PS 420 EBQPlus - Scie FESTOOL - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PS 420 EBQPlus FESTOOL w formacie PDF.

Page 107
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : FESTOOL

Model : PS 420 EBQPlus

Kategoria : Scie

Pobierz instrukcję dla swojego Scie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PS 420 EBQPlus - FESTOOL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PS 420 EBQPlus marki FESTOOL.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PS 420 EBQPlus FESTOOL

pl Oryginalna instrukcja obsługi - wyrzynarka 107

Deklaracja o zgodności z normami UE. Ninie-

jszym oświadczamy na własną odpowiedzialność,

że produkt ten spełnia następujące normy lub

dokumenty normatywne:

________________________________________

2 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa 107

3 Użycie zgodne z przeznaczeniem109

5 Elementy urządzenia109

8 Praca z narzędziem elektrycznym112

9 Konserwacja i utrzymanie w należytym sta

Ostrzeżenie przed ogólnym zagroże

Ostrzeżenie przed porażeniem prądem

Przeczytać instrukcję obsługi i wska

zówki dotyczące bezpieczeństwa!

Należy stosować ochronę dróg odde

Należy nosić ochronniki słuchu!

Należy nosić okulary ochronne!

Należy nosić rękawice ochronne!

Podłączanie przewodu zasilającego

Odłączanie przewodu zasilającego

Nie wyrzucać razem z odpadami domo

Oznakowanie CE: potwierdza zgodność

elektronarzędzia z wytycznymi Wspól

Zalecenie, wskazówka

Instrukcja postępowania

Klasa zabezpieczenia II

2.1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa

dotyczące elektronarzędzi

OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać

wszystkie wskazówki i instrukcje doty

czące bezpieczeństwa.

wskazówek i instrukcji dotyczących bezpieczeń

stwa może doprowadzić do porażenia prądem,

pożaru i/ lub powstania ciężkich obrażeń ciała.

Wszystkie wskazówki i instrukcje dotyczące

bezpieczeństwa należy zachować do wyko

rzystania w przyszłości.

Używane w niniejszych wskazówkach dotyczą

cych bezpieczeństwa pojęcie „elektronarzędzie”

odnosi się do narzędzi elektrycznych zasilanych

z sieci (z przewodem zasilającym) i do narzędzi

elektrycznych zasilanych z akumulatora (bez

przewodu zasilającego).

2.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

właściwe dla urządzenia

– W przypadku wykonywania prac, podczas

których elektronarzędzie może natrafić na

niewidoczne przewody zasilające lub

własny przewód zasilający, urządzenie

należy trzymać za izolowane powierzchnie

uchwytu. Zetknięcie z przewodem przewo

dzącym prąd elektryczny może spowodo

wać, że metalowe elementy urządzenia

znajdą się pod napięciem, co doprowadzi do

porażenia elektrycznego.

– Element obrabiany należy mocować do

stabilnego podłoża i zabezpieczać za po

mocą zacisków lub w inny sposób. Jeśli

element obrabiany jest podtrzymywany je

dynie ręką lub inną częścią ciała, jest on

zamocowany niestabilnie, co może prowa

dzić do utraty kontroli nad nim.

– Elektronarzędzia Festool mogą być mon

towane wyłącznie na stołach roboczych

dopuszczonych do tego celu przez Fes

tool.Zainstalowanie w innym lub samo

dzielnie wykonanym stole roboczym może

spowodować, że elektronarzędzie stanie się

niebezpieczne i może prowadzić do ciężkich

– Należy zaczekać, aż elektronarzędzie za

trzyma się, zanim zostanie odłożone. Ist

nieje ryzyko zahaczenia się narzędzia, co

może prowadzić do utraty kontroli nad nim.

– Nie wolno stosować zdeformowanych lub

popękanych brzeszczotów, jak również

107brzeszczotów z tępymi lub uszkodzonymi

– Wyrzynarkę należy przykładać do materiału

obrabianego tylko po uruchomieniu brze

Należy stosować odpowiednie środki

ochrony indywidualnej: ochronniki słuchu,

okulary ochronne, maskę przeciwpyłową w

trakcie prac, podczas których powstaje du

ża ilość pyłu, rękawice ochronne podczas

obróbki szorstkich materiałów i podczas

przezbrajania narzędzia.

