CXS Li 1 5 Set - Vrtačka FESTOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CXS Li 1 5 Set FESTOOL au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Vrtačka au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CXS Li 1 5 Set - FESTOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CXS Li 1 5 Set de la marque FESTOOL.
NÁVOD K OBSLUZE CXS Li 1 5 Set FESTOOL
Originál návodu k obsluze 62
Год маркировки CE:201062
CXS CZ Originální návod k použití
1 Bezpečnostní pokyny
1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny
Výstraha! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce.
držování varovných upozornění a instrukcí může způsobit zásah elektrickým
proudem, požár a/nebo vážné zranění.
Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce uschovejte, abyste je mohli použít i v bu-
Pojem „elektrické nářadí“, používaný v bezpečnostních pokynech, se vztahuje na síťo-
vé elektrické nářadí (se síťovým kabelem) a na akumulátorové nářadí (bez síťového
1.2 Bezpečnostní pokyny specifické pro dané nářadí
Pokud provádíte práce, při kterých může nástroj nebo šroub narazit na skrytá elek-
trická vedení, držte nářadí pouze za izolované plochy rukojeti.
Pokud se nástroj nebo
šroub dostane do kontaktu s vedením pod napětím, mohou se pod napětím ocitnout
ikovové části nářadí, což může mít za následek zásah elektrickým proudem.
– Tuto nabíječku mohou používat
od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzoric-
kými či mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí pouze
pod dohledem, nebo pokud byly zasvěceny do bezpečného použití přístroje a chápou
si s přístrojem nesmějí hrát.
Čištění a uživatelskou údržbu
Používejte vhodné osobní ochranné pomůcky:
ochranu sluchu, ochranné brýle, respi-
rátor při činnostech, kdy dochází ke vzniku prachu, pracovní rukavice při opracovávání
hrubých materiálů nebo při výměně nástroje.
Otáčení: Ihned vypněte nářadí!
– Spínač zap/vyp nezajišťujte v zapnuté poloze!
– Akumulátor a nabíječku neotevírejte!
– Chraňte nabíječku před kovovými předměty a částicemi (např. kovovými šponami)
– Nepoužívejte jiné akumulátory a jiné nabíječky!
– Akumulátor chraňte před horkem, např. také před trvalým slunečním zářením
– Hořící lithium-iontové akumulátory nikdy nehaste vodou! Použijte písek nebo hasicí
– Abyste zabránili nebezpečí, zástrčku a kabel pravidelně kontrolujte a v případě po-
škození je nechte vyměnit v autorizovaném zákaznickém servisu.
– Pokud nabíječku nepoužíváte, vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.CXS
Hodnoty zjištěné podle normy EN 60745 činí typic-
(součet vektorů ve třech smě-
rech) a nepřesnost K zjištěné podle EN 60745:
Uvedené emitované hodnoty (vibrace, hlučnost)
– slouží k porovnání nářadí,
– jsou vhodné také pro předběžné posouzení zatí-
žení vibracemi a hlukem při použití nářadí,
– vztahují se k hlavním druhům použití elektrické-
Ke zvýšení může dojít při jiném použití, s jinými ná-
stroji nebo při nedostatečné údržbě. Vezměte
v úvahu čas, kdy nářadí běží na volnoběh a kdy je vy-
* Údaje ohledně otáček jsou s plně nabitým akumu-
4 Jednotlivé součásti
Nejistota K = 3 dB Noste chrániče sluchu!
Varování před všeobecným nebezpečím
Varování před úrazem elektrickým proudem
Přečtěte si návod/pokyny!
Noste chrániče sluchu!
Noste ochranné rukavice!
Noste ochranné brýle!
Nepatří do komunálního odpadu.
