PS 300 EQPlus - Scie FESTOOL - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PS 300 EQPlus FESTOOL w formacie PDF.

Page 74
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : FESTOOL

Model : PS 300 EQPlus

Kategoria : Scie

Pobierz instrukcję dla swojego Scie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PS 300 EQPlus - FESTOOL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PS 300 EQPlus marki FESTOOL.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PS 300 EQPlus FESTOOL

Oryginalna instrukcja eksploatacji 74

PS 300 EQ, PSB 300 EQ)

PS 300 EQ, PSB 300 EQ)

PS 300 EQ, PSB 300 EQ)

PS 300 EQ, PSB 300 EQ)

PS 300 EQ, PSB 300 EQ)

PS 300 EQ, PSB 300 EQ)

Q, PS 300 EQ, PSB 300 EQ)

Q, PS 300 EQ, PSB 300 EQ)

Q, PS 300 EQ, PSB 300 EQ)

Q, PS 300 EQ, PSB 300 EQ)

PS 300 EQ, PSB 300 EQ)

PS 300 EQ, PSB 300 EQ)

PS 300 EQ, PSB 300 EQ)

PS 300 EQ, PSB 300 EQ)

PS 300 EQ, PSB 300 EQ)

PS 300 EQ, PSB 300 EQ)

PS 300 EQ, PSB 300 EQ)

PS 300 EQ, PSB 300 EQ)

PS 300 EQ, PSB 300 EQ)

PS 300 EQ, PSB 300 EQ)

Rok označení CE:200074

TRION PL Oryginalna instrukcja eksploatacji

Podane rysunki znajdują się w załączniku instrukcji

3 Użycie zgodne z przeznaczeniem

Zgodnie z przeznaczeniem wyrzynarki przewidzia-

ne są do cięcia drewna i materiałów drewnopodob-

nych. Przy zastosowaniu oferowanych przez firmę

Festool brzeszczotów specjalnych urządzenia te

można stosować również do cięcia tworzyw sztucz-

nych, stali, aluminium, metali kolorowych i płytek

W przypadku eksploatacji niezgodnej z prze-

znaczeniem odpowiedzialność ponosi użyt-

4 Wskazówki dotyczące bezpieczeń-

4.1 Ogólne zalecenia bezpieczeństwa

Ostrzeżenie! Należy przeczytać wszystkie

zalecenia bezpieczeństwa pracy i instruk-

Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji

może spowodować porażenie elektryczne, pożar

oraz/lub ciężkie obrażenia.

Wszystkie zalecenia odnośnie bezpieczeństwa

pracy i instrukcje należy zachować do wykorzysta-

Używane w zaleceniach bezpieczeństwa pracy po-

jęcie „Narzędzie elektryczne“ odnosi się do narzę-

dzi elektrycznych zasilanych z sieci (z przewodem

zasilającym) i do narzędzi elektrycznych zasilanych

z akumulatora (bez przewodu zasilającego).

2 Dane techniczne 74

3 Użycie zgodne z przeznaczeniem 74

4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 74

5 Parametry emisji 75

8 Praca za pomocą urządzenia 78

9 Konserwacja i utrzymanie w czystości 78

12 Oświadczenie o zgodności z normami

Ostrzeżenie przed ogólnym zagrożeniem

Ostrzeżenie przed porażeniem prądem

Instrukcja/przeczytać zalecenia!

Należy stosować ochronę dróg oddecho-

Należy nosić ochronę słuchu!

Należy nosić okulary ochronne!

Należy nosić rękawice ochronne!

Wyrzynarka PS 300 Q, PSB 300 Q PSB 300 EQ, PSB 300 Q Moc W 550 720

Długość suwu mm 26 26

Suw wahadłowy 3 stopnie 3 stopnie

Nastawianie skosu 45° w obie strony

(zależnie od brzesz-

4.2 Zalecenia bezpieczeństwa właściwe dla

Trzymać maszynę wyłącznie za izolowane

uchwyty, jeśli podczas prac zastosowane narzę-

dzia mogą natrafić na ukryte kable lub własny

Jeśli narzędzia tnące natrafią

na przewody przewodzące prąd, elementy meta-

lowe mogą znaleźć się pod napięciem powodując

porażenie użytkownika prądem elektrycznym.

Elektronarzędzia firmy Festool mogą być insta-

lowane tylko w stołach roboczych, które są do

tego przewidziane przez firmę Festool.

lowanie w innym lub samodzielnie wykonanym

stole roboczym może spowodować, że elektrona-

rzędzie stanie się niebezpieczne i może doprowa-

dzić do ciężkich wypadków.

