BordBar CDF11 - Frigorifero DOMETIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BordBar CDF11 DOMETIC in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Frigorifero a compressione (Frigo) |
| Marca | DOMETIC |
| Modello | BordBar CDF11 |
| Volume lordo | 10,5 litri |
| Tensione di alimentazione | 12/24 V CC |
| Potenza assorbita max. | 30 W |
| Intervallo di temperatura | +10 °C a -18 °C |
| Classe climatica | N |
| Dimensioni (L x l x h) | 540 x 235 x 358 mm |
| Peso | 9 kg |
| Fluido refrigerante | R134a |
| Protezione batteria | Integrato, 3 modalità (LOW, MED, HIGH) |
| Illuminazione interna | LED |
| Scomparti | Frigorifero e congelatore |
| Fissaggio nel veicolo | Passante per cintura di sicurezza |
| Accessori inclusi | Cavo 12/24 V, tracolla |
| Fusibile | T8A 32 V, sostituibile |
| Riparabilità | Riparazione solo da personale qualificato |
| Manutenzione | Pulizia con panno umido, sbrinamento regolare |
| Sicurezza | Protezione contro inversione di polarità e cortocircuiti |
Domande frequenti - BordBar CDF11 DOMETIC
Domande degli utenti su BordBar CDF11 DOMETIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BordBar CDF11 - DOMETIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BordBar CDF11 del marchio DOMETIC.
MANUALE UTENTE BordBar CDF11 DOMETIC
Istruzioni per l'uso
NL 80 Compressor Bordbar
Gebruiksaanwijzing
DA 95 Kompressor Bordbar
Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuramente quello manuale di istruzioni, conservarlo e, in caso di trasmissione dell'apparecchio consegnarlo all'utente successivo.
Il produttore declina agli responsabilità per danni risultanti da un uso non conforme alla destinazione o da un impiego scorretto.
Indice
1 Spiegazione dei symboli 65
2 Indicazioni di sicurezza 66
3 IUso conforme alla destinazione 68
4 Dotazione. 69
5 Descrizione tecnica 69
6 Impiego 71
7 Pulizia e cura 77
8 Eliminazione dei disturbi 78
9 Smaltimento 78
10 Specifiche tecniche 79
1 Spiegazione dei symboli

AVVERTENZA!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso più causare ferite gravi ancche mortali.

ATTENZIONE!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso più essere causa di lesioni.

AVVISO!
La mancata osservanza di但这a nota cui cuscare danni materiali e compromettere il funzionamento del prodotto.

NOTA
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
Modalità di intervento: quello significato indica all'utente che è necessario un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte passo dopo passo.
Questo symbolo descrive il risultato di un intervento.
fig. 1 5, pagina 3: dati si riferiscono ad un elemento in una figura, in quello caso alla "posizione 5 nella figura 1 a pagina 3".
2 Indicazioni di sicurezza
2.1 Sicurezza generale

PERICOLO!
- Per imbarcazioni: con il collegamento alla rete fare in modo che l'alimentazione elettrica sia sempre controllata da un Interruutto differenziale.

AVVERTENZA!
- Se l'apparecchio presenta danni visibili, non metterlo in funzione.
- Questo appearecchio deve essere riparato solo da personale specializzato. Le riparazioni effettuate in modo scorretto potrebbero causare rischi enormi.
- Persone (bambini compresi) che a causa della proprie disponà fisiche, sensoriali o mentali, oppure che a causa della propria inesperienza e scarsa conoscenza non siano in grado di utilizzato il prodotto in modo sicuro, devono evitare di utilizzarlo se non in presenza e seguito le istruzioni di una persona per loro responsabile.
Gli elettrodomestici non sono giocattoli!
Conservare e impiegare l'apparecchio lontano alla portata dei bambini.
-
Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l'apparecchio.
-
Se il cavo di allacciamento di quello apparecchio viene danneggiato,esso devese essere sostituito dal produttore, da parte del suo servizio clienti,oppure da una persona sufficientemente qualificata, al fine di evitare pericoli.
- Nell'apparecchio non conservare sostanze explosive come ad es. bombolette spray con gas propellente.

ATTENZIONE!
- Staccare l'apparecchio alla rete
- prima di effettuare la pulizia e la cura
- dopo anni utilizzato
- I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle confezioni originali o in contentitori adeguati.

