MCCULLOCH B40 B Elite - Gräsklippare

B40 B Elite - Gräsklippare MCCULLOCH - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis B40 B Elite MCCULLOCH i PDF-format.

📄 812 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga 9 frågor ⚙️ Specif.
Notice MCCULLOCH B40 B Elite - page 30
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : MCCULLOCH

Modell : B40 B Elite

Kategori : Gräsklippare

Egenskaper Detaljer
Typ av gräsklippare Bensindriven gräsklippare
Klippbredd 40 cm
Motortyp 4-takts bensinmotor
Motoreffekt 140 cc
Klippningshöjd Justering på flera nivåer
Tankkapacitet 0,9 L
Vikt Ungefär 25 kg
Rekommenderad användning Bostadsträdgård, ytor upp till 600 mb2
Underhåll Regelbunden kontroll av olja, rengöring av luftfilter
Skerhet Anvnd skyddsglasgon och handskar
Garanti 2 r

Vanliga frågor - B40 B Elite MCCULLOCH

Hur startar jag grsklipparen MCCULLOCH B40 B Elite?
Se till att tanken r full med brnsle, dra sedan i startsnret medan du hller in skerhetshandtaget.
Vad gr jag om grsklipparen inte startar?
Kontrollera oljenivn, brnslet och se till att tndstiftet r rent. Om problemet kvarstr, se bruksanvisningen.
Hur justerar jag klipphjden?
Anvnd justeringsspaken p hjulen fr att stlla in klipphjden till nskad position.
Vad r det bsta sttet att underhlla min grsklippare?
Rengr bladet efter varje anvndning, kontrollera regelbundet oljenivn och byt luftfilter och tndstift enligt tillverkarens rekommendationer.
Vad gr jag om grsklipparen klipper grset dligt?
Kontrollera om bladet r sltt eller skadat och slipa eller byt ut det vid behov. Se ocks till att klipphjden r korrekt.
Hur frvarar jag grsklipparen under vintern?
Tm brnsletanken, rengr grsklipparen, ta bort tndstiftet och frvara den p en torr och sval plats.
Finns det garanti fr MCCULLOCH B40 B Elite?
Ja, denna grsklippare omfattas vanligtvis av en begrnsad garanti. Se manualen fr mer information om garantins lngd och villkor.
Hur bestller jag reservdelar till min grsklippare?
Reservdelar kan bestllas frn auktoriserade terfrsljare eller direkt frn MCCULLOCHs officiella webbplats.
Hur rengr jag luftfiltret?
Ta bort locket till luftfiltret, rengr filtret med vatten och tvttlsmedel, lt det sedan torka helt innan du stter tillbaka det.

Ladda ner instruktionerna för din Gräsklippare i PDF-format gratis! Hitta din manual B40 B Elite - MCCULLOCH och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. B40 B Elite av märket MCCULLOCH.

BRUKSANVISNING B40 B Elite MCCULLOCH

Output shaft thread M12 Grass blade/grass cutter Grass blade 255-4 1" (Ø 255 4-teeth) 580 30 50-01 Grass blade 255-3 (Ø 255 3 teeth) 580 30 50-01 Saw blade Saw blade 200-22 (ø 200-22 teeth) 581 33 84-01 Trimmer head P35 580 30 50-01 Support cup Fixed - S1155295-38_1,B40BELITE.r3.fm Page 29 Thursday, September 13, 2018 7:29 AMSYMBOLFÖRKLARING 30 – Svenska Symboler VARNING! En röjsåg, buskröjare eller trimmer kan felaktigt eller slarvigt använd vara ett farligt redskap, som kan orsaka allvarliga skador eller dödsfall för användaren eller andra. Det är mycket viktigt att du läser och förstår innehållet i denna bruksanvisning. Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Använd alltid:

  • Skyddshjälm där det finns risk för fallande föremål
  • Godkända hörselskydd
  • Godkända ögonskydd Max. varvtal på utgående axel, rpm Denna produkt överensstämmer med gällande EG-direktiv. Varning för utslungade föremål och rikoschetter. Användare av maskinen ska under arbetets gång se till att inga människor eller djur kommer närmare än 15 meter. Maskiner utrustade med såg- eller gräsklinga kan rycka våldsamt i sidled när klingan kommer i kontakt med fasta föremål. Detta kallas kast. Klingan kan åstadkomma amputering av armar och ben. Håll alltid människor och djur minst 15 meter bort från maskinen. Använd alltid godkända skyddshandskar. Använd halkfria och stadiga stövlar. Choke: Ställ chokereglaget i chokeläge. Bränslepump Bulleremissioner till omgivningen enligt Europeiska Gemenskapens direktiv. Maskinens emission anges i kapitel Tekniska data och på dekal. Bränslepåfyllning. Övriga på maskinen angivna symboler/dekaler avser specifika krav för certifieringar på vissa marknader. Kontroll och/eller underhåll skall utföras med motorn frånslagen, med stoppkontakten i läge STOP. Använd alltid godkända skyddshandskar. Regelbunden rengöring krävs. Okulär kontroll. Godkända ögonskydd måste användas.

VARNING! Långvarig exponering för buller kan ge bestående hörselskador. Använd därför alltid godkända hörselskydd.

VARNING! Under inga förhållanden får maskinens ursprungliga utformning ändras utan tillstånd från tillverkaren. Använd alltid originaltillbehör. Icke auktoriserade ändringar och/eller tillbehör kan medföra allvarliga skador eller dödsfall för föraren eller andra.

VARNING! En röjsåg, buskröjare eller trimmer kan felaktigt eller slarvigt använd vara ett farligt redskap, som kan orsaka allvarliga skador eller dödsfall för användaren eller andra. Det är mycket viktigt att du läser och förstår innehållet i denna bruksanvisning. S1155295-38_1,B40BELITE.r3.fm Page 31 Thursday, September 13, 2018 7:29 AM32 – Svenska INLEDNING Bäste kund! Tack för att du använder en McCulloch-produkt! Du är därmed en del av en historia som tog sin början för länge sedan, när McCulloch Corporation startade sin tillverkning av motorer under andra världskriget. Från och med 1949, när McCulloch lanserade den första lätta enmansmotorsågen, skulle skogsarbetet aldrig bli sig likt igen. Utvecklingen av innovativa motorsågar skulle fortsätta genom årtiondena, och verksamheten utökades, först med motorer för flygplan och gokarts på 1950-talet, och sedan med minimotorsågar på 1960-talet. På 1970- och 80-talet utökades sortimentet med trimmers och lövblåsare. Idag bygger McCulloch som en del av Husqvarna-koncernen vidare på den tradition av kraftfulla motorer, tekniska innovationer och utmärkande design som varit vårt kännetecken i mer än ett halvsekel. Minskad bränsleförbrukning, minskade utsläpp och lägre ljudnivåer är av högsta prioritet för oss, på samma sätt som att förbättra säkerheten och användarvänligheten. Vi hoppas att du kommer att vara nöjd med din McCulloch-produkt, som är utformad för att vara din följeslagare under en lång tid framöver. Genom att följa råden i bruksanvisningen gällande användning, service och underhåll kan produktens livslängd utökas. Om du behöver professionell hjälp med reparation eller service, kan du använda dig av vår Service Locator på www.mcculloch.com. McCulloch arbetar ständigt med att vidareutveckla sina produkter och förbehåller sig därför rätten till ändringar beträffande bl.a. form och utseende utan föregående meddelande. Den här bruksanvisningen kan också laddas ned från www.mcculloch.com. S1155295-38_1,B40BELITE.r3.fm Page 32 Thursday, September 13, 2018 7:29 AMSvenska – 33 VAD ÄR VAD? Vad är vad på röjsågen?

