CXS Li 1 5 Set - Trapano FESTOOL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CXS Li 1 5 Set FESTOOL in formato PDF.

Page 25
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : FESTOOL

Modello : CXS Li 1 5 Set

Categoria : Trapano

Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CXS Li 1 5 Set - FESTOOL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CXS Li 1 5 Set del marchio FESTOOL.

MANUALE UTENTE CXS Li 1 5 Set FESTOOL

Istruzioni per l'uso originali

I Istruzioni per l'uso originali

1 Avvertenze per la sicurezza

1.1 Avvertenze di sicurezza generali

Avvertenza! Leggere tutte le avvertenze per la sicurezza e le indicazioni.

tuali errori nell'osservanza delle avvertenze e delle indicazioni possono provo-

care scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.

Conservate tutte le avvertenze di sicurezza e i manuali per riferimenti futuri.

Il termine "utensile elettrico" usato nelle avvertenze di sicurezza, si riferisce agli

utensili elettrici collegati alla rete elettrica (con cavo di rete) e agli utensili elettrici

azionati a batteria (senza cavo di rete).

1.2 Avvertenze di sicurezza specifiche della macchina

Impugnare l'apparecchio solo in corrispondenza delle superfici di impugnatura

isolate, nell'esecuzione di lavori durante i quali l'utensile di utilizzo o la vite possa

incontrare cavi elettrici nascosti.

Il contatto dell'utensile o della vite con un cavo

sotto tensione potrebbe fare da conduttore verso le parti metalliche dell'utensile e

causare una scarica elettrica.

– L'uso di questo caricabatterie è consentito anche ai

di età superiore agli 8

anni e alle persone inesperte in materia o con capacità fisiche, sensoriali o mentali

limitate purché assistite durante le operazioni o addestrate in merito all'uso sicuro

del dispositivo e che comprendano i pericoli risultanti.

I bambini non devono

re con il dispositivo.

I lavori di pulizia e di manutenzione

non devono essere effet-

senza l'assistenza di un adulto.

Indossate l‘equipaggiamento protettivo personale adeguato:

protezioni acustiche,

occhiali protettivi, mascherina antipolvere in caso di lavorazioni che generano pol-

vere, guanti protettivi per la lavorazione di materiali grezzi e durante la sostituzione

ATTENZIONE! Contraccolpo!

Disinserire immediatamente l'attrezzo qualora esso iniziasse a ruotare!

– Non bloccare in modo perdurante l'interruttore ON/OFF!

– Non aprire mai il pacco batterie e il caricabatterie!

– Proteggere il caricabatterie dal contatto con parti metalliche (ad es. trucioli) e liqui-

– Non impiegare pacchi batteria o caricabatteria di altri produttori!

– Proteggere il pacco batterie dal calore, dall'irraggiamento solare continuato e dal

– Non utilizzare acqua per estinguere un eventuale incendio delle batterie Li-Ion! Uti-

lizzare invece della sabbia o una coperta ignifuga.26

– Controllare periodicamente il cavo e la spina e accertarsi che non presentino dan-

neggiamenti. All'occorrenza, incaricare della riparazione un centro di assistenza

clienti autorizzato.

– Scollegare la spina del caricabatterie dalla presa di rete quando esso non è utiliz-

Valori tipici misurati in base alla norma EN 60745:

Valore dell'emissione di vibrazioni a

toriale di tre direzioni) e incertezza K rilevati secon-

do la norma EN 60745:

I valori di emissione indicati (vibrazioni, rumorosità)

– hanno valore di confronto tra le macchine,

– permettono una valutazione provvisoria del cari-

co di rumore e di vibrazioni durante l'uso,

– rappresentano l'attrezzo elettrico nelle sue ap-

plicazioni principali.

Valori maggiori sono plausibili con altre applicazio-

ni, con altri utensili e in caso di scarsa manutenzio-

ne. Osservare i tempi di pausa e di funzionamento a

vuoto della macchina!

* Dati sul numero di giri con batteria completamen-

4 Elementi dell'utensile

Livello pressione sonora L PA

Livello di potenza sonora L WA

Tolleranza K = 3 dB Indossare le protezioni acustiche!

Foratura nel metallo a

Avvertenza di pericolo generico

Avvertenza sulla scossa elettrica

Leggere le istruzioni/avvertenze!

Indossare le protezioni acustiche!

Indossare i guanti protettivi!

