie.
- In caso di uso continuo ad alto regime si raccomanda una benzina ad alto numero di ottani.
Olio per motori a due tempi
- Per un risultato ottimale,utilizzare I'olio per motori a due tempi Universal,Universal powered by McCULLOCH, studiato appositamente per i nostri motori a due tempi con raffreddamento ad aria.
Non utilizzato mai olio per motori a due tempi formulato per motori fuoribordo con raffreddamento ad acqua (outboardoil - TCW).
Non usare mai olio per motori a quattro tempi. - Un olio di qualità scadente o una miscela carburante/ olio troppo ricca cui pregiudicare il corretto funzionamento della marmitta e ridurne la vita utile.
- Miscela
1:50 (2%) con olio per motori a due tempi Universal, Universal powered by McCULLOCH.
OPERAZIONI CON IL CARBURANTE
1:33 (3%) con altri oli per motori a due tempi con raffreddamento ad aria classificati a norma JASO FB/ ISO EGB.
| Benzina, litri | Olio per motori a due tempi, litri | |
| 2% (1:50) | 3% (1:33) | |
| 5 0,10 0,15 | ||
| 10 0,20 0,30 | ||
| 15 0,30 0,45 | ||
| 20 0,40 0,60 | ||
Preparazione della miscela
- Prepare la miscela in recipiente pulito e a parte, omologato per la benzina.
- Iniziare con il versare metà della benzina da usare. Aggiungere tutto l'olio. Mescolare agitando. Versare la benzina rimanente.
- Mescolare (agitare) accuramente prima di procedere al rifornimento.

- Prepare una quantità di miscela necessaria al massimo per un mese.
- In caso di rimessaggio prolongato, vuotare e pulire il serbatoio del carburante.
Rifornimento


AVVERTENZA! I seguito accorgimenti diminuiscono il pericolo di incendio:
Miscelare e versare il carburante all'esterno dove non sono presenti fiamme libere o scintille.
Non fumare o portare sorgenti di calore vicino al carburante.
Effettuare sempre riformimento a motore spento.
Spagnere il motore e lasciarlo raffreddare alcuni minuti prima del rifornimento.
Apriere tappodel serbatoio con cautela, per eliminare eventuali sovrappressioni.
Dopo il rifornimento chiudere bene il tappo.
Allontanare sempre la macchina dal luogo e alla fonte di rifornimento prima della messa in moto.
- Utilizzare una tanica carburante con protezione antitraboccamento.
- Se è stato versato del carburante sulla macchina. Eliminare agli traccia di sporco e lasciare evaporare i resti di benzina.
- Pulire tutti intorno al tappo del serbatoio. La presenza d'impurità nel serbatoio può causare guasti.
- Agitare il contentitore della miscela prima di versarla nel serbatoio per assicurarsi cheessa sia ben mescolata.

Controlli prima dell'avviamento

- Controllare la lama per accertarsi che non vi siano incrinature sul fondo dei denti o presso il foro centrale. Le cause più frequenti delle incrinature sono il formarsi di angoli acuti sui fondi dei denti durante l'affilatura e l'uso della lama con i denti non affilati. In caso di incrinature gettare via la lama.

- Controllare la flangia di sostegno assicurandosi che non si siano formate incinature dovute ad affaticamento o ad un serraggio eccessivo. In caso di incrinature,gettare via la flangia.

- Controllare che il dato non abbia Persons la sua capacità di bloccaggio. Il blocco del dato deve soportare una coppià di almeno 1,5 Nm. La coppià di serraggio del dato deve corrispondere a 35-50 Nm.

- Controllare il paralama e verificare che non abbia subito lesions o incrinature. Sostituire il paralama nel caso in cui abbia subito degli urti o presenti delle incrinature.

- Controllare la testina portafilo e la protezione della testina e verificare che siano intatte e non presentino incrinature. Sostituire la testina portafilo o la
protezione della testina nel caso in cui abbiano subito degli urti o presentino incrinature.

