RGET 4530 - Cortadora de césped EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RGET 4530 EINHELL en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RGET 4530 - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RGET 4530 de la marca EINHELL.
MANUAL DE USUARIO RGET 4530 EINHELL
Recortadora de césped
lezen en in acht nemen!
Leer detenidamente las instrucciones de uso y las advertencias de
seguridad antes de poner en marcha el aparato.
Leia e respeite as instruções de serviço e de segurança antes de
NL Anleitung_RG_ET_4530_SPK7:_ 26.03.2012 7:25 Uhr Seite 41Índice de contenidos
1. Instrucciones de seguridad
2. Descripción del aparato
3. Volumen de entrega
5. Características técnicas
6. Antes de la puesta en marcha
8. Cambiar el cable de conexión a la red eléctrica
9. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto
11. Eliminación y reciclaje
E Anleitung_RG_ET_4530_SPK7:_ 26.03.2012 7:25 Uhr Seite 42 ¡Atención!
Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una
serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o
daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente
estas instrucciones de uso. Guardar esta
información cuidadosamente para poder consultarla
en cualquier momento. En caso de entregar el
aparato a terceras personas, será preciso
entregarles, asimismo, el manual de instrucciones.
No nos hacemos responsables de accidentes o
daños provocados por no tener en cuenta este
manual y las instrucciones de seguridad.
1. Instrucciones de seguridad
Encontrará las instrucciones de seguridad
correspondientes en el prospecto adjunto.
Lea todas las instrucciones de seguridad e
El incumplimiento de dichas instrucciones e
indicaciones puede provocar descargas, incendios
Guarde todas las instrucciones de seguridad e
indicaciones para posibles consultas
Explicación de la placa de indicación situada en
el aparato (véase fig. 11)
B ¡Es preciso observar atentamente estas
instrucciones de uso antes de la puesta en
C ¡Ponerse protección para los oídos y para la
D ¡Proteger de la humedad!
E ¡Desenchufar el cable antes de comprobar
posibles daños en las conexiones!
F ¡Mantener a terceras personas alejadas de la
G ¡La herramienta sigue funcionando!
H ¡Cuidado! La cuchilla está afilada. Mantenerla
alejada de las manos.
2. Descripción del aparato (fig. 1/2/6)
1. Cable de conexión
2. Empuñadura superior
3. Interruptor ON/OFF
4. Empuñadura adicional
5. Dispositivo de retención para la empuñadura
6. Dispositivo de retención para la regulación de la
12. Cubierta de protección
13. Descarga de tracción del cable
14. Tornillo para el montaje de la cubierta de
3. Volumen de entrega
Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el
Retirar el material de embalaje, así como los
dispositivos de seguridad del embalaje y para el
transporte (si existen).
Comprobar que el volumen de entrega esté
Comprobar que el aparato y los accesorios no
presenten daños ocasionados durante el
Si es posible, almacenar el embalaje hasta que
transcurra el periodo de garantía.
¡El aparato y el material de embalaje no son un
juguete! ¡No permitir que los niños jueguen con
bolsas de plástico, láminas y piezas pequeñas!
¡Riesgo de ingestión y asfixia!
Manual de instrucciones original
Instrucciones de seguridad
El aparato está indicado para cortar el césped en
jardines privados o de hobby.
Se define como jardines privados o de hobby todos
aquellos que no formen parte de instalaciones
públicas, parques, polideportivos, calles, así como
zonas agrícolas o forestales. La observancia de las
instrucciones de uso especificadas por el fabricante
constituye un requisito indispensable para manejar el
aparato de forma adecuada.
¡Atención! El aparato no debe emplearse para
triturar material con el fin de obtener compost,
puesto que se podrían producir daños
personales y materiales.
E Anleitung_RG_ET_4530_SPK7:_ 26.03.2012 7:25 Uhr Seite 43Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican
explícitamente como de uso adecuado. Cualquier
otro uso no será adecuado. En caso de uso
inadecuado, el fabricante no se hace responsable de
daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es
el usuario u operario de la máquina.