Indossare gli occhiali protettivi!

Non fa parte dei rifiuti comunali.

Trapano avvitatore a batteria CXS Tensione motore 10,8 V Numero di giri a vuoto

1ª velocità 0 - 400 min

2ª velocità 0 - 1200 min

Momento torcente max.

avvitamento tenero/duro 10/ 16 Nm

Momento torcente regolabile 0,2 - 2,4 Nm

Campo di serraggio mandrino por-

Diametro di foratura max.

Legno/ metallo 12/ 8 mm

Attacco utensile nel mandrino por-

Peso senza batterie con Centrotec 0,7 kg

Caricabatterie MXC Tensione di rete (in ingresso) 220 - 240 V~

Frequenza di rete 50/60 Hz

Tensione di carica (in uscita) 10,8 V=

Carica rapida tip. 2,8 A Tempi di carica per

ioni del litio 1,5 Ah, 80 %/ 100 %

Campo di temperatura

+40°C Controllo della temperatura con resistenza

NTC Classe di protezione /II Batteria BP-XS Tensione 10,8 V Capacità 1,5 Ah

Rotella di regolazione del momento tor-

I Le figure indicate nel testo si trovano all'inizio delle

istruzioni per l'uso.

compatibile con trapani avvitatori a batteria

– praticare fori nel metallo, nel legno, nella plasti-

ca e in materiali analoghi,

– avvitare e svitare viti.

Caricabatterie MXC idoneo per

– caricare le batterie elencate.

– Solo per uso interno.

L'operatore risponde dei danni provocati da

un uso dell'attrezzo non consono al proprio

scopo, anche nei casi di esercizio industriale

6.1 Sostituzione delle batterie [2]

Al momento della fornitura, la batteria è pronta

per l'uso e può essere ricaricata in ogni mo-

Il lato della clip per cintura è intercambiabile

con la batteria rimossa.

6.2 Carica delle batterie[3]

del caricabatterie indica il suo stato di

7.1 Cambiamento del senso di rotazione [1-

• Interruttore a sinistra = rotazione oraria

• Interruttore a destra = rotazione antioraria

7.2 Cambio velocità [1-4]

• Interruttore velocità in avanti (è visibile la cifra 1)

• Interruttore velocità indietro (è visibile la cifra 2)

7.3 Regolazione del momento torcente [1-1]

indica il valore impostato.

La marcatura indica il simbolo del trapano

Momento torcente in base alla regolazione:

Posizione 1 = momento torcente basso

Posizione 12 = momento torcente alto

8 Attacco utensile, adattatori

I numeri d'ordine per accessori e utensili si trovano

nel catalogo Festool o su Internet alla pagina

Marcatura momento torcente/posizione di

Interruttore velocità

Interruttore destra/sinistra

Interruttore di accensione/spegnimento

LED giallo - continuo

Il caricabatterie è pronto per

LED verde - intermittente veloce

La batteria viene caricata con la

LED verde - intermittente lento

La batteria ha raggiunto un livello

di carica dell'80% e viene caricata

con corrente ridotta.

LED verde - continuo

La batteria è carica.

LED rosso - intermittente

Errore generico, ad es. falsi con-

tatti, cortocircuito, avaria del

LED rosso - continuo

Temperatura delle batterie fuori

limite (0 °C - 45 °C).

AVVERTENZA Pericolo di lesioni

Effettuare le regolazioni solo con l'attrezzo

spento e disinserito!

AVVERTENZA Pericolo di lesioni, scossa elettrica

Prima di eseguire qualsiasi operazione sulla

macchina togliete sempre le batterie dall'uten-

8.1 Mandrino CENTROTEC [4]

Sostituzione rapida degli utensili con gambo CEN-

TROTEC Serrare gli utensili CENTROTEC solo in man-

Durante le operazioni di sostituzione indos-

sare guanti protettivi!

8.2 Mandrino portapunte BF-FX 8 [5]

Per il serraggio di punte da trapano e inserti bit con

un diametro massimo di 8 mm.

Serrare l'utensile al centro del mandrino

8.3 Supporto angolare XS-AS [6]

(Accessorio) Per trapanare e avvitare ad angolo ret-

to rispetto all'asse longitudinale dell'attrezzo.

Il supporto angolare si può regolare su 16 diver-

se posizioni angolari.

8.4 Attacco utensile nel mandrino portau-

Gli inserti bit possono essere inseriti direttamente

nella sede esagonale del mandrino.