- Non usare mai la macchina perché protezione o con una protezione difettosa.
- Tutti i coperchi devono essere correttamente montati e integri prima dell'avviamento della macchina.
Avviamento e arresto


AVVERTENZA! Prima di avviare la macchina il coperchio della frizione completo e l'albero cavo devono essere montati, altrimenti la frizione potrebbe staccarsi e causare danni alle persona.
Allontanare sempre la macchina dal luogo e alla fonte di rifornimento prima della messa in moto. Collocare la macchina su una solida base d'appoggio. Controllare che il gruppo di taglio non possa venire a contatto con corpi solidi.
Verificare che nella zona operativa non siano presenti persone non addette ai lavori, che sarebbero esposte al rischio di gravi lesioni. La distanza di sicurezza corrisponde a 15 metri.
Avviamento

Accensione: Spingere l'interruttore di arresto in posizione di avviamento.
Aria:

Portare il dato dell'aria in posizione di starter.
Pompa carburante:

Premere più volte sulla sacca in gomma della pompa fino a quando la sacca comincía a riempirsi di carburante. Non è necessario che la sacca sia Completely piena.

AVVERTENZA! Accendendo il motore con il dato della valvola dell'aria in posizione di arricchimento o di avviamento il gruppo di taglio inizia immediatamente a ruotare.
Premere il corpo della macchina contro il terreno con la mano sinistra (NOTA! Non con il piede!). Afferrare la manopola di avviamento, estrarre lentamente la cordicella di avviamo con la mano destra fina a quando si avverte resistenza (i ganci di avviamo entrano in azione) e tirare con movimenti rapidi e decisi. Non avvolgere mai la cordicella di avviamo intorno alla mano.
Riportare immediatamente la valvola dell'aria in posizione iniziale quando il motore comincia ad accendersi e ripetere i tentativi fino all'avviamento. Accelerare quindi velocemente a tutto gas e il gas di avviamento si disinnesterà automaticamente.
N.B! Non estrarre completeness la cordicella e non lasciare la maniglia di avviamento con la cordicella estratta. Questo potrebber danneggiare la macchina.

N.B! Evitare di toccare la superficie contrassegnata con qualunque parte del corpo. Il contatto più provocare usstioni o scossa elettrica se il cappuccio della candela è difettoso. Usare sempre i quanti. Non usare mai la macchina se il cappuccio della candela è difettoso.

Arresto

Il motore si arresta immediamente agendo sull'interruttore.

N.B! Il motore si arresta immediatamente agendo sull'interruttore.
Istruzioni generali di lavoro
IMPORTANT!
Questo capitolo comprende le regole fondamentali di sicurezza per il lavoro con decespugliatore e bordatore.
Trovandosi in una situazione di insicurezza riguardo all'uso della macchina rivolgersi ad un esperto. Contattare il proprio rivenditore o l'officina di servizio.
Evitare qualsiasi lavoro per il quale non ci si sente sufficientemente qualificati.
Prima dell'uso dovete comprendere la differenza fra sfoltimento forestale, sfoltimento dell'erba e bordatura dell'erba.
Norme basilari di sicurezza

1 Osservare l'ambiente circostante:
- Per escludere la presenza di persona, animali o altri che possa interferire sul vosto controlo della macchina.
- Per impedire che persone, animali o altri possano rischiare di entrare a contatto con il gruppo di taglio o che oggetti possano essere scagliati in aria dal gruppo di taglio.
N.B! Non usare mai la macchina se non siete certi di poter chiedere aiuto in caso d'infortunio.
2 Controllare l'area di lavoro. Asportare eventuali corpi estranei quali pietre, frammenti di vetro, chiodi, fili di ferro, corde ecc. che potrebbero essere scagliati oppure penetrare nel gruppo di taglio.
3 Evitare di lavorare in condizioni di tempo sfavorevoli. Ad esempio nebbia, pioggia intensa, vento forte ecc. Il lavorare con tempo cattivo è spesso stancante e comporta situazioni di rischio, come ad esempio il terreneo scivoloso,chio di direzione di caduta dell'albero ecc.
4 Accertarsi di poter camminare e lavorare in posizione sicura. In caso di spostamenti, controllare che non vi siano ostacoli (ceppi, radici, rami, fossati ecc.) Fare
particolare attenuazione lavorando su terreini in pendenza.