Akušroubovák - vrtačka CXS Napětí motoru 10,8 V Volnoběžné otáčky* 1. rychlost 0 - 400 min
2. rychlost 0 - 1200 min
Max. krouticí moment
Měkký/tuhý šroubový spoj 10/ 16 Nm
Nastavitelný krouticí moment 0,2 - 2,4 Nm
Upínací rozsah sklíčidla 1 - 8 mm
Upnutí nástroje ve vrtacím vře-
Hmotnost bez akumulátoru
Nabíječka MXC Síťové napětí (vstupní) 220 - 240 V ~
Síťová frekvence 50/60 Hz
Nabíjecí napětí (výstupní) 10,8 V=
Rychlonabíjení typ. 2,8 A Doby nabíjení:
LiIon 1,5 Ah, 80 %/100 % cca 23/35 min
Přípustný rozsah provozní tep-
-10 °C až + 40 °C Sledování teploty
pomocí odporu NTC Třida bezpečnosti /II Akumulátor BP-XS Napětí 10,8 V Kapacita 1,5 Ah
Kolečko pro nastavení krouticího
Značka krouticího momentu/polohy pro
Přepínač chodu vpravo/vlevo
Tlačítko pro uvolnění akumulátoru
Osvětlovací LED Akušroubovák - vrtačka CXS64
CXS CZ Uvedené obrázky se nacházejí na začátku návodu
Akumulátorový vrtací šroubovák se hodí
– pro vrtání do kovu, dřeva, plastu a podobných
– pro zašroubovávání a utahování šroubů.
Nabíječka MXC je vhodná
– pro nabíjení uvedených akumulátorů,
– pouze pro použití ve vnitřním prostředí.
Při použití v rozporu s určeným účelem nese
odpovědnost uživatel; patří sem také nepře-
tržitý průmyslový provoz.
6 Uvedení do provozu
6.1 Výměna akumulátoru [2]
Akumulátor je při dodání ihned připravený
k použití a lze ho kdykoli nabíjet.
6.2 Nabíjení akumulátoru [3]
nabíječky indikuje příslušný provozní
7.1 Změna směru otáčení [1-5]
• Přepínač doleva = chod vpravo
• Přepínač doprava = chod vlevo
7.2 Změna rychlosti [1-4]
• Přepínač rychlostí dopředu (je vidět číslice 1) = 1.
• Přepínač rychlostí dozadu (je vidět číslice 2) = 2.
7.3 Nastavení krouticího momentu [1-1]
Značka ukazuje na symbol vrtání
Krouticí moment podle nastavení:
Poloha 1 = nízký krouticí moment
Poloha 12 = vysoký krouticí moment
8 Upnutí nástroje, adaptéry
Objednací čísla příslušenství a nářadí vyhledejte,
prosím, ve svém katalogu Festool nebo na internetu
na „www.festool.com“.
8.1 Sklíčidlo CENTROTEC [4]
Rychlá výměna nástrojů se stopkou CENTROTEC.
Nástroje CENTROTEC upínejte pouze do sklí-
Při výměně noste ochranné rukavice!
8.2 Sklíčidlo BF-FX 8 [5]
Pro upínání vrtáků a bitů s max. průměrem stopky
Nástroj upněte do sklíčidla vystředěně.
LED žlutá - svítí trvale
Nabíječka je připravená
LED zelená - rychle bliká
Akumulátor se nabíjí maximálním
LED zelená - pomalu bliká
a nabíjí se dále omezeným prou-
LED zelená - svítí trvale
Akumulátor je nabitý.
Indikace obecné chyby, např.
nedokonalý kontakt, zkrat, vadný
LED červená - svítí trvale
Teplota akumulátoru je mimo pří-
pustné mezní hodnoty (0 °C až 45
Nastavení provádějte jen u vypnutého nářadí!
