GSR 12 V-35 FC - Trapano avvitatore senza fili BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GSR 12 V-35 FC BOSCH in formato PDF.

📄 223 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice BOSCH GSR 12 V-35 FC - page 41
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BOSCH

Modello : GSR 12 V-35 FC

Categoria : Trapano avvitatore senza fili

Scarica le istruzioni per il tuo Trapano avvitatore senza fili in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GSR 12 V-35 FC - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GSR 12 V-35 FC del marchio BOSCH.

MANUALE UTENTE GSR 12 V-35 FC BOSCH

Observar as indicaçôes no capitulo Transporte (ver “Transporte”, Pégina 40) Italiano Avvertenze di sicurezza Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensi ENATTENZIONE Leggere tutte le auvertenze di pe- ricolo, le istruzioni operative, le fi- gure e le specifiche fornite in dotazione al presente elet- 1609 92h 47V](03.05.2019) Bosch Power Tools

troutensile. 1! mancato rispetto di tutte le istruzioni sottoe- lencate poträ comportare il pericolo di scosse elettriche, in- cendi e/o gravilesioni. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istn operative per ogni esigenza futura. Iltermine "elettroutensile" riportato nelle avvertenze farife- rimento ai dispositivi dotati di alimentazione elettrica (a filo) 0 abatteria (senza filo). Sicurezza della postazione di lavoro > Conservare l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Zo- ne disordinate o buie possono essere causa di incidenti. ambientisog- alrischio di esplosioni nei quali siano presenti as o polveri infiammabili Gli elettroutensili pro- ducono scintille che possono far infiammare la polvere oi gas. > Tenere lontanii bambini ed altre persone durante l'im- piego dell'elettroutensile. Eventual distrazioni potran- no comportare la perdita del controllosul'elettroutensile. Sicurezza elettrica > La spina di allacciamento allarete dellelettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare qualsivoglia modifica alla spina. Non uti- lizzare spine adattatrici con elettroutensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il ischio di scosse elettriche. > Evitare il contatto fisico con superfici collegate ater- ra, come tubi, radiatori, fornelli elettricie frigoriferi Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo mento in cui il corpo à messo à massa. > Custodire l'elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall'umidità.. La penetrazione dell'acqua in un elettrou- tensile aumenta il rischio di una scossa elettrica. > Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti. Non usare il cavo per trasportare o appendere l'elet- troutensile, né per estrarre la spina dalla presa di cor- rente. Non awicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigolitaglienti e parti della macchina in movimento. | cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano i rischio d'in- sorgenza di scosse elettriche. > Se siutilizzal'elettroutensile all'aperto, impiegare un cavo di prolunga adatto per l’uso all'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omologato per l'impiego all'esterno ri duce il rischio d'insorgenza di scosse elettriche. > Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l'elet- troutensile in un ambiente umido, usare un interrutto- re di protezione dalle correnti di guasto (RCD). L'uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scos- sa elettrica. Sicurezza delle persone > Quando si utilizza un elettroutensile & importante re- operare con giudizio. Non utilizzare l’elettroutensile in caso di stanchezza o sotto l’effetto di droghe, alcool Italiano | 41 0 medicinali. Un attimo di distrazione durante l'uso dellelettroutensile pud essere causa di gravi incidenti. Utilizzare gli appositi dispositivi di protezione indivi- duali. Indossare sempre gli occhiali protettivi. L'im- piego, in condizioni appropriate, di dispositvi di protezio- ne quali maschera antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, elmetto di protezione, protezioni acustiche, riduce il rischio di infortuni. Evitare l'accensione involontaria dell'elettroutensile. Prima di collegare l'elettroutensile all'alimentazione di corrente e/o alla batteria, prima di prenderlo o tra- sportarlo, assicurarsi che sia spento. Tenendo il dito sopra l'interruttore mentre si trasporta l'elettroutensile oppure collegandolo all'alimentazione di corrente con l'in- terruttore inserito, si vengono a creare situazioni perico- Lose in cui possono verificarsi eri incidenti. Prima di accendere l'elettroutensile togliere qualsiasi attrezzo di regolazione o chiave utilizzata. Un accesso- rio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante del- la macchina pud provocare seriincidenti. Evitare di assumere posture anomale. Mantenere ap- poggio ed equilibrio adeguati in ogni situazione. In questo modo à possibile controllare meglio l'elettrouten sile in caso di situazioni inaspettate. Indossare indumenti adeguati. Non indossare vestiti larghi, né gioielli. Tenere capelli e vestitilontani da parti in movimento. Vestitilarghi, gioiell o capellilunghi potranno impigliarsi in parti in movimento. Se l'utensile à dotato di un apposito attacco per dispo- sitivi di aspirazione e raccolta polvere, accertarsi che gli stessi siano collegati ed utilizzati in modo confor- me. L'utilizzo di un'aspirazione polvere pud ridurre lo svi lupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere. Evitare che la confidenza derivante da un frequente uso degli utensil si trasformi in superficialità e venga- notrascurate le principali norme di sicurezza. Una mancanza di attenzione pud causare gravi lesioni in una frazione di secondo.

Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili > Nonsottoporre l'elettroutensile a sovraccarico. Utiliz- zare l'elettroutensile adeguato per l'applicazione spe- cifica. Con un elettroutensile adatto silavora in modo mi- gliore e più sicuro nell'ambito della sua potenza di presta- zione. Non utilizzare l'elettroutensile qualora l'interruttore non consenta un'accensione/uno spegnimento corret- ti. Un elettroutensile con l'interruttore rotto & pericoloso e deve essere aggiustato. Prima di eseguire eventuali regolazioni, sostituire ac- cessori o riporre la macchina al termine del lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa di corrente e/o to- gliere la batteria, se rimovibile. Tale precauzione evite- rà che l'elettroutensile possa essere messo in funzione in- volontariamente.

42| Italiano > Riporre gli elettroutensili fuori della portata dei bam- bini durante i periodi di inutilizzo e non consentire l'uso degli utensili stessi a persone inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettrouten sili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza. Eseguire la manutenzione degli elettroutensilie relat- vi accessori. Verificare la presenza di un eventuale di- sallineamento o inceppamento delle parti mobil, la rottura di componenti o qualsiasi altra condizione che possa pregiudicare il corretto funzionamento dell'elettroutensile stesso. Se danneggiato,l'elettrou- tensile dovrà essere riparato prima dell'uso. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensii la cui manu- tenzione à stata effettuata poco accuratamente. Mantenere gli utensil da taglio affilati e pu utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti afflati‘inceppano men frequentemente e sono pi facili da condurre. Utilizzare sempre l'elettroutensile, gli accesso: utensili specifici ecc. in conformità alle presentiistru- zioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e delle operazioni da eseguire. L'impiego di elettroutensili per usi diversi da quell consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo. > Mantenere impugnature e superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di manipolare € con- trollare l'utensile in caso di situazioni inaspettate.

Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricai > Perricaricare la batteria utilizzare solo il dispositivo di carica consigliato dal produttore. Per un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di batteria sus- siste pericolo di incendio se viene utilizzato con un tipo diverso di batteria ricaricabile. Utilizzare gli elettroutensili solo con le batterie espl citamente previste. L'uso di batterie ricaricabili di tipo diverso potrà dare insorgenza a lesioni e comportare il ri- schio d'incendi. Durante i periodi di inutilizzo, conservare la batteria lontano da oggetti metallici quali fermagli, monete, chiavi, chiodi viti ed altri piccoli oggetti metallici che potrebbero creare una connessione tra i terminali. Un eventuale corto circuito tra i contatti dell'accumulatore potrà dare origine à bruciature o ad incendi. In caso di condizioni d’uso non conformi, si pud verifl care la fuoriuscita di liquido dalla batteria. Evitare il contatto. In caso di contatto accidentale, risciacquare con acqua. Qualorailliquido venise in contatto con li occhi, richiedere inoltre assistenza medica. liqui do fuoriuscito dalla batteria ricaricabile potrà causare irri- tazioni cutanee o ustioni. zare una batteria, né un utensile danneggiati 0 modificati. Batterie danneggiate 0 modificate possono

comportare problemi non prevedibil, causando incendi, esplosioni e possibililesioni. > Non esporre una batteria o un elettroutensile al fuoco 0 a temperature eccessive. L'esposizione al fuoco o à temperature superior à 130 °C pud causare esplosioni > Seguire tutte le istruzioni di carica e non ricaricare la batteria o l'elettroutensile fuori dal campo di tempera- tura indicato nelle istruzioni stesse. Una carica non cor retta, o fuori dal campo di temperatura indicato, pu comportare danni alla batteria ed aumentare il pericolo di incendio. Assistenza > Fareriparare l'elettroutensile da personale specializ- zato ed utilizzando solo parti diricambio identiche. In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dellelettroutensile. > Non eseguire mai la manutenzione di batterie danneg- giate. La manutenzione di batterie ricaricabil andrà ef- fettuata esclusivamente dal produttore o da fornitori di servizi appositamente autorizzati Avvertenze di sicurezza per avvitatori Istruzioni di sicurezza per tutte le operazioni > Afferrare e tenere l'elettroutensile dalle superfici iso- late dell'impugnatura qualora si eseguano operazioni in cui l'accessorio da taglio o gli elementi di fissaggio potrebbero venir a contatto con cavi elettrici nasco- ti. Se l'accessorio da taglio entra in contatto con un cavo sotto tensione, la tensione potrebbe trasmettersi anche alle parti metalliche esposte dellelettroutensile, provo- cando la folgorazione dellutilizzatore. Istruzioni di sicurezza per l’utilizzo di punte lunghe > Nonutilizzare l'utensile a numeri di giri superiori a quello massimo nominale previsto per la punta. À nu meri di giri superiori, la punta probabilmente si curvereb- be in caso di rotazione libera senza contatto con il pezzo in lavorazione, causando lesioni ll'operatore. Iniziare la foratura sempre ad un ridotto numero e con la testa della punta a contatto con il pezzo in la- vorazione. À numeri di giri superior, la punta probabil- mente si curverebbe in caso di rotazione libera senza con- tatto con il pezzo in lavorazione, causando lesioni all ope- ratore. Esercitare pressione soltanto direttamente in linea con la punta, senza eccedere nella pressione stessa.Le punte possono curvarsi, causando rotture o perdite di controllo dellutensile €, di conseguenza, lesioni all opera- tore.

