BGET 5529 - Coupe-herbe EINHELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BGET 5529 EINHELL in formato PDF.

Page 22
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : EINHELL

Modello : BGET 5529

Categoria : Coupe-herbe

Scarica le istruzioni per il tuo Coupe-herbe in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BGET 5529 - EINHELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BGET 5529 del marchio EINHELL.

MANUALE UTENTE BGET 5529 EINHELL

C Istruzioni per l’uso originali

de sécurité et respectez-les.

 Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni

per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.

Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu

1. Avvertenze di sicurezza

5. Caratteristiche tecniche

6. Prima della messa in esercizio

8. Sostituzione del cavo di alimentazione

9. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio

11. Smaltimento e riciclaggio

Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse

avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni.

Quindi leggete attentamente queste istruzioni per

lʼuso. Conservatele bene per avere a disposizione le

informazioni in qualsiasi momento. Se date

lʼapparecchio ad altre persone consegnate loro

queste istruzioni per lʼuso insieme allʼapparecchio!

Non ci assumiamo alcuna responsabilità per incidenti

o danni causati dal mancato rispetto di queste

istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.

1. Avvertenze di sicurezza

Le relative avvertenze di sicurezza si trovano

nellʼopuscolo allegato.

Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le

Dimenticanze nel rispetto delle avvertenze di

sicurezza e delle istruzioni possono causare scosse

elettriche, incendi e/o gravi lesioni.

Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni per

eventuali necessità future.

Spiegazione della targhetta di avvertenze

sull’apparecchio (vedi Fig. 11)

B Leggete le istruzioni per l’uso prima della messa

C Indossate occhiali protettivi e cuffie antirumore!

E Proteggete dall’umidità!

E Staccate la spina dalla presa di corrente prima di

controllare un cavo di alimentazione danneggiato!

F Tenete lontane le altre persone dalla zona di

G L’utensile continua a ruotare dopo avere spento il

H Attenzione! Lama affilata. Tenete lontane le mani.

2. Descrizione dell’apparecchio (Fig. 1)

1. Cavo di alimentazione

2. Impugnatura superiore

3. Interruttore ON/OFF

4. Impugnatura addizionale

5. Bloccaggio dell’impugnatura addizionale

6. Bloccaggio della regolazione del manico

9. Guida di protezione

12. Calotta protettiva

13. Dispositivo di eliminazione della trazione dal cavo

 Aprite l’imballaggio e togliete con cautela

l’apparecchio dalla confezione.

 Togliete il materiale d’imballaggio e anche i fermi

di trasporto / imballo (se presenti).

 Controllate che siano presenti tutti gli elementi

 Verificate che l’apparecchio e gli accessori non

presentino danni dovuti al trasporto.

 Se possibile, conservate l’imballaggio fino alla

scadenza della garanzia.

ATTENZIONE L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non

sono giocattoli! I bambini non devono giocare

con sacchetti di plastica, film e piccoli pezzi!

Sussiste pericolo di ingerimento e

 Impugnatura addizionale

 Calotta protettiva

 Guida di protezione

 Istruzioni per l’uso originali

 Avvertenze di sicurezza

L’apparecchio è concepito per tagliare l’erba del

prato e di piccole superfici erbose di giardini privati.

Si considerano utensili per giardini privati quelli che

non vengono usati in giardini pubblici, parchi, impianti

sportivi, lungo le strade, nell’agricoltura e

nell’economia forestale. Il rispetto delle istruzioni per

l’uso fornite dal produttore è una condizione per l’uso

corretto dell’apparecchio.

Attenzione! In considerazione del pericolo per

persone e cose, l’apparecchio non deve essere

usato per sminuzzare rifiuti organici per il

Lʼapparecchio deve venire usato solamente per lo

scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che

esuli da quello previsto non è un uso conforme.

Anleitung_BG_ET_5529_SPK7:_ 26.08.2010 13:04 Uhr Seite 23I

Lʼutilizzatore/lʼoperatore, e non il costruttore, è

responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che

Tenete presente che i nostri apparecchi non sono

stati costruiti per lʼimpiego professionale, artigianale

o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia

quando lʼapparecchio viene usato in imprese

commerciali, artigianali o industriali, o in attività

5. Caratteristiche tecniche

Tensione di rete: 230 V ~ 50 Hz

Diametro di taglio Ø 29 cm

Filo da taglio Ø 1,4 mm

Livello di pressione acustica L

3 dB Livello di potenza acustica L WA

3 dB Portate cuffie antirumore.

