RGET 4530 - Decespugliatore EINHELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RGET 4530 EINHELL in formato PDF.
Domande degli utenti su RGET 4530 EINHELL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Decespugliatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RGET 4530 - EINHELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RGET 4530 del marchio EINHELL.
MANUALE UTENTE RGET 4530 EINHELL
- Avvertenze di sicurezza
- Descrizione dell'apparecchio
- Elementi forniti
- Utilizzo proprio
- Caratteristiche tecniche
- Prima della messa in esercizio
- Uso
- Sostituzione del cavo di alimentazione
- Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio
- Conservazione
- Smaltimento e riciciclaggio
- Anomalie
Attenzione!
Nell'usare gli apparecchi si devono rispectare diverse avventenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l'uso. Conservatele bene per avera a disposizione le informazioni in qualsiassi momento. Se date l'apparechio ad altre persona consegnate loro queste istruzioni per l'uso insieme all'apparechio! Non ci assumiamo una responsabilità per incidenti o danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avventenze di sicurezza.
1. Avvertenze di sicurezza
Le relative avertenze di sicurezza si trovano nell'opuscolo allegato.
AVERTIMENO!
Leggete tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni.
Dimenticanze nel rispetto delle avventenze di sicurezza e delle istruzioni possono causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesions.
Conservate tutte le avventenze e le istruzioni per eventuali necessità future.
Spiegazione della targhetta di avventenze sull'apparecchio (vedi Fig. 11)
A Avertimento!
B Leggete le istruzioni per l'uso prima della messa in esercizio!
C Indossate occhiali protettivie cuffie antirumore!
E Protegegete dall'umidita!
E Staccate la spina alla presa di corrente prima di controllare un cavo di alimentazione danneggiato!
F Tenete lontane le autre personne alla zona di pericolo!
G L'utensile continua a ruotare dopo avere spento il motore!
H Attenzione! Lama affilata. Tenete lontane le mani.
2. Descrizione dell'apparecchio (Fig. 1/2/6)
- Cavo di alimentazione
- Impugnatura superiore
- Interruftore ON/OFF
- Impugnatura addizionale
- Bloccaggio dell'impugnatura addizionale
- Bloccaggio della regolazione del manico
- Manico superiore
- Manico inferiori
- Guida di protezione
-
Guida per bordo
-
Bobina del filo
- Calotta protettiva
- Dispositivo di eliminazione della trazione dal cavo
- Vite per il montaggio della calotta protettiva
3. Elementi forniti
Appritl'imballaggio e togliete con cautela l'apparecchio alla confezione.
Togliete il materiale d'imballaggio eanche i fermi ditrasporto /imballo (sepresenti).
Controllate che siano presenti tutti gli elementi forniti.
- Verificate che l'apparecchio e gli accessori non presentino danni dovuti al trasporto.
Se possible, conserve l'imballaggio fino alla scadenza della garanzia.
ATTENZIONE
L'appareccchio e il materiale d'imballaggio non sono giocatoli! I bambini non devono gliare con sacchetti di plastica, film e piccoli pezzi! Sussiste pericolodi ingerimento e soffocamento!
Istruzioni per l'uso originali
Avvertenze di sicurezza
4. Utilizzo proprio
L'apparecchio è concepito per tagliare l'erba del prato e di piccole superfici erbose di giardini privati. Si considerano utensili per giardini privati quelli che non vengono usati in giardini pubblici, parchi, impianti sportivi, lungo le strade, nell'agricoltura e nell'economia forestale. Il rispetto delle istruzioni per l'uso fornite dal produttore è una condizione per l'uso corretto dell'apparecchio.
Attenzione! In considerazione del pericolo per persona e cose, l'apparecchio non deve essere usato per sminuzzare rifiuti organici per il compostaggio.
L'apparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato. Ogni altri tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme. L'utilizzatore/l'operatore, e non il costruttore, è responsabile dei danni e delle lesions di uomini tipo che ne risultino.

