RGET 4530 - Coupe-herbe EINHELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RGET 4530 EINHELL in formato PDF.

Page 22
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : EINHELL

Modello : RGET 4530

Categoria : Coupe-herbe

Scarica le istruzioni per il tuo Coupe-herbe in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RGET 4530 - EINHELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RGET 4530 del marchio EINHELL.

MANUALE UTENTE RGET 4530 EINHELL

C Istruzioni per l’uso originali

de sécurité et respectez-les.

 Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni

per l’uso e le avvertenze di sicurezza.

Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu

1. Avvertenze di sicurezza

5. Caratteristiche tecniche

6. Prima della messa in esercizio

8. Sostituzione del cavo di alimentazione

9. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio

11. Smaltimento e riciclaggio

Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse

avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni.

Quindi leggete attentamente queste istruzioni per

l’uso. Conservatele bene per avere a disposizione le

informazioni in qualsiasi momento. Se date

l’apparecchio ad altre persone consegnate loro

queste istruzioni per l’uso insieme all’apparecchio!

Non ci assumiamo alcuna responsabilità per incidenti

o danni causati dal mancato rispetto di queste

istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.

1. Avvertenze di sicurezza

Le relative avvertenze di sicurezza si trovano

nell’opuscolo allegato.

Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le

Dimenticanze nel rispetto delle avvertenze di

sicurezza e delle istruzioni possono causare scosse

elettriche, incendi e/o gravi lesioni.

Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni per

eventuali necessità future.

Spiegazione della targhetta di avvertenze

sull’apparecchio (vedi Fig. 11)

B Leggete le istruzioni per l’uso prima della messa

C Indossate occhiali protettivi e cuffie antirumore!

E Proteggete dall’umidità!

E Staccate la spina dalla presa di corrente prima di

controllare un cavo di alimentazione danneggiato!

F Tenete lontane le altre persone dalla zona di

G L’utensile continua a ruotare dopo avere spento il

H Attenzione! Lama affilata. Tenete lontane le mani.

2. Descrizione dell’apparecchio

1. Cavo di alimentazione

2. Impugnatura superiore

3. Interruttore ON/OFF

4. Impugnatura addizionale

5. Bloccaggio dell’impugnatura addizionale

6. Bloccaggio della regolazione del manico

9. Guida di protezione

12. Calotta protettiva

13. Dispositivo di eliminazione della trazione dal cavo

14. Vite per il montaggio della calotta protettiva

 Aprite l’imballaggio e togliete con cautela

l’apparecchio dalla confezione.

 Togliete il materiale d’imballaggio e anche i fermi

di trasporto / imballo (se presenti).

 Controllate che siano presenti tutti gli elementi

 Verificate che l’apparecchio e gli accessori non

presentino danni dovuti al trasporto.

 Se possibile, conservate l’imballaggio fino alla

scadenza della garanzia.

ATTENZIONE L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non

sono giocattoli! I bambini non devono giocare

con sacchetti di plastica, film e piccoli pezzi!

Sussiste pericolo di ingerimento e

 Istruzioni per l’uso originali

 Avvertenze di sicurezza

L’apparecchio è concepito per tagliare l’erba del

prato e di piccole superfici erbose di giardini privati.

Si considerano utensili per giardini privati quelli che

non vengono usati in giardini pubblici, parchi, impianti

sportivi, lungo le strade, nell’agricoltura e

nell’economia forestale. Il rispetto delle istruzioni per

l’uso fornite dal produttore è una condizione per l’uso

corretto dell’apparecchio.

Attenzione! In considerazione del pericolo per

persone e cose, l’apparecchio non deve essere

usato per sminuzzare rifiuti organici per il

L’apparecchio deve venire usato solamente per lo

scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che

esuli da quello previsto non è un uso conforme.

L’utilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è

responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che

Anleitung_RG_ET_4530_SPK7:_ 26.03.2012 7:25 Uhr Seite 23I

Tenete presente che i nostri apparecchi non sono

stati costruiti per l’impiego professionale, artigianale

o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia

quando l’apparecchio viene usato in imprese

commerciali, artigianali o industriali, o in attività

5. Caratteristiche tecniche

Tensione di rete: 230 V ~ 50 Hz

Diametro di taglio Ø 30 cm

Filo da taglio Ø 1,4 mm

Livello di pressione acustica L

3 dB Livello di potenza acustica L WA

3 dB Portate cuffie antirumore.