1 Klinga 2 Påfyllning av smörjmedel, vinkelväxel 3 Vinkelväxel 4 Skydd för skärutrustning 5 Riggrör 6 Stoppkontakt 7 Gasreglage 8 Gasreglagespärr 9 Upphängningsögla 10 Cylinderkåpa 11 Starthandtag 12 Bränsletank 13 Chokereglage 14 Luftfilterkåpa 15 Låsmutter 16 Stödfläns 17 Stödkopp 18 Medbringare 19 Styrhållare 20 Bruksanvisning 21 Transportskydd 22 Klingmutternyckel 23 Låspinne 24 Sele 25 Trimmerhuvud 26 Bränslepump S1155295-38_1,B40BELITE.r3.fm Page 33 Thursday, September 13, 2018 7:29 AMALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 34 – Svenska Viktigt Personlig skyddsutrustning HJÄLM Skyddshjälm där det finns risk för fallande föremål HÖRSELSKYDD Hörselskydd med tillräcklig dämpeffekt ska användas. ÖGONSKYDD Godkända ögonskydd skall alltid användas. Används visir måste även godkända skyddsglasögon användas. Med godkända skyddsglasögon menas de som uppfyller standard ANSI Z87.1 för USA eller EN 166 för EU-länder. VIKTIGT! Maskinen är endast konstruerad för grästrimning, gräsröjning och/eller skogsröjning. De enda tillbehör du får använda motorenheten som drivkälla till är de skärutrustningar vi rekommenderar i kapitel Tekniska data. Använd aldrig maskinen om du är trött, om du har druckit alkohol eller om du tar mediciner, som kan påverka din syn, ditt omdöme eller din kroppskontroll. Använd personlig skyddsutrustning. Se anvisningar under rubrik ”Personlig skyddsutrustning”. Använd aldrig en maskin som modifierats så att den ej längre överensstämmer med originalutförandet. Använd aldrig en maskin som är felaktig. Följ underhålls-, säkerhetskontroll- och serviceinstruktioner i denna bruksanvisning. Vissa underhålls- och serviceåtgärder skall utföras av tränade och kvalificerade specialister. Se anvisningar under rubrik Underhåll. Samtliga kåpor, skydd och handtag måste vara monterade före start. Se till att tändhatt och tändkabel är oskadade för att undvika risk för elektrisk stöt. Användare av maskinen ska se till att inga människor eller djur under arbetet kommer närmare än 15 meter. Då flera användare arbetar med samma arbetsställe ska säkerhetsavståndet vara minst dubbla trädlängden, dock minst 15 meter. Nationella eller lokala bestämmelser kan reglera användningen. Följ givna regler. Inspektera hela maskinen innan användning. Följ underhållsschemat under kapitel Underhåll.

VARNING! Denna maskin alstrar under drift ett elektromagnetiskt fält. Detta fält kan under vissa omständigheter ge påverkan på aktiva eller passiva medicinska implantat. För att reducera risken för allvarliga eller livshotande skador rekommenderar vi därför personer med implantat att rådgöra med läkare samt tillverkaren av det medicinska implantatet innan denna maskin används.

VARNING! Att köra en motor i ett instängt eller dåligt ventilerat utrymme kan orsaka dödsfall genom kvävning eller kolmonoxidförgiftning.

VARNING! Tillåt aldrig barn att använda eller vara i närheten av maskinen. Eftersom maskinen är utrustad med återfjädrande stoppkontakt och kan startas med låg hastighet och kraft på starthandtaget, kan även små barn under vissa omständigheter åstadkomma den kraft som behövs för att starta maskinen. Detta kan innebära risk för allvarlig personskada. Avlägsna därför tändhatten när maskinen inte är under uppsikt. VIKTIGT! En röjsåg, buskröjare eller trimmer kan felaktigt eller slarvigt använd vara ett farligt redskap, som kan orsaka allvarliga skador eller dödsfall för användaren eller andra. Det är mycket viktigt att du läser och förstår innehållet i denna bruksanvisning. Vid all användning av maskinen skall godkänd personlig skyddsutrustning användas. Personlig skyddsutrustning eliminerar inte skaderisken, men den reducerar effekten av en skada vid ett olyckstillbud. Be din återförsäljare om hjälp vid val av utrustning.

VARNING! Var alltid uppmärksam på varningssignaler eller tillrop när hörselskydd används. Tag alltid av hörselskydden så snart motorn stoppats. S1155295-38_1,B40BELITE.r3.fm Page 34 Thursday, September 13, 2018 7:29 AMALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Svenska – 35HANDSKARHandskar ska användas när det behövs, t ex vid montering av skärutrustning.STÖVLARAnvänd stövlar med stålhätta och halkfri sula.KLÄDSELAnvänd rivstarkt material i klädseln och undvik alltför vida kläder som lätt hakar fast i ris och grenar. Använd alltid kraftiga långbyxor. Bär inte smycken, kortbyxor eller sandaler och gå inte barfota. Se till att håret inte hänger nedanför axlarna.FÖRSTA FÖRBANDFörsta förband ska alltid finnas till hands. Maskinens säkerhetsutrustning I detta avsnitt förklaras vilka maskinens säkerhetsdetaljer är, vilken funktion de har samt hur kontroll och underhåll skall utföras för att säkerställa att de är i funktion. Se kapitel Vad är vad?, för att hitta var dessa detaljer är placerade på din maskin.Maskinens livslängd kan förkortas och risken för olyckor kan öka om underhåll av maskinen inte utförs på rätt sätt och om service och/eller reparationer inte utförs fackmannamässigt. Om du behöver ytterligare upplysningar kontakta närmaste serviceverkstad. Gasreglagespärr Gasreglagespärren är konstruerad att förhindra ofrivillig aktivering av gasreglaget. När spärren (A) trycks ner i handtaget (= när man håller om handtaget) frikopplas gasreglaget (B). När greppet om handtaget släpps återställes både gasreglaget samt gasreglagespärren till sina respektive ursprungslägen. Detta sker via två av varandra oberoende returfjädersystem. Detta läge innebär att gasreglaget automatiskt låses på tomgång.Kontrollera att gasreglaget är låst i tomgångsläge när gasreglagespärren är i sitt ursprungsläge.Tryck in gasreglagespärren och kontrollera att den återgår till sitt ursprungsläge när den släpps.VIKTIGT! All service och reparation av maskinen kräver specialutbildning. Detta gäller särskilt maskinens säkerhetsutrustning. Om maskinen inte klarar någon av nedan listade kontroller ska du uppsöka din serviceverkstad. Ett köp av någon av våra produkter garanterar att du kan få en fackmannamässig reparation och service utförd. Om inköpsstället för maskinen inte är en av våra servande fackhandlare, fråga dem efter närmaste serviceverkstad. VARNING! Använd aldrig en maskin med defekt säkerhetsutrustning. Maskinens säkerhetsutrustning ska kontrolleras och underhållas som beskrivits i detta avsnitt. Om din maskin inte klarar alla kontrollerna ska serviceverkstad uppsökas för reparation.S1155295-38_1,B40BELITE.r3.fm Page 35 Thursday, September 13, 2018 7:29 AMALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 36 – Svenska Kontrollera att gasreglaget och gasreglagespärren går lätt samt att deras returfjädersystem fungerar. Se anvisningar under rubrik Start. Starta maskinen och ge full gas. Släpp gasreglaget och kontrollera att skärutrustningen stannar och att den förblir stillastående. Om skärutrustningen roterar med gasreglaget i tomgångsläge ska förgasarens tomgångsjustering kontrolleras. Se anvisningar under rubrik Underhåll. Stoppkontakt Stoppkontakten ska användas för att stänga av motorn. Starta motorn och kontrollera att motorn stängs av när stoppkontakten förs till stoppläget. Skydd för skärutrustning Detta skydd är avsett att förhindra att lösa föremål slungas iväg mot användaren. Skyddet förhindrar också användaren från att komma i kontakt med skärutrustningen. Kontrollera att skyddet är oskadat och fritt från sprickbildning. Byt skydd om det utsatts för slag eller har sprickor. Använd alltid rekommenderat skydd för den specifika skärutrustningen. Se kapitel Tekniska data. Avvibreringssystem Din maskin är utrustad med ett avvibreringssystem, vilket är konstruerat att ge en så vibrationsfri och behaglig användning som möjligt. Användning av felaktigt lindad lina eller av oskärpt, felaktig skärutrustning (fel typ eller felaktigt filad, se anvisningar under rubrik Filning av klinga) ökar vibrationsnivån.