AVVISO!
- Collegare l'apparecchio solo con il cavo di allacciamento CC alla spina CC del veicolo (ad es. accendisigari).
- Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con quelli delle prese e degli attacchi disponibili.
- Il frigorifero non è adatto per il trasporto di sostanze corrosive o solventi.
- Non estrarre mai la spina alla presa tirando il cavo di allacciamento.
- Staccare il frigorifero e le altre utenze alla batteria prima di collegare il caricabatterie rapido.
- Interrompere il collegamento o spegnere il frigorifero se il motore viene spento. Altrimenti la batteria si può scaricare.
2.2 Sicurezza durante il funzionamento dell'apparecchio

PERICOLO!
Non toccare mai i cavi nudi a mani nude.

ATTENZIONE!
- Prima della messa in funzione assicurarsi che la linea di alimentazione e la spina siano asciutte.

AVVISO!
- Non utilizzato appearecchi elettrici all'interno del frigorifero ad eccezione di quelli consigliati dallo stesso produttore.
- Non collocare l'apparecchio nelle vicinanze di fiamme libero o altre fonti di calore (riscaldamento, intensa esposizione ai raggi solari, fornì a gas ecc.).
Pericolo di surriscaldamento!
Assicurarsi che il calore generato durante il funzionamento sfiati sufficientemente. Assicurarsi che la distanza fra l'apparecchio e le pareti o altri oggetti sia tale che l'aria possa circolare libera-mente.
- Fare attentzione che le feritoie di aerazione non vengano coperte.
- Non versare nessun tipo di liquido o ghiaccio nel contentatore interno.
Non immershere mai l'apparecchio in acqua. - Proteggere l'apparecchio e i cavi dal caldo e dall'umidità.
3 IUso conforme alla destinazione
Il frigorifero CDF-11 (N. art. 9105100007) è adatto al raffreddamento e al congelamento di alimenti.
L'apparecchio è stato ideato per il funzionamento con una presa di rete di bordo da 12/24-V== di un'auto (accendisigari), o di un camper.
L'apparecchio è adattoanche per il campeggio. Non esporre l'apparecchio alla pioggia.

NOTA
Per il funzionamento dell'apparecchio con collegamento alla rete di alimentazione in corrente alternata da 220-240 V, si consiglia un raddrizzatore di rete WAECO (accessori).

ATTENZIONE! Pericolo per la salute!
Controllare che la capacité di raffreddamento dell'apparecchio sia conforme ai requisiti degli alimenti o medicinali che si desidera raffreddare.
4 D o t a z i o n
Frigorifero
- Cavo di allacciamento per collegamento da 12/24 V=
- Tracolla
5 Descrizione tecnica
Il frigorifero portatile più raffreddare, Maintainere freddi i prodotti e surglarli. Il raffreddamento avviene mediante un circuito di raffreddamento che non richiede manutenzione e con compressore.
L'apparecchio è adatto per essere utilizzatoanche come frigorifero portatile.
Quando il frigorifero portatile viene utilizzato su veicoli, cui sono uscuiere assicurato con la cintura di sicurezza.
Un disposativo di controllo automatico della batteria inseribile, integrato nell'apparecchio protege la batteria da uno scaricamento eccessivo (vedi capitolo "Utilizzo del disposativo di controllo automatico della batteria" a pagina 74).
In caso di errorsi alsystema elettronico interno, il raffreddamento cuiere assicurato da un erruttore d'emergenza.
5.1 Descrizione dell'apparecchio
Posizione nella fig. 1, pagina 3
Pos. Denominazione
1 Campo di controllo
2 Portabevande
3 Guida per cintura di sicurezza
4 Illuminazione interna LED
5 Vano frigorifero
6 Freezer
7 Sistema di chiusura
8 Rivestimento antiscivolo
9 Manici
Pos. Denominazione
10 Tracolla
11 Presa di collegamento
12 Interruittore d'emergenza
5.2 Elementi di commande eindicazione
Pannello di controllo (fig. 2, pagina 3)
Pos. Denominazione Spiegazione
1 Interruttore On/Off Accende o spegne il frigorifero se siiene premuto il tasting da uno a due secondi
2 POWER Spia di funzionamento
| Il LED verde è accesso Il compressore è in fun-zione; la temperatura impostata non è ancora stata raggiunta | ||
| Il LED arancio è accesso La temperatura impostata è stata raggiunta | ||
| Il LED arancio lampeggia Tensione troppo Bassa | ||
| 3 ERROR | Il LED lampeggia con luce rossa: | L'apparecchio è acceso ma non è pronto per il funzionamento |
| 4 SET | Seleziona la modalità di impostazione - Regolazione della temperature - Regolazione della temperature (°Celsius o °Fah-renheit) - Impostazione del dispositivo di controllo automatico della batteria | |
| 5 Display | Indica la temperature del vano frigorifero I primi tre numeroi del display a quattro caratteri indi-canato la temperature, il quarto carattere indica l'unità di misura della temperature (°C o°F). In caso di malfunzionamento, il display visualizza i messaggi di erre "Err1" o "Err2": | |
Pos. Denominazione Spiegazione
6 + Premuto una volta aumenta il valore impostato
7 - Premuto una volta diminuisce il valore impostato
6 I m p i e g o
L'apparecchio è provvisto di un'illuminazione interna LED che rimane accasa se è presente tensione. Il consumo energetico di但这a illuminazione interna LED è extremamente basso e trascurabile rispetto al consumo complessivo dell'apparecchio.
6.1 Prima della messa in funzione iniziale