Tener en consideración que nuestro aparato no está
indicado para un uso comercial, industrial o en taller.
No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se
utilice el aparato en zonas industriales, comerciales
o talleres, así como actividades similares.
5. Características técnicas
Tensión de red: 230 V ~ 50 Hz
Nivel de presión acústica L
3 dB Nivel de potencia acústica L WA
3 dB Usar protección para los oídos.
La exposición al ruido puede ser perjudicial para el
Valor de emisión de vibraciones a
Imprecisión K = 1,5 m/s
El valor de emisión de vibraciones indicado se ha
calculado conforme a un método de ensayo
normalizado, pudiendo, en algunos casos
excepcionales, variar o superar el valor indicado
dependiendo de las circunstancias en las que se
utilice la herramienta eléctrica.
El valor de emisión de vibraciones indicado puede
utilizarse para comparar la herramienta con otras.
El valor de emisión de vibraciones indicado también
puede utilizarse para una valoración preliminar de los
¡Reducir la emisión de ruido y las vibraciones al
Emplear sólo aparatos en perfecto estado.
Realizar el mantenimiento del aparato y limpiarlo
Adaptar el modo de trabajo al aparato.
No sobrecargar el aparato.
En caso necesario dejar que se compruebe el
Apagar el aparato cuando no se esté utilizando.
Incluso si esta herramienta se utiliza
adecuadamente, siempre existen
riesgos residuales. En función de la estructura y
del diseño de esta herramienta eléctrica pueden
producirse los siguientes riesgos:
1. Lesiones pulmonares en caso de que no se
utilice una mascarilla de protección antipolvo.
2. Lesiones auditivas en caso de que no se utilice
una protección para los oídos adecuada.
3. Daños a la salud derivados de las vibraciones de
las manos y los brazos si el aparato se utiliza
durante un largo periodo tiempo, no se sujeta del
modo correcto o si no se realiza un
mantenimiento adecuado.
6. Antes de la puesta en marcha
6.1 Montaje de la recortadora de césped
Retirar el juego de tornillos de la empuñadura
adicional (fig. 2/pos. 4).
Deslizar la empuñadura adicional (fig. 3/ pos. 4)
sobre la barra superior (fig. 3/ pos. 7) y fijar con el
juego de tornillos retirado anteriormente.
Insertar la cubierta de protección (fig. 4a/ pos. 12)
sobre el cabezal del motor como se muestra en la
Encajar la cubierta de protección (fig. 4b/ pos.
12) como se muestra en la figura 4b.
Atornillar la cubierta de protección (fig. 4c/ pos.
E Anleitung_RG_ET_4530_SPK7:_ 26.03.2012 7:25 Uhr Seite 446.2 Regulación en altura (figura 5b)
Ajustar la altura del aparato para obtener una
posición de trabajo óptima.
Soltar el dispositivo de retención para la
regulación de la barra (figura 5b/ pos. 6)
Extraer la barra inferior (fig. 5b/ pos. 8) hasta que
tenga la longitud deseada
Volver a apretar el dispositivo de retención para
la regulación de la barra (figura 5b/ pos. 6)
6.3 Ajuste del mango adicional:
Colocar la recortadora de césped de forma estable
sobre el suelo. Aflojar el dispositivo de retención de la
empuñadura adicional (fig. 3/ pos. 5) y ajustar la
posición óptima de la empuñadura. El dispositivo de
retención se fija apretando el tornillo.
6.4 Utilización del estribo distanciador
El estribo distanciador (fig. 5c/ pos. 9) puede
desplegarse fácilmente todo lo necesario, hasta que
encaje. Utilizarlo al recortar alrededor de plantas.
6.5 Regulación de la guía de cantos
La guía de cantos (fig. 5c/ pos. 10) puede
desplazarse aflojando el tornillo (fig. 5c/ pos. B).
