PS 420 EBQPlus - Scie FESTOOL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PS 420 EBQPlus FESTOOL in formato PDF.

Page 40
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : FESTOOL

Modello : PS 420 EBQPlus

Categoria : Scie

Scarica le istruzioni per il tuo Scie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PS 420 EBQPlus - FESTOOL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PS 420 EBQPlus del marchio FESTOOL.

MANUALE UTENTE PS 420 EBQPlus FESTOOL

it Istruzioni per l'uso originali - Seghetto alternativo 40

CE-Dichiarazione di conformità. Dichiariamo

sotto la nostra esclusiva responsabilità che il pre-

sente prodotto e conforme alle norme e ai docu-

menti normativi seguenti:

2 Avvertenze per la sicurezza 40

3 Utilizzo conforme 41

6 Messa in funzione42

8 Utilizzo dell’elettroutensile45

9 Cura e manutenzione45

Avvertenza di pericolo generico

Avvertenza sulle scariche elettriche

Leggere le istruzioni d'uso e le avver

Indossare un dispositivo di protezione

delle vie respiratorie.

Indossare dispositivi di protezione del

Indossare gli occhiali protettivi.

Indossare guanti protettivi.

Collegamento del cavo di alimentazio

Rimozione del cavo di alimentazione

Non smaltire tra i rifiuti domestici.

Contrassegno CE: attesta la conformità

dell’elettroutensile alle Direttive della

Consiglio, avvertenza

Istruzioni per l'uso

Classe di protezione II

2 Avvertenze per la sicurezza

2.1 Avvertenze di sicurezza generali per

Leggere tutte le avverten

ze per la sicurezza e le indicazioni. Even

tuali errori nell'osservanza delle avvertenze di

sicurezza e delle istruzioni d'uso possono pro

vocare scosse elettriche, incendi e/o gravi le

Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e

le istruzioni d'uso per riferimenti futuri.

Il termine "elettroutensile" utilizzato nelle av

vertenze di sicurezza indica elettroutensili sia a

filo (con cavo di rete), sia a batteria (senza cavo

2.2 Avvertenze di sicurezza specifiche della

– Quando si eseguono lavori durante i quali

è possibile che l'utensile da taglio entri in

contatto con linee elettriche nascoste o

con la propria linea di collegamento, tene

re l'utensile soltanto dalle impugnature

isolate. Il contatto con una linea sotto ten

sione può mettere sotto tensione anche

parti metalliche dell’utensile, con conse

guente rischio di folgorazione.

– Fissare e assicurare il pezzo da trattare in

una posizione stabile con morsetti o altro.

Se il pezzo è tenuto fermo solo con la mano

o contro il proprio corpo, il suo posiziona

mento labile può determinare la perdita di

controllo dell'attrezzo.

– Gli elettroutensili di Festool possono es

sere montati solo su piani di lavoro previ

sti a tale scopo da Festool.

gio su un tavolo da lavoro diverso o fabbri

cato in proprio, l'elettroutensile può diven

tare poco sicuro e provocare incidenti gravi.

– Prima di smontarlo, aspettare che l'elet

troutensile si sia arrestato.

l'utensile può essere trascinato, causando

la perdita di controllo dell'elettroutensile.

– Non utilizzate lame deformate o screpola

te, né lame con tagliente non affilato o di

– Il seghetto alternativo deve essere sempre

applicato al pezzo con lama in movimento.

Indossare adeguati dispositivi di protezio

ne personale: protezioni acustiche, occhiali

protettivi, mascherina antipolvere in caso di

40lavorazioni che generano polvere, guanti

protettivi per la lavorazione di materiali

grezzi e durante la sostituzione degli uten

– Durante la lavorazione vengono prodotte

polveri dannose/tossiche (ad es. pitture

contenenti piombo e alcuni tipi di legno). Il

contatto con tali polveri, o l’inalazione delle

stesse, può costituire un pericolo per l’ope

ratore o per chi si trovi nelle vicinanze. At

tenersi alle prescrizioni di sicurezza in vi

gore nel proprio Paese. Collegare l'elet

troutensile ad un dispositivo di aspirazione

– Collegare sempre la macchina ad un dispo

sitivo di aspirazione quando durante la la

vorazione si produce polvere.