9 Lavorazione con la macchina

9.1 Accensione/spegnimento [1-6]

Premere = ON, rilasciare = OFF

Premendo sull'interruttore ON/OFF si può re-

golare in modo continuo il numero di giri.

quando l'interruttore ON/

9.2 Deposito bit [1-9]

Magnetico, per accogliere bit e portabit.

9.3 Segnali di allarme [8]

La macchina si disinserisce, la spia lampeggia due

La batteria è scarica.

Sostituire la batteria.

La macchina si disinserisce, la spia non lampeg-

Surriscaldamento o sovraccarico della macchina.

Usare la macchina ad un carico ridotto.

Lasciar raffreddare la macchina.

10 Manutenzione e cura

Servizio e riparazione

del costruttore o delle officine di servi-

zio autorizzate. Le officine più vicine

sono riportate di seguito:

www.festool.com/Service

Utilizzare solo ricambi originali Festo-

ol! Cod. prodotto reperibile al sito:

www.festool.com/Service

Prestare attenzione alle seguenti avvertenze:

– Le aperture di aerazione dell'attrezzo devono re-

stare libere e pulite affinché sia garantito il ne-

cessario raffreddamento.

– Tenere sempre puliti i contatti dell'attrezzo elet-

trico, del caricabatterie e del pacco batterie.

– Immagazzinaggio solo in ambienti asciutti e fre-

schi, con temperature comprese tra 5 °C e 25 °C.

– Proteggere il pacco batteria dall'umidità, dall'ac-

– Non lasciare i pacchi batteria vuoti innestati al

caricabatterie per più di un mese se il caricabat-

terie non è allacciato alla rete di alimentazione

elettrica. Rischio di scaricamento totale!

– Se i pacchi batteria sono immagazzinati per lun-

go tempo senza venir utilizzati, essi devono esse-

re carichi al 40 % (ca. 15 min di carica).

– Per evitare cortocircuiti le batterie devono essere

conservate nell'imballaggio originale.

Non gettare l'apparecchio tra i rifiuti

Smaltire gli apparecchi, gli

accessori e gli imballaggi introducen-

doli nel ciclo di recupero a tutela

dell'ambiente. Attenersi alle disposi-

zioni di legge nazionali in materia.

nel rispetto della direttiva europea 2002/

96/CE, gli apparecchi elettrici devono essere rac-

colti separatamente e introdotti nell'apposito ciclo

di smaltimento e recupero a tutela dell'ambiente.

le batterie esauste o difettose

venditori specializzati, assistenza clienti Festool o

presso i punti di smaltimento locali prescritti. (os-

servate le norme in vigore nel vostro Paese). Alla

restituzione gli accumulatori devono essere scari-

chi. Le batterie in questo modo verranno riciclate in

la Direttiva europea 91/157/CEE prevede

che le batterie o gli accumulatori difettosi o esausti

Informazioni su REACh:

La quantità equivalente di litio nella batteria al litio

è inferiore al valore soglia ed è controllato dal Ma-

nuale UN ST/SG/AC.10/11/Rev.3 Parte III, Paragra-

fo 38.3. Pertanto la batteria al litio non è soggetta,

né come componente né nell'impiego all'interno di

un apparecchio, alle disposizioni nazionali e inter-

nazionali sulle merci pericolose. Le disposizioni

sulle merci pericolose possono tuttavia essere rile-

vanti durante il trasporto di più batterie. In questo

caso potrebbe rendersi necessaria l'osservanza di

particolari condizioni.

13 Dichiarazione di conformità CE Dichiariamo sotto nostra unica responsabilità che il

presente prodotto è conforme a tutti i requisiti di ri-

levanza definiti dalle seguenti direttive, norme o

documenti normativi:

2006/42/CE, 2004/108/CE, 2011/65/UE, EN 60745-

1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN

Dichiariamo sotto nostra unica responsabilità che il

presente prodotto è conforme a tutti i requisiti di ri-

levanza definiti dalle seguenti direttive, norme o

documenti normativi:

2004/108/CE, 2006/95/CE, 2011/65/UE, EN 60335-

Direttore Ricerca, Sviluppo, Documentazione tecni-

Trapano avvitatore a batteria N° di serie

Anno del contrassegno CE:2010

Caricabatterie N° di serie

Anno del contrassegno CE:201030