NOTA
Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del frigo-riferero, pulirne l'internale e l'esterno con un panno umido (vedi anche capitolo "Pulizia e cura" a pagina 77).
6.2 Suggerimenti per risparmiare energia
- Scegliere un luogo di impiego ben aerato e riparato dai raggi solari.
- Prima di immagazzinare cibi caldi nell'apparecchio, lasciarli prima raffreddare.
Non après il frigorifero più spesso del necessario.
Non lasciare il coperchio aperto più del necessario. - Sbrinare il frigorifero portatile appena si è formato uno strato di ghiaccio.
- Evitare un abbassamento eccessivo della temperatura interna se non necessario.
6.3 Bloccaggio del frigorifero
Chiudere il coperchio.
Premere il fermo (fig. 1 7, pagina 3) versus il basso, finché non si innesta con uno scatto ubibile.
6.4 Collegamento all'accendisigari

NOTA
Se il frigorifero viene collegato all'accendisigari del veicolo,fare attenzione se è necessario insere l'accensione per alimentare l'apparecchio con la corrente.
6.5 Come assicurare il frigorifero portatile nel veicolo
Apriere l coperchio del frigorifero.
Inserire la cintura di sicurezza nella guida (fig. 1 3, pagina 3) del frigori-fero portatile.
Chiudere il coperchio.
Inserire la cintura di sicurezza e tenderla.
6.6 Accensione del frigorifero portatile

AVVISO! Pericolo di danni all'apparecchio!
- Assicurarsi che il calore generato durante il funzionamento fuoriesca sufficientemente. Fare attenzione che le feritoie di aerazione non vengano coperte. Fare in modo che la distanza fra l'apparecchio e le pareti o altri oggetti sia tale da permettere all'aria di circolare liberamente.
- Assicurarsi che nel frigorifero si trovino solo oggetti o prodotti che possono essere raffreddati alla temperatura selezionata.
- Staccare il frigorifero portatile e altre utenze alla batteria prima di caricare la batteria con un caricabatterie rapido. Le sovratensioni possono danneggiare il systeme elettronico degli apparecchi.
Il frigorifero portatile più essere allacciato a una tension continua da 12 V o da 24 V.
Per motivi di sicurezza, il frigorifero portatile è dotato di una protezione elettronica contro l'inversione di polarità che lo protege contro l'inversione di polarità quando la batteria viene collegata e da un eventuale cortocircuito.
Collocare il frigorifero su una base stabile.
Assicurarsi che le feritoie di aerazione non vengano coperte e che l'aria calda prodotta possa fuoriuscire liberamente.
Collegare il cavo di allacciamento da 12 / 24V all'accendisigari oppure alla presa da 12 / 24V del veicolo.

NOTA Nel funzionamento normale, l'interruttore d'emergenza (fig. 1 12, pagina 3) si deve trovare in posizione "Normale".
Premere l'interruttore On/Off (fig. 2 1, pagina 3) per tre secondi.
Il LED "POWER" (fig. 2 2, pagina 3) verde è acceso.
Quando il frigorifero portatile ha raggiunto la temperatura memorizzata, si accende il LED arancione.
Il display (fig. 2 5, pagina 3) si accende e visualizza l'attuale temperatura di raffreddamento.
Lo spazio interno del frigorifero inizia a raffreddarsi.
6.7 Regolazione della temperatura
Premere una volta il tasto "SET" (fig. 2 4, pagina 3).
Impostare la temperatura di raffreddamento con i tasti "+" (fig. 2 6, pagina 3) o "—" (fig. 2 7, pagina 3).
display visualizza per alcuni secondi la temperatura di raffreddamento impostata. Il display lampeggia alcune volte prima di tornare alla visualizzazione della temperatura attuale.
6.8 Sezione dell'unità di temperatura
L'indicazione di temperatura può essere selezionata in grade Celsius e Fahrenheit. A quello scopo procedere come segue.
Accendere il frigorifero.
Premere due volta il tasting "SET" (fig. 2 4, pagina 3).
Impostare con i tasti "+" (fig. 2 6, pagina 3) o "-" (fig. 2 7, pagina 3), l'unità di temperatura °Celsius oppure °Fahrenheit.
display visualità per alcuni secondi l'unità di temperatura impostata. Il display lampeggia alcune volte prima di tornare alla visualizzazione della temperatura attuale.
6.9 Utilizzo del disposativo di controllo automatico della batteria