Należy zaczekać, aż elektronarzędzie zatrzyma

się, zanim zostanie odłożone.

się zahaczyć i doprowadzić do utraty kontroli nad

– Nie wolno stosować zdeformowanych lub popę-

kanych brzeszczotów, jak również brzeszczotów

z tępymi lub uszkodzonymi ostrzami.

– Wyrzynarkę należy przykładać do obrabianego

przedmiotu zawsze z uruchomionym brzeszczo-

– Należy stosować odpowiednie osobiste wyposa-

żenie zabezpieczające: ochronę słuchu, okulary

ochronne, maskę przeciwpyłową przy pracach

związanych z pyleniem, rękawice ochronne przy

pracach z materiałami szorstkimi oraz przy wy-

– Obrabiany element należy mocować zawsze w

taki sposób, aby nie mógł poruszyć się w czasie

– Przy pracach związanych z dużym pyleniem urzą-

dzenie należy zawsze podłączać do odkurzacza.

– W regularnych odstępach czasu należy spraw-

dzać wtyczkę i przewód, a w przypadku uszko-

dzenia należy zlecić ich wymianę

autoryzowanemu warsztatowi serwisowemu.

Ze względów bezpieczeństwa przy obróbce

metalu należy stosować następujące środki

– Zainstalować prądowy wyłącznik ochronny (FI,

– Podłączyć urządzenie do odpowiedniego odku-

– Regularnie czyścić urządzenie ze złogów pyłu w

– Zastosować brzeszczot do metalu.

– Podłączyć osłonę przed wiórami.

W typowym przypadku wartości ustalone zgodnie z

normą EN 60745 wynoszą:

Wartość emisji wibracji ah (suma wektorowa w

trzech kierunkach) oraz nieoznaczoność K ustalone

Należy nosić okulary ochronne!

PS 300 Q, PSB 300 Q Poziom ciśnienia akustycznego L PA

Poziom całkowitego ciśnienia

Plus różnica w dokładności

K = 3 dB PS 300 EQ, PSB 300 EQ Poziom ciśnienia akustycznego L PA

Poziom całkowitego ciśnienia

Plus różnica w dokładności

K = 3 dB OSTROŻNIE Hałas powstający podczas pracy

Należy stosować ochronę słuchu!76

TRION PL Podane wartości emisji (wibracje, szmery)

– służą do porównania narzędzi,

– nadają się one również do tymczasowej oceny ob-

ciążenia wibracjami i hałasem podczas użytko-

– odnoszą się do głównych zatosowań tego elek-

Wartości te mogą być wyższe w przypadku innych

zastosowań, w przypadku pracy z innym osprzętem

oraz w przypadku niewłaściwej konserwacji.Należy

uwzględnić czas pracy urządzenia na biegu jało-

wym oraz czas unieruchomienia!

Podłączanie i odłączanie elektrycznego przewodu

zasilającego patrz rysunek

PS 300 Q, PS 300 EQ Wyrzynarki PS 300 Q i PS 300 EQ posiadają włącznik

do włączania/ wyłączania ( 1 =

WŁĄCZENIE, 0 = WYŁĄCZENIE).

PSB 300 Q, PSB 300 EQ PSB 300 i PSB 300 EQ posiadają włącznik przyci-

do włączania/ wyłączania maszyny.

Przy pracy ciągłej przełącznik można zablokować

przyciskiem blokującym

cie przełącznika powoduje zwolnienie blokady.

7.1 Wymiana narzędzia

Wyjąć poprzedni brzeszczot.

Włożyć do oporu nowy brzeszczot w przezna-

Zamknąć dźwignię mocującą.

7.2 Ustawienie prowadzenia brzeszczota

Dla lepszego prowadzenia brzeszczota wyrzynarki

bezpośrednio nad obrabianym przedmiotem posia-

dają dodatkowe dwie płyty prowadzące z węglika

Kluczem do śrub z łbem okrągłym o gnieździe

tak przykręcić śrubę

by szczęki prawie przylegały do brzeszczota.

Brzeszczot musi mieć jeszcze pewien luz, by

mógł się lekko poruszać!

7.3 Zakładanie zabezpieczenia przeciwod-

Zabezpieczenie przeciwodpryskowe umożliwia

przekroje o czystych krawędziach bez wyrw, także

po tej stronie, po której brzeszczot wychodzi z ma-

Przy wyłączonej maszynie zabezpieczenie prze-

nasunąć na prowadzenie

przy pracującej maszynie zabezpieczenie prze-

ciwodpryskowe przy równej płaszczyźnie wsu-

nąć, jednocześnie je rozcinając, tak daleko, aż

zrówna się z przednią krawędzią stołu maszyny.

