BGET 5529 - Motocoasă EINHELL - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului BGET 5529 EINHELL în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Motocoasă în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. BGET 5529 - EINHELL și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. BGET 5529 mărcii EINHELL.
MANUAL DE UTILIZARE BGET 5529 EINHELL
Instrucţiuni de utilizare originale Trimmer pentru gazon
1. Indicaţii de siguranţă
2. Descrierea aparatului
3. Cuprinsul livrării
4. Utilizarea conform scopului
6. Înainte de punerea în funcţiune
8. Schimbarea cablului de racord la reţea
9. Curăţirea, întreţinerea şi comanda pieselor de schimb
Atenøie! La utilizarea aparatelor trebuiesc respectate anumite reguli de siguranøå pentru a se preveni accidentele μi pagubele. Citiøi cu atenøie aceste instrucøiuni de folosire. Påstraøi-le cu grijå pentru a putea avea întotdeauna la dispoziøie informaøiile necesare. În cazul în care daøi aparatul unei alte persoane, vå rugåm så înmânaøi μi instrucøiunile de folosire. Noi nu preluåm nici o garanøie pentru pagube sau våtåmåri care provin din nerespectarea acestor instrucøiuni μi a indicaøiilor de siguranøå.
1. Indicaøii de siguranøå
Indicaøiile de siguranøå corespunzåtoare le gåsiøi în broμura anexatå. AVERTIZARE! Citiţi indicaţiile de siguranţă şi îndrumările. Nerespectarea indicaţiilor de siguranţă şi a îndrumărilor poate avea ca urmare electrocutare, incendiu şi/sau răniri grave. Păstraţi pentru viitor toate indicaţiile de siguranţă şi îndrumările. Explicarea plăcuţei de identificare de pe aparat (vezi figura 11) A Avertizare! B Înainte de punerea în funcţiune citiţi manualul de utilizare! C Purtaţi ochelari de protecţie şi protecţie pentru auz! D A se proteja împotriva umidităţii! E Înainte de verificarea unui cablu de alimentare deteriorat scoateţi ştecherul din priză! F Ţineţi terţii la distanţă de zona periculoasă! G Scula se opreşte cu o mişcare de inerţie! H Atenţie! Cuţit ascuţit. Ţineţi mâinile la distanţă.
2. Descrierea aparatului (Fig. 1)
3. Întrerupător pornit/oprit
4. Mâner suplimentar
5. Blocaj pentru mânerul suplimentar
6. Blocaj pentru reglarea bării de ghidare
7. Bară de ghidare superioară
8. Bară de ghidare inferioară
12. Mască de protecţie
13. Descărcarea de tracţiune a cablului
3. Cuprinsul livrării
Deschideţi ambalajul şi scoateţi aparatul cu grijă. Îndepărtaţi ambalajul, precum şi siguranţele de ambalare şi de transport (dacă există). Verificaţi dacă livrarea este completă. Controlaţi aparatul şi accesoriile dacă nu prezintă pagube de transport. Păstraţi ambalajul după posibilitate, până la expirarea duratei de garanţie. ATENŢIE Aparatul şi ambalajul nu sunt jucării pentru copii! Copiilor le este interzis să se joace cu pungi din material plastic, folii şi piese mici! Există pericolul de înghiţire şi sufocare! Trimmer Mâner suplimentar Mască de protecţie Roţi de ghidare Etrier de distanţare 3 x şurub Instrucţiuni de utilizare originale Indicaţii de siguranţă
4. Utilizarea conform scopului
Aparatul este destinat pentru cosirea gazonului, a suprafeţelor mici de iarbă în grădinile private şi de hobby. Ca aparate pentru grădinărit privat şi ca hobby sunt considerate aparatele care nu pot fi utilizate în spaţiile verzi publice, parcuri, terenuri de sport, pe străzi, în agricultură sau în exploatările forestiere. Respectarea manualului de utilizare anexat de producător este o condiţie de bază pentru utilizarea conformă a aparatului. Atenţie! Din cauza pericolului de accidente şi daune materiale aparatul nu poate fi utilizat pentru tocarea materialului vegetal în vederea compostării. Maşina se va utiliza numai conform scopului pentru care este concepută. Orice altă utilizare nu este în conformitate cu scopul. Pentru pagubele sau vătămările rezultate în acest caz este responsabil utilizatorul/operatorul şi nu producătorul. Anleitung_BG_ET_5529_SPK7:_ 26.08.2010 13:04 Uhr Seite 63Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că maşinile noastre nu sunt construite pentru utilizare în domeniile meşteşugăreşti şi industriale. Noi nu preluăm nici o garanţie atunci când aparatul este folosit în întreprinderile meşteşugăreşti sau industriale ori în scopuri similare.
