BGET 5529 - Coupe-herbe EINHELL - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BGET 5529 EINHELL w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Coupe-herbe w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BGET 5529 - EINHELL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BGET 5529 marki EINHELL.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BGET 5529 EINHELL
P Instrukcją oryginalną
okuyun ve riayet edin.
Przed uruchomieniem należy przeczytać instrukcję obsługi i
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz stosować się do nich.
¶ÚÈÓ ÙË ı¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ‰È·‚¿ÛÙÂ Î·È ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙËÓ √‰ËÁ›·
1. Wskazówki bezpieczeństwa
4. Użycie zgodne z przeznaczeniem
6. Przed uruchomieniem
8. Wymiana przewodu zasilającego
9. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych
11. Utylizacja i recycling
PL Anleitung_BG_ET_5529_SPK7:_ 26.08.2010 13:04 Uhr Seite 72 Uwaga!
Podczas użytkowania urządzenia należy
przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu
uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu
proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją
obsługi/wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę
zachować instrukcje i wskazówki, aby można było w
każdym momencie do nich wrócić. W razie
przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć
jej również instrukcję obsługi / wskazówki
bezpieczeństwa. Nie odpowiadamy za wypadki i
uszkodzenia zaistniałe w wyniku nieprzestrzegania
niniejszej instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa.
1. Wskazówki bezpieczeństwa
Właściwe wskazówki bezpieczeństwa znajdują się w
załączonym zeszycie!
OSTRZEŻENIE Przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i
instrukcje. Nieprzestrzeganie niżej wymienionych
instrukcji może spowodować porażenie prądem,
niebezpieczeństwo pożaru i/lub ciężkie zranienia.
Proszę zachować na przyszłość wskazówki
bezpieczeństwa i instrukcję.
Objaśnienie tabliczki ze wskazówkami na
urządzeniu (patrz rys. 11)
B Przed użyciem przeczytać instrukcję obsługi!
C Chronić wzrok i słuch.
D Chronić przed wilgocią!
E Przed sprawdzeniem uszkodzonego przewodu
przyłączeniowego wyjąć wtyczkę z gniazdka!
F Z obszaru zagrożenia usunąć osoby trzecie!
G Urządzenie zatrzymuje się z opóźnieniem!
H Ostrożnie! Ostre noże. Nie dotykać rękami.
2. Opis urządzenia (rys. 1/2)
3. Włącznik / Wyłącznik
5. Blokada dla uchwytu dodatkowego
6. Blokada do regulacji prowadnicy.
10. Kółka prowadzące
13. Uchwyt antynaprężeniowy do kabla
Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć
Usunąć materiał opakowaniowy oraz
zabezpieczenia opakowaniowe/ i transportowe
Sprawdzić kompletność zakresu dostawy.
Sprawdzić urządzenie i dodatki pod kątem
uszkodzeń w transporcie.
Jeśli to możliwe zachować opakowanie, aż do
czasu upływu gwarancji.
Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami!
Dzieci nie mogą się bawić workami
plastikowymi, folią i małymi częściami! Istnieje
niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia się!
Oryginalna instrukcja obsługi
Wskazówki bezpieczeństwa
4. Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie przeznaczone jest do ścinania trawy,
małych trawników w ogródkach przydomowych i
Urządzenie przewidziane jest do użytku w ogródkach
przydomowych i działkach, a więc nie może być
stosowane do skwerów publicznych, parków, boisk,
przy ulicach, gospodarstwach rolnych i leśnych.
Przestrzeganie załączonej przez producenta
instrukcji obsługi jest warunkiem użycia urządzenia
zgodnie z jego przeznaczeniem.