5 Usare la massima prudenza segando alberi in tensione. Un albero in tensione può scattare indietro per riassumerile sua posizione originaria, sua prima che dopo l'operazione. Una posizione sbagliata dell'operatore o del taglio può far si che l'albero colpisce l'operatore o la macchina in modo da fargli perdere il controllo. In entrambi i casi vi è rischio di gravi danni personali.

6 Mantenere una posizione ben salute ed equilibrata. Operare in sicurezza. Operare sempre facendo attenzione a posizionare bene i piedi e a mantenere l'equilibrio.
7 Collegare la macchina all'occhiello di sospensione sul cinghiaggio. Mantenere sempre una presa sicura della macchina con entrambe le mani. Tenere la macchina sul lato destro del corpo. Tenere le parti del corpo lontano delle superfici roventi. Tenere le parti del corpo lontano dal gruppo di taglio in rotazione.

8 Tenere il gruppo di taglio al di sotto della vita.
9 Gli spostamenti vanno sempre eseguita motore spento. In caso di spostamenti su distance più lunghe o di trasporti usare la protezione di trasporto.
10 Non pogiare mai la macchina a motore acceso se non la si può tenere bene d'occhio.
L'ABC per il taglio della vegetazione
- Usare sempre l'attrezzatura giusta.
- Regolare sempre adeguatamente l'attrezzatura.
- Seguire le(norme di sicurezza.
- Organizzare bene il lavoro.
- Far funzionare sempre la lama a pieno regime nel momento in cuiessa viene a contatto col materiale da tagliare.
- Usare sempre lame ben affiliate.
- Evitare di urhare la lama contro sassi.
- Controllare la direzione di caduta (sfruttare il vento).

AVVERTENZA! Non cercare mai di rimuovere il materiale tagliato con il motore in moto o il gruppo di taglio in rotazione. Esiste il rischio di feriri得很amente ecisionale via per l'operatore che per eventuali terzi.
Arrestare il motore e il gruppo di taglio prima di rimuovere il materiale avvolo intorno all'albero della lama; in caso contrario esiste il rischio di feriri得很. Durante e/o alcuni attimi hanno l'uso è possibile che il riduttore angolare sa caldo. Il contatto può implicare il rischio di uszioni.

AVVERTENZA! Rischio di oggetti volanti. Usare sempre una protezione per gli occhi omologata. Evitate di lavorare inclinati verso la protezione del gruppo di taglio. Esiste il rischio di venir colpitiagli occhi da sassi o altri corpi estranei il che potrebbe causare cecità o altre gravi lesioni.
Mantenere sempre distanti i non addetti ai lavori. Bambini, animali, assistenti eanche eventuali spettatori devono sempre essere tenuti ad una distanza di sicurezza di 15 metri. Arrestare immediatamente la macchina nel caso qualcuno si avvicini. Non girarsi mai con la macchina in azioneenza prima aver controllato che non ci sia nessuno alle vostre spalle entro la zona di sicurezza.

AVVERTENZA! A volte rami o erba possono incastrarsi tra la protezione e il gruppo di taglio. Specnere sempre il motore prima della pulizia.
Metodi di lavoro

AVVERTENZA! Le macchine dotate di lame da taglio o sfalcio possono essere scagliate violentamente a lato in caso di contatto della lama con un oggetto fisso. Questo fenomeno è denominato contraccolpo della lama. Il contraccolpo della lama più essere sufficientemente violento per scagliare la macchina e/o l'operaatore in qualsiasi direzione ed eventualmente provocare la perdita di controllo della macchina. Il contraccolpo della lama si più verificare nella alcun segno di stallo o funzionamento irregularare della macchina. Il contraccolpo della lama si più verificare più facilemente nei punti in cui è difficile vedere il materiale tagliato.
Evitare di segare con il settore di lama che è compreso tra le posizioni ore 12 e ore 3. Per la velocità di rotazione della lama vi è rischio di contraccolpi, sequesta parte della lama viene avvincata a tronchi di grosso spessore.
- Prima d'iniziare il lavoro di taglio, ispezionare la zona di lavoro per verificare il tipo di terreno, la pendenza, la presenza di sassi o Buche ecc.
- A quello punto iniziare il lavoro nella parte che si presenta più facile, in modo da eseguire una Buona aperture.
- Lavorare sistematicamente procedendo a serpentina e coprendero per ciascuna passata una larghezza di circa 4-5 m. In tal modo si utilizza l'intero raggio di azione della macchina e l'operaatore percorrera la zona di lavoro in modo più variato ed agevole.