– W trakcie pracy mogą powstawać szkodli

we/trujące pyły (np. zawierająca ołów, po

włoka malarska, niektóre rodzaje drew

na). Stykanie się z tymi pyłami lub ich wdy

chanie może stanowić niebezpieczeństwo

dla operatora lub osób znajdujących się w

pobliżu. Należy przestrzegać przepisów

bezpieczeństwa obowiązujących w danym

kraju. Podłączyć odpowiednie urządzenie

odsysające do elektronarzędzia.

– Przy pracach związanych z silnym pyleniem

urządzenie należy zawsze podłączać do od

– Regularnie sprawdzać wtyczkę oraz kabel,

aby uniknąć zagrożenia. W razie uszkodze

nia zlecić ich wymianę w autoryzowanym

warsztacie serwisowym.

– Światło stroboskopowe może wywoływać

napady padaczkowe u osób z takimi predys

pozycjami. Nie używać tej maszyny, w przy

padku posiadania takich predyspozycji.

– Nie wolno patrzeć w światło stroboskopo

we. Patrzenie w źródło światła może spo

wodować uszkodzenie wzroku.

Ze względów bezpieczeństwa przy obrób

ce metalu należy stosować następujące

środki zabezpieczające:

– Zainstalować prądowy wyłącznik ochronny

– Podłączyć urządzenie do odpowiedniego

– Regularnie czyścić urządzenie ze złogów

pyłu w obudowie silnika.

– Zastosować brzeszczot do metalu.

– Podłączyć osłonę przed wiórami.

Należy nosić okulary ochronne!

Wartości obliczone zgodnie zEN 62841 wynoszą

PS 420 EBQ Poziom ciśnienia akustyczne

Poziom mocy akustycznej L WA

Tolerancja błędu K =

5 dB PSB 420 EBQ Poziom ciśnienia akustyczne

Poziom mocy akustycznej L WA

Tolerancja błędu K =

5 dB OSTROŻNIE Parametry emisji

► Używać ochronników słuchu.

Wartość emisji wibracji a

trzech kierunkach) oraz tolerancja błędu K us

Podane wartości emisji (wibracje, szmery)

– służą do porównania narzędzi,

– nadają się do tymczasowej oceny obciąże

nia wibracjami i hałasem podczas użytko

– odnoszą się do głównych zastosowań elek

108OSTROŻNIE Rzeczywiste wartości emisji hałasu mogą

różnić się od wartości podanych. Zależy to od

zastosowania narzędzia i rodzaju obrabiane

► Rzeczywiste wartości należy określić dla

całego cyklu pracy urządzenia.

► W zależności od rzeczywistego obciążenia

hałasem należy określić odpowiednie środ

ki bezpieczeństwa, w celu ochrony użyt

Zgodnie z przeznaczeniem wyrzynarki przewi

dziane są do cięcia drewna i materiałów drew

nopodobnych. Przy zastosowaniu oferowanych

przez firmę Festool brzeszczotów specjalnych

urządzenia te można stosować również do cię

cia tworzyw sztucznych, stali, aluminium, meta

li kolorowych i płytek ceramicznych.

W przypadku eksploatacji niezgodnej z

przeznaczeniem odpowiedzialność ponosi

Suw wahadłowy 4 stopnie

maks. nastawianie skosu (tylko z wyposażeniem do stołu

maks. głębokość cięcia (w zależności od brzeszczotu) Drewno 120 mm

Ciężar (bez przewodu, z króćcem ssącym) zgodnie z proce

5 Elementy urządzenia

Zabezpieczenie przed sypaniem wió

Przełącznik zwiększania prędkości

Blokada przed uruchomieniem (nur

Pokrętło nastawcze regulacji liczby

Obrotowa wtyczka plug-it (tylko PS

Przewód przyłączeniowy

Dźwignia wymiany stołu pilarskiego

Wymienny stół pilarski

Przełącznik suwu wahadłowego

Otwór wyrzutu wiórów

109Podane rysunki znajdują się w załączniku in

OSTRZEŻENIE Niedozwolone napięcie lub częstotliwość!

Niebezpieczeństwo wypadku

► Napięcie sieciowe i częstotliwość źródła

prądu muszą zgadzać się z danymi na tab

liczce identyfikacyjnej.

► W Ameryce Północnej wolno stosować wy

łącznie urządzenia Festool o parametrach

napięcia 120 V/ 60 Hz.