Lʼeffetto del rumore può causare la perdita dellʼudito.

Valore emissione vibrazioni a

Incertezza K = 1,5 m/s

Il valore di emissione di vibrazioni indicato è stato

misurato secondo un metodo di prova normalizzato e

può variare a seconda del modo in cui l’elettroutensile

viene utilizzato e, in casi eccezionali, può essere

superiore al valore riportato.

Il valore di emissione di vibrazioni indicato può essere

usato per il confronto tra elettroutensili di marchi

Il valore di emissione di vibrazioni può essere

utilizzato anche per una valutazione preliminare dei

Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le

 Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto stato.

 Eseguite regolarmente la manutenzione e la

pulizia dell’apparecchio.

 Adattate il vostro modo di lavorare

 Non sovraccaricate l’apparecchio.

 Fate eventualmente controllare l’apparecchio.

 Spegnete l’apparecchio se non lo utilizzate.

 Indossate i guanti.

Anche se questo elettroutensile viene utilizzato

secondo le norme, continuano a sussistere

rischi residui. In relazione alla struttura e al

funzionamento di questo elettroutensile

potrebbero presentarsi i seguenti pericoli:

1. Danni all’apparato respiratorio nel caso in cui non

venga indossata una maschera antipolvere

2. Danni all’udito nel caso in cui non vengano

indossate cuffie antirumore adeguate.

3. Danni alla salute derivanti da vibrazioni mano-

braccio se l’apparecchio viene utilizzato a lungo,

non viene tenuto in modo corretto o se la

manutenzione non è appropriata.

6. Prima della messa in esercizio

6.1 Montaggio del tosaerba a filo (Fig. 3a-3e)

 Rimuovete il set di viti dall’impugnatura

addizionale (Fig. 2/Pos. 4).

 Inserite l’impugnatura addizionale (Fig. 3a/Pos. 4)

3a/Pos. A) e il dado a stella (Fig. 3b/Pos. 5).

 Fissate la guida di protezione (Fig. 3c/Pos. 9) con

entrambe le viti (Fig. 3c/Pos. 14) come mostrato

 Inserite la calotta protettiva (Fig. 3d/Pos. 12) sulla

carcassa del motore come mostrato in Fig. 3d e

fissatela con la vite (Fig. 3d/Pos. 14).

 Inserite le ruote di guida (Fig. 3e/Pos. 10) sulla

carcassa del motore come mostrato in Fig. 3e.

Nel fare questo assicuratevi che si senta lo scatto

Anleitung_BG_ET_5529_SPK7:_ 26.08.2010 13:04 Uhr Seite 24I

6.2 Regolazione dell’altezza (Fig. 4)

Grazie alla regolazione dell’altezza si può impostare

una posizione di lavoro ottimale.

 Allentate il bloccaggio della regolazione del

manico (Fig. 4/ Pos. 6).

 Estraete il manico inferiore (Fig. 4/Pos. 8) fino al

raggiungimento della lunghezza desiderata.

 Serrate nuovamente il bloccaggio della

regolazione del manico (Fig. 4/ Pos. 6).

6.3 Regolazione dell’impugnatura addizionale

Appoggiate il tagliaerba a filo in piedi ed in modo

stabile sul terreno. Allentate il bloccaggio

dell’impugnatura addizionale (Fig 3b/Pos. 5) e

impostate la posizione ottimale dell’impugnatura

addizionale. Serrando il bloccaggio, l’impugnatura

6.4 Regolazione dell’angolo del manico (Fig. 4)

Tenendo premuto il bloccaggio (Fig. 4/Pos. A)

l’angolo del manico può essere regolato in 4

posizioni. Scegliete un angolo comodo per il vostro

lavoro. Nel far questo assicuratevi che ci sia un sicuro

scatto di arresto del manico.

6.5 Regolazione dell’impugnatura superiore

Tenendo premuto il bloccaggio (Fig. 9/Pos. A)

l’angolo dell’impugnatura superiore può essere

ruotato in 2 posizioni, ad es. per tagliare i bordi del

prato. Nel far questo assicuratevi che ci sia un sicuro

scatto di arresto dell’impugnatura superiore.