VARNING! Under inga omständigheter får någon skärutrustning användas utan att godkänt skydd monterats. Se kapitel Tekniska data. Om fel eller defekt skydd monteras, kan detta orsaka allvarlig personskada. S1155295-38_1,B40BELITE.r3.fm Page 36 Thursday, September 13, 2018 7:29 AMALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Svenska – 37 Maskinens avvibreringssystem reducerar överföringen av vibrationer mellan motorenhet/skärutrustning och maskinens handtagsenhet. Kontrollera att avvibreringselementen är hela och fast förankrade. För byte av avvibreringssystem kontakta din McCULLOCH återförsäljare. Besök www.mcculloch.com. Snabbutlösning Framtill finns en lättåtkomlig snabbutlösning som säkerhetsåtgärd om motorn fattar eld eller vid annan situation då det gäller att frigöra sig från maskinen och selen. Se anvisningar under rubrik Inpassning av sele och röjsåg. Kontrollera att selens remmar är rätt placerade. När selen och maskinen är justerade, kontrollera att selens snabbutlösning fungerar. Ljuddämpare Ljuddämparen är konstruerad för att ge så låg ljudnivå som möjligt samt för att leda bort motorns avgaser från användaren. I länder med varmt och torrt klimat är risken för bränder påtaglig. Vi har därför utrustat vissa ljuddämpare med ett sk. gnistfångarnät. Kontrollera om din maskins ljuddämpare har ett sådant nät. Är din maskins ljuddämpare utrustad med ett gnistfångarnät, skall detta rengöras regelbundet. Ett igensatt nät leder till varmkörning av motorn med allvarlig motorskada som följd.

VARNING! Överexponering av vibrationer kan leda till blodkärls- eller nervskador hos personer som har blodcirkulationsstörningar. Uppsök läkare om ni upplever kroppsliga symptom som kan relateras till överexponering av vibrationer. Exempel på sådana symptom är domningar, avsaknad av känsel, ”kittlingar”, ”stickningar”, smärta, avsaknad eller reducering av normal styrka, förändringar i hudens färg eller dess yta. Dessa symptom uppträder vanligtvis i fingrar, händer eller handleder. Riskerna kan öka vid låga temperaturer. S1155295-38_1,B40BELITE.r3.fm Page 37 Thursday, September 13, 2018 7:29 AMALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 38 – Svenska För ljuddämpare är det mycket viktigt att instruktionerna för kontroll, underhåll och service följs. Kontrollera regelbundet att ljuddämparen sitter fast på motorn. Använd aldrig en maskin som har en defekt ljuddämpare. Låsmutter För viss typ av skärutrustning används låsmutter för fastsättning. Vid montering, drag åt muttern mot skärutrustningens rotationsriktning. Vid demontering, lossa muttern i skärutrustningens rotationsriktning. (OBS! Muttern är vänstergängad.) Vid lossdragning och åtdragning av sågklingans mutter finns risk för att skada sig på sågklingans tänder. Se därför till att handen befinner sig i skydd av klingskyddet vid detta arbete. Använd alltid en hylsnyckel med tillräckligt långt skaft för att möjliggöra detta. Pilen på bilden visar inom vilket område hylsnyckeln ska arbeta vid loss- respektive åtdragning av muttern. Drag åt muttern med klingmutternyckeln. Skärutrustning Detta avsnitt behandlar hur du genom korrekt underhåll samt genom användning av korrekt typ av skärutrustning:

  • Reducerar maskinens kastbenägenhet.
  • Erhåller maximal skärprestanda.
  • Ökar skärutrustningens livslängd.

VARNING! Ljuddämparen innehåller kemikalier som kan vara cancerframkallande. Undvik kontakt med dessa kemikalier ifall ljuddämparen skulle gå sönder.

VARNING! Tänk på att: Motorns avgaser är heta och kan innehålla gnistor vilka kan orsaka brand. Starta därför aldrig maskinen inomhus eller nära eldfängt material! VIKTIGT! Använd endast skärutrustning tillsammans med det skydd som vi rekommenderar! Se kapitel Tekniska data. Se skärutrustningens anvisningar för korrekt laddning av lina och val av rätt lindiameter. Håll klingans skärtänder väl och korrekt skärpta! Följ våra rekommendationer. Se även instruktion på klingförpackningen. Håll korrekt skränkning! Följ våra instruktioner och använd rekommenderad filmall.

VARNING! Stanna alltid motorn innan du arbetar med något på skärutrustningen. Denna fortsätter att rotera även sedan gasreglaget släppts. Kontrollera att skärutrustningen har stannat helt och tag bort kabeln från tändstiftet innan du börjar med något arbete på den.

VARNING! En felaktig skärutrustning eller en felaktigt filad klinga ökar risken för kast. S1155295-38_1,B40BELITE.r3.fm Page 38 Thursday, September 13, 2018 7:29 AMALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Svenska – 39 Skärutrustning Sågklinga är avsedd att användas vid sågning av vedartade träslag. Gräsklinga och gräskniv är avsedda att användas för röjning av grövre gräs. Trimmerhuvud är avsett för grästrimning. Grundregler Använd endast skärutrustning tillsammans med det skydd som vi rekommenderar! Se kapitel Tekniska data. Håll klingans skärtänder väl och korrekt skärpta! Följ våra instruktioner och använd rekommenderad filmall. En felskärpt eller skadad klinga ökar risken för olyckor. Håll korrekt skränkning på sågklingan! Följ våra instruktioner och använd rekommenderat skränkverktyg. En felaktigt skränkt sågklinga ökar risken för fastlåsning och kast samt skador på sågklingan. Kontrollera skärutrustningen med avseende på skador och sprickbildning. En skadad skärutrustning ska alltid bytas ut. Filning av gräskniv och gräsklinga

  • Se skärutrustningens förpackning för korrekt filning. Klingan och kniven filas med en enkelgradig flatfil.
  • Fila alla eggar lika mycket för att bevara balansen. Filning av sågklinga
  • Se skärutrustningens förpackning för korrekt filning. En korrekt filad klinga är en förutsättning för ett effektivt arbete och för att undvika onödigt slitage på klinga och röjsåg.