OSTROŻNIE Wtyczka plug-it ulega rozgrzaniu, gdy zamek

bagnetowy nie jest całkowicie zamknięty

Niebezpieczeństwo spalenia

► Przed uruchomieniem elektronarzędzia

sprawdzić, czy zamek bagnetowy na prze

wodzie zasilania jest całkowicie zamknięty i

Podłączanie i odłączanie przewodu sieciowe

[1-8] patrz ilustracja [2].

6.1 Włączanie/wyłączanie

Po obu stronach elektronarzędzia znajduje się

jeden włącznik/ wyłącznik [1-2].

PSB 420 EBQ posiada dodatkowo przełącznik

przyspieszenia [1-4] z zabezpieczeniem przed

niepożądanym uruchomieniem [1-5]

ten należy stosować do pracy ciągłej [1-2]

OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo zranienia, porażenie prą

► Przed przystąpieniem do wykonywania ja

kichkolwiek prac przy urządzeniu należy

zawsze wyciągać wtyczkę z gniazda zasila

7.1 Wymiana narzędzia

OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo zranienia związane z go

rącymi i ostrymi narzędziami

► Nie stosować stępionych ani uszkodzonych

► Przy obsłudze narzędzie stosować rękawi

Wybór tarczy pilarskiej

Należy stosować wyłącznie brzeszczoty z

chwytem jednokrzywkowym (chwyt T).

Brzeszczot nie powinien być dłuższy, niż to ko

nieczne dla przewidzianego cięcia. Dla bez

piecznego prowadzenia, podczas cięcia brze

szczot powinien wychodzić na dole w każdym

punkcie z elementu obrabianego.

Przy zastosowaniu stołu kątowego i stołu

adaptacyjnego należy stosować tylko brze

szczoty z zębem rozwartym. Zaleca się

brzeszczot S 105/4 FSG firmy Festool.

Brzeszczoty Festool do wyrzynarek są oznaczo

ne kolorami. Kolor oznacza materiał, do które

go przeznaczony jest brzeszczot.

czerwony tworzywa sztuczne

zielony materiały budowlane

Więcej informacji można znaleźć na opakowa

niu, w katalogu Festool lub pod adresem

Zakładanie brzeszczotu

Przed wymianą narzędzia odłączyć elek

tronarzędzie od prądu!

► W razie potrzeby przesunąć zabezpieczenie

przed sypaniem wiórów [3-1]

cięcia w otwór do oporu [3-2].

► Obrócić brzeszczot [3-4]

ku zgodnym z ruchem wskazówek zegara,

aż do zatrzaśnięcia.

Sprawdzić zamocowanie brzeszczotu.

Poluzowany brzeszczot może wypaść i

spowodować obrażenia.

110W przypadku bardzo krótkich brzeszczo

tów, przed założeniem brzeszczotu można

usunąć stół pilarski (patrz rozdział 7.4

Po każdej wymianie brzeszczotu ustawić pro

wadzenie brzeszczotu

Prowadzenie brzeszczot służy do lepszego pro

wadzenia brzeszczotu.

► Usunąć stół pilarski (patrz rozdział 7.4

► Dokręcić śrubę [3-6]

wym [3-5], tak aby szczęki prawie

Uszkodzenie maszyny, brzeszczotu

► Nie dokręcać śruby [3-6] zbyt mocno!

Brzeszczot musi się łatwo poruszać.

Wyrzucanie brzeszczotu

Przy wyrzucaniu brzeszczotu należy trzy

mać elektronarzędzie w taki sposób, aby

żadne osoby, ani zwierzęta nie zostały zra

nione przez wyrzucany brzeszczot.

► Przesunąć wyrzut brzeszczotu [3-3] do

Brzeszczot zostanie wysunięty mechanicznie.

Wymiana brzeszczotu jest możliwa tylko w

górnej pozycji uchwytu narzędziowego.

Kiedy wymiana brzeszczotu nie jest możliwa:

Uruchomić wyrzynarkę na 3 - 10 sek. przy wy

sokiej prędkości obrotowej. Ponownie użyć wy

7.2 Stosowanie osłony przed wiórami

Osłona przed wiórami [3-1] zapobiega wyrzuca

niu wiórów i polepsza skuteczność odsysania

► Przesunąć osłonę przed wiórami [3-1] z

lekkim naciskiem w dół.