Uwaga! Ze względów bezpieczeństwa, a także
szkód rzeczowych urządzenie nie nadaje się do
rozdrabniania w sensie kompostowania
PL Anleitung_BG_ET_5529_SPK7:_ 26.08.2010 13:04 Uhr Seite 73Używać urządzenia wyłącznie zgodnie z jego
przeznaczeniem. Każde użycie, odbiegające od
opisanego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z
przeznaczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku
niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia
odpowiedzialność ponosi użytkownik / właściciel, a
Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest
przeznaczone do zastosowania zawodowego,
rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa
gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie było
stosowane w zakładach rzemieślniczych,
przemysłowych lub do podobnych działalności.
Napięcie sieciowe: 230 V ~ 50 Hz
Zakres ścinania ø 29 cm
żyłki tnącej: 1,4 mm
Poziom ciśnienia akustycznego L
: 3 dB Poziom mocy akustycznej L WA
Oddziaływanie hałasu może spowodować utratę
Wartość emisyjna drgań a
odchyłka K = 1,5 m/s
Podana wartość emisji drgań została zmierzona
według znormalizowanych procedur i może się
zmieniać w zależności od sposobu używania
elektronarzędzia w wyjątkowych przypadkach może
wykraczać ponad podaną wartość.
Podana wartość emisji drgań może zostać
zastosowana analogicznie do innego
Podana wartość emisji drgań może być używana do
wstępnego oszacowania negatywnego
Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do
Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń.
Regularnie czyścić urządzenie.
Dopasować własny sposób pracy do urządzenia.
Nie przeciążać urządzenia.
W razie potrzeby kontrolować urządzenie.
Nie włączać urządzenia, jeśli nie będzie
Nosić rękawice ochronne.
Pozostałe zagrożenia
Także w przypadku, gdy to elektronarzędzie
będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją, zawsze
zachodzi ryzyko powstawania zagrożenia. W
zależności od budowy i sposobu wykonania tego
elektronarzędzia mogą pojawić się następujące
1. Uszkodzenia płuc, w przypadku nie stosowania
odpowiedniej maski przeciwpyłowej.
2. Uszkodzenia słuchu, w przypadku nie stosowania
odpowiednich nauszników ochronnych.
3. Negatywny wpływ na zdrowie, w wyniku drgań
ramion i dłoni, w przypadku, gdy urządzenie jest
używane przez dłuższy czas lub w niewłaściwy
sposób i bez przeglądów.
6. Przed uruchomieniem
6.1 Składanie podkaszarki (rys. 3a-3e)
Wyciągnąć komplet śrub z uchwytu dodatkowego
Nałożyć uchwyt dodatkowy (rys. 3a/poz. 4 ) na
górną część prowadnicy (rys. 3a/poz. 7 )
Zablokować uchwyt dodatkowy śrubą (rys.
3a/poz. A) oraz nakrętką (rys. 3b/poz. 5)
Pałąk dystansowy (rys. 3c/poz.9), przymocować
obydwiema śrubami (rys. 3c/poz. 14), jak
pokazano na rysunku 3c/poz. 9
Nałożyć osłonę (rys. 3d/poz. 12) na obudowę
silnika, jak pokazano na rys. 3d i przykręcić śrubą
Kółka prowadzące (rys. 3e/poz. 10) nasunąć na
obudowę silnika, jak pokazano na rys. 3e.
Zwracać przy tym uwagę na, to czy wyraźnie się
PL Anleitung_BG_ET_5529_SPK7:_ 26.08.2010 13:04 Uhr Seite 746.2 Regulacja wysokości (rys. 4)
Dzięki regulacji wysokości można ustawić optymalną
Poluźnić blokadę do przestawiania wysokości
Wyciągnąć dolną prowadnicę (rys. 4/poz. 8) na
Dokręcić blokadę do przestawiania wysokości
6.3 Regulacja dodatkowego uchwytu:
Postawić podkaszarkę stabilnie na podłożu.
Poluzować śrubę (rys. 3b/poz. 5) i ustalić optymalne
ustawienie uchwytu dodatkowego. Poprzez
dokręcenie blokady uchwyt jest zamocowany.
6.4 Ustawianie kąta prowadnicy (rys. 4).
Przy wciśniętym blokowaniu (rys. 4/poz. A) można
przestawić kąt prowadnicy, dostępne cztery pozycje.