VARNING! Kassera alltid en klinga som är böjd, skev, spräckt, brusten eller skadad på något annat sätt. Försök aldrig att rikta en skev klinga för ny användning. Använd endast originalklingor av föreskriven typ. S1155295-38_1,B40BELITE.r3.fm Page 39 Thursday, September 13, 2018 7:29 AMALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 40 – Svenska

  • Se till att ha ett bra stöd för klingan då du filar. Använd en 5,5 mm rundfil tillsammans med filhållare.
  • Filningsvinkel 15°. Varannan tand filas åt höger och varannan tand åt vänster. Om klingan blivit svårt stensågad kan tändernas översida i undantagsfall behöva justeras med flatfil. Detta sker i så fall innan filning med rundfil sker. Filning av översidan måste ske lika på alla tänderna. Justera skränkningen. Den ska vara 1 mm. Trimmerhuvud
  • Använd endast de trimmerhuvuden och trimmerlinor som rekommenderas. De har utprovats av tillverkaren för att passa en viss motorstorlek. Speciellt viktigt är detta när ett helautomatiskt trimmerhuvud används. Använd endast rekommenderad skärutrustning. Se kapitel Tekniska data.
  • Generellt fordrar en mindre maskin små trimmerhuvuden och vice versa. Detta på grund av att vid avverkning med lina måste motorn slunga ut linan radiellt från trimmerhuvudet samt även möta motståndet från det gräs som avverkas.
  • Linans längd är också viktig. En längre lina fordrar större motorstyrka än en kort, vid samma diameter på linan.
  • Se till att den kniv som sitter på trimmerskyddet är intakt. Den används för att skära av linan till rätt längd.
  • För att öka livslängden på linan kan den läggas i vatten ett par dygn. Linan blir då segare och håller längre. VIKTIGT! Se alltid till att trimmerlinan lindas hårt och jämnt runt trumman, annars uppstår hälsofarliga vibrationer i maskinen. S1155295-38_1,B40BELITE.r3.fm Page 40 Thursday, September 13, 2018 7:29 AMMONTERING Svenska – 41 Montering av styre och gashandtag
  • Montera styret i styrhållaren på riggröret med fyra skruvar.• Montera skyddshöljet som bilden visar. Montering av klinga och trimmerhuvud Montering av klingskydd, gräsklinga och gräskniv
  • Klingskyddet/kombiskyddet (A) krokas fast i fästet på riggröret och fixeras med en skruv (L). Använd rekommenderat klingskydd. Se kapitel Tekniska data.• Montera medbringare (B) på utgående axel.• Vrid runt klingaxeln tills ett av medbringarens hål sammanfaller med motsvarande hål i växelhuset.• För in låspinnen (C) i hålet så att axeln låses.• Placera klingan (D), stödfläns (E) och stödkopp (F) på utgående axel.• Montera muttern (G). Muttern skall dras åt med ett moment av 35-50 Nm (3,5-5 kpm). Använd hylsnyckeln i verktygssatsen. Håll i nyckelns skaft så nära klingskyddet som möjligt. Muttern dras åt när nyckeln förs mot rotationsriktningen (OBS! vänstergängad). VARNING!Vid montering av skärutrustning är det ytterst viktigt att medbringarens/ stödflänsens styrning hamnar rätt i skärutrustningens centrumhål. Felaktigt monterad skärutrustning kan orsaka allvarlig och/eller livshotande personskada.

VARNING! Under inga omständigheter får någon skärutrustning användas utan att godkänt skydd monterats. Se kapitel Tekniska data. Om fel eller defekt skydd monteras, kan detta orsaka allvarlig personskada.VIKTIGT! För att få använda såg- eller gräsklinga måste maskinen vara utrustad med rätt styre, klingskydd och sele.

S1155295-38_1,B40BELITE.r3.fm Page 41 Thursday, September 13, 2018 7:29 AMMONTERING 42 – Svenska Montering av trimmerskydd och trimmerhuvud

  • Montera trimmerskydd (A) för arbete med trimmerhuvud.• Trimmerskyddet/kombiskyddet krokas fast i fästet på riggröret och fixeras med en skruv (L).• Montera medbringare (B) på utgående axel.• Vrid runt klingaxeln tills ett av medbringarens hål sammanfaller med motsvarande hål i växelhuset.• För in låspinnen (C) i hålet så att axeln låses.• Gänga på trimmerhuvudet/plastknivarna (H) mot urs.• Demontering sker i omvänd ordningsföljd. Montering av klingskydd och sågklinga
  • Demontera fästplåten (H). Montera adaptern (I) och överfallet (J) med de två skruvarna (K) enligt bild. Klingskyddet (A) monteras med 4 skruvar (L) mot adaptern enligt bild.OBS! Använd alltid rekommenderat skydd för den specifika skärutrustningen. Se kapitel Tekniska data.• Montera medbringare (B) på utgående axel.• Vrid runt klingaxeln tills ett av medbringarens hål sammanfaller med motsvarande hål i växelhuset.• För in låspinnen (C) i hålet så att axeln låses.• Placera klingan (D) och stödflänsen (F) på utgående axel.• Montera muttern (G). Muttern skall dras åt med ett moment av 35-50 Nm (3,5-5 kpm). Använd hylsnyckeln i verktygssatsen. Håll i nyckelns skaft så nära klingskyddet som möjligt. Muttern dras åt när

S1155295-38_1,B40BELITE.r3.fm Page 42 Thursday, September 13, 2018 7:29 AMMONTERING Svenska – 43nyckeln förs mot rotationsriktningen (OBS! vänstergängad).• Vid lossdragning och åtdragning av sågklingans mutter finns risk för att skada sig på sågklingans tänder. Se därför till att handen befinner sig i skydd av klingskyddet vid detta arbete. Använd alltid en hylsnyckel med tillräckligt långt skaft för att möjliggöra detta. Pilen på bilden visar inom vilket område hylsnyckeln ska arbeta vid loss- respektive åtdragning av muttern. Montering av transportskydd Fäst transportskyddet på klingan som bilden visar. Inpassning av sele och röjsåg Snabbutlösning Framtill finns en lättåtkomlig snabbutlösning. Använd den om motorn fattar eld eller i någon annan nödsituation, när det gäller att snabbt göra sig fri från sele och maskin. Jämn axelbelastning En väl inpassad sele och maskin underlättar arbetet avsevärt. Justera selen för bästa arbetsställning. Spänn sidoremmarna så att tyngden blir jämn på båda axlarna. Rätt höjd Justera axelremmen så att skärutrustningen blir parallell med marken. Rätt balans Låt skärutrustningen vila lätt mot marken. Flytta upphängningsöglan för att få rätt balans på röjsågen. VARNING! Vid arbete med röjsåg ska den alltid hakas fast i selen. Annars kan du inte manövrera röjsågen säkert och detta kan orsaka skada på dig själv eller andra. Använd aldrig en sele med trasig snabbutlösning.S1155295-38_1,B40BELITE.r3.fm Page 43 Thursday, September 13, 2018 7:29 AMBRÄNSLEHANTERING 44 – Svenska Bränslesäkerhet Starta aldrig maskinen: 1 Om du spillt bränsle på den. Torka av allt spill och låt bensinresterna avdunsta. 2 Om du spillt bränsle på dig själv eller dina kläder, byt kläder. Tvätta de kroppsdelar som varit i kontakt med bränsle. Använd tvål och vatten. 3 Om maskinen läcker bränsle. Kontrollera regelbundet efter läckage från tanklock och bränsleledningar. Transport och förvaring