7.3 Stosowanie zabezpieczenia

Zabezpieczenie przeciwodpryskowe umożliwia

wykonywanie cięć o krawędziach bez wyrwań

nawet po stronie wyjściowej brzeszczotu.

► Przy wyłączonym urządzeniu przesunąć za

bezpieczenie przeciwodpryskowe [4-1] aż

do brzeszczotu na prowadnicy [4-2]

► włączyć wyrzynarkę,

► przy pracującym urządzeniu wsunąć zabez

pieczenie przeciwodpryskowe na płaskiej

powierzchni tak daleko (nie ręcznie) (Po

ziom prędkości obrotowej 5), aż będzie sty

kało się z przednią krawędzią brzeszczotu.

Zabezpieczenie przeciwodpryskowe zostaje

Po zużyciu zabezpieczenie przeciwodprys

kowe może zostać przesunięte ok. 3 mm

do tyłu i ponownie użyte.

Aby zabezpieczenie przeciwodpryskowe

funkcjonowało prawidłowo, musi po obu

stronach przylegać szczelnie do brze

szczotu. Dlatego dla uzyskania cięć bez

wyrw przy każdej wymianie brzeszczotu

trzeba stosować również nowe zabezpie

czenie przeciwodpryskowe.

7.4 Wymiana stołu pilarskiego

► Otworzyć dźwignię wymiany [1-10].

► Zdjąć stół pilarski w dół.

Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności!

Należy zwrócić uwagę na to, aby stół pilar

ski był dobrze zamocowany w prowadnicy.

Zamiast stołu pilarskiego w uchwycie można

zamontować stół kątowy WT-PS 400 lub stół

adaptacyjny ADT-PS 400.

Ciąć bez stołu piły lub stołu oferowanego

w programie akcesoriów firmy Festool.

OSTRZEŻENIE Zagrożenie zdrowia spowodowane pyłami

► Pył mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia.

Z tego względu nigdy nie należy pracować

► Przy odsysaniu pyłów stanowiących zagro

żenie dla zdrowia zawsze należy przestrze

gać przepisów państwowych.

Za pomocą adaptera odsysającego [5-3]

narkę można podłączać do odkurzacza (średni

ca przewodu giętkiego 27 mm).

► Wsunąć adapter odsysający w tylny otwór

stołu pilarskiego w taki sposób, aby

hak [5-2] zatrzasnął się we wgłębie

► W celu usunięcia adaptera odsysającego na

leży nacisnąć hak [5-2]

Ze względu na niewielki mocy maszyny (ni

skie zużycie energii) odkurzacze z automa

tycznym włącznikiem włączają się niekiedy

dopiero podczas właściwego cięcia.

111► W specjalnych przypadkach zastosowania

(np. niska liczba skoków, miękkie drewno)

ustawić odkurzacz na tryb ciągły.

7.6 Ustawianie suwu wahadłowego

Aby móc obrabiać różne materiały z optymal

nym posuwem, wyrzynarki posiadają regulowa

ny suw wahadłowy. Przełącznik suwu wahadło

wego [1-13] pozwala na ustawienie żądanego

Położenie 0 = suw wahadłowy wyłączony

Położenie 3 = maksymalny suw wahadłowy

Zalecane położenie suwu wahadłowego

Drewno twarde, drewno miękkie, płyty

wiórowe, płyty pilśniowe

Płyta stolarska, sklejka, tworzywo

Aluminium, metale nieżelazne 0 - 2

7.7 Regulacja liczby skoków

Liczbę skoków roboczych można ustawić za po

mocą pokrętła nastawczego [1-6]

można dopasować prędkość cięcia do danego

W ustawieniu A aktywowane jest automatyczne

rozpoznawanie obciążenia: Liczba skoków robo

czych na biegu jałowym jest ograniczona i zos

taje ustawiona na najwyższą wartość po dopro

wadzeniu elementu obrabianego.