AVVISO! Pericolo di danni!
Quando la batteria viene spenta dal dispositivo di controllo automatico della batteria esta non dispone più della sua capacité di carica totale, evitare quindi ripetuti avvii o il funzionamento di utenze senza fasi di carica di lunga durata. Fare in modo che la batteria venga ricaricata.
L'apparecchio dispone di un dispositivo di controllo automatico della batteria a più livelli che protege la batteria del veicolo da uno scaricamento eccessivo durante il collegamento alla rete di bordo da 12/24 V.
Se il frigorifero viene azionato a motore spento all'interno del veicolo, il frigorifero si spegne automaticamente non appena la tensione di alimentazione scende al di fatto di un valore impostato. Il frigorifero si riaccende non appenaViene raggiunta la tensione di ripristino ottenuta caricando la batteria.

NOTA
Quando l'apparecchioiene spento dal dispositivo di controllo automatico della batteria perché la tensione è insufficiente, il display si spegne (fig. 2 5, pagina 3) e il LED "Power" (fig. 2 2, pagina 3) arancio lampeggia.
Nella modalità "HIGH", il dispositivo di controllo automatico della batteria si attiva più velocemente che nei livelli "LOW" e "MED" (vedi la tabella seguente).
| Modalità del dispositorio di controllo automatico della batteria | LOW MED HIGH | ||
| Tensione di interruzione a 12 V | 10,1 V | 11,4 V | 11,8 V |
| Tensione di ripristino a 12 V | 11,1 V | 12,2 V | 12,6 V |
| Tensione di interruzione a 24 V | 21,5 V | 24,1 V | 24,6 V |
| Tensione di ripristino a 24 V | 23,0 V | 25,3 V | 26,2 V |
Per modificare la modalità per il dispositivo di controllo automatico della batteria, procedere come segue:
Accendere il frigorifero.
Premere tre volte il tasto "SET" (fig. 2 4, pagina 3).Impostare con i tasti "+" (fig. 2 6, pagina 3) o "-" (fig. 2 7, pagina 3), la modalità per il dispositivo di controllo automatico della batteria.
Il display visualità per alcuni secondi la modalità impostata. Il display lampeggia alcune volte prima di tornare alla visualizzazione della tempe- ratura attuale.

NOTA
Se il frigorifero è alimentato alla batteria di avviamento del veicolo, selezionare la modalità del disposativo di controllo automatico della batteria "HIGH". Se il frigorifero è collegato ad una batteria di alimentazione, è sufficiente selezionare la modalità del disposativo di controllo automatico della batteria "LOW".
Qualora si voglia mettere in funzione il frigorifero portatile con rete di alimentazione in corrente alternata, portare il disposativo di controllo automatico della batteria su "LOW".
6.10 Uso dell'interruttore d'emergenza
L'apparecchio è provvisto di un interrottore d'emergenza. In quello modo è possibile Maintainere il raffreddamento, in caso di erre i systema elettronico interno.

NOTA
Nel funzionamento normale, l'interruttore d'emergenza (fig. 12, pagina 3) si deve trovare in posizione "Normale".
In caso di guasti al sistema elettronico interno: insere l'interruttore d'emergenza in posizione "Emergency".
6.11 Spegnimento del frigorifero
Svuotare il frigorifero.
Per spegnere il frigorifero: premere l'interruttore On/Off (fig. 2 1, pagina 3) per tre secondi.
Estrarre il connettore.
Nel caso in cui il frigorifero portatile non venga utilizzato per un lungo periodo di tempo:
Lasciare il coperchio leggermente aperto. In quello modo si impedisce la formazione di odori.
6.12 Sbrinamento del frigorifero portatile
L'umidità dell'aria può condensarsi sul vaporizzatore o all'interno del frigorifero formando brina la quale diminuisce la potenza frigorifera.
Sbrinare perciò l'apparecchio a tempo debito.