Ustawić kąt najbardziej dla Państwa odpowiedni.
Zwrócić uwagę na to, czy słychać odgłos
6.5 Ustawianie kąta górnego uchwytu (rys. 9).
Przy wciśniętym blokowaniu (rys. 9/poz. A) można
obrócić górny uchwyt, dostępne dwie pozycje, np.
pozycja do obcinania krawędzi trawników. Zwrócić
uwagę na to, czy słychać odgłos zatrzaśnięcia.
Wskazówka: Jeśli urządzenie uruchamiane jest po
raz pierwszy, ewentualnie wystająca, zbyteczna
końcówka żyłki tnącej skracana jest przez ostrze
tnące w pokrywie ochronnej.
Jeśli przy pierwszym użyciu żyłka jest za krótka,
należy nacisnąć przycisk na szpulce żyłki i pociągnąć
energicznie żyłkę. Przy pierwszym uruchomieniu
żyłka tnąca zostanie automatycznie skrócona do
optymalnej długości.
Aby utrzymać wysoką wydajność podkaszarki należy
przestrzegać następujących wskazówek:
Nie używać podkaszarki bez elementów
Nie kosić, gdy trawa jest mokra. Najlepsze wyniki
otrzymają Państwo, gdy trawa jest sucha.
Podłączać kabel do przedłużacza, ten
zamocować na mocowaniu nie naprężającym
Aby włączyć podkaszarkę należy wcisnąć
włącznik / wyłącznik (rys. 5/poz. 3).
Aby wyłączyć podkaszarkę należy ponownie
zwolnić przycisk włączania / wyłączania (rys.
Podkaszarkę zbliżać do trawy tylko wtedy, gdy
włącznik jest wciśnięty, tzn., gdy podkaszarka
Aby właściwie ciąć, należy poruszać
urządzeniem na boki i iść naprzód. Trzymać
wtedy urządzenie pochylone o ok. 30° (patrz rys.
Przy długiej trawie musi ona być ścinana od góry,
stopniowo coraz krócej (patrz rys.8).
Należy używać prowadnicy do cięcia przy
krawędziach oraz osłony, aby uniknąć
niepotrzebnego zużycia żyłki.
Trzymać podkaszarkę z dala od twardych
przedmiotów, aby uniknąć niepotrzebnego
Użycie podkaszarki do cięcia przy krawędziach
Aby ścinać trawę z krawędzi trawników i grządek,
podkaszarka może w następujący sposób zmienić
swoją podstawową funkcję:
Kąt prowadnicy ustawić na najniższą pozycję, jak
Górny uchwyt obrócić o 90°, jak opisano w p. 6.5.
8. Wymiana przewodu zasilającego
W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, musi
być on wymieniony przez autoryzowany serwis lub
osobę posiadającą podobne kwalifikacje, aby
uniknąć niebezpieczeństwa.
9. Czyszczenie, konserwacja i
zamawianie części zamiennych
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z
czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
Urządzenia zabezpieczające i obudowa silnika
powinny być w miarę możliwości zawsze wolne
od pyłu i zanieczyszczeń. Urządzenie wycierać
czystą ściereczką lub przedmuchać sprężonym
powietrzem o niskim ciśnieniu.
Zaleca się czyszczenie urządzenia po
PL Anleitung_BG_ET_5529_SPK7:_ 26.08.2010 13:04 Uhr Seite 75 Urządzenie czyścić regularnie wilgotną
ściereczką z niewielką ilością mydła w płynie Nie
używać żadnych środków czyszczących ani
rozpuszczalników; mogą one uszkodzić części
urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego.
Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie
Osad na pokrywie ochronnej wyczyścić szczotką.
9.2 Wymiana szpulki z żyłką
Uwaga! Przed wymianą szpulki koniecznie wyjąć
Nacisnąć z boku na oznaczone pola w pokrywie
szpulki i wyjąć ją (rys. 10a).
Wyjąć pustą szpulkę.