Zalecana liczba skoków (pozycja pokrętła na

Drewno twarde, drewno miękkie, płyta

stolarska, sklejka, płyty wiórowe

A Płyty pilśniowe 4 - A

tworzywo sztuczne 3 - A Ceramika, aluminium, metale nieżelaz

8 Praca z narzędziem

OSTROŻNIE Materiały silnie pylące

Uszkodzenie narzędzia przez wnikający pył,

niebezpieczeństwo zranienia

► Nie wolno pracować na wysokości ponad

W przypadku obróbki małych lub cienkich ele

mentów obrabianych zawsze należy stosować

stabilne podłoże względnie moduł CMS (wypo

Podczas pracy elektronarzędzie należy trzymać

za uchwyt i prowadzić wzdłuż wymaganej linii

cięcia. Dla zapewnienia precyzyjnych cięć i spo

kojnej pracy, elektronarzędzie należy prowadzić

8.1 Cięcie swobodne "na rysę"

Poprzez swój trójkątny kształt zabezpieczenie

przeciwodpryskowe [4-1]

wskazuje linię cięcia

brzeszczota. Dzięki temu ułatwia cięcie na "ry

OSTRZEŻENIE Przez światło stroboskopowe pozycja brze

szczotu może być myląca

Niebezpieczeństwo zranienia

► Należy zapewnić dobre oświetlenie na sta

Do oświetlania linii cięcia zamontowano oświet

lenie ciągłe lub stroboskopowe:

: światło stroboskopowe

Przy ustawieniu do góry nogami (+/- 45°)

oświetlenie jest całkowicie wyłączone.

W razie potrzeby można dostosować oświetle

► Podłączyć elektronarzędzie.

► Przytrzymać obydwa przyciski [1-2] naciś

nięte równocześnie przez ok. 10 s, aż roz

► Zwolnić obydwa przyciski [1-2]

► Nacisnąć lewy przycisk (po stronie suwu

wahadłowego) odpowiednią ilość razy, aby

112Tryb Wskazanie pod

2 Oświetlenie wł. Oświetlenie ciągłe

3 Oświetlenie wył. Oświetlenie wyłą

► Nacisnąć prawy przycisk, aby zapisać usta

9 Konserwacja i utrzymanie w

OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo zranienia, porażenie prą

► Przed przystąpieniem do wykonywania

wszystkich prac związanych z konserwacją

i czyszczeniem urządzenia należy zawsze

wyciągać wtyczkę z gniazda zasilającego!

► Wszelkie prace związane z konserwacją i

czyszczeniem narzędzia, które wymagają

otwarcia obudowy silnika, mogą być wyko

nywane wyłącznie przez autoryzowany

ducenta i w certyfikowanych warsz

tatach. Najbliższy adres znaleźć

można na: www.festool.pl/serwis

Stosować wyłącznie oryginalne częś

ci zamienne Festool! Nr zam. na

stronie: www.festool.pl/serwis

9.1 Przestrzegać następujących

► Regularnie kontrolować rolkę prowadzącą

pod względem zużycia.

► Regularnie czyścić osłonę przed wiórami z

nagromadzonego pyłu.

► Regularnie czyścić bieżnię, w celu uniknię

cia zarysowań i wyżłobień na powierzchni.

► Uszkodzone urządzenia zabezpieczające i

części muszą zostać naprawione lub wymie

nione przez autoryzowany warsztat specja

listyczny, o ile w instrukcji obsługi nie są

podane inne zalecenia.

► Dla zapewnienia cyrkulacji powietrza, otwo

ry wlotowe powietrza chłodzącego w obudo

wie silnika muszą być zawsze odsłonięte i

utrzymywane w czystości.

► Styki przyłączeniowe narzędzia elektryczne

go, ładowarki i akumulatora należy utrzy

9.2 Czyszczenie otworu odprowadzającego

Należy regularnie czyścić otwór odprowadzają

cy wióry [1-15], aby zapobiec jego zapchaniu:

► Zdjąć zabezpieczenie przed sypaniem wió

► oczyścić otwór odprowadzający wióry za po

mocą pędzla lub odkurzacza,

► ponownie założyć zabezpieczenie przed sy

Numery katalogowe akcesoriów i narzędzi moż

na znaleźć w katalogu Festool lub na stronie

10.1 Brzeszczoty, wyposażenie dodatkowe

Dla zapewnienia szybkiego i gładkiego cięcia

różnych materiałów, firma Festool oferuje do

wszystkich zastosowań brzeszczoty specjalnie

dopasowane do wyrzynarek Festool.

10.2 Cięcie z zastosowaniem bieżni

Za pomocą bieżni specjalnych chronione są wy

sokiej jakości powierzchnie przed zarysowania

► Wcisnąć bieżnię w pozycji [6-1].