Tensiunea de alimentare: 230 V~ 50 Hz Putere 550 Watt Raza de tăiere Ø 29 cm Turaţie n
Fir de tăiere Ø 1,4 mm Zgomote şi vibraţii Nivelul presiunii sonore L
3 dB Nivelul capacităţii sonore L
3 dB Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate cauza deteriorarea sau pierderea auzului. Valoare a vibraţiilor emise a
Nesiguranţă K = 1,5 m/s
Avertisment! Valoarea vibraţiilor emise a fost măsurată conform unui proces de verificare normat şi se poate modifica în funcţie de modul de utilizare a sculei electrice şi în cazuri excepţionale poate depăşi valoarea indicată. Valoarea vibraţiilor emise poate fi utilizată pentru comparaţia cu vibraţiile sculelor electrice ale altor producători. Valoarea vibraţiilor poate fi utilizată şi la o estimare introductivă a afecţiunii aparatului. Limitaţi zgomotul şi vibraţiile la un nivel minim. Utilizaţi numai aparate în stare ireproşabilă. Întreţineţi şi curăţaţi aparatul cu regularitate. Adaptaţi modul dvs. de lucru aparatului. Nu suprasolicitaţi aparatul. Dacă este necesar, lăsaţi aparatul să fie verificat. Decuplaţi aparatul, atunci când acesta nu este utilizat. Purtaţi mănuşi! Riscuri reziduale Riscurile reziduale nu pot fi eliminate complet, chiar dacă manipulaţi această sculă electrică în mod regulamentar. Următoarele pericole pot apărea, dependente de tipul constructiv şi execuţia acestei scule electrice:
1. Afecţiuni pulmonare, în cazul în care nu se poartă
mască de protecţie împotriva prafului adecvată.
2. Afecţiuni auditive, în cazul în care nu se poartă
protecţie antifonică corespunzătoare.
3. Afecţiuni ale sănătăţii rezultate din vibraţia mână-
braţ, în cazul utilizării timp mai îndelungat a aparatului sau a utilizării şi întreţinerii sale necorespunzătoare.
6. Înainte de punerea în funcţiune
6.1 Montarea trimmerului pentru gazon 8Fig. 3a-
3e) Îndepărtaţi şuruburile din mânerul suplimentar (Fig. 2/Poz. 4). Poziţionaţi mânerul suplimentar (Fig. 3a/Poz. 4) pe bara de ghidare superioară (Fig. 3a/Poz. 7). Fixaţi mânerul suplimentar cu şurubul (Fig. 3a/Poz. A) şi piuliţa stea (Fig. 3b/Poz. 5). Fixaţi etrierul de distanţare (Fig. 3c/Poz. 9) cu cele două şuruburi 8FIg. 3c/Poz. 14), aşa cum este arătat în figura 3c. Poziţionaţi masca de protecţie (Fig. 3d/Poz. 12) pe carcasa motorului, aşa cum este arătat în figura 3d şi fixaţi-o cu şurubul (Fig. 3d/Poz. 14). Împingeţi roţile de ghidare (Fig. 3e/Poz. 10) pe carcasa motorului, aşa cum este arătat în figura 3e. Fiţi atenţi la blocarea cu zgomot.
6.2 Reglarea înălţimii (Fig. 4)
Prin reglarea în înălţime se poate seta o poziţie optimă de lucru. Slăbiţi blocajul pentru reglarea bării de ghidare (Fig. 4/Poz. 6) Trageţi bara de ghidare inferioară (Fig. 4/Poz. 8) până la lungimea dorită afară. Strângeţi din nou blocajul pentru reglarea bării de ghidare (Fig. 4/Poz. 6).
6.3 Reglarea mânerului suplimentar:
Fixaţi trimmerul pentru gazon stabil pe sol. Slăbiţi blocajul mânerului suplimentar (Fig. 3b/Poz. 5) şi reglaţi poziţia optimă pentru dvs. a mânerului suplimentar. Fixaţi apoi mânerul prin strângerea blocajului.
6.4 Reglarea unghiului bării de ghidare (Fig. 4)
Ţinând blocajul apăsat (Fig. 4/Poz. A), unghiul bării de ghidare poate fi reglat într-una din cele 4 poziţii.
Anleitung_BG_ET_5529_SPK7:_ 26.08.2010 13:04 Uhr Seite 64Reglaţi unghiul astfel încât să lucraţi într-o poziţie comodă. Fiţi atenţi la o blocare sigură a bării de ghidare.