– Controllare regolarmente la spina e il cavo

per evitare pericoli. In caso di danneggia

mento, i componenti devono essere fatti

sostituire da un officina del Servizio Assi

stenza Clienti autorizzata.

– La luce stroboscopica può causare attac

chi epilettici in persone predisposte. Non

utilizzare tale macchina, qualora si sia pre

disposti al problema.

– Non fissare lo sguardo verso la luce stro

boscopica. Se si guarda nella fonte di luce è

possibile danneggiare la vista.

2.3 Lavorazione di metalli

Nella lavorazione del metallo è necessa

rio osservare le seguenti misure di sicu

– Inserire a monte un interruttore di prote

zione per correnti di guasto (salvavita,

– Collegare la macchina ad un aspiratore

– Pulire la macchina con regolarità, rimuo

vendo la polvere depositatasi all’interno

della cassa del motore.

– Utilizzare una lama per metallo.

– Fissare la protezione contro i trucioli.

Indossare gli occhiali protettivi.

2.4 Valori di emissione

I valori determinati in base a EN 62841

PS 420 EBQ Livello di pressione acustica L PA

Livello di potenza sonora L WA

5 dB PSB 420 EBQ Livello di pressione acustica L PA

Livello di potenza sonora L WA

5 dB PRUDENZA Suono risultante dal lavoro

Danneggiamento dell'udito

► Utilizzare la protezione per l'udito.

Valore dell'emissione di vibrazioni a

vettoriale di tre direzioni) e tolleranza K rilevati

secondo la norma EN 62841:

PS 420 EBQ PSB 420 EBQ Taglio del le

I valori di emissione indicati (vibrazioni, rumo

– hanno valore di confronto tra le macchine,

– permettono una valutazione provvisoria del

carico di rumore e di vibrazioni durante l'u

– rappresentano l'attrezzo elettrico nelle sue

applicazioni principali.

PRUDENZA I valori di emissione possono differire dai va

lori specificati. Questo dipende dall'uso del

l'utensile e dal tipo di pezzo da lavorare.

► Deve essere valutato il carico effettivo du

rante l'intero ciclo operativo.

► A seconda del carico effettivo, devono es

sere definite misure di sicurezza adeguate

per proteggere l'operatore.

Secondo il loro uso appropriato i seghetti alter

nativi sono destinati a tagliare il legno e mate

riali analoghi. Con le lame speciali proposte da

Festool le macchine possono essere utilizzate

anche per tagliare plastiche, acciaio, alluminio,

metalli non ferrosi e lastre di ceramica.

41Il proprietario risponde dei danni in caso

di uso non appropriato dell'attrezzo.

Seghetti alternativi PS 420 EBQ PSB 420 EBQ Potenza 550 W Versione 110 V 400 W Numero di corse 1500 - 3800 cor

Lunghezza della corsa 26 mm

Corsa oscillante 4 livelli

Posizione inclinata max. (solo con accessorio piano ango

45° verso entrambi i lati

Profondità di taglio max. (in base al tipo di lama) Legno 120 mm

Peso (senza cavo, con manicotto d'aspirazione) secondo

Interruttore di accelerazione (solo

Bloccaggio dell'accensione (solo PSB

Rotella di regolazione del numero di

Manicotto di aspirazione

Leva di sostituzione piano di taglio

Piano di taglio intercambiabile

Interruttore corsa oscillante

Soletta di scorrimento

Apertura di espulsione trucioli

Le figure indicate nel testo si trovano all'inizio

delle istruzioni per l'uso.