Po założeniu nowej szpulki przeciągnąć
końcówki żyłki przez otwory w pokrywie szpulki
(rys. 10b) w ten sposób, aby wystawały ok. 10 cm
Ponownie umieścić pokrywę szpulki ze szpulką w
zamocowaniu szpulki.
Przy pierwszym uruchomieniu żyłka tnąca
zostanie automatycznie skrócona do optymalnej
Uwaga! Wyrzucone części nylonowej żyłki mogą
prowadzić do zranień!
Urządzenie nie posiada części wymagających
9.4 Zamawianie części zamiennych:
Podczas zamawiania części zamiennych należy
podać następujące dane:
Numer identyfikacyjny
Numery wymaganych części zamiennych i
aktualne ceny dostępne są na www.isc-gmbh.info
Nr artykułu: 34.050.70
Urządzenie i jego wyposażenie dodatkowe
przechowywać z dala od dzieci, w ciemnym, suchym i
wolnym od wilgoci pomieszczeniu. Optymalna
temperatura przechowywania 5°– 30°C. Urządzenie
przechowywać w oryginalnym opakowaniu.
11. Utylizacja i recycling
Podczas transportu, aby zapobiec uszkodzeniom,
urządzenie znajduje się w opakowaniu. Opakowanie
to jest surowcem, który można użytkować ponownie
lub można przeznaczyć do powtórnego przerobu.
Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z różnych
rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa
sztuczne. Uszkodzone części dostarczyć do punktu
utylizacji. Proszę poprosić o informację w sklepie
specjalistycznym bądź w placówce samorządu
Urządzenie nie działa:
Sprawdzić, czy kabel zasilający jest właściwie
podłączony i sprawdzić bezpieczniki. W przypadku,
gdy urządzenie nie działa, pomimo napięcia, proszę
przesłać je na podany adres serwisu.
aksesuar ile yard∂mc∂ malzemeler bu düzenlemeden muaf tutulur.
Tylko dla krajów UE Zabrania się wyrzucania elektronarzędzi na śmieci.
Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE o przeznaczonych na złomowanie elektronarzędziach i
sprzęcie elektronicznym oraz jej konwersji na prawo krajowe, elektronarzędzia należy zbierać osobno i
oddać do punktu zbiórki surowców wtórnych.
Recykling jako alternatywa wobec obowiązku zwrotu urządzenia:
Alternatywnie do obowiązku zwrotu urządzenia elektrycznego po zakończeniu jego użytkowania,
właściciel jest zobowiązany do współuczestnictwa w jego prawidłowej utylizacji. Wycofane z
eksploatacji urządzenie można oddać również do punktu zbiórki surowców wtórnych, który
przeprowadzi utylizację zgodnie z krajowymi przepisami o odpadach i wykorzystaniu surowców
wtórnych. Nie dotyczy to osprzętu należącego do wyposażenia urządzenia i środków pomocniczych nie
zawierających elementów elektrycznych.
z ªfiÓÔ ÁÈ· ¯ÒÚ˜ Ù˘ ∂∂
Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz
dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne
jest tylko za wyraźną zgodą firmy ISC GmbH.
Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych
CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na
wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna
obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez
Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa
konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją obsługi oraz użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem. Odnosi się to szczególnie do akumulatorów, na które udzielamy
jednak 12-miesięcznej gwarancji.
Oczywiście w okresie tych 2 lat przysługują Państwu również uprawnienia
gwarancyjne w ramach ustawowej rękojmi.
Gwarancja obowiązuje na terenie Republiki Federalnej Niemiec lub w kraju
generalnego przedstawiciela handlowego, jako uzupełnienie obowiązujących
lokalnie przepisów ustawowych. Prosimy zwrócić się do odpowiedzialnego
pracownika w regionalnym dziale obsługi klienta lub pod podany poniżej adres
serwisu technicznego.
Anleitung_BG_ET_5529_SPK7:_ 26.08.2010 13:04 Uhr Seite 101102
Notice-Facile