Tenete presente che i nostri appearecchi non sono stati costruiti per l'impiego professionale, artigianale o industriiale. Non ci assumiamo una garanzia quando l'apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti.
5. Caratteristiche tecniche
Tensione di rete: 230V 50Hz
| Potenza | 450 |
| Diametro di taglio Ø 30 cm | |
| Giri n0 | 9.500 min-1 |
| Filo da taglio Ø 1,4 mm | |
| Peso | 2,5 |
Rumore e vibrazioni
| Livello di pressione acustica \( {\mathrm{L}}_{\mathrm{{pA}}} \) | 73 dB (A) |
| Incertezza \( {\mathrm{K}}_{\mathrm{{pA}}} \) | 3 dB |
| Livello di potenza acustica \( {\mathrm{L}}_{\mathrm{{WA}}} \) | 93 dB (A) |
| Incertezza \( {\mathrm{K}}_{\mathrm{{WA}}} \) | 3 dB |
Portate cuffie antirumore.
L'effetto del rumore cui causare la perdita dell'udito.
Valore emissione vibrazioni a_h = 4,7m / s^2
Incertezza K = 1.5 m/s²
Aventimento!
Il valore di emissione di vibrazioni indicate è stato misurato secondo un tipo di prova normalizzato e cui è viene utilizzato e, in casi eccezionali, cui è dell'elettroutensile. Superiore al valore riportato.
Il valore di emissione di vibrazioni indicate più essere usato per il confronto tra elettROUTensili di marchi diversi.
Il valore di emissione di vibrazioni più essere utilizzatoanche per una valutazione preliminare dei rischi.
Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni!
Utilizzate sollanto appearecchi in perfetto stato.
Eseguite regolarmente la manutenzione e la pulizia dell'apparecchio.
Adattate il vosto modo di lavorare all'apparecchio.
Non sovraccaricate l'apparecchio.
Fate eventually controllare l'apparecchio.
Spegnete l'apparecchio se non lo utilizesze.
Indossate i guanti.
Rischi residui
Watt
Anche se dato elettROUTENSILE viene utilizzato secondo le norme, continuano a sussistere rischi residui. In relazione alla struttura e al funzionamento di dato elettROUTENSILE potrebbero presentarsi i segunti pericoli:
- Danni all'apparato respiratorio ne'caso in cui non venga indossata una maschera antipolvere adeguata.
- Danni all'udito nel caso in cui non vengano indossate cuffie antirumore adequate.
- Danni alla salute derivanti da vibrazioni manobraccio se l'apparecchio viene utilizzato a lungo, non viene tenuto in modo corretto o se la manutenzione non è appropriata.
6. Prima della messa in esercizio
6.1 Montaggio del tagliaerba a filo (Fig. 3-4c)
Rimuovete il set di viti per il montaggio dall'impugnatura addizionale (Fig. 2/Pos. 4).
Inserite l'impugnatura addizionale (Fig. 3/Pos. 4) sul manico superiore (Fig. 3/Pos. 7) e fissatelo con il set di viti precedentamente rimioso.
Inserite la calotta protettiva (Fig. 4a/Pos. 12) sulla testa del motore come migliorato in Fig. 4a.
Ripiegate la calotta protettiva (Fig. 4a/Pos. 12) come molto in Fig. 4b.
Fissate la calotta protettiva con la vite (Fig. 4c/Pos.14).
6.2 Regolazione dell'altezza (Fig. 5b)
Grazie alla regolazione dell'altezza si cui impostare una posizione di lavoro ottimale.
Allentate il bloccaggio della regolazione del manico (Fig. 5b/ Pos. 6).
Estraete il manico inferiore (Fig. 5b/Pos. 8) sino al raggiungimento della lunghezza desiderata.
Serrate nuovamente il bloccaggio della regolazione del manico (Fig. 5b/Pos.6).