AVVERTENZA Tensione o frequenza non consentite!

Pericolo d’infortunio

► La tensione di rete e la frequenza della

sorgente elettrica devono coincidere con le

indicazioni sulla targhetta.

► In America settentrionale è consentito

esclusivamente l'impiego di macchine Fe

stool con tensione 120 V/60 Hz.

PRUDENZA Surriscaldamento dell'attacco plug it in caso

di attacco a baionetta non chiuso corretta

Pericolo di incendio

► Prima di accendere la macchina, accertarsi

che l'attacco a baionetta del cavo di ali

mentazione sia chiuso correttamente e

bloccato in posizione.

Collegamento e scollegamento della linea di

alimentazione [1-8] vedere Fig. [2]

6.1 Accensione/spegnimento

Su entrambi i lati, l’elettroutensile è dotato di

un tasto ON/OFF [1-2].

è inoltre dotato di interruttore

, con pulsante di bloccag

gio [1-5]. Per il funzionamento continuativo,

utilizzare il tasto [1-2]

AVVERTENZA Pericolo di lesioni, scossa elettrica

► Prima di eseguire qualsiasi operazione sul

la macchina disinnestare sempre la spina

7.1 Sostituzione dell’utensile

PRUDENZA Pericolo di lesioni a causa dell’utensile affi

lato e ad alta temperatura

► Non utilizzare utensili con denti smussati o

► Indossare guanti protettivi durante l'uso

Utilizzare esclusivamente lame con at

tacco con un dente di arresto (gambo a

T). La lama non dovrebbe essere più lunga di

quanto necessario per il taglio previsto. Per una

guida sicura, durante il taglio la lama dovrebbe

uscire in basso dal pezzo in lavorazione in ogni

Se si utilizza il piano angolare, oppure il

piano di adattamento, utilizzare esclusiva

mente lame stradate. Si consiglia la lama

Festool S 105/4 FSG.

Le lame Festool per seghetti alternativi sono

dotate di identificazione cromatica. Il colore in

dica il materiale per il quale la lama è adatta.

Ulteriori informazioni sono riportate sulla con

fezione; oppure, sul catalogo Festool, o all’indi

rizzo www.festool.it.

Montaggio della lama

Prima di sostituire l’accessorio, scolle

gare sempre l’elettroutensile dall’ali

mentazione elettrica!

► All’occorrenza, spostare verso l’alto la pro

tezione trucioli [3-1].

► Spingere la lama [3-4]

fino a battuta, con i

denti in direzione di taglio, nell’apertura

► Ruotare la lama [3-4] di circa 30° in senso

orario, sino a farla scattare in posizione.

Controllare che la lama si trovi salda

mente in sede. Se la lama è lenta, può

cadere e provocare ferimenti.

Se si utilizzano lame molto corte è oppor

tuno togliere il piano di taglio (vedi Cap.

7.4), prima di montare la lama.

Dopo ogni sostituzione di lama, regolare il gui

Il guidalama è concepito per una migliore con

► Prelevare il piano di taglio (vedi Cap. 7.4

► Serrare la vite [3-6], con la chiave a brugola

[3-5], in modo che le ganasce siano quasi

accostate alla lama.

NOTA Danni alla macchina ed alla lama

► Non serrare eccessivamente la vite [3-6]

La lama dovrà ancora potersi spostare

Espulsione della lama

Durante l'espulsione della lama tenere

l'utensile elettrico in modo da evitare che

persone o animali vengano feriti dalla la

► Spingere l’espulsione lama [3-3] in avanti

La lama verrà espulsa meccanicamente.

L’accessorio si può sostituire esclusiva

mente ad attacco utensile posizionato in

Se non è possibile sostituire la lama: Far fun

zionare il seghetto alternativo per 3 - 10 secon

di, ad elevato numero di giri. Azionare nuova

mente l’espulsione lama [3-3]

437.2 Utilizzare la protezione contro i trucioli

La protezione contro i trucioli [3-1] impedisce il

lancio dei trucioli e migliora l'efficacia dell'a

spirazione dei trucioli.