-
La lunghezza del percorso dovrebbe essere di circa 75m . Spostare la riserva di carburante man mano che il lavoro procede.
-
In caso di terreni in pendenza il percorso dovrebbe essere ad angolo retto rispetto al pendio. è molto più facile procedere trasversalmente su un pendio che in salute e discesa.
- Il percorso dev'essere posto in modo da evitare fossati o altri ostacoli sul terreno. Tenereanche conto delle condizioni del vento, in modo che i tronchi abbattuti cadano sulla parte di terreno che è più stata passata.

Sfoltimento forestale con lama per sfrascatura


- Quando la lama attacca un tronco di maggior spessore aumenta il rischio di contraccolpi. Evitare quando di segare con il settore di lama compreso tra le posizioni ore 12 e ore 3.

-
Per far cadere il tronco verso sinistra la sua parte inferiore va condotta verso destra. Inclinare la lama e spostarla obliquamente verso il basso a destra con un movimento deciso. Spingere contemporaneamente il tronco col paralama. Poggiare contro il tronco il settore di lama compreso tra le posizioni ore 3 e ore
-
Prima di poggiare la lama contro il tronco, accelerare a piano gas.


- Per far cadere il tronco versuso destra la sua parte inferiore va condotta versuso sinistra. Inclinare la lama e spostarla obliquamente versuso l'alto a destra. Poggiare contro il tronco il settore di lama compreso tra le posizioni ore 3 e ore 5, in modo che il suo senso di rotazione spinga la parte inferiore del tronco versuso sinistra.


- Per far cadere il tronco in avanti la parte inferiore del tronco va condotta indietro. Tirare la lama indietro con un movimento rapido e deciso.

- I tronchi di maggior spessore devono essere segati da due parti. Valutare prima la direzione di caduta del tronco. Segare prima sul lato di caduta. Abbattere poi segando dal lato opposto. La pressione di avanzamento della lamà va adattata a seconda dello spessore del tronco e della durezza del legname. Per i tronchi più sottili è necessario far avanzare la lamà
esercitando una magiore pressione, perché per i tronchi più grossi但她a una pressione più leggera.

- Se i tronchi sono molto vicini l'uno all'alto, regolare in base a ciò la propria velocità di spostamento.
- Se la lama s'inastra in un tronco, non strattonare mai la macchina per liberarla. Ciò potrebbe rovinare la lama, il riduttore angolare, l'albero cavo o il manubrio. Lasciare le impugnature, afferrare l'albero cavo con entrambe le mani e tirare lentamente la macchina.
Sfoltimento dei cespugli con lama per sfrascatura


- I tronchi e gli sterpi di piccolo spessore si abbattono falciano. Lavorare muovendo la sega in modo alternato da un lato all'alto.
- Cercare di tagliare più tronchi in uno stesso movimento.
- In caso di gruppi di arbusti con fogliame, sfoltire prima intorno al fogliame. Iniziare segando i fusti alla parte esterna del cespuglio per evitare che la macchina rimanga impigliata. Tagliare poi i fusti all'altezza desiderata. Cercare di penetrare all'interno con la lama e segare partendo dal centro. Se esta operazione dovesse risultare difficoltosa, tagliare i
fusti più alto e lasciarli cadere a terra. Questo diminuisce il rischio di rinanere impigliati con la sega.

Sfoltimento dell'erba con lama tagliaerba


- Le lame tagliaerba e i coltelli tagliaerba non possono essere usati per i tronchi legnosi.
- Per tutti i tipi di erba alla o robusta si usa la lama tagliaerba.
L'erba viene falciata con movimenti oscillanti lateralmente, in cui il movimento da destra a sinistra costituisce il momento di falciatura nelle movimento da sinistra a destra è il movimento di ritorno. Lavorare col lato sinistro della lama (prendendo ad esempio l'orologio, la posizione sarebbe fra le 8 e le 12).