► Przesunąć równocześnie bieżnię do przodu.

► Nałożyć inną bieżnię i przesunąć do tyłu do

10.3 Cięcie z użyciem stołu kątowego

Stół kątowy 400 służy do piłowania kątów

wewnętrznych i zewnętrznych do 45° i

Przy cięciu z użyciem stołu kątowego nie jest

Montaż stołu kątowego

► Zdjąć stół pilarski [1-12], (patrz roz

► Nałożyć stół kątowy na uchwyt stołu pilar

► Zamknąć dźwignię wymiany [1-10].

Należy zwrócić uwagę na to, aby stół kątowy był

dobrze zamocowany w prowadnicy.

► Obrócić pokrętło nastawcze [7-1], aby usta

113Za pomocą skali [7-2] można ustawić wartości

OSTRZEŻENIE Cięcie na głębokości

Niebezpieczeństwo zranienia

► Należy tak dobrać długość piły tarczowej,

żeby piła była w każdym przypadku zanu

rzona w części obrabianej.

Przy cięciach 0° zaleca się ustawienie sto

łu kątowego na lekko ujemną liczbę stopni,

aby zapewnić stabilną pracę narzędzia.

10.4 Cięcie z użyciem stołu adaptacyjnego

Stół adaptacyjny ADT-PS 400 służy do mocowa

nia wyrzynarki do szyny prowadzącej Festool i

Z szyną prowadzącą i cyrklem do wyci

przestrzegać maks. gru

bości materiału 20 mm i korzystać tylko stoso

wać tylko brzeszczoty z zębem rozwartym

Montaż stołu adaptacyjnego

► Usunąć stół pilarski [1-12]

► Nałożyć stół adaptacyjny [8-1]

► Zamknąć dźwignię wymiany [1-10]

Należy zwrócić uwagę na to, aby stół adaptacyj

ny był dobrze zamocowany w prowadnicy.

Korzystać z króćca ssącego

ze stołem adaptacyjnym.

Adaptacja do szyny prowadzącej FS 2

Zastosowanie systemu prowadnic FS 2

[9]) ułatwia wykonywanie prostych i precy

► Nałożyć wyrzynarkę z zamontowanym sto

łem adaptacyjnym [8-1]

Adaptacja do cyrkla do wycinania okręgów

Za pomocą cyrkla można wykonywać cięcia po

okręgu o średnicy od 120 do 3000 mm. Cyrkiel

do wycinania okręgów można zamontować do

stołu adaptacyjnego z obu stron.

► Nałożyć wyrzynarkę ze stołem adaptacyj

nym na adapter [10-1] cyrkla do wycinania

► Włożyć czop centrujący [10-2]

[10-4] cyrkla do wycinania okręgów, który

leży w jednej linii z brzeszczotem.

► Zacisnąć taśmę pomiarową przy cyrklu do

wycinania okręgów pokrętłem [10-5]

Ustawienia zalecane dla cięcia z użyciem cyrkla

do wycinania okręgów:

► Ciąć w kierunku przeciwnym do ruchu

► Podczas cięcia przesuwać narzędzie wolno.

► Ustawić suw wahadłowy

► Ustawić liczbę skoków roboczych [1-6]

Przechowywać czop centrujący w schowku

Piłowanie półstacjonarne systemem Festool

CMS Poprzez montaż wyrzynarki do systemu Festool

CMS otrzymuje się półstacjonarną stołową pi

larkę tarczową do cięć formowanych. Informa

cje na ten temat znajdują się w prospekcie CMS.

► Włożyć wyrzynarkę ze stołem adaptacyjnym

w CMS zgodnie z opisem instrukcji obsługi

Nie wyrzucać urządzenia razem z odpa

dami domowymi! Urządzenia, wyposaże

nie i opakowania przekazywać do recy

klingu przyjaznego środowisku. Przestrzegać

obowiązujących przepisów krajowych.

Zgodnie z europejską dyrektywą

dotyczącą zużytych urządzeń elektrycznych i

elektronicznych i jej transpozycją do prawa kra

jowego, zużyte elektronarzędzia podlegają se

gregacji i recyklingowi w sposób przyjazny śro

Informacje dotyczące rozporządzenia REACH:

www.festool.pl/reach