► Spostare la protezione contro i trucioli [3-1]

verso il basso esercitando una leggera

7.3 Montaggio del paraschegge

Il paraschegge consente tagli con spigoli di ta

glio senza strappi anche sul lato di uscita della

► Dopo avere spento la macchina, spostare il

paraschegge [4-1] fino alla lama sulla gui

► accendere il seghetto alternativo,

► con la macchina accesa (Range velocità 5)

far scorrere il paraschegge in piano (non a

mano) fino a che si trova a paro con il lato

anteriore del piano di taglio. In questo modo

si taglia la protezione antischegge.

Una volta usurato il paraschegge può es

sere spostato indietro di altri 3 mm e quin

Perché il paraschegge funzioni in modo af

fidabile, deve essere a contatto con la la

ma su entrambi i lati. Quindi, per ottenere

tagli senza strappi, ad ogni cambio della

lama bisogna montare anche un nuovo pa

7.4 Cambio del piano di taglio

► Aprire la levetta di commutazione [1-10]

► Togliere il piano di taglio spingendolo in

Per il montaggio procedere seguendo le

istruzioni in sequenza inversa! Prestare

attenzione che il piano di taglio sia bel fis

Al posto del piano di taglio, sull'attacco è possi

bile montare il piano angolare WT-PS 400 o il

piano di adattamento ADT-PS 400.

Non segate mai senza il piano di taglio o

senza un piano proposto da Festool nel

programma degli accessori.

AVVERTENZA Pericolo per la salute provocato dalle polveri

► Le polveri possono essere nocive alla salu

te. Per questo motivo non lavorate mai

senza l'aspirazione.

► Quando aspirate polveri nocive alla salute

osservate sempre le disposizioni nazionali.

Con il raccordo di aspirazione [5-3] è possibile

collegare i seghetti alternativi ad un aspiratore

(diametro del tubo flessibile 27 mm).

► Inserire il raccordo di aspirazione nell'aper

tura posteriore del seghetto alternativo, in

modo che il gancio [5-2] si fissi in posizio

► Per togliere il raccordo di aspirazione pre

mere il gancio [5-2].

Visto il ridotto assorbimento di potenza

dell'utensile (ridotto consumo di energia),

gli aspiratori con sistema di accensione

automatico si attivano solo quando si inizia

effettivamente a tagliare.

► In particolari condizioni di lavoro (ad es.

basso numero di corse, legno tenero), im

postare l'aspiratore sul funzionamento con

7.6 Regolazione della corsa oscillante

Per consentire di lavorare materiali diversi con

avanzamento ottimale, i seghetti alternativi

TRION sono dotati di corsa oscillante regolabi

le. Mediante l'apposito interruttore [1-13], se

lezionare la posizione desiderata:

Posizione 0 = corsa oscillante inattiva

Posizione 3 = corsa oscillante massima

Regolazione consigliata della corsa oscillante

legno duro, legno tenero, pannelli in

truciolare, pannelli in fibra di legno

Alluminio, metalli non ferrosi 0 - 2

7.7 Regolazione del numero di corse

Il numero di corse è regolabile in modo conti

nuo, mediante l’apposita rotella [1-6], fra 1500

e 3800 corse/min (PSB 420 EBQ: 1000 -

443800 corse/min). Ciò consente di adattare al

meglio la velocità di taglio in base al materiale.

In posizione A, sarà attivo il rilevamento auto

matico di carico: il numero di corse a vuoto è ri

dotto e, in fase d’ingresso nel pezzo, viene re

golato sul valore massimo.