- Inclinando leggermente la lama verso sinistra durante lo sfoltimento, l'erba forma un'andana che ne facilita la raccolta col rastrello.
- Cercare di lavorare con movimenti ritmici. Assumere una posizione stabile con i piedi divaricati. Dopio il movimento di ritorno avanzare e riassumere una posizione stabile.
-
Fare in modo che la Coppetta di sostegno si appoggi leggermente al terreno. La Coppetta di sostegno serve a proteggere la lama dal contatto con il terreno.
-
Per evitare che il tagliato si aggrovigli intorno alla lama è bene seguire le seguenti indicazioni:
1Lavorare sempre a piano gas.
2Evitare il materiale appena tagliato nel movimento di ritorno. - Arrestare il motore, sganciare l'imbracatura ed appoggiare a terra la macchina prima di raccogliere il materiale tagliato.
Bordatura dell'erba con testina portafilo


Bordatura
- Mantenere la testina portafilo a poca distanza dal terreneo ed angolarla. E' l'estremità del filo che esegue il taglio. Lasciare che il filo funzioni al proprio ritmo. Non premere mai il filo contro il materiale da tagliare.

- Il filo eliminava lavoramente l'erba e le erbacce vicino a muri, recinti, alberi ed aiuole, ma cui sono anche danneggiare la corteccia di alberi e cespugli oppure i paletti dei recinti.
- Per ridurre i danni alle piante accoriare il filo fina a 10-12 cm e ridurre il regime del motore.
Estirpazione di erbacce
- La tecnia di estirpazione rimuove tutte la vegetazione indesiderata. Tenere la testina portafilo appena al di sopra del terreno ed inclinarla. Lasciare che l'estremità del filo colpisce il terreno attorno ad alberi, pilastri, statue o simili. NOTA! Questo metodocomperta una maggiore usura del filo.

- Se si lavora contro pietre, mattoni, cemento, recinzioni metalliche ecc. il filo si consuma più rapidamente che non a contatto con alberi o steccati in legno.
- Durante la cordatura e l'estirpazione di erbaccemantenere il regime al di sotto del massimo (80%) per far si che il filo duri di più e la testina portafilo si usuri di meno.
Rasatura
Il cordatore è ideale per tagliare l'erba in puniti che un normale rasaerba dificilmente può raggiungere. Durante il taglio Maintainere il filo parallelo al terreno. Evitare di premere la testina portafilo contro il terreno perché in quello modo si rischia di rovinare il manto erboso e di danneggiare l'utensile.

- Durante le normali operazioni di taglio evitare che la testina portafilo sia aicontatto prolongato col terreno. Unicontatto costante potrebbe danneggiare o usurare la testina.
Spazzare
- Lo spostamento d'aria causato dal filo rotante cui estere utilizzato per spazzare in modo facile e veloce. Mantenere il filo parallelo e al di sopra delle superfici da spazzare e muovere l'utensile avanti e indietro.

- Per rasare o spazzare procedere a piano gas per ottenere un buon risultato.
Carburatore
Regolazione del minimo (T)
Controllare che il filtrlo dell'aria sia pulito. Quando il minimo è registrato correttamente, il gruppo di taglio non deve girare. Se è necessaria una regolazione, chiudere (in senso orario) la vite T con il motore in moto sono a quando il gruppo di taglio non comincia a girare. Riapriere (in senso antiorario) la vite sono a quando il gruppo di taglio si ferma. Il regime del minimo è correttamente impostato. quando il motore gira uniformamente in tutte le posizioni, con un buon margine prima del regime in cui il gruppo di taglio comincia a girare.

Regime consigliato con motore al minimo: Vedi istruzioni alla voce Caratteristiche tecniche.