Uchwyt (PS 300 Q, PSB 300 Q,

PS 300 EQ, PSB 300 EQ)

Głowica przegubowa (PS 300 Q,

PS 300 EQ, PSB 300 EQ)

Głowica przegubowa (PS 300 Q,

OSTRZEŻENIE Niedozwolone napięcie lub częstotli-wość!

Niebezpieczeństwo wypadku

Napięcie sieciowe i częstotliwość źródła prądu

muszą zgadzać się z danymi na tabliczce identy-

W Ameryce Północnej wolno stosować wyłącznie

urządzenia Festool o parametrach napięcia 120

OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo zranienia, porażenie prądem

Przed przystąpieniem do wykonywania jakich-

kolwiek prac przy urządzeniu należy zawsze wy-

ciągać wtyczkę z gniazda zasilającego!

OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo zranienia, porażenie prądem

Przed przystąpieniem do wykonywania jakich-

kolwiek prac przy urządzeniu należy zawsze wy-

ciągać wtyczkę z gniazda zasilającego!TRION

Aby zabezpieczenie przeciwodpryskowe funk-

cjonowało niezawodnie, musi z obu stron koń-

czyć się tuż przy brzeszczocie. Stąd też przy

każdej wymianie brzeszczota powinno się umie-

ścić także nowe zabezpieczenie przeciwodpry-

7.4 Zakładanie odrzutnika wiórów

Odrzutnik zapobiega sypaniu wiórów oraz poprawia

skuteczność ich odsysania.

umieścić w przestrzeni

pomiędzy stołem wyrzynarki a dźwignią mocu-

Lekko naciskając przesunąć odrzutnik wiórów

do tyłu, aż zaskoczy.

Za pomocą przystawki do odsysania

przyłączać wyrzynarki do odkurzacza (średnica

W czasie wykonywania pracy z odsysaniem py-

łów należy zawsze zakładać zabezpieczenie

przeciwodpryskowe w celu uniknięcia zatkania

kanałów odsysających.

Przystawkę do odsysania włożyć w tylny otwór

stołu wyrzynarki, tak by hak

Po naciśnięciu dźwigni

zdjąć przystawkę do odsysania.

7.6 Ustawianie stołu wyrzynarki

Dla wykonywania przekrojów ukośnych stół wyrzy-

narki można wychylać w obie strony do kąta 45°.

zdjąć odrzutnik wiórów i zabezpieczenie przeci-

odkręcić śrubę zaciskową

cza do śrub z łbem okrągłym o gnieździe sze-

stół wyrzynarki przesunąć ok. 5 mm do przodu,

ustawić żądany wychył podług skali

dokręcić śrubę mocującą

Dla wykonywania przekrojów blisko brzegów stół

wyrzynarki można przemieścić do tyłu:

zdjąć odrzutnik wiórów i zabezpieczenie przeci-

odkręcić śrubę zaciskową

cza do śrub z łbem okrągłym o gnieździe sze-

stół wyrzynarki przesunąć w tylne położenie,

tak by trzpień centrujący

dokręcić śrubę mocującą

7.7 Nastawianie suwu wahadłowego

W celu zapewnienia możliwości obróbki różnych

materiałów z optymalnym posuwem wyrzynarki zo-

stały wyposażone w regulację suwu wahadłowego.

Wyboru właściwego suwu dokonuje się za pomocą

przełącznika suwów wahadłowych

pozycja 0 = suw wahadłowy wyłączony

pozycja 3 = maksymalny suw wahadłowy

7.8 Regulacja liczby suwów

PSB 300 Q, PSB 300 EQ Liczbę suwów można regulować za pomocą pokrę-

bezstopniowo w zakre-

sie od 1000 do 2900 min

. Dzięki temu można opty-

malnie dopasować prędkość cięcia do danego ro-

OSTRZEŻENIE Zagrożenie zdrowia spowodowane pyłami

Pył mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia. Z

tego względu nigdy nie należy pracować bez od-

Przy odsysaniu pyłów stanowiących zagrożenie

dla zdrowia zawsze należy przestrzegać przepi-

Zalecane ustawienia suwu wahadłowego

Drewno twarde i miękkie, płyty wiórowe,

Płyty stolarskie, sklejka, tworzywa

Zalecana liczba suwów (pozycja pokrętła

Drewno twarde i miękkie, płyty stolarskie,

sklejka, płyty wiórowe

Płyty pilśniowe 4 - 6

Tworzywa sztuczne 3 - 6

Ceramika, Aluminium, metale kolorowe 3 - 5

8 Praca za pomocą urządzenia

8.1 Prowadzenie z wolnej ręki „na rysę”

Zabezpieczenie przeciwodpryskowe

swojemu kształtowi trójkąta wskazuje wierzchoł-

kiem linię cięcia brzeszczota. Ułatwia to cięcie „na

8.2 Zagłębianie bez wstępnego wiercenia

Dla wykonywania przekrojów wgłębnych w mate-

riałach drewnianych stół wyrzynarki musi znajdo-

wać się w położeniu przednim (położenie podsta-

Brzeszczot umieścić przy przedniej krawędzi

przy pełnej liczbie suwów i ustawieniu suwu wa-

hadłowego w pozycji 3 zagłębić brzeszczot w

obrabianym materiale (Rys.