Numero di corse consigliato (posizione della

rotella di regolazione)

Legno duro, legno tenero, pannelli in

paniforte, compensato, pannelli in tru

A Pannelli in fibra di legno 4 - A Plastica 3 - A Ceramica, alluminio, metalli non ferro

8 Utilizzo dell’elettroutensile

PRUDENZA Materiali che producono molta polvere

Danneggiamento della macchina a causa

della polvere che si infiltra, pericolo di lesio

► Non lavorare sopra testa.

Durante la lavorazione di pezzi piccoli o sottili

utilizzare sempre una base stabile o il modulo

Durante la lavorazione tenere l'utensile elettri

co per l'impugnatura e guidarlo lungo la linea di

taglio desiderata. Per tagli precisi e per un fun

zionamento regolare, guidare l'utensile elettri

co con entrambe le mani.

8.1 Taglio libero seguendo la linea di

Grazie alla punta triangolare, il paraschegge

mostra la linea di taglio della lama. In

questo modo facilita il taglio secondo la linea di

AVVERTENZA La posizione della lama può ingannare a cau

sa della luce stroboscopica

► Fare in modo che sul posto di lavoro ci sia

una buona illuminazione.

Per illuminare la linea di taglio è integrata una

luce fissa o luce stroboscopica:

fino a circa 2100 min

: luce stroboscopica

In caso di posizione sopra testa (+/- 45°) si

deve spegnere completamente la luce.

All'occorrenza è anche possibile adattare la lu

► Accendere l'attrezzo.

► Tenere i due tasti premuti [1-2] contempo

raneamente per ca. 10 s fino ad udire un se

► Lasciare i due tasti[1-2]

► Premere il tasto sinistro (lato oscillazione)

per il numero di volte indicato per selezio

nare la modalità desiderata:

2 Luce ON Luce continua senza

9 Cura e manutenzione

AVVERTENZA Pericolo di lesioni, scossa elettrica

► Prima di eseguire qualsiasi operazione di

manutenzione e cura, disinnestare sempre

la spina dalla presa.

► Tutte le operazioni di manutenzione e ripa

razione per le quali è necessario aprire

l'alloggiamento del motore, devono essere

eseguite solamente da un'officina per l'As

sistenza Clienti autorizzata.

Assistenza Clienti e riparazione

esclusivamente a cura del costrutto

re o di officine di assistenza autoriz

zate. Per l’indirizzo più vicino alla

vostra zona: www.festool.it/servizio

Utilizzare esclusivamente ricambi

originali Festool. Per il codice di or

dinazione: www.festool.it/servizio

459.1 Rispettare le seguenti avvertenze

► Controllare regolarmente che il rullo di gui

► Pulire regolarmente la cappa raccoglitru

cioli dai depositi di polvere.

► Pulire regolarmente la soletta di scorri

mento per evitare graffi e rigature sulla su

► Le parti e i dispositivi di sicurezza danneg

giati devono essere riparati o sostituiti a re

gola d'arte da un'officina autorizzata, se non

indicato diversamente nelle istruzioni per

► Per garantire la circolazione d'aria è neces

sario tenere sempre sgombre e pulite le

aperture per l'aria di raffreddamento prati

cate nell'alloggiamento del motore.

► Mantenere puliti i contatti dell’elettrouten

sile, del caricabatteria e della batteria.

9.2 Pulizia apertura espulsione trucioli

Pulire regolarmente l'apertura espulsione tru

cioli [1-15] per evitare un intasamento:

► rimuovere la protezione trucioli,

► pulire l'apertura espulsione trucioli con un

pennello o aspirarla,

► reinserire la protezione trucioli.

I numeri d'ordine per accessori e utensili si tro

vano nel catalogo Festool o su Internet alla pa

gina "www.festool.com“.

10.1 Lame, altri accessori

Per potere tagliare in modo rapido e pulito i di

versi materiali, Festool vi propone per tutte le

applicazioni le lame appositamente studiate per

i vostri seghetti alternativi Festool.

10.2 Taglio con solette di scorrimento

Con le solette di scorrimento speciali protegge

te le superfici pregiate da graffi e rigature.