AVVERTENZA! Se non è possibile regolare il regime del minimo affinché il gruppo di taglio si fermi, contattate il rivenditore/servizio di assistenza. Evitate di utilizzato la macchina prima che questa sua stata correttamente regolata o riparata.
Marmitta

N.B! Alcune marmitte sono dotate di catalizzatore. Per controllare se la vostra macchina è dotata di marmitta catalitica vedere al capitolo Dati tecnici.
La marmitta è dimensionata in modo da diminuire la rumorosità e per allontanare i gas di scarico dall'operaatore. I gas di scarico sono caldi e possono
contenere scintille, pericolose in presenza di materiale inflammabile.

Alcune marmitte sono dotate di una speciale retina parascintille. Se la macchina è dotata di una marmitta di quello tipo, è consigliabile pulire la retina una volta alla settimana. Per un risultato ottimore usare una spazzola di acciaio.
Nelle marmitte sono catalizzatore la retina dev'essere pulita ed eventualmente sostituita una volta alla settimana. Nelle marmitte catalitiche la retina dev'essere controllata ed eventualmente pulita una volta al mese. In caso di retina danneggiata esta dev'essere sostituita.

Se la retina è spesso ostruita, quello poè essere un segno del fatto che le funzioni del catalizzatore sono ridotte. Contattare il rivenditore per il controllo. Una retina ostruita provoca il surriscaldamento della macchina con seguenti danni a cilindro e pistone.
N.B! Non usare mai la macchina se la marmitta non è in buone condizioni.

AVVERTENZA! La marmitta catalitica è molto calda sia durante l'esercizio che all'arresto del motore. Questo valeanche con il motore al minimo. Il contatto più provocare uszioni. Attenzione al pericolodi incendio!
Sistema di raffreddamento

La macchina è dotata diSYSTEMA raffreddamento per mantenere al minimo la temperature di esercizio.

Ilsystema costuito da:
1 Flange di raffreddamento sul cilindro.
2 Presa dell'aria.
Pulire ilsystemadi raffreddamento conuna spazzola unavolta la settimana, più spesso se necessario. Se ilsystemadi raffreddamento è sporco o ostruito provoca ilsurriscaldamento della macchina, con seguenti dannia cilindro e pistone.
Filtro dell'aria

Pulire regolarmente il filtro dell'aria per evitare :
Disturbi di carburazione
- Problemi di messa in moto
- Riduzione della potenza sviluppata
- Inutile usura dei componenti del motore
- Consumi piu elevati.

Ilchio dev'essere pulito ogni 25 ore di esercizio o più spesso se l'ambiente è extremamente polveroso.
Pulizia del filtro dell'aria
Smontare il coperchio del filtro dell'aria e togliere il filtrro. Pulire con aria compressa.
Il filtering non ritorna mai completeness pulito. Pertanto va sostituito periodicamente con uno nuovo. Un filtering danneggiato va sostituito immediatamente.
Filtro del carburante


1 Filtro del carburante
Quando non arrivava più carburante al motore, controllare che il tappo del serbatoio o ilhetto del carburante non siano intasati.
Riduttore angolare

Il riduttore angolare è stato riempito in fabbrica con la giusta quantità di grasso. Prima dell'uso della macchina si consiglia comunique di controllare che il riduttore sia pieno di grasso fino a 3/4. Usare grasso speciale HUSQVARNA.
Il lubricante nell'alloggiamento del riduttore non va normalmente cambiato se non in caso di eventuali riparazioni.

Candela

Lo stato della candela dipende da:
- Carburatore non tarato.
- Miscela carburante/olio non corretta (quantità eccessiva diolio oppureolio non idoneo).
Filtro dell'aria ostruito.
Questi fattori causano depositi sull'elettrodo della candela, e seguenti disturbi di funzionamento e di messa in moto.
Se la macchina ha potenza insoddisfacente, dificoltà di messa in moto o il minimo irregolare, controllare innanzitutto la candela. Se questa è incrostata, pulirla e controllare la distanza tra gli elettrodi, che delve essere 0,9-1,0 mm. La candela andrebbe cambiata di regola dopo circa un mese di esercizio o prima se necessario.