Seguidamente, volver a fijar el tornillo. Utilizarlo al
cortar a lo largo de muros.
La recortadora de césped dispone de un sistema
prolongador de hilo parcialmente automático. Al
accionar el sistema prolongador, el hilo se alarga
automáticamente, de forma que siempre corta el
césped con el ancho óptimo. Tener en cuenta que
una activación frecuente del sistema prolongador
aumenta el desgaste del hilo.
Advertencia: cuando la máquina se ponga en
funcionamiento por primera vez, la cuchilla de la
cubierta de protección cortará el extremo remanente
del hilo de corte que sobresalga.
Si el hilo es demasiado corto durante la primera
puesta en marcha, pulsar el botón de la bobina de
hilo y tirar con fuerza del hilo. El hilo se acorta
automáticamente hasta alcanzar una longitud óptima.
Para obtener un mejor rendimiento de su segadora
siga las siguientes instrucciones
앬 No utilice la segadora sin la pieza de protección
앬 No corte la hierba cuando está mojada, obtendrá
mejores resultados cuando la hierba esté seca.
Conectar el cable de red a la alargadera y fijar
ésta a la descarga de tracción de cable (figura 6 /
Para conectar la recortadora de césped, pulsar el
botón de bloqueo de conexión (fig. 5a/ pos. A) y a
continuación el interruptor ON/OFF (fig. 5a/ pos.
앬 Para detener la segadora, deje de apretar el
interruptor de puesta en marcha/parada (figura
앬 No acerque la segadora al césped hasta que el
interruptor esté pulsado, es decir, cuando el
aparato ya esté en marcha.
앬 Para cortar bien incline el aparato de lado y
avance conservando un ángulo de inclinación de
aproximadamente 30º (ver figuras 7 y 8).
앬 Cuando la hierba sea muy larga, córtela por
etapas, comenzando por cortar la punta (ver
앬 Utilice el dispositivo de guía del borde de corte,
así como la tapa protectora, para evitar un
desgaste innecesario del hilo.
앬 Para prevenir un desgaste innecesario del hilo,
evite el contacto con objetos duros.
Utilización de la recortadora de césped como
recortabordes (fig. 5b)
Para cortar los bordes de setos y césped, se puede
emplear la recortadora de césped de la siguiente
Soltar el dispositivo de retención para la
regulación de la barra (6).
Girar la barra 180° a la izquierda y fijar el
dispositivo de retención.
El ajuste de altura se realiza también en este
caso como se describe en el punto 6.2.
De esta forma se pasa de recortadora de césped
a recortabordes, pudiendo practicarse cortes
verticales al césped.
8. Cambio del cable de conexión a la
Cuando el cable de conexión a la red de este
aparato esté dañado, deberá ser sustituido por el
fabricante o su servicio de asistencia técnica o por
una persona cualificada para ello, evitando así
Desenchufar siempre antes de realizar algún trabajo
Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo
en los dispositivos de seguridad, las rendijas de
ventilación y la carcasa del motor. Frotar el
aparato con un paño limpio o soplarlo con aire
comprimido manteniendo la presión baja.
Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.
Limpiar el aparato con regularidad con un paño
húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar
productos de limpieza o disolventes ya que se
podrían deteriorar las piezas de plástico del
aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre
agua en el interior del aparato.
Eliminar los residuos acumulados en la cubierta
de protección con un cepillo
9.2 Cambio de la bobina de hilo
¡Atención! ¡Desenchufar el aparato antes de
cambiar la bobina de hilo!
Presionar lateralmente las superficies marcadas
en la cubierta de la bobina y retirarlas con la
Retirar la bobina de hilo gastada.
Introducir los extremos del hilo de la nueva
bobina en los ojetes de la cubierta de la bobina
(fig. 10b) y dejar que el hilo se asome unos 10
Volver a insertar la cubierta con la bobina en el
alojamiento de la misma.