6.3 Regolazione dell'impugnatura addizionale
Appoggiate il tagliaerba a filo in piedi ed in modo stabile sul terreno. Allentate il bloccaggio dell'impugnatura addizzionale (Fig 3/Pos. 5) e impostate la posizione ottimale dell'impugnatura addizzionale. Serrando il bloccaggio, l'impugnatura viene fissata.
6.4 Utilizzo della guida di protezione
La guida di protezione (Fig. 5c/Pos. 9) cui si sono eserci semiciplemente fatta scattare in posizione quando è necessario. Utilizzatela ad esempio per tagliare l'erba intorno alle piante.
6.5 Regolazione della guida per bordo
La guida per bordo (Fig. 5c/Pos. 10) più essere spostata allentando la vite (Fig. 5c/Pos. B). Poi fissare di nuovo la vite. Utilizzatela ad esempio per tagliare l'erba lungo i muri.
7. Uso
Il tagliaerba è dotato di un sistema di allungamento del filo parzialmente automatico. Ad agli azionamento di taleSYSTEMA il filo viene allungato automaticamente in modo da permettere di tagliare l'erba sempre con la larghezza di taglio ottimale. Tenete presente che l'usura del filo aumenta azionando di frequente l'allungamento automatico.
Avvertenza: se l'attrezzo è messo in esercizio per la prima volta, l'eventuale estremità del filo di taglio eccessiva viene accoriata alla lama tagliente della calotta protettiva.
Se alla prima messa in esercizio il filo è troppo corto, premete il bottone sulla bobina ed estraete con forza il filo. Alla prima messa in moto il filo di taglio viene automaticamente accoriato alla lunghezza ottimale.
Per ottenere le migliorari prestazioni dal vostro tosaerba seguite le seguenti istruzioni per l'us
Non usate il tosaerba senza calotta protettiva.
Non utilizzate l'apparecchio quando I'erba è bagnata. I migliori risultati si ottengono con I'erba asciutta.
Collegate il cavo di alimentazione alla prolunga e fissate questa al dispositivo di eliminazione della trazione (Fig. 6/Pos. 13).
Per accendere il tagliaerba, premete il blocco dell'avviamento (Fig. 5a/Pos. A) e poi l'interruttore ON/OFF (Fig. 5a/Pos. 3).
- Mollate l'interruttore di ON/OFF (Fig. 5a/ punto 3) per spegnere il tosaerba.
- Avvicinate l'apparecchio all'erba solo quando l'interruttore è premuto, ossia quando il tosaerba è in funzione.
Per tagliare in modo corretto, far oscillare l'apparecchio nelle si avanza. Tenete I'eletroutensile inclinato con un angolo di ca. 30^ (vedi Fig. 7 e Fig. 8).
Se I'erba è alta, delve venire tagliata gradualmente dall'alto verso il basso (vedi Fig. 9). - Usate la guida per i bordi e la calotta protettiva per evitare un'inutile usura del filo (vedi Fig. 13 e Fig. 14).
- Tenete il tosaerba lontano da oggetti duri per evitare un'usura superflua del filo.
Uso del tagliaerba a filo per tagliare i bordi (Fig. 5b)
Per tagliare i bordi di prati e aiole il tagliaerba a filo.
puo essere trasformato come segue
-Allentate il bloccaggio della regolazione del manico (6).
- Ruotate il manico di 180^ versusinistra e serrate il bloccaggio.
La regolazione dell'altezzaanche qui funziona come descritto al punto 6.2.
- Il tagliaerba a filo è statoosi trasformatoin modulo da tagliare i bordi e da eseguire i tagli verticali del prato.
8. Sostituzione del cavo di alimentazione
Se il cavo di alimentazione di quello apparecchio viene danneggiato delve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da una persona al pari qualificata al fine di evitare pericoli.

9. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio
Prima di qualiasi lavoro di pulizia staccate la spina alla presa di corrente.