N.B! Usare candele originali o tipo raccomandato! Altre candele possono danneggiare cilindro e pistone. Controllare che la candela sia munita di dispositivo di suppressione interferenze radio.
Schema di manutenzione
Qui di seguito troverete una lista delle operazioni di manutenzione da eseguire sulla macchina. La maggior parte dei punti è descritta al capitolo Manutenzione. L'utilizzatore può eseguire solo le operazioni di manutenzione e assistenza descritte in questo manuale delle istruzioni. Per operazioni di maggiore entità rivolgersi ad un'officina autorizzata.
| Manutenzione | Manutenzione giornaliera | Manutenzione settimanale | Manutenzione mensile |
| Pulire le parti esterne della macchina. X | |||
| Controllare che l'imbracatura sia integra. X | |||
| Controllare che il blocco dell'acceleratore e l'acceleratore funzionino in modo sicuro. | X | ||
| Controllare che l'impugnatura ed il manubrio siano integri e fissati correttamente. | X | ||
| Controllare che l'interruttore d'arresto funzioni. X | |||
| Controllare che il gruppo di taglio non ruoti con il motore al minimo. | X | ||
| Pulire il filtrò dell'aria. Sostituire se necessario. X | |||
| Controllare che la protezione sia integra e priva di incrinature. Sostituire la protezione se è stata sottoposta a urti o se è incrinata. | X | ||
| Controllare che la lamia sia ben concentrata, ben affiliata e priva di incrinature. Una lamia non concentrata produce vibrazioni che possono danneggiare la macchina. | X | ||
| Controllare che la testina portafilo sia integra e priva di incrinature. Sostituirla se necessario. | X | ||
| Controllare che il dato di bloccaggio del gruppo di taglio sia correttamente serrato. | X | ||
| Controllare che la protezione di trasporto della lamia sia integra e che possa essere montata correttamente. | X | ||
| Controllare che dadi e viti siano ben serrati. X | |||
| Controllare che non ci siano perdite di carburante nel motore, nel serbatoio o nei flessibili carburante. | X | ||
| Controllare il dispositivo di avviamento con la relativa cordicella. X | |||
| Pulire la candela esternamente. Smontarla e controllare la distance fra gli elettrodi. Regolare la distance portandola a 0,9-1,0 mm o sostituire la candela. Controllare che la candela sua munita di dispositivo di suppressione interferenze radio. | X | ||
| Pulire il carburatore esternamente e lo spazio attorno adesso. X | |||
| Controllare che il riduttore angolare sia pieno per 3/4 di grasso. Riempire con grasso speciale se necessario. | X | ||
| Controllare che il filtrlo del carburante non sia sporco e che il flessibile del carburante non presenti incrinature o altri difetti. Sostituire se necessario. | X | ||
| Controllare tutti i cavi e i collegamenti. X | |||
| Sostituire la candela. Controllare che la candela sua munita di dispositivo di suppressione interferenze radio. | X |
CARATTERISTICHE TECNICHE
Caratteristiche tecniche
Caratteristiche tecniche B40 B ELITE B40 BT ELITE
Motore
Cilindrata, cm^3 40,1 40,1
Alesaggio, mm 40,5 40,5
Corsa, mm 31,1 31,1
Regime del motore al minimo, giri/min 3000 3000
Regime di massima raccomandato, giri/min 12000 12000
Regime albero sporgente, giri/min 8220 8220
Potenza max. motore a norma ISO 8893, kW/ giri/min. 1,5/9000 1,5/9000
Sistema di accensione
Candela NGK CMR7H-10 NGK CMR7H-10
Distanza all'elettro, mm 0,9-1,0 0,9-1,0
Carburante, lubricazione
Capacità serbatoio carburante, litri 1,0 1,0
Peso
Peso, escluso carburante, gruppo di taglio e protezione, kg 7,3 7,4
Emissioni di rumore
(vedereannot.1)
Livello potenza acustica, misurato dB(A) 112 112
Livello potenza acustica, garantito L_WAdB(A) 118 118
Livelli di rumorosità
(vedi nota 2)