Avvertenza: se l’attrezzo è messo in esercizio per la

prima volta, l’eventuale estremità del filo di taglio

eccessiva viene accorciata dalla lama tagliente della

Se alla prima messa in esercizio il filo è troppo corto,

premete il bottone sulla bobina ed estraete con forza

il filo. Alla prima messa in moto il filo da taglio viene

automaticamente accorciato alla lunghezza ottimale.

Per ottenere le migliori prestazioni dal vostro

tosaerba seguite le seguenti istruzioni per lʼuso

앬 Non usate il tosaerba senza calotta protettiva.

앬 Non utilizzate lʼapparecchio quando lʼerba è

bagnata. I migliori risultati si ottengono con lʼerba

 Collegate il cavo di alimentazione alla prolunga e

fissate questa al dispositivo di eliminazione della

trazione (Fig. 5/Pos. 13).

 Per accendere il tosaerba premete l’interruttore

ON/OFF (Fig. 5/Pos. 3).

앬 Mollate lʼinterruttore di ON/OFF (Fig. 5a/ punto 3)

per spegnere il tosaerba.

앬 Avvicinate lʼapparecchio allʼerba solo quando

lʼinterruttore è premuto, ossia quando il tosaerba

앬 Per tagliare in modo corretto, far oscillare

lʼapparecchio mentre si avanza. Tenete

lʼelettroutensile inclinato con un angolo di ca. 30°

(vedi Fig. 6 e Fig. 7).

앬 Se lʼerba è alta, deve venire tagliata

gradualmente dallʼalto verso il basso (vedi Fig.

앬 Usate la guida per i bordi e la calotta protettiva

per evitare unʼinutile usura del filo.

앬 Tenete il tosaerba lontano da oggetti duri per

evitare unʼusura superflua del filo.

Uso del tagliaerba a filo per tagliare i bordi

Per tagliare i bordi di prati e aiole il tagliaerba a filo

può essere trasformato come segue

 Regolate l’angolo del manico sulla posizione più

bassa come descritto al punto 6.4.

 Ruotate il manico superiore di 90° come descritto

8. Sostituzione del cavo di

Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio

viene danneggiato deve essere sostituito dal

produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da

una persona al pari qualificata al fine di evitare

9. Pulizia, manutenzione e ordinazione

dei pezzi di ricambio

Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina

dalla presa di corrente.

 Tenete il più possibile i dispositivi di protezione,

le fessure di aerazione e la carcassa del motore

liberi da polvere e sporco. Strofinate

lʼapparecchio con un panno pulito o soffiatelo

con lʼaria compressa a pressione bassa.

 Consigliamo di pulire lʼapparecchio subito dopo

Anleitung_BG_ET_5529_SPK7:_ 26.08.2010 13:04 Uhr Seite 25 Pulite lʼapparecchio regolarmente con un panno

asciutto ed un poʼ di sapone. Non usate

detergenti o solventi perché questi ultimi

potrebbero danneggiare le parti in plastica

dellʼapparecchio. Fate attenzione che non possa

penetrare dellʼacqua nellʼinterno

 Togliete con una spazzola i depositi sulla

copertura di protezione

9.2 Sostituzione della bobina

Attenzione! Prima di sostituire la bobina si deve

assolutamente staccare la spina dalla presa di

 Premete lateralmente sui punti contrassegnati

della copertura della bobina ed estraetela (Fig.

 Togliete la bobina vuota.

 Fate scorrere le estremità della nuova bobina

attraverso le fessure della copertura (Fig. 11b) e

fate sporgere il filo circa 10 cm.

 Rimettete la copertura con la bobina nella sua

 Alla prima messa in moto il filo di taglio viene

automaticamente accorciato alla lunghezza

Attenzione! Le parti del filo di nylon scagliate

all’intorno possono causare lesioni!

Allʼinterno dellʼapparecchio non si trovano altre

parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi.

9.4 Ordinazione di pezzi di ricambio:

Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si

dovrebbe dichiarare quanto segue:

 modello dellʼapparecchio

 numero dellʼarticolo dellʼapparecchio

 numero dʼident. dellʼapparecchio

 numero del pezzo di ricambio del ricambio

Per i prezzi e le informazioni attuali si veda

Bobina di ricambio n. art.: 34.050.70

Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un

luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non

accessibile ai bambini. La temperatura ottimale per la

conservazione è compresa tra i 5 e i 30 °C.