9.1 Pulizia
- Tenete il più possibile i dispositivi di protezione, le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco. Strofinate l'apparecchio con un panno pulito o soffiatelo con l'aria compressa a pressione bassa.
Consigliamo di pulire l'apparecchio subito durante averlo usato.
Pulite I'apparecchio regolarmente con un panno asciutto ed un po' di sapone. Non usate detergenti o solventi perché questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dell'apparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare dell'acqua nell'interno dell'apparecchio. - Togliete con una spazzola i depositi sulla copertura di protezione
9.2 Sostituzione della bobina
Attenzione! Prima di sostituire la bobina si deve assolutamente staccare la spina alla presa di corrente!
- Premete lateralmente sui puniti contrassegnati della copertura della bobina ed estraetela (Fig. 10a).
Togliete la bobina vuota.
Fate scorrere le estremita della nuova bobina atraverso le fissure della copertura (Fig. 10b) e fate sporgere il filo circa 10cm .
Rimettete la copertura con la bobina nella sua sede. - Alla prima messa in moto il filo di taglio viene automaticamente accorciato alla lunghezza ottimale.
Attenzione! Le parti del filo di nylon scagliate all'intorno possono causare lesioni!
9.3 Manutenzione
All'interno dell'apparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi.
9.4 Ordinazione di pezzi di ricambio:
Volendo commissionare dei pezioni di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue:
modello dell'apparecchio
- numero dell'articolo dell'apparecchio
- numero d'ident. dell'apparecchio
- numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato
Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info
Bobina di ricambio n. art.: 34.050.55
10. Conservazione
Conservate l'apparecchio e i loro accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non accessible ai bambini. La temperature ottimale per la conservazione è compresa tra i 5 e i 30^ .
Conservate I'eletroutensile nell'imballaggio originale.
11. Smaltimento e riciclaggio
L'apparecchio si trova in una confezione per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può essere utilizzato di nuovo o riciclato.
L'apparecchio e i suiogi accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica.
Consegnate i pezioni difettosi allo smaltimento di rifiuti speciali. Per informazioni rivolgetevi ad un negotio specializzato o all'amministrazione comunale!
12. Anomalie
L'attrezzo non funziona:
controllate che il cavo di alimentazione sua collegato correttamente e controllate i fusibili di rete.
Nel caso in cui l'apparecchio non funzioni pur in presenza di tensione, speditelo all'indirizzo riportato dell'assistenza clienti.
Sadržaj:
- Sigurnosne napomene
- Opis uredaja
- Sadrzaj isporuke
- Namjenska uporaba
- Tehnicki podaci
- Prije puštanja u rad
- Rukovanje
- Zamjena mreznog kabela
- Ciścenje, odrzavanje i narucivanje rezervnih dijelova
- Skladištenje
- Zbrinjavane u otpad i recikliranje
- Smetnje
HR/
BIH
HR/ BIH
Paznja!
Da bi se sprijeci ozljedijivanja i nastanak steta prilikom koriistenja uredlaja, treba se pridrzavati sigurnosnih mjera opreza. Zbog toga paizljivo procitajte ove upute za uporabu. Dobro in saucujte tako da Vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. U sluceju da uredjai trebate predati drugoj osobi, urcite joj s njime i ove upute za uporabu.
Ne preuzimamo jamstvo za nesrece ili stete nastale zbog nepridrzavanja ovih uputa i njihovih sigurnosnih napomena.
1. Sigurnosne napomene
Odgovarajuce sigurnosne napomene pronaci cete u prilozenoj knjižici.
UPOZORENJE!
Procitajte sve sigurnosne napomene i upute.
1. Indicati di siguranta
Indicatiile de siguranta corespunzatoare le gasi in brosura anexata.
AVERTIZARE!
Instrueti deutilizare originale
Indicati de siguranta
Solo per paesi membri dell'UE
Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici.
Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettrotensili usati devono venire raccoli separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Alternative di riciclaggio alla richiesta di restituzione
Il proprietario dell'apparecchio elettrico è tenuto in alternatively, invoce della restituzione, a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l'apparecchio. L'apparecchio vecchio può essere consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento seconde le norme nazionali sul ricolaggio e sui rifiuti. Non ne sono lesserati gli accessori e i mezzi ausiliari perché elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.
La ristampa o l'ulteriori riproduzione,anche parziale, della documentazione o dei documenti d'accompagnamento dei prodotti e consentita solo con l'especialita autorizzazione da parte della ISC GmbH.
H H
Naknadno tiskanje ili silcna umnožavanja dokumentacije i pratečih papira ovih prozvjeda, Čak i djelomiro knopiranje, moguce je sono uz izricto dopustjenste vtrkte ISC GmbH.
R8
i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l'apparecchio non dovesse tutvia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all'indirizzo indicato in questa schedà di garanzia. Siamo a vostra disposizioneanche Telefonicamente al numero del servizio assistenza molto significato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quello segue:
- Queste condizioni di garanzia regolano ulteriori prestazioni di garanzia. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso di garanzia previsti alla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
- La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente le anomalie riconducibili a difetti del materiale o di produzione ed è limitata all'eliminazione di queste anomalie o alla sostituzione dell'appareccchio. Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costrui per l'impiogo professionale, artigianale o industriale. Un contratto di garanzia non viene concluso quando l'appareccchioiene usato in imprese commerciali, artigianali o industriiali, o con attività equivalenti. Dalla notre garanzia sono esclude inoltre le prestazioni di risarcimento per danni dovuti al trasporto o uomini causati alla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso (come per es. collegamento a tensione di rete o tipo di corrente non correto), dall'uso impropero o illecito (come per es. sovraccarico dell'appareccchio o utilizzo di utensili o accessori non consentiti), alla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione, della penetrazione di corpi estranei nell'appareccchio (come per es. sabbia, pietre o polvere), dall'impiogo della forza o dall'influsso esterno (come per es. danni dovuti a caduta) e dall'usura normale e dovuta all'impiogo. Ciò vale particolarmente per batterie, per esse concediamo tuttavia 12 mesi di garanzia
Il diritti di garanzia decadono quando sono più effettuali interventi sull'appareccchio.
- Il periodo di garanzia è 2 anni e inizi alla data d'acquisto dell'apparecchio. I diritti di garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane dopo ave accerto il difetto. É esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia après la scadenza del relative periodo. La riparazione o la sostituzione dell'apparecchio non comporta una proroga del periodo di garanzia e con但这a prestazione per l'apparecchio o per pezioni di ricambio eventualmente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Questo valeanche nel caso si ricorra ad un servizio sul dato.
- Per la rivendicazione dei vostri diritti di garanzia inviate l'apparecchio difettoso franco di porto all'indirizzo molto significato. Allegate lo scontrino di cassa in originale o un'altra prova d'acquisto che riporti la data. Conservate bene perché lo scontrino di cassa come provale! Indicate il motivo di reclamo nel modo più dettagliato possibile. Se il difetto dell'apparecchio rientra nella nostra prestazione di garanzia, ricevete l'apparecchio riparato o un apparecchio nuovo a stretto giro di posta.
Naturalmente effettuiamo a pagamento ancche riparazioni sull'apparecchio che non rientrano o non rientrano più nella garanzia. A tale scopo inviate l'apparecchio all'indirizzo del servizio assistenza.
HR BIH JAMSTVENI LIST
Postovani kupce,
nasi proizvodi podlijecz strogoj kontroli kvalitete. Zao nam je ako bi ipak do sho do toga da uredaj ne funkcionira besprijkorno i zamolili bismo Vas da se u tom slucaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovoj jamstva. Takoder smo Vam na raspolaganju na dolje navenenom Telefonkom broju servisne službe. Za trazenje jamstvenog zahtjeva vrijedi sljedece:
e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
6
10 Zd
F
(2)
:1qow
ai a ai 分母最小值为 k .