  • Förvara och transportera maskinen och bränslet så att eventuellt läckage och ångor inte riskerar att komma i kontakt med gnistor eller öppen låga, exempelvis från elmaskiner, elmotorer, elkontakter/ strömbrytare eller värmepannor.
  • Vid förvaring och transport av bränsle ska för ändamålet speciellt avsedda och godkända behållare användas.
  • Vid längre tids förvaring av maskin ska bränsletanken tömmas. Hör med närmaste bensinstation var du kan göra dig av med bränsleöverskott.
  • Se till att maskinen är väl rengjord och att fullständig service är utförd innan långtidsförvaring.
  • Skärutrustningens transportskydd ska alltid vara monterat under transport eller förvaring av maskinen.
  • Säkra maskinen under transport.
  • För att undvika ofrivillig start av motorn, ska alltid tändhatten avlägsnas vid långtidsförvaring, om maskinen ej är under uppsikt och vid alla förekommande serviceåtgärder. Drivmedel OBS! Maskinen är försedd med en tvåtaktsmotor och måste alltid köras på en blandning av bensin och tvåtaktsolja. För att säkerställa rätt blandningsförhållande är det viktigt att noggrant mäta den oljemängd som skall blandas. Vid tillblandning av små bränslemängder inverkar även små felaktigheter i oljemängden kraftigt på blandningsförhållandet. Bensin OBS! Använd alltid oljeblandad kvalitetsbensin med minst 90 oktan (RON). Om din maskin är utrustad med katalysator (se kapitel Tekniska data) skall alltid blyfri oljeblandad kvalitetsbensin användas. En blyad bensin förstör katalysatorn. Där miljöanpassad bensin, s.k. alkylatbensin finns tillgänglig ska sådan användas. Etanolblandat bränsle, E10, får användas (max 10 % etanolblandning) Om etanolblandningar högre än E10 används blir körförhållandet för magert, vilket kan leda till skador på motorn.
  • Rekommenderat lägsta oktantal är 90 (RON). Om man kör motorn på bensin med ett lägre oktantal än 90 kan så kallad spikning uppträda. Detta leder till ökad motortemperatur, som kan orsaka svåra motorhaverier.
  • Vid arbete med kontinuerligt höga varvtal rekommenderas högre oktantal. Tvåtaktsolja
  • För bästa resultat och funktion använd Universal, Universal powered by McCULLOCH tvåtaktsolja, som är speciellt tillverkad för våra luftkylda tvåtaktsmotorer.
  • Använd aldrig tvåtaktsolja avsedd för vattenkylda utombordsmotorer, s.k. outboardoil (benämnd TCW).
  • Använd aldrig olja avsedd för fyrtaktsmotorer.
  • En låg oljekvalitet eller för fet olje/bränsle blandning kan äventyra katalysatorns funktion och minska dess livstid.
  • Blandningsförhållande 1:50 (2%) med Universal, Universal powered by McCULLOCH tvåtaktsolja. 1:33 (3%) med andra oljor gjorda för luftkylda tvåtaktsmotorer klassade för JASO FB/ISO EGB.

VARNING! Var försiktig vid hantering av bränsle. Tänk på brand-, explosions- och inandningsrisker.

VARNING! Bränsle och bränsleångor är mycket brandfarliga och kan ge allvarliga skador vid inandning och hudexponering. Var därför försiktig vid hantering av bränsle och sörj för god luftventilation vid bränslehantering. Bensin, liter Tvåtaktsolja, liter 2% (1:50) 3% (1:33) 5 0,10 0,15 10 0,20 0,30 15 0,30 0,45 20 0,40 0,60 S1155295-38_1,B40BELITE.r3.fm Page 44 Thursday, September 13, 2018 7:29 AMBRÄNSLEHANTERING Svenska – 45 Blandning

  • Blanda alltid bensin och olja i en ren behållare godkänd för bensin.• Börja alltid med att fylla i hälften av bensinen som skall tillblandas. Fyll därefter i hela oljemängden. Blanda (skaka) bränsleblandningen. Fyll återstående mängd bensin.• Blanda (skaka) bränsleblandningen omsorgsfullt innan maskinens bränsletank fylls.• Blanda inte bränsle för mer än max 1 månads behov.• Om maskinen inte används under en längre tid skall bränsletanken tömmas och rengöras. Tankning
  • Använd bränslebehållare med överfyllnadsskydd.• Om du spillt bränsle på den. Torka av allt spill och låt bensinresterna avdunsta.• Torka rent runt tanklocket. Föroreningar i tanken orsakar driftstörningar. • Se till att bränslet är väl blandat genom att skaka behållaren innan tanken fylls. VARNING! Följande försiktighetsåtgärder minskar brandrisken:Blanda bensinen utomhus och inte i närheten av värmekällor.Rök inte eller placera något varmt föremål i närheten av bränsle.Tanka aldrig med motorn i drift.Stanna motorn och låt den svalna några minuter före tankning.Öppna tanklocket sakta vid bränslepåfyllning så att eventuellt övertryck sakta försvinner.Drag åt tanklocket noga efter tankning.Flytta alltid maskinen från tankningsplatsen och bensindunken före start.S1155295-38_1,B40BELITE.r3.fm Page 45 Thursday, September 13, 2018 7:29 AMSTART OCH STOPP 46 – Svenska Kontroll före start
  • Kontrollera klingan så att sprickor inte har uppstått i tandbottnar eller vid centrumhålet. Vanligaste orsaken till att sprickor bildas är att skarpa hörn i tandbottnarna har uppstått vid filning eller att klingan använts med slöa tänder. Kassera klingan om sprickor kan upptäckas.
  • Kontrollera stödflänsen så att inga sprickor har uppstått på grund av utmattning eller för hård åtdragning. Kassera stödflänsen om sprickor kan upptäckas.
  • Se till att låsmuttern inte förlorar sin låskraft. Mutterlåsningen ska ha ett låsmoment på minst 1,5 Nm. Låsmutterns åtdragningsmoment ska vara på 35- 50 Nm.
  • Kontrollera klingskyddet så att det är oskadat och fritt från sprickbildning. Byt klingskydd om det utsatts för slag eller har sprickor.
  • Kontrollera trimmerhuvudet och trimmerskyddet så att de är oskadade och fria från sprickbildning. Byt trimmerhuvud eller trimmerskydd om de utsatts för slag eller har sprickor.
  • Använd aldrig maskinen utan skydd eller med defekt skydd.
  • Samtliga kåpor skall vara korrekt monterade och felfria före start av maskinen. Start och stopp Start Tändning: Ställ stoppkontakten i startläge. Choke: Ställ chokereglaget i chokeläge.

VARNING! Komplett kopplingskåpa med riggrör måste vara monterad innan maskinen startas, annars kan kopplingen lossna och orsaka personskador. Flytta alltid maskinen från tankningsplatsen och bensindunken före start. Placera maskinen på ett fast underlag. Se till att skärutrustningen ej kan ta i något föremål. Se till att inga obehöriga finns inom arbetsområdet, annars finns risk för allvarliga personskador. Säkerhetsavståndet är 15 meter. S1155295-38_1,B40BELITE.r3.fm Page 46 Thursday, September 13, 2018 7:29 AMSTART OCH STOPP Svenska – 47 Bränslepump: Tryck på bränslepumpens gummiblåsa upprepade gånger tills bränsle börjar fylla blåsan. Blåsan behöver ej fyllas helt. Tryck maskinkroppen mot marken med vänster hand (OBS! Ej med foten!). Grip starthandtaget, drag med höger hand långsamt ut startlinan tills ett motstånd känns (starthakarna griper in) och gör därefter snabba och kraftfulla ryck. Vira aldrig startlinan runt handen. Återställ chokereglaget omedelbart när motorn tänder och gör förnyade startförsök tills motorn startar. När motorn startar, ge snabbt fullgas och startgasen kopplas automatiskt ur. OBS! Drag inte ut startlinan helt och släpp inte heller starthandtaget från helt utdraget läge. Detta kan orsaka skador på maskinen. OBS! Placera inte någon del av kroppen på den markerade ytan. Kontakt kan resultera i brännskador på huden eller elekrisk stöt om tändhatten är defekt. Använd alltid handskar. Använd aldrig en maskin med defekt tändhatt. Stopp Motorn stannas genom att tändningen slås ifrån. OBS! Motorn stannas genom att tändningen slås ifrån.