L’effetto del rumore può causare la perdita dell’udito.

Valore emissione vibrazioni a

Incertezza K = 1,5 m/s

Il valore di emissione di vibrazioni indicato è stato

misurato secondo un metodo di prova normalizzato e

può variare a seconda del modo in cui l’elettroutensile

viene utilizzato e, in casi eccezionali, può essere

superiore al valore riportato.

Il valore di emissione di vibrazioni indicato può essere

usato per il confronto tra elettroutensili di marchi

Il valore di emissione di vibrazioni può essere

utilizzato anche per una valutazione preliminare dei

Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le

 Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto stato.

 Eseguite regolarmente la manutenzione e la

pulizia dell’apparecchio.

 Adattate il vostro modo di lavorare

 Non sovraccaricate l’apparecchio.

 Fate eventualmente controllare l’apparecchio.

 Spegnete l’apparecchio se non lo utilizzate.

 Indossate i guanti.

Anche se questo elettroutensile viene utilizzato

secondo le norme, continuano a sussistere

rischi residui. In relazione alla struttura e al

funzionamento di questo elettroutensile

potrebbero presentarsi i seguenti pericoli:

1. Danni all’apparato respiratorio nel caso in cui non

venga indossata una maschera antipolvere

2. Danni all’udito nel caso in cui non vengano

indossate cuffie antirumore adeguate.

3. Danni alla salute derivanti da vibrazioni mano-

braccio se l’apparecchio viene utilizzato a lungo,

non viene tenuto in modo corretto o se la

manutenzione non è appropriata.

6. Prima della messa in esercizio

6.1 Montaggio del tagliaerba a filo (Fig. 3-4c)

 Rimuovete il set di viti per il montaggio

dall’impugnatura addizionale (Fig. 2/Pos. 4).

 Inserite l’impugnatura addizionale (Fig. 3/Pos. 4)

sul manico superiore (Fig. 3/Pos. 7) e fissatelo

con il set di viti precedentemente rimosso.

 Inserite la calotta protettiva (Fig. 4a/Pos. 12) sulla

testa del motore come mostrato in Fig. 4a.

 Ripiegate la calotta protettiva (Fig. 4a/Pos. 12)

come mostrato in Fig. 4b.

 Fissate la calotta protettiva con la vite (Fig. 4c/

6.2 Regolazione dell’altezza (Fig. 5b)

Grazie alla regolazione dell’altezza si può impostare

una posizione di lavoro ottimale.

 Allentate il bloccaggio della regolazione del

manico (Fig. 5b/ Pos. 6).

 Estraete il manico inferiore (Fig. 5b/Pos. 8) fino al

raggiungimento della lunghezza desiderata.

 Serrate nuovamente il bloccaggio della

regolazione del manico (Fig. 5b/ Pos. 6).

Anleitung_RG_ET_4530_SPK7:_ 26.03.2012 7:25 Uhr Seite 24I

6.3 Regolazione dell’impugnatura addizionale

Appoggiate il tagliaerba a filo in piedi ed in modo

stabile sul terreno. Allentate il bloccaggio

dell’impugnatura addizionale (Fig 3/Pos. 5) e

impostate la posizione ottimale dell’impugnatura

addizionale. Serrando il bloccaggio, l’impugnatura

6.4 Utilizzo della guida di protezione

La guida di protezione (Fig. 5c/Pos. 9) può essere

semplicemente fatta scattare in posizione quando è

necessario. Utilizzatela ad esempio per tagliare l’erba

intorno alle piante.

6.5 Regolazione della guida per bordo

La guida per bordo (Fig. 5c/Pos. 10) può essere

spostata allentando la vite (Fig. 5c/Pos. B). Poi

fissare di nuovo la vite. Utilizzatela ad esempio per

tagliare l’erba lungo i muri.

Il tagliaerba è dotato di un sistema di allungamento

del filo parzialmente automatico. Ad ogni

azionamento di tale sistema il filo viene allungato

automaticamente in modo da permettere di tagliare

l’erba sempre con la larghezza di taglio ottimale.

Tenete presente che l’usura del filo aumenta

azionando di frequente l’allungamento automatico.