Livello di pressione acustica equivalente rispetto all'udito dell'opereatore, misurato in base alle norme EN ISO 11806 e ISO 22868, dB(A):
Equipaggiata con testina portafilo (originale) 100 100
Equipaggiata con lama tagliaerba (originale),255-3 99 99
Equipaggiata con lama tagliaerba (originale), 255-4 99 99
Equipaggiata con lama per sfrascatura (originale) 98
Livelli di vibrazioni
(vedi nota 3)
Livelli di vibrazione equivalenti (a_hv,eq) all'impugnatura, misurati in base alle norme EN ISO 11806 e ISO 22867, in m/s²
Equipaggiata con testina portafilo (originale), sinistra/destra 3.4/4.4 3.4/4.4
Equipaggiata con lama tagliaerba (originale), sinistra/destra, 255-3 3.5/3.4 3.5/3.4
Equipaggiata con lama tagliaerba (originale), sinistra/destra, 255-4 5.2/5.1 5.2/5.1
Equipaggiata con lama per sfrascatura (originale), sinistra/destra - 4.5/4.2
Note 1: Emissione di rumore nell'ambiente misurato come potenza acustica (Lw) in base alla direttiva CE 2000/14/CE. Il livello di potenza acustica riportato per la macchina è stato misurato con il gruppo di taglio originale che emette il livello massimo. La differenza tra potenza acustica misurata e garantita è che la potenza acustica garantita comprendeanche la dispersione nel risultato di misurazione e le variazioni tra le diverse macchine dello stesso modello come da Direttiva 2000/14/CE.
Note 2: I dati riportati per il livello di pressione acustica equivalente della macchina hanno una dispersione statistica tipica (deviazione standard) di 1 dB (A).
Note 3: I dati riportati per il livello di vibrazione equivalente hanno una dispersione statistica tipica (deviazione standard) di 1m / s^2
| B40 B ELITE, B40 BT ELITE | ||
| Accessoroli omologati Tipo | Protezione per gruppo di taglio, Art. no. | |
| Foro centrale delle lame/coltelli Ø 25,4 mm | ||
| Passo albero lama M12 | ||
| Lama/coltello tagliaerba | Grass blade 255-4 1" (Ø 255 4 denti) | 580 30 50-01 |
| Grass blade 255-3 (Ø 255 3 denti) | 580 30 50-01 | |
| Lama per sfrascatura | Lama per sfrascatura 200-22 (Ø 200-22 denti) | 581 33 84-01 |
| Testina portafilo P35 580 30 50-01 | ||
| Coppetta di supporto Fissa - |
Dichiarazione di conformità CE
(Solo per l'Europa)
La Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel +46-36-146500, dichiara con la presente che i decespugliatori McCULLOCH B40 B ELITE, B40 BT ELITE a partire dai numero di serie del 2016 in poi (l'anno viene evidenziato nel marchio di fabbrica ed è seguito da un numero di serie) sono conformi alle disposizioni della DIRETTIVA DEL CONSIGLIO:
- del 17 maggio 2006 "sulle machine" 2006/42/CE.
- del 26 febbraio 2014 "sulla compatibilità elettromagnetica" 2014/30/UE.
- dell'8 maggio 2000 "sull'emissione di rumore nell'ambiente" 2000/14/CE. Valutazione della conformità eseguita ai sensi dell'Allegato V. Per informazioni relative alle emissioni di rumore, vedi capitolo Dati tecnici.
Sono state applicate le seguenti norme:
EN ISO 12100:2010, CISPR 12:2009, EN ISO 14982:2009, EN ISO 11806-1:2011.
I'RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Svezia, ha eseguito il controllo-tipo facoltativo per la Husqvarna AB. I certificati portano i numero:
B40 B ELTE, B40 BT ELITE - SEC/12/2339
Huskvarna 13 febbraio 2018

Per Gustafsson, Responsabile ricerca e sviluppo (Rappresente autorizzato per Husqvarna AB e responsablee della documentazione tecnica.)
Pornire si oprire 736
REGULIDE LUCRU
Instrueti generale de lucru 738
INTRETINERE
Carburatorul 742
Toba de esapament 742
Sistemul de racire 743
Filtrul de aer 743
Filtrul de combustibil 743
Angrenajul cotit 743
Bujia 744
Planificarea intretinerii 745
DATE TEHNICE
Date tehnice 746
Declaratie de conformitate EC 747