VARNING! När motorn startas med chokereglaget i choke- eller startgasläge börjar skärutrustningen omedelbart att rotera. S1155295-38_1,B40BELITE.r3.fm Page 47 Thursday, September 13, 2018 7:29 AMARBETSTEKNIK 48 – Svenska Allmänna arbetsinstruktioner Grundläggande säkerhetsregler 1 Iaktta omgivningen:

  • För att säkerställa att inte människor, djur eller annat kan påverka din kontroll över maskinen.
  • För att säkerställa att inte människor, djur eller annat riskerar att komma i kontakt med skärutrustningen eller lösa föremål som slungas iväg av skärutrustningen.
  • OBS! Använd aldrig maskinen utan möjlighet att kunna påkalla hjälp i händelse av olycka. 2 Inspektera arbetsområdet. Avlägsna alla lösa föremål, så som stenar, krossat glas, spikar, ståltråd, snören med mera, som kan slungas iväg eller trassla in sig i skärutrustningen. 3 Undvik användning vid ogynnsamma väderleksförhållanden. Exempelvis tät dimma, kraftigt regn, hård vind, stark kyla, osv. Att arbeta i dåligt väder är tröttsamt och kan skapa farliga omständigheter, exempelvis halt underlag, påverkande på trädets fallriktning, m.m. 4 Se till att du kan gå och stå säkert. Titta efter eventuella hinder vid en oväntad förflyttning (rötter, stenar, grenar, gropar, diken, osv.). Iaktta stor försiktighet vid arbete i sluttande terräng. 5 Var ytterst försiktig vid sågning i träd som är spända. Ett spänt träd kan både före och efter genomsågning sprätta tillbaka till sitt normalläge. Felaktig placering av dig och sågsnittet kan leda till att trädet träffar dig eller maskinen så att du tappar kontrollen. Båda omständigheterna kan orsaka allvarlig personskada. 6 Håll god balans och säkert fotfäste. Sträck dig inte efter ytor som du vanligtvis inte når. Ha alltid ett stadigt fotfäste och god balans. 7 Anslut maskinen i upphängningsöglan på selen. Använd alltid båda händerna för att hålla i maskinen. Håll maskinen på höger sida av kroppen. Akta dig för varma ytor på maskinen. Se till att hålla klippaggregatet så långt som möjligt från kroppen. 8 Ha skärutrustningen under midjehöjd. 9 Vid förflyttning ska motorn stängas av. Vid längre förflyttningar samt transporter ska transportskyddet användas. 10 Ställ aldrig ner maskinen med motorn i drift utan att du har uppsikt över den. Röjningens ABC
  • Använd alltid riktig utrustning.
  • Ha alltid väl inpassad utrustning.
  • Följ säkerhetsföreskrifterna.
  • Organisera arbetet väl.
  • Ha alltid fullt varv på klingan vid ansättning.
  • Använd alltid väl skärpta klingor.
  • Styr fallriktningen (utnyttja vinden). VIKTIGT! Detta avsnitt behandlar grundläggande säkerhetsregler för arbete med röjsåg och trimmer. När du råkar ut för en situation som gör dig osäker angående fortsatt användning ska du rådfråga en expert. Vänd dig till din återförsäljare eller din serviceverkstad. Undvik all användning du anser dig otillräckligt kvalificerad för. Före användning måste du förstå skillnaden mellan skogsröjning, gräsröjning och grästrimning. S1155295-38_1,B40BELITE.r3.fm Page 48 Thursday, September 13, 2018 7:29 AMARBETSTEKNIK Svenska – 49 Arbetsmetoder
  • Innan röjningen påbörjas kontrolleras röjningsområdet, hur terrängen är, markens lutning, om det är stenigt, gropigt osv.
  • Börja därefter i den änden av skiftet som är lättast, och få en bra öppning på röjningen.
  • Arbeta systematiskt fram och tillbaka tvärs över skiftet och ta i varje slag en arbetsbredd av ca 4-5 m. Då utnyttjas maskinens fulla räckvidd åt båda hållen och användaren får ett lättsamt och omväxlande arbetsområde att arbeta igenom.
  • Gångstråkens längd bör vara ca 75 m. Flytta bränsledepån allteftersom arbetet fortgår.
  • Vid sluttande terräng bör gångstråken läggas vinkelrätt mot lutningen. Det är mycket lättare att gå på tvären i en lutning än upp och ner.
  • Gångstråken bör läggas så att man slipper att gå över diken eller andra hinder i terrängen. Anpassa även gångstråken till rådande vindförhållanden, så att de röjda stammarna faller ut i den röjda delen av beståndet.

VARNING! Varken användaren av maskinen eller någon annan får försöka att dra undan det skurna materialet när motorn eller skärutrustningen roterar, eftersom detta kan medföra allvarliga skador. Stanna motorn och skärutrustningen innan du tar bort material som lindats runt klingaxeln, eftersom det annars finns risk för skador. Under samt en stund efter användning kan vinkelväxeln vara varm. Det finns risk för brännskada vid kontakt.

VARNING! Varning för utslungade föremål. Använd alltid godkända ögonskydd. Luta dig aldrig över skärutrustningens skydd. Stenar, skräp m.m. kan kastas upp i ögonen och vålla blindhet eller allvarliga skador. Håll obehöriga på avstånd. Barn, djur, åskådare och medhjälpare ska befinna sig utanför säkerhetszonen på 15 m. Stanna maskinen omedelbart om någon närmar sig. Sväng aldrig runt med maskinen utan att först kontrollera bakåt att ingen befinner sig inom säkerhetszonen.

VARNING! Ibland fastnar grenar eller gräs mellan skydd och skärutrustning. Stanna alltid motorn vid rengöring.

VARNING! Maskiner som är försedda med sågklingor eller gräsknivar kan rycka våldsamt i sidled när klingan eller kniven kommer i kontakt med ett fast föremål. Detta kallas kast. Ett kast kan vara så kraftigt att maskinen och/eller den som handhar den knuffas åt oberäkneligt håll, och kan medföra att kontrollen över maskinen går förlorad. Kast kan inträffa utan förvarning om maskinen hakar i något, stannar eller kör fast. Kast inträffar oftare i områden där det är svårt att se det material som kapas eller skärs. Undvik att såga i skärområdet mellan klockan 12 och 3 på klingan. Av klingans rotationshastighet kan kast inträffa just i detta ansättningsområde på klingan, då ansättning sker på grövre stammar. S1155295-38_1,B40BELITE.r3.fm Page 49 Thursday, September 13, 2018 7:29 AMARBETSTEKNIK 50 – Svenska Skogsröjning med sågklinga

  • Vid ansättning på grövre stammar ökar risken för kast. Undvik därför att såga i skärområdet mellan klockan 12 och 3.
  • För att fälla åt vänster ska trädets nederdel föras åt höger. Luta klingan och för den med bestämd rörelse snett ned åt höger. Tryck samtidigt till stammen med klingskyddet. Sätt an klingan mellan klockan 3 och 5. Ge fullgas innan ansättning av klingan.
  • För att fälla åt höger ska trädets nederdel föras åt vänster. Luta klingan och för den snett uppåt höger. Sätt an mellan klockan 3 och 5 så att klingans rotationsriktning för trädets nederdel åt vänster.

För att fälla trädet framåt ska trädets nederdel dras bakåt. Dra klingan bakåt med en snabb och bestämd rörelse.

  • Grövre stammar, dvs ansättningsstammar, måste sågas från två håll. Gör först en bedömning av stammens fallriktning. Ansätt först på fallsidan. Såga därefter omkull stammen från andra sidan. Matningstrycket anpassas med hänsyn till stammens grovlek och träslagets hårdhet. Klenare stammar kräver hårdare matning, medan grövre stammar kräver lättare matning.
  • Om stammarna står mycket tätt, anpassa gånghastigheten efter detta.
  • Om klingan körs fast i en stam, ryck aldrig loss maskinen. I så fall kan klinga, vinkelväxel, riggrör eller styre förstöras. Släpp handtagen, fatta tag om riggröret med båda händerna och dra sakta loss maskinen. Buskröjning med sågklinga
  • Klena stammar och sly mejas ner. Arbeta med pendlande sågrörelser i sidled.
  • Försök att kapa flera stammar i samma sågrörelse.