6.5 Reglarea mânerului superior (Fig. 9)
Ţinând blocajul apăsat (Fig. 9/Poz. A), mânerul superior poate fi rotit în 2 poziţii diferite, de exemplu pentru tăierea marginilor gazonului. Fiţi atenţi la o blocare sigură a mânerului superior.
Indicaţie: Atunci când puneţi maşina pentru prima dată în funcţiune, capătul în exces al firului este scurtat de lama tăietoare a carcasei de protecţie. Dacă la prima punere în funcţiune firul este prea scurt, apăsaţi butonul de pe bobina firului şi trageţi cu forţă firul în afară. La prima pornire firul este scurtat automat la lungimea optimă. Pentru a obţine randamentul maxim al motocositoarei, trebuie să respectaţi următoarele instrucţiuni: 앬 Nu utilizaţi niciodată motocositoarea fără dispozitivul de protecţie. 앬 Nu cosiţi atunci când iarba este udă. Cele mai bune rezultate se obţin atunci când iarba este uscată. Racordaţi cablul de reţea la cablul prelungitor, apoi fixaţi prelungitorul la descărcarea de tracţiune a cablului (Fig. 5/Poz. 13). Pentru a porni trimmerul pentru gazon, apăsaţi întrerupătorul pornit/oprit (Fig. 5/Poz. 3). 앬 Pentru a opri motocositoarea, eliberaţi comutatorul Pornit/Oprit (Figura 5a / Poz. 3). 앬 Apropiaţi motocositoarea de iarbă numai atunci când comutatorul este apăsat, adică motocositoarea este în funcţiune. 앬 Pentru a tăia corect, înclinaţi aparatul într-o parte şi mergeţi înainte. Pentru aceasta ţineţi motocositoarea înclinată cu cca. 30° (vezi figura 6 şi figura 7). 앬 Pentru iarba înaltă, aceasta se va cosi în trepte, pornind de la vârf (vezi Figura 8). 앬 Folosiţi carcasa de protecţie pentru a evita uzura nedorită a firului. 앬 Menţineţi motocositoarea la distanţă de obiectele dure, pentru a evita uzura nedorită a firului. Utilizarea trimmerului pentru gazon ca şi aparat de tăiere a marginilor (Fig. 9) Pentru a tăia marginile gazonului şi ale straturilor, trimmerul pentru gazon poate fi adaptat după cum urmează: Reglaţi unghiul bării de ghidare pe poziţia cea mai joasă, aşa cum este descris la punctul 6.4. Rotiţi mânerul superior cu 90°, aşa cum este descris la punctul 6.5.
8. Schimbarea cablului de racord la
reţea În cazul deteriorării cablului de racord la reţea a acestui aparat, pentru a evita pericolele acesta trebuie înlocuit de către producător sau un scervice clienţi sau de opersoană cu calificare similară.
9. Curåøirea, întreøinerea μi comanda
pieselor de schimb Scoateøi μtecherul înaintea începerii lucrårilor de curåøire.
Påstraøi curate dispozitivele de protecøie, μliøele de aerisire μi carcasa maμinii. Îtergeøi aparatul cu o cârpå curatå sau suflaøi praful cu aer sub presine la o presine micå. Noi recomandåm curåøirea aparatului imediat dupå fiecare folosire. Curåøaøi aparatul cu o cârpå umedå μi puøin såpun lichid. Nu folosiøi detergenøi sau solvenøi; aceμtia pot ataca piesele din material plastic ale aparatului. Fiøi atenøi så nu intre apå în interiorul aparatului. Depunerile de pe capacul de protecţie trebuie îndepărtate cu o perie
9.2 Schimbarea bobinei de fir
Atenţie! Înainte de schimbarea bobinei de fir trebuie scos neapărat ştecherul din priză! Apăsaţi lateral pe zonele marcate ale capacului bobinei şi îndepărtaţi capacul (Fig. 11a). Îndepărtaţi bobina goală. Treceţi capetele de fir ale noii bobine prin eclisele din capacul bobinei (Fig. 11b) şi lăsaţi firul să rămână cca. 10 cm afară. Aşezaţi capacul bobinei împreună cu bobina la loc în locaşul pentru bobină. La prima pornire firul este scurtat automat la lungimea optimă. Atenţie! Capetele aruncate ale firului de nylon pot duce la răniri!
Anleitung_BG_ET_5529_SPK7:_ 26.08.2010 13:04 Uhr Seite 659.3 Întreøinerea În interiorul aparatului nu se gåsesc alte piese care trebuiesc întreøinute.
Depozitaţi aparatul şi accesoriile acestuia la loc întunecos, uscat şi ferit de îngheţ, precum şi inaccesibil copiilor. Temperatura de depozitare optimă este între 5 şi 30 ˚C. Păstraţi aparatul electric în ambalajul original.