Avvertenza: se l’attrezzo è messo in esercizio per la

prima volta, l’eventuale estremità del filo di taglio

eccessiva viene accorciata dalla lama tagliente della

Se alla prima messa in esercizio il filo è troppo corto,

premete il bottone sulla bobina ed estraete con forza

il filo. Alla prima messa in moto il filo di taglio viene

automaticamente accorciato alla lunghezza ottimale.

Per ottenere le migliori prestazioni dal vostro

tosaerba seguite le seguenti istruzioni per l’uso

앬 Non usate il tosaerba senza calotta protettiva.

앬 Non utilizzate l’apparecchio quando l’erba è

bagnata. I migliori risultati si ottengono con l’erba

 Collegate il cavo di alimentazione alla prolunga e

fissate questa al dispositivo di eliminazione della

trazione (Fig. 6/Pos. 13).

 Per accendere il tagliaerba, premete il blocco

dell’avviamento (Fig. 5a/Pos. A) e poi

l’interruttore ON/OFF (Fig. 5a/Pos. 3).

앬 Mollate l’interruttore di ON/OFF (Fig. 5a/ punto 3)

per spegnere il tosaerba.

앬 Avvicinate l’apparecchio all’erba solo quando

l’interruttore è premuto, ossia quando il tosaerba

앬 Per tagliare in modo corretto, far oscillare

l’apparecchio mentre si avanza. Tenete

l’elettroutensile inclinato con un angolo di ca. 30°

(vedi Fig. 7 e Fig. 8).

앬 Se l’erba è alta, deve venire tagliata

gradualmente dall’alto verso il basso (vedi Fig.

앬 Usate la guida per i bordi e la calotta protettiva

per evitare un’inutile usura del filo (vedi Fig. 13 e

앬 Tenete il tosaerba lontano da oggetti duri per

evitare un’usura superflua del filo.

Uso del tagliaerba a filo per tagliare i bordi

Per tagliare i bordi di prati e aiole il tagliaerba a filo

può essere trasformato come segue

 Allentate il bloccaggio della regolazione del

 Ruotate il manico di 180° verso sinistra e serrate

 La regolazione dell’altezza anche qui funziona

come descritto al punto 6.2.

 Il tagliaerba a filo è stato così trasformato in modo

da tagliare i bordi e da eseguire i tagli verticali del

8. Sostituzione del cavo di

Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio

viene danneggiato deve essere sostituito dal

produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da

una persona al pari qualificata al fine di evitare

Anleitung_RG_ET_4530_SPK7:_ 26.03.2012 7:25 Uhr Seite 259. Pulizia, manutenzione e ordinazione

dei pezzi di ricambio

Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina

dalla presa di corrente.

 Tenete il più possibile i dispositivi di protezione,

le fessure di aerazione e la carcassa del motore

liberi da polvere e sporco. Strofinate

l’apparecchio con un panno pulito o soffiatelo

con l’aria compressa a pressione bassa.

 Consigliamo di pulire l’apparecchio subito dopo

 Pulite l’apparecchio regolarmente con un panno

asciutto ed un po’ di sapone. Non usate

detergenti o solventi perché questi ultimi

potrebbero danneggiare le parti in plastica

dell’apparecchio. Fate attenzione che non possa

penetrare dell’acqua nell’interno

 Togliete con una spazzola i depositi sulla

copertura di protezione

9.2 Sostituzione della bobina

Attenzione! Prima di sostituire la bobina si deve

assolutamente staccare la spina dalla presa di

 Premete lateralmente sui punti contrassegnati

della copertura della bobina ed estraetela (Fig.

 Togliete la bobina vuota.

 Fate scorrere le estremità della nuova bobina

attraverso le fessure della copertura (Fig. 10b) e

fate sporgere il filo circa 10 cm.

 Rimettete la copertura con la bobina nella sua

 Alla prima messa in moto il filo di taglio viene

automaticamente accorciato alla lunghezza

Attenzione! Le parti del filo di nylon scagliate

all’intorno possono causare lesioni!

All’interno dell’apparecchio non si trovano altre

parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi.

9.4 Ordinazione di pezzi di ricambio:

Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si

dovrebbe dichiarare quanto segue:

 modello dell’apparecchio

 numero dell’articolo dell’apparecchio

 numero del pezzo di ricambio del ricambio

Per i prezzi e le informazioni attuali si veda

Bobina di ricambio n. art.: 34.050.55

Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un

luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non

accessibile ai bambini. La temperatura ottimale per la

conservazione è compresa tra i 5 e i 30 °C.