Vid lövbuketter, röj först runt buketten. Börja med att såga av höga stubbar i bukettens ytterdel för att undvika fastsågning. Kapa sedan stubbarna till önskad höjd. Försök sedan att komma in med klingan och såga från bukettens centrum. Om det ändå skulle vara svårt att komma åt, kapa högre stubbar och låt stammarna falla ned. Då minskas risken för fastsågning. S1155295-38_1,B40BELITE.r3.fm Page 50 Thursday, September 13, 2018 7:29 AMARBETSTEKNIK Svenska – 51 Gräsröjning med gräsklinga

  • Gräsklingor och gräsknivar får ej användas till vedartade stammar.
  • För alla typer av högt eller kraftigt gräs används gräsklinga.
  • Gräs mejas ned med pendlande rörelse i sidled, där rörelse från höger till vänster är röjningsmomentet och rörelse från vänster till höger är returrörelse. Låt klingan arbeta med vänstra sidan (mellan klockan 8 och 12).
  • Om klingan lutas något åt vänster vid gräsröjning, samlas gräset i en sträng som underlättar uppsamling vid t ex krattning.
  • Sträva efter att arbeta rytmiskt. Stå stadigt med fötterna isär. Flytta framåt efter returrörelsen och ställ dig stadigt igen.
  • Låt stödkoppen ligga an lätt mot marken. Den är till för att skydda klingan från markansättning.
  • Minska risken för att materialet ska lindas runt klingan genom att följa dessa regler: 1 Arbeta alltid med full gas. 2Undvik det just skurna materialet under returrörelsen.
  • Stanna motorn, lossa selen och placera maskinen på marken innan du samlar ihop det skurna materialet. Grästrimning med trimmerhuvud Trimning
  • Håll trimmerhuvudet strax ovanför marken och luta det i vinkel. Det är linans ände som utför arbetet. Låt linan arbeta i sin egen takt. Pressa aldrig in linan i materialet som ska tas bort.
  • Linan avlägsnar lätt gräs och ogräs intill väggar, staket, träd och rabatter, men den kan också skada ömtålig bark på träd och buskar samt skada staketstolpar.
  • Minska risken för skador på växtligheten genom att korta linan till 10-12 cm och minska motorvarvtalet. Renskrapning
  • Skrapningstekniken avlägsnar all oönskad vegetation. Håll trimmerhuvudet strax ovanför marken och luta det. Låt linans ände slå mot marken runt träd, stolpar, statyer och liknande. OBS! Denna teknik ökar slitaget på linan.
  • Linan slits fortare och måste matas fram oftare vid arbete mot stenar, tegel, betong, metallstaket etc än vid kontakt med träd och trästaket.
  • Vid trimning och skrapning ska du använda mindre än full gas (80%), för att linan ska hålla längre och trimmerhuvudet ska slitas mindre. Klippning
  • Trimmern är idealisk för klippning på platser som är svåra att komma åt med en vanlig gräsklippare. Håll linan parallell med marken vid klippning. Undvik att trycka ned trimmerhuvudet mot marken eftersom detta kan förstöra gräsmattan och skada redskapet.
  • Undvik att låta trimmerhuvudet ha ständig kontakt med marken under normal klippning. En sådan ständig kontakt kan vålla skador och slitage på trimmerhuvudet. Sopning
  • Den roterande linans fläktverkan kan användas för snabb och enkel rengöring. Håll linan parallell med och över de ytor som ska sopas och för redskapet fram och tillbaka.
  • Vid klippning och sopning ska du använda full gas för att få ett bra resultat. S1155295-38_1,B40BELITE.r3.fm Page 51 Thursday, September 13, 2018 7:29 AMUNDERHÅLL 52 – Svenska Förgasare Justering av tomgång (T) Kontrollera att luftfiltret är rent. När tomgången är korrekt inställd, skall skärutrustningen ej rotera. Om justering krävs, stäng (medurs) T-skruven med motorn igång tills skärutrustningen börjar rotera. Öppna (moturs) skruven tills skärutrustningen stannar. Korrekt tomgångsvarvtal har uppnåtts när motorn går jämnt i alla positioner, med god marginal till det varvtal då skärutrustningen börjar rotera.Rek. tomgångsvarvtal: Se kapitel Tekniska data. Ljuddämpare OBS! Vissa ljuddämpare är försedda med katalysator. Se kapitel Tekniska data för att ta reda på om din maskin är försedd med katalysator.Ljuddämparen är utformad för att dämpa ljudnivån och för att leda avgaserna bort från användaren. Avgaserna är heta och kan innehålla gnistor vilka kan orsaka brand om avgaserna riktas mot ett torrt och brännbart material.Vissa ljuddämpare är utrustade med ett speciellt gnistfångarnät. Om Din maskin är utrustad med en sådan ljuddämpare bör nätet rengöras en gång per vecka. Detta görs bäst med en stålborste.På ljuddämpare utan katalysator bör nätet rengöras och eventuellt bytas en gång per vecka. På katalysatorljuddämpare skall nätet kontrolleras och eventuellt rengöras en gång per månad. Vid ev. skador på nätet skall detta bytas.Om nätet ofta är igensatt, kan detta vara ett tecken på att katalysatorns funktion är nedsatt. Kontakta din återförsäljare för kontroll. Med ett igensatt nät överhettas maskinen med skador på cylinder och kolv som följd.OBS! Använd aldrig maskinen med en ljuddämpare som är i dåligt skick. Kylsystem För att erhålla en så låg driftstemperatur som möjligt är maskinen utrustad med ett kylsystem. VARNING! Kan tomgångsvarvtalet ej justeras så att skärutrustningen står stilla, kontakta din återförsäljare/serviceverkstad. Använd inte maskinen förrän den är korrekt inställd eller reparerad. VARNING! Katalysatorljuddämparen blir mycket het såväl vid användning som efter stopp. Detta gäller även vid tomgångskörning. Beröring kan orsaka brännskador på huden. Var uppmärksam på brandfaran!

S1155295-38_1,B40BELITE.r3.fm Page 52 Thursday, September 13, 2018 7:29 AMUNDERHÅLL Svenska – 53Kylsystemet består av:1 Kylflänsar på cylindern.2 Luftintag.Rengör kylsystemet med en borste en gång per vecka, vid svårare förhållanden oftare. Ett smutsigt eller igensatt kylsystem leder till överhettning av maskinen med skador på cylinder och kolv som följd. Luftfilter Luftfiltret skall regelbundet rengöras från damm och smuts för att undvika:• Förgasarstörningar• Startproblem• Sämre effekt• Onödigt slitage på motorns delar.• Onormalt hög bränsleförbrukning.Rengör filtret efter 25 timmars drift eller oftare om förhållandena är ovanligt dammiga. Rengöring av luftfilter Demontera luftfilterkåpan och tag bort filtret. Blås rent med tryckluft.Ett länge använt luftfilter kan aldrig bli fullständigt rent. Därför måste filtret med jämna mellanrum ersättas med ett nytt. Ett skadat luftfilter måste alltid bytas ut. Bränslefilter 1 BränslefilterNär motorn inte får något bränsle, kontrollera att tanklocket och bränslefiltret inte är blockerade. Vinkelväxel Vinkelväxeln är från fabriken fylld med lämplig mängd fett. Innan maskinen tas i bruk bör man dock kontrollera att växeln är fylld med fett till 3/4. Använd HUSQVARNA specialfett.Smörjmedlet i växelhuset behöver normalt inte bytas annat än vid eventuella reparationer. Tändstift Tändstiftets kondition påverkas av:• En felaktigt inställd förgasare.• En felaktig oljeblandning i bränslet (för mycket eller felaktig olja).• Ett smutsigt luftfilter.Dessa faktorer orsakar beläggningar på tändstiftets elektroder och kan förorsaka driftstörningar och startsvårigheter.Om maskinens effekt är låg, om den är svår att starta eller om tomgången är orolig: kontrollera alltid först tändstiftet innan ytterligare åtgärder vidtages. Om tändstiftet är igensatt, rengör det och kontrollera samtidigt att elektrodgapet är 0,9-1,0 mm. Tändstiftet bör bytas efter ungefär en månad i drift eller om nödvändigt tidigare.OBS! Använd alltid rekommenderad tändstiftstyp! Felaktigt tändstift kan förstöra kolv/cylinder. Se till att tändstiftet har s.k. radioavstörning.