Nebezpečí poranění, nebezpečí úrazu elektric-
Před prováděním veškerých prací na nářadí vždy
z nářadí vyjměte akumulátor!CXS
8.3 Úhlový nástavec XS-AS [6]
Příslušenství pro vrtání a šroubování v pravém úhlu
Úhlový nástavec může zaskočit v 16 různých na-
8.4 Upnutí nástroje ve vrtacím vřetenu [7]
Bity lze vsadit přímo do šestihranného upínání ve
Stisknutí = zap, uvolnění = vyp
Tlakem na spínač zap/vyp lze plynule regulovat
svítí při stisknutém spínači
9.2 Zásobník bitů[1-9]
Magnetický, pro uložení bitů nebo držáků bitů.
9.3 Výstražné signály [8]
Nářadí se vypne, kontrolka dvakrát blikne:
Nářadí se vypne, kontrolka nebliká:
Nářadí je přehřáté nebo došlo k jeho přetížení.
Snižte zatížení nářadí.
Nechte nářadí vychladnout.
10 Údržba a ošetřování
výrobce nebo servisní dílny: nejbližší
www.festool.com/Service
Používejte jen originální náhradní díly
Festool! Obj. č. na:
www.festool.com/Service
Dodržujte následující pokyny:
– Větrací otvory u elektrického nářadí musí být vol-
né a čisté, aby bylo zajištěné chlazení.
– Připojovací kontakty elektrického nářadí, nabí-
ječky a akumulátoru udržujte čisté.
Pokyny pro akumulátory
– Skladujte na suchém, chladném místě při teplotě
– Akumulátory chraňte před vlhkem, vodou
– Vybité akumulátory nenechávejte v nabíječce
déle než cca měsíc, pokud je nabíječka odpojená
od sítě. Nebezpečí hlubokého vybití!
– Pokud se lithium-iontové akumulátory skladují
delší dobu bez používání, měly by být nabité na 40
% kapacity (doba nabíjení cca 15 min).
– Aby nedošlo ke zkratu, měli byste akumulátor
skladovat v obalu, který je součástí dodávky.
11 Životní prostředí
Nářadí nevyhazujte do domovního od-
Nářadí, příslušenství a obaly
odevzdejte k ekologické recyklaci. Do-
držujte platné národní předpisy.
Podle evropské směrnice
2002/96/ES se musí stará elektrická zařízení třídit
a odevzdávat k ekologické recyklaci.
Staré nebo vadné akumulátory
specializovaných odborných obchodech, zákaznic-
kém servisu Festool nebo úředně pověřených zaří-
zeních pro likvidaci. (Dodržujte předpisy platné ve
vaší zemi.) Akumulátory musí být při vracení vybité.
Akumulátory jsou pak předány k řádné recyklaci.
Podle evropské směrnice 91/157/EHS
musí být vadné nebo staré akumulátory/baterie re-
Množství ekvivalentu lithia obsaženého v lithium-
iontovém akumulátoru je pod příslušnou mezní
hodnotou a je zkontrolováno podle dokumentu OSN ST/SG/AC.10/11/Rev.3 část III, odstavec 38.3. Proto
lithium-iontový akumulátor nepodléhá ani jako sa-
mostatný díl ani nasazený v nářadí národním
a mezinárodním předpisům pro přepravu nebez-
pečných látek. Předpisy pro přepravu nebezpeč-
ných látek mohou být ovšem relevantní při přepravě
většího množství akumulátorů. V tomto případě
může být nutné dodržovat zvláštní podmínky.
13 ES prohlášení o shodě
Prohlašujeme s veškerou odpovědností, že tento
výrobek je ve shodě se všemi příslušnými požadav-
ky následujících směrnic, norem nebo normativ-
Akušroubovák - vrtačka Sériové č.
Rok označení CE:201066
CXS CZ Prohlašujeme s veškerou odpovědností, že tento
výrobek je ve shodě se všemi příslušnými požadav-
ky následujících směrnic, norem nebo normativ-
Vedoucí výzkumu, vývoje, technické dokumentace
Nabíječka Sériové č.
Rok označení CE:2010CXS
Notice Facile