► Premere la soletta di scorrimento in posi

► Nello stesso tempo spingere la soletta di

scorrimento in avanti.

► Inserire un'altra soletta di scorrimento e

spingerla indietro fino a che scatta in posi

10.3 Taglio con il piano angolare

Il piano angolare WT-PS 400 serve per

tagliare angoli interni ed esterni fino a

Durante il taglio con il piano angolare non è

possibile l'aspirazione!

Montaggio del piano angolare

► Togliere il piano di taglio [1-12]

► Inserire il piano angolare nell'attacco del

► Stringere la leva [1-10].

Prestare attenzione che il piano angolare sia

bel fissato nella guida.

Regolazione dell'angolo

► Regolare l'angolo desiderato agendo [7-1]

sull'apposita rotella.

Con l'aiuto della scala [7-2] si possono regolare

gli angoli -45°, 0° e +45°.

AVVERTENZA Taglio con profondità di taglio

► Selezionare la lunghezza della lama e la

profondità di taglio in modo che la lama si

immerga in ogni caso nel pezzo in lavora

Per i tagli a 0° consigliamo di orientare il

piano angolare su un numero di gradi leg

germente negativo al fine di garantire un

funzionamento stabile.

10.4 Taglio con il piano di adattamento

Il piano di adattamento ADT-PS 400 è concepito

per applicare il seghetto alternativo sul binario

di guida Festool e sul compasso KS-PS 400.

Con binario di guida e compasso:

nersi allo spessore max. del materiale

(20 mm) ed utilizzare esclusivamente lame

Montaggio del piano di adattamento

► Prelevare il piano di taglio [1-12] (vedi

► Collocare il piano di adattamento [8-1] sul

l’alloggiamento del piano di taglio.

► Chiudere la leva di sostituzione [1-10].

Prestare attenzione che il piano di adattamento

sia bel fissato nella guida.

Utilizzare il manicotto d’aspirazione [1-9]

anche con il piano di adattamento.

46Adattamento al binario di guida FS 2

L'impiego del sistema di guida Festool FS 2

(fig. [9]) facilita la realizzazione di tagli lineari e

► Applicare il seghetto alternativo con un pia

no di adattamento montato [8-1] sul binario

Adattamento al compasso

Il compasso consente di realizzare tagli circola

ri con diametro fra 120 e 3000 mm. Il compasso

può essere montato da entrambi i lati sul piano

► Collocare il seghetto alternativo, con il pia

no di adattamento, sull’adattatore [10-1]

► Innestare il dispositivo di centraggio [10-2]

nel foro [10-4] del compasso allineato alla

► Bloccare il metro a nastro sul compasso,

mediante la manopola [10-5].

Regolazioni consigliate per il taglio con com

► Tagliare in senso antiorario.

► Tagliare avanzando lentamente.

► Regolare la corsa oscillante [1-13] su 0 - 1.

► Regolare il numero di corse [1-6] su 1 - 5.

Conservare il dispositivo di centraggio nel

l’alloggiamento [10-3]

Taglio semistazionario con Festool System

CMS Con l'inserimento del seghetto alternativo nel

Festool System CMS si ottiene una sega da

banco semistazionaria per tagli sagomati. Per

ulteriori informazioni, consultare il prospetto

► Applicare il seghetto alternativo con il piano

di adattamento nel CMS come descritto nel

le istruzioni per l'uso del CMS-PS.

Non gettare l’utensile fra i rifiuti dome

stici! Avviare utensili, accessori ed im

ballaggi ad un riciclo rispettoso dell’am

biente. Attenersi alle disposizioni di legge na

nel rispetto della direttiva europea in

materia di apparecchiature elettriche ed elet

troniche usate e delle rispettive leggi nazionali

derivatene, gli elettroutensili devono essere

raccolti separatamente e introdotti nell'apposi

to ciclo di smaltimento e recupero a tutela del