11. Îndepårtarea μi reciclarea
Aparatul se gåseμte într-un ambalaj pentru a se preveni deteriorårile pe timpul transportului. Acest ambalaj este o resurså μi deci refolosibil μi poate fi supus unui ciclu de reciclare. Aparatul μi auxiliarii acestuia sunt fabricaøi din materiale diferite cum ar fi de exemplu metal μi material plastic. Piesele defecte se vor preda la un centru de colectare pentru deμeuri speciale. Interesaøi-vå în acest sens în magazinele de specialitate sau la administraøia localå!
Aparatul nu funcţionează. Verificaţi dacă racordul cablului de alimentare este corect şi verificaţi siguranţele reţelei. Dacă aparatul nu funcţionează deşi există tensiune în reţea, trimiteţi aparatul la serviciul pentru clienţi indicat.
Imprimarea sau multiplicarea documentaøiei μi a hârtiilor însoøitoare a produselor, chiar μi numai sub formå de extras, este permiså numai cu aprobarea expreså a firmei ISC GmbH.
Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie. Bineînţeles că vă stăm şi la telefon cu plăcere la dispoziţie, la numerele de service menţionate mai jos. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie trebuie ţinut cont de următoarele:
1. Aceste instrucţiuni de garanţie reglementează prestaţiile de garanţie suplimentare. Pretenţiile
dumneavoastre de garanţie legale nu sunt atinse de această garanţie. Prestaţia noastră de garanţie este gratuită pentru dumneavoastră.
2. Prestaţia de garanţie se extinde în exclusivitate asupra defectelor care provin din erori de material sau de
fabricaţie şi se limitează la remedierea acestor defecte respectiv la schimbarea aparatului. Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că aparatele noastre, în conformitate cu scopul lor de folosire, nu sunt prevăzute pentru intervenţii meşteşugăreşti sau industriale. Din acest motiv nu se va încheia un contract de garanţie atunci când aparatul se va folosi în întreprinderi meşteşugăreşti sau industriale precum şi pentru activităţi similare. De la garanţie sunt excluse deasemenea prestaţiile pentru deteriorările intervenite pe timpul transportului, deteriorări datorate neluării în considerare a instrucţiunilor de montare sau datorită instalării necompetente, neluării în considerare a instrucţiunilor de folosire (cum ar fi de exemplu racordarea la o tensiune de reţea falsă sau la un curent fals), utilizarea abuzivă sau improprie (cum ar fi suprasolicitarea aparatului sau folosirea uneltelor ataşabile sau auxiliarilor neadmişi), neluării în considerare a prescripţiilor referitoare la lucrările de întreţinere şi siguranţă, intrarea corpurilor străine în aparat (cum ar fi nisip, pietre sau praf), recurgerea la violenţă sau inflenţe străine (cum ar fi de exemplu deteriorări datorită căderii), precum şi datorită uzurii normale, conformă utilizării. Acest lucru este valabil în special pentru acumulatoare, cu toate acestea acordăm totuşi o durată de garanţie de 12 luni. Pretenţia de garanţie se pierde atunci când s-au efectuat intervenţii la aparat.
3. Durata de garanţie este de 2 ani şi începe din ziua cumpărării aparatului. Pretenţiile de garanţie se vor
revendica în interval de două săptămâni de la data apariţiei defectului. Este exclusă revendicarea pretenţiei de garanţie după expirarea duratei de garanţie. Repararea sau schimbarea aparatului nu duce nici la prelungirea duratei de garanţie şi nici nu se va fixa o durată de garanţie nouă pentru prestaţia efectuată la acest aparat sau pentru o piesă schimbată la acesta. Acest lucru este valabil şi în cazul unui service la faţa locului.
4. Pentru revendicarea pretenţiilor dumneavoastre de garanţie vă rugăm să trimiteţi aparatul defect gratuit la
adresa menţionată mai jos. Anexaţi bonul de cumpărare în original sau o altă dovadă de cumpărare datată. Vă rugăm să păstraţi cu grijă bonul de casă drept dovadă! Vă rugăm să desrieţi cât mai amănunţit motivul reclamaţiei. Dacă defectul aparatului este cuprins în prestaţiile noastre de garanţie, veţi primi imediat înapoi aparatul reparat sau un aparat nou. Bineînţeles că remediem cu plăcere contra cost şi defecte la aparate care nu sunt sau nu mai sunt cuprinse în prestaţiile de garanţie. Pentru aceasta trimiteţi va rugăm aparatul la adresa noastră service. Anleitung_BG_ET_5529_SPK7:_ 26.08.2010 13:04 Uhr Seite 99100
Notice-Facile