AVVISO! Pericolo di danni all'apparecchio!
Non impiegare mai utensili duri o acuminati per rimuovere gli strati di ghiaccio o per liberare oggetti congelati.
Per sbrinare il frigorifero, procedere come segue:
Togliere i prodotti dal congelatore.
Metterli eventually in un altro frigorifero affinché si mantengano freddi.
Specnere l'apparecchio.
Lasciare il coperchio aperto.
Asciugare la condensa.
6.13 Sostituzione del fusabile della spina (12/24 V)
Estrarre il manicotto di compensazione (fig. 3 4, pagina 4) alla spina.
Svitare la vite (fig. 3 5, pagina 4) alla metà superiore dell'alloggiamento (fig. 3 6, pagina 4).
Sollevare con cautela la metà superiore dell'alloggiamento da quella inferiore (fig. 3 1, pagina 4).
Estrarre la spina di contatto (fig. 3 3, pagina 4).
Sostituire il fusabile difettoso (fig. 3 2, pagina 4) con un nuovo fusabile dello stesso amperaggio (T8A 32 V).
Riassemblare la spina nell'ordine inverso.
7 Pulizia e cura

AVVERTENZA!
Staccare l'apparecchio alla rete agli volte che si effettua la pulizia e la cura.

AVVISO! Pericolo di danni!
- Non lavare mai il frigorifero sotto acqua corrente e non immergerlo in acqua per risciac quarlo.
- Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi oppure oggetti ruvidi, perché potrebbero danneggiare il frigorifero.
Pulire l'interno e l'esterno dell'apparecchio di tanto in tanto con un panno umido.
Assicurarsi che le aperture di aerazione e disaerazione dell'apparecchio siano prive di polvere e sporcia in modo da permettere, al calore generato durante il funzionamento, di fuoriuscire e non danneggiare l'apparecchio.
8 Eliminazione dei disturbi
| Disturbo Possibile causa Proposta di soluzione | ||
| L'apparecchio non funziona, il LED "POWER" è spento. | Nella presa da 12/24 V (accendis-gari) del veicolo non c'è tensione. | Nella maggior parte dei veicoli è necess-sario che l'interruttore di accensionesa via inserto perché all'accendisigari possa arrivare tensione. |
| L'apparecchio non raffredda (la spina è inserita nella presa, il LED "POWER" è acceso). | Compressore difet-toso. | I lavori di riparazione devono essere effettuati solo da un Punto Assistenza Clienti autorizzato. |
| L'apparecchio non raffredda (la spina è inserita nella presa, il LED "POWER" lampeggia, il display è vuoto). | La tensione alla presa da 12/24 V è troppo Bassa. | Controllare la batteria ed eventual-mente caricarla. Controllare i cavi e i collegamenti. |
| Con il funzionamento a una presa da 12/24 V (accendi-sigari): l'accensione è inserita, l'apparecchio non funziona e il LED "POWER" non è accesso. Estrarre la spina dalla presa ed eseguire le seguenti verifiche. | La presa dell'accendi-sigari è sporca. Que-sto provoca un contatto elettrico sba-gliato. | Se la spina inserita nella presa dell'accendisigari è divertata molto calda, significica che è necessario pulire la presa o che la spina probabilitmente non è montata in modo corretto. |
| Il fusibile della spina da 12/24 V è bruciato. | Sostituire il fusibile della spina da 12/24 V (fig. 3 2, pagna 4). | |
| Il fusibile del veicolo è bruciato. | Sostituire il fusibile del veicolo della presa da 12/24 V (solitamente di 15 A). (Osservare inoltre le istruzioni per il funzionamento del vostro veicolo). | |
| II LED "ERROR" lampeggia e il display indica "ERR1" o "ERR2". | Apparecchio guasto. I lavori di riparazione devono essere effettuati solo da un Punto Assistenza Clienti autorizzato. | |
9 Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli apposti contentitori di riciclaggio.

Quando il prodotto vieneMESSO fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di ricericlaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adequate concernenti lo smaltimento.
10 Specifiche tecniche
| BordBar CDF-11 | |
| N. art.: 9105100007 | |
| Capacità lorda: 10,5 litri | |
| Tensione di allacciameto: 12/24 | V= |
| Potenza assorbita: max 30 W | |
| Classe climatica: N | |
| Capacità di raffreddamento: +10 °C a -18 °C | |
| Dimensioni: 540 x 235 x 358 mm | |
| Peso 9 kg | |
| Intervallo di variazione della temperatura di esercizio: | 18 °C a 43 °C |
| Certificati di controllo: | e 4 |

NOTA
In caso di temperature ambiente superiori a 32^ ( 90^ ), la temperatura minima non può essere raggiunta.
Il circuito di raffreddamento contiene R134a.