Conservate l’elettroutensile nell’imballaggio originale.

11. Smaltimento e riciclaggio

Lʼapparecchio si trova in una confezione per evitare i

danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio

rappresenta una materia prima e può perciò essere

utilizzato di nuovo o riciclato.

Lʼapparecchio e i suoi accessori sono fatti di

materiali diversi, per es. metallo e plastica.

Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifiuti

speciali. Per informazioni rivolgetevi ad un negozio

specializzato o allʼamministrazione comunale!

Lʼattrezzo non funziona:

controllate che il cavo di alimentazione sia collegato

correttamente e controllate i fusibili di rete.

Nel caso in cui lʼapparecchio non funzioni pur in

presenza di tensione, speditelo allʼindirizzo riportato

dellʼassistenza clienti.

Anleitung_BG_ET_5529_SPK7:_ 26.08.2010 13:04 Uhr Seite 8384

C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici.

Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e

l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti

Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione

Il proprietario dellʼapparecchio elettrico è tenuto in alternativa, invece della restituzione, a collaborare in

modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda lʼapparecchio. Lʼapparecchio

vecchio può anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento

secondo le norme nazionali sul riciclaggio e sui rifiuti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi

ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.

B Samo za zemlje Europske zajednice

La ristampa o lʼulteriore riproduzione, anche parziale, della

documentazione o dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti è

consentita solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.

 Con riserva di apportare modifiche tecniche

C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti,

i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare

correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo

indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del

servizio assistenza sotto indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:

1. Queste condizioni di garanzia regolano ulteriori prestazioni di garanzia. La presente garanzia non tocca i

vostri diritti al ricorso di garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.

2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente le anomalie riconducibili a difetti del materiale o di

produzione ed è limitata all’eliminazione di queste anomalie o alla sostituzione dell’apparecchio. Tenete

presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l’impiego professionale, artigianale o

industriale. Un contratto di garanzia non viene concluso quando l’apparecchio viene usato in imprese

commerciali, artigianali o industriali, o con attività equivalenti. Dalla nostra garanzia sono escluse inoltre le

prestazioni di risarcimento per danni dovuti al trasporto o danni causati dalla mancata osservanza delle

istruzioni per il montaggio o per installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per

l’uso (come per es. collegamento a tensione di rete o tipo di corrente non corretto), dall’uso improprio o

illecito (come per es. sovraccarico dell’apparecchio o utilizzo di utensili o accessori non consentiti), dalla

mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione, dalla penetrazione di corpi estranei

nell’apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere), dall’impiego della forza o dall’influsso esterno

(come per es. danni dovuti a caduta) e dall’usura normale e dovuta all’impiego. Ciò vale particolarmente per

batterie, per esse concediamo tuttavia 12 mesi di garanzia

Il diritti di garanzia decadono quando sono già effettuati interventi sull’apparecchio.

3. Il periodo di garanzia è 2 anni e inizia alla data d’acquisto dell’apparecchio. I diritti di garanzia devono

essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane dopo avere accertato

il difetto. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza del relativo periodo. La

riparazione o la sostituzione dell’apparecchio non comporta una proroga del periodo di garanzia e con

questa prestazione per l’apparecchio o per pezzi di ricambio eventualmente installati non inizia un nuovo

periodo di garanzia. Questo vale anche nel caso si ricorra ad un servizio sul posto.

4. Per la rivendicazione dei vostri diritti di garanzia inviate l’apparecchio difettoso franco di porto all’indirizzo

sotto indicato. Allegate lo scontrino di cassa in originale o un’altra prova d’acquisto che riporti la data.

Conservate bene perciò lo scontrino di cassa come prova! Indicate il motivo di reclamo nel modo più

dettagliato possibile. Se il difetto dell’apparecchio rientra nella nostra prestazione di garanzia, ricevete

l’apparecchio riparato o un apparecchio nuovo a stretto giro di posta.

Naturalmente effettuiamo a pagamento anche riparazioni sull’apparecchio che non rientrano o non rientrano più

nella garanzia. A tale scopo inviate l’apparecchio all’indirizzo del servizio assistenza.

Anleitung_BG_ET_5529_SPK7:_ 26.08.2010 13:04 Uhr Seite 9192