0,9 - 1,0 mm S1155295-38_1,B40BELITE.r3.fm Page 53 Thursday, September 13, 2018 7:29 AM54 – Svenska UNDERHÅLL Underhållsschema Nedan följer en lista över den skötsel som skall utföras på maskinen. De flesta av punkterna finns beskrivna i avsnittet Underhåll. Användaren får endast utföra sådana underhålls- och servicearbeten som beskrivs i denna bruksanvisning. Mer omfattande ingrepp skall utföras av en auktoriserad serviceverkstad. Underhåll Daglig tillsyn Veckotillsyn Månadstillsyn Rengör maskinen utvändigt. X Kontrollera att selen är oskadad. X Kontrollera att gasreglagespärr och gasreglage fungerar säkerhetsmässigt.

Kontrollera att handtaget och styret är hela och sitter fast ordentligt.

Kontrollera att stoppkontakten fungerar. X Kontrollera att skärutrustningen inte roterar på tomgång. X Rengör luftfiltret. Byt om det behövs. X Kontrollera att skyddet är oskadat och fritt från sprickbildning. Byt skydd om det utsatts för slag eller har sprickor.

Kontrollera klingan så att den är väl centrerad, har god skärpa och ej har sprickbildningar. En ocentrerad klinga ger upphov till vibrationer som kan orsaka maskinskada.

Kontrollera att trimmerhuvudet är oskadat och inte har några sprickor. Byt trimmerhuvudet om det behövs.

Kontrollera att skärutrustningens låsmutter är korrekt åtdragen. X Se till att klingans transportskydd är helt och att det kan sättas fast ordentligt.

Kontrollera att skruvar och muttrar är åtdragna. X Kontrollera att inget bränsleläckage finns från motor, tank eller bränsleledningar.

Kontrollera startapparaten med dess lina. X Rengör tändstiftet utvändigt. Demontera det och kontrollera elektrodavståndet. Justera avståndet till 0,9-1,0 mm eller byt tändstift. Se till att tändstiftet har s.k. radioavstörning.

Rengör förgasaren utvändigt och utrymmet runt denna. X Kontrollera att vinkelväxeln är fylld till 3/4 med smörjmedel. Fyll på med specialfett om det behövs.

Kontrollera att bränslefiltret ej är förorenat eller att bränsleslangen har sprickor eller andra defekter. Byt om erforderligt.

Kontrollera alla kablar och anslutningar. X Byt tändstift. Se till att tändstiftet har s.k. radioavstörning. X S1155295-38_1,B40BELITE.r3.fm Page 54 Thursday, September 13, 2018 7:29 AMSvenska – 55 TEKNISKA DATA Tekniska data Anm. 1: Emission av buller till omgivningen uppmätt som ljudeffekt (L

) enligt EG-direktiv 2000/14/EG. Redovisad ljudeffektnivå för maskinen är med den original skärutrustning som ger högst nivå. Skillnaden mellan garanterad och uppmätt ljudeffekt är att den garanterade ljudeffekten även inkluderar spridning i mätresultat och variation mellan exemplar av samma modell enligt Direktiv 2000/14/EG. Anm. 2: Redovisade data för ekvivalent ljudtrycksnivå för maskinen har ett typiskt spridningsmått (standardavvikelse) på 1 dB (A). Anm. 3: Redovisade data för ekvivalent vibrationsnivå har ett typiskt spridningsmått (standardavvikelse) på 1 m/s

40,1 40,1 Cylinderdiameter, mm 40,5 40,5 Slaglängd, mm 31,1 31,1 Tomgångsvarvtal, r/min 3000 3000 Rekommenderat max rusvarvtal, r/min 12000 12000 Varvtal på utgående axel, r/min 8220 8220 Max. motoreffekt enligt ISO 8893, kW/ r/min 1,5/9000 1,5/9000 Tändsystem Tändstift NGK CMR7H-10 NGK CMR7H-10 Elektrodgap, mm 0,9-1,0 0,9-1,0 Bränsle-/smörjsystem Volym bensintank, liter 1,0 1,0 Vikt Vikt, utan bränsle, skärutrustning och skydd, kg 7,3 7,4 Bulleremissioner (se anm. 1) Ljudeffektnivå, uppmätt dB(A) 112 112 Ljudeffektnivå, garanterad L

dB(A) 118 118 Ljudnivåer (se anm. 2) Ekvivalent ljudtrycksnivå vid användarens öra, uppmätt enligt EN ISO 11806 och ISO 22868, dB(A): Utrustad med trimmerhuvud (original) 100 100 Utrustad med gräsklinga (original), 255-3 99 99 Utrustad med gräsklinga (original) 255-4 99 99 Utrustad med sågklinga (original) - 98 Vibrationsnivåer (se anm. 3) Ekvivalenta vibrationsnivåer (a hv,eq ) i handtag uppmätt enligt EN ISO 11806 och ISO 22867, m/s

Utrustad med trimmerhuvud (original), vänster/höger 3.4/4.4 3.4/4.4 Utrustad med gräsklinga (original), vänster/höger, 255-3 3.5/3.4 3.5/3.4 Utrustad med gräsklinga (original), vänster/höger, 255-4 5.2/5.1 5.2/5.1 Utrustad med sågklinga (original), vänster/höger - 4.5/4.2 S1155295-38_1,B40BELITE.r3.fm Page 55 Thursday, September 13, 2018 7:29 AM56 – Svenska TEKNISKA DATA EG-försäkran om överensstämmelse (Gäller endast Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel +46-36-146500, försäkrar härmed att röjsågarna McCULLOCH B40 B ELITE, B40 BT ELITE från 2016 års serienummer och framåt (året anges i klartext på typskylten plus ett efterföljande serienummer) motsvarar föreskrifterna i RÅDETS DIREKTIV: - av den 17 maj 2006 ”angående maskiner” 2006/42/EG. - av den 26 februari 2014 ”angående elektromagnetisk kompatibilitet” 2014/30/EU. - av den 8 maj 2000 ”angående emission av buller till omgivningen” 2000/14/EG. Bedömning av överensstämmelse utförd enligt Bilaga V. För information angående bulleremissionerna, se kapitel Tekniska data. Följande standarder har tillämpats: EN ISO 12100:2010, CISPR 12:2009, EN ISO 14982:2009, EN ISO 11806-1:2011. RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sverige, har utfört frivillig typkontroll åt Husqvarna AB. Certifikaten har nummer: B40 B ELTE, B40 BT ELITE - SEC/12/2339 Huskvarna 13 februari 2018 Per Gustafsson, Utvecklingschef (Bemyndigad representant för Husqvarna AB samt ansvarig för tekniskt underlag.)