Conservate l’elettroutensile nell’imballaggio originale.

11. Smaltimento e riciclaggio

L’apparecchio si trova in una confezione per evitare i

danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio

rappresenta una materia prima e può perciò essere

utilizzato di nuovo o riciclato.

L’apparecchio e i suoi accessori sono fatti di

materiali diversi, per es. metallo e plastica.

Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifiuti

speciali. Per informazioni rivolgetevi ad un negozio

specializzato o all’amministrazione comunale!

L’attrezzo non funziona:

controllate che il cavo di alimentazione sia collegato

correttamente e controllate i fusibili di rete.

Nel caso in cui l’apparecchio non funzioni pur in

presenza di tensione, speditelo all’indirizzo riportato

dell’assistenza clienti.

Anleitung_RG_ET_4530_SPK7:_ 26.03.2012 7:25 Uhr Seite 8889

C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici.

Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e

l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti

Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione

Il proprietario dell’apparecchio elettrico è tenuto in alternativa, invece della restituzione, a collaborare in

modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l’apparecchio. L’apparecchio

vecchio può anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento

secondo le norme nazionali sul riciclaggio e sui rifiuti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi

ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.

B Samo za zemlje Europske zajednice

La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della

documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è

consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.

 Con riserva di apportare modifiche tecniche

C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti,

i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare

correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo

indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del

servizio assistenza sotto indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:

1. Queste condizioni di garanzia regolano ulteriori prestazioni di garanzia. La presente garanzia non tocca i

vostri diritti al ricorso di garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.

2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente le anomalie riconducibili a difetti del materiale o di

produzione ed è limitata all’eliminazione di queste anomalie o alla sostituzione dell’apparecchio. Tenete

presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l’impiego professionale, artigianale o

industriale. Un contratto di garanzia non viene concluso quando l’apparecchio viene usato in imprese

commerciali, artigianali o industriali, o con attività equivalenti. Dalla nostra garanzia sono escluse inoltre le

prestazioni di risarcimento per danni dovuti al trasporto o danni causati dalla mancata osservanza delle

istruzioni per il montaggio o per installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per

l’uso (come per es. collegamento a tensione di rete o tipo di corrente non corretto), dall’uso improprio o

illecito (come per es. sovraccarico dell’apparecchio o utilizzo di utensili o accessori non consentiti), dalla

mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione, dalla penetrazione di corpi estranei

nell’apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere), dall’impiego della forza o dall’influsso esterno

(come per es. danni dovuti a caduta) e dall’usura normale e dovuta all’impiego. Ciò vale particolarmente per

batterie, per esse concediamo tuttavia 12 mesi di garanzia

Il diritti di garanzia decadono quando sono già effettuati interventi sull’apparecchio.

3. Il periodo di garanzia è 2 anni e inizia alla data d’acquisto dell’apparecchio. I diritti di garanzia devono

essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane dopo avere accertato

il difetto. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza del relativo periodo. La

riparazione o la sostituzione dell’apparecchio non comporta una proroga del periodo di garanzia e con

questa prestazione per l’apparecchio o per pezzi di ricambio eventualmente installati non inizia un nuovo

periodo di garanzia. Questo vale anche nel caso si ricorra ad un servizio sul posto.

4. Per la rivendicazione dei vostri diritti di garanzia inviate l’apparecchio difettoso franco di porto all’indirizzo

sotto indicato. Allegate lo scontrino di cassa in originale o un’altra prova d’acquisto che riporti la data.

Conservate bene perciò lo scontrino di cassa come prova! Indicate il motivo di reclamo nel modo più

dettagliato possibile. Se il difetto dell’apparecchio rientra nella nostra prestazione di garanzia, ricevete

l’apparecchio riparato o un apparecchio nuovo a stretto giro di posta.

Naturalmente effettuiamo a pagamento anche riparazioni sull’apparecchio che non rientrano o non rientrano più

nella garanzia. A tale scopo inviate l’apparecchio all’indirizzo del servizio assistenza.

Anleitung_RG_ET_4530_SPK7:_ 26.03.2012 7:25 Uhr Seite 9899