El hilo de nailon se acorta automáticamente
hasta alcanzar una longitud óptima con la
primera puesta en marcha.
¡Atención! Los trozos de hilo de nailon que
salgan proyectados pueden provocar lesiones!
No hay que realizar el mantenimiento a más
piezas en el interior del aparato.
9.4 Pedido de piezas de recambio:
Al solicitar recambios se indicarán los datos
No. de artículo del aparato
No. de identidad del aparato
No. del recambio de la pieza necesitada.
Encontrará los precios y la información actual en
Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar
oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible
para los niños. La temperatura de almacenamiento
óptima se encuentra entre los 5 y 30 ˚C. Guardar la
herramienta eléctrica en su embalaje original.
11. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegido por un embalaje para
evitar daños producidos por el transporte. Este
embalaje es materia prima y, por eso, se puede
volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
El aparato y sus accesorios están compuestos de
diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico.
Depositar las piezas defectuosas en un contenedor
destinado a residuos industriales. Informarse en el
organismo responsable al respecto en su municipio
o en establecimientos especializados.
El aparato no se pone en marcha:
verifique que el cable eléctrico está correctamente
enchufado e inspeccione los fusibles.
En caso de que el aparato siga sin funcionar
estando la tensión en condiciones, envíelo a la
dirección indicada del servicio de post-venta.
Círculo de corte Ø 30 cm
de parafusos previamente retirado.
tal como indica a fig. 4b.
ex. para o corte de plantas.
Anleitung_RG_ET_4530_SPK7:_ 26.03.2012 7:25 Uhr Seite 8990
m Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera.
Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación
en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico
para facilitar su posterior reciclaje.
Alternativa de reciclaje en caso de devolución:
El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar
adecuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un
centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos
y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que
acompañan a los aparatos usados.
O Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico.
La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e
información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se
permite con la autorización expresa de ISC GmbH.
Salvo modificaciones técnicas
CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente:
Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este
aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención
al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le
atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuación. Para hacer válido el
derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:
1. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones de la garantía adicionales. Sus derechos legales a
prestación de garantía no se ven afectados por la presente garantía. Nuestra prestación de garantía es
gratuita para usted.
2. La prestación de garantía se extiende exclusivamente a defectos ocasionados por fallos de material o de
producción y está limitada a la reparación de los mismos o al cambio del aparato. Tenga en consideración
que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, en taller o industrial. Por lo tanto, no
procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres,
así como actividades similares. De nuestra garantía se excluye cualquier otro tipo de prestación adicional
por daños ocasionados por el transporte, daños ocasionados por la no observancia de las instrucciones de
montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej.,
conexión a una tensión de red o corriente no indicada), aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej.,
sobrecarga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), no observancia de las
disposiciones de mantenimiento y seguridad, introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej.,
arena, piedras o polvo), uso violento o influencias externa (como, p. ej., daños por caídas), así como por el
desgaste habitual por el uso. Esto se aplica especialmente en aquellas baterías para las que ofrecemos un
plazo de garantía de 12 meses.
El derecho a garantía pierde su validez cuando ya se hayan realizado intervenciones en el aparato.
3. El periodo de garantía es de 2 años y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho de
garantía debe hacerse válido, antes de finalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos
semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de
garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un
nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Esto también se aplica
en el caso de un servicio
4. Para hacer efectivo su derecho a garantía, envíe gratuitamente el aparato defectuoso a la dirección
indicada a continuación. Adjunte el original del ticket de compra u otro tipo de comprobante de compra con
fecha. ¡A tal efecto, guarde en lugar seguro el ticket de compra como comprobante! Describa con la mayor
precisión posible el motivo de la reclamación. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto
aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.
Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no
se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el
aparato a nuestra dirección de servicio técnico.
Anleitung_RG_ET_4530_SPK7:_ 26.03.2012 7:25 Uhr Seite 102103
ManualFacil