9 Konserwacja i utrzymanie w czy-

Uszkodzone urządzenia zabezpieczające i elementy

zgodnie z przeznaczeniem muszą zostać zrepero-

wane lub wymienione przez zaaprobowany warsz-

tat specjalistyczny, o ile nie ma innych zaleceń w in-

Dla zapewnienia cyrkulacji powietrza, otwory wlo-

towe powietrza chłodzącego w obudowie silnika

muszą być zawsze odsłonięte i utrzymywane w czy-

Numery katalogowe akcesoriów i narzędzi można

znaleźć w katalogu Festool lub w Internecie na

stronie „www.festool.com“.

10.1 System prowadzenia FS Festool

Zastosowanie systemu prowadzenia FS Festool

) ułatwia Państwu wykonywanie prostych i

precyzyjnych przekrojów, zwłaszcza przy grubo-

ściach materiału do 20 mm. Dla tego celu wyrzy-

narkę umieszcza się w prowadnicy

mów. 490031) i wraz z nią prowadzi wzdłuż szyny

prowadzącej. Bezluzowe ustawienie zapewniają

dwie regulowane szczęki prowadzące

jące się w prowadnicy. Można je doregulowywać

kluczem do śrub z łbem okrągłym o gnieździe sze-

ściokątnym. Do użytku z prowadnicą stosować tylko

brzeszczoty o rozwartych zębach. Zalecamy

brzeszczot Festool S 75/4 FSG.

10.2 Prowadnica równoległa

Za pomocą prowadnicy równoległej (nr zamów.

490119) można prowadzić wyrzynarkę równolegle

do krawędzi obrabianego przedmiotu. Prowadnicę

równoległą można zamontować z obu stron stołu

przesunąć z pozycji z przodu na stół

prowadnicę równoległą

przez uchwyt z pozycji z boku w żądane położe-

10.3 Cyrkiel do wycinania okręgów

Z pomocą cyrkla do wycinania okręgów (nr zamów.

490118) można wykonywać koliste przekroje o

średnicy w zakresie 120 a 720 mm. Cyrkiel może

być zamontowany z obu stron stołu wyrzynarki:

przesunąć z pozycji z przodu na stół

cyrkiel do wykonywania okręgów

nąć poprzez uchwyt z pozycji z boku w żądane

włożyć w tylny otwór

10.4 Festool CMS Poprzez wmontowanie wyrzynarek w system Fe-

stool CMS uzyskuje się półstacjonarne maszyny do

kształtowej obróbki skrawaniem. Informacje na ten

temat znajdą Państwo w prospekcie CMS.

OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo zranienia

Obrabiany element należy mocować zawsze w

taki sposób, aby nie mógł poruszyć się w czasie

OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo zranienia, porażenie prądem

Przed przystąpieniem do wykonywania wszyst-

kich prac związanych z konserwacją i czyszcze-

niem urządzenia należy zawsze wyciągać

wtyczkę z gniazda zasilającego!

Wszelkie prace konserwacyjne i naprawcze, któ-

re wymagają otwarcia obudowy silnika, mogą

być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany

warsztat serwisowy.TRION

10.5 Brzeszczoty, wyposażenie dodatkowe

Dla zapewnienia szybkiego i gładkiego cięcia róż-

nych materiałów, firma Festool oferuje do wszyst-

kich zastosowań brzeszczoty specjalnie dopasowa-

ne do wyrzynarek Festool.

Nie wolno wyrzucać narzędzi elektrycznych wraz z

odpadami domowymi! Urządzenia, wyposażenie i

opakowania należy przekazać zgodnie z przepisami

o ochronie środowiska do odzysku surowców wtór-

nych. Należy przy tym przestrzegać obowiązujących

przepisów państwowych.

Zgodnie z europejską Wytyczną 2002/96/

EG zużyte narzędzia elektryczne trzeba gromadzić

osobno i odprowadzać do odzysku surowców wtór-

nych zgodnie z przepisami o ochronie środowiska.

www.festool.com/reach

12 Oświadczenie o zgodności z nor-

mami UE Niniejszym oświadczamy na własną odpowiedzial-

ność, że produkt ten spełnia następujące wytyczne

Kierownik Działu Badań, Rozwoju i Dokumentacji

Wyrzynarka Nr seryjny

Rok oznaczenia CE:2000