Auvertenze di sicurezza supplementari > Fissare il pezzo in lavorazione. Un pezzoin lavorazione pud essere bloccato con sicurezza in posizione solo utiliz- zando un apposito dispositivo di serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano. > Prima di posare l'elettroutensile, attendere sempre che si sia arrestato completamente. L'accessorio pud 1609 92h 47V](03.05.2019) Bosch Power Tools

incepparsi e comportare la perdita di controllo del'elet troutensile. Spegnere immediatamente l'elettroutensile quando l’utensile accessorio si blocca. Aspettarsi sempre alti momenti di reazione che possono provocare un con- traccolpo. L'accessorio si blocca se siinclina al'interno del pezzo in lavorazione o se l'elettroutensile à sottoposto asovraccarico. Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, uti- lizzare apparecchiature di ricerca adatte oppure rivol- gersi alla società erogatrice locale. Un contatto con ca Vi elettrci pud provocare lo sviluppo di incendie di scos- se elettriche. Danneggiando una tubazione del gas si pu creare il pericolo di esplosioni. Penetrando una tubazione dellacqua si provocano danni materiali. Trattenere saldamente l'elettroutensile. Durante il ser- raggioe l'awvitamento dell viti, possono brevemente ve rificarsi coppie di reazione. In caso di danni o di utilizzo improprio della batteria, rischio di fuoriuscita di vapori. La batteria pud in- 0 esplodere. Far entrare ariafrescanell'am

cen biente e contattare un medico in caso di malessere. | va- pori possono irritare le vie respiratorie. Non aprire la batteria. Vi rischio di cortocircuito.

Qualora si utilizzino oggetti appuntiti, come ad es. chiodi o cacciaviti, oppure se si esercita forza dall'esterno, la batteria potrebbe danneggiarsi. Po- trebbe verificarsi un cortocircuito interno e la batteria po- trebbe incendiarsi, emettere fumo, esplodere o surriscal- darsi. Utilizzare la batteria solo per prodotti del produttore. Soltanto in questo modo la batteria verrà protetta da peri colosi sovraccarichi. Proteggere la batteria dal calore, ad esem- pio anche da irradiazione solare continua, fuoco, sporcizia, acqua ed umidità. Sussiste pericolo di esplosioni e cortocircuito.

Descrizione del prodotto e dei servizi forniti Leggere tutte le avvertenze e disposizioni di Sicurezza. La mancata osservanza delle avver- tenze e disposizioni di sicurezza pud causare folgorazioni, incendi e/o lesioni di grave entità. Italiano | 43 Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle istruzioni per l'uso. izzo conforme L'elettroutensile à concepito per awvitare e svitare viti e per effettuare fori nel legno, nel metalloe nella plastica. L'elettroutensile à utilizzabile con una testa ad angolo (GFA 12-W), un attacco portabit disassato (GFA 12-E), una test portabit (GFA 12-X) o un mandrino autoserrante (GFA 128). La numerazione dei componentilustrat si riferisce allllu- strazione dellelettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica. (1) Attacco utensile (2) Ghiera di preselezione della coppia (3) Selettore di velocità (4) Pulsante di sblocco batteria (2x) (5) Batteria (6) Commutatore del senso di rotazione (7) _Interruttore di awvio/arresto (8) _Indicatore del ivello di carica della batteria (9) Luce dilavoro (40) Testa portabit GFA 12-X° (11) Mandrino autoserrante GFA 12-8% (12) Attacco portabit disassato GFA 12-E% (13) Testaad angolo GFA 12-W° (14) Anello di arresto (15) Impugnatura (superficie di presa isolata) (16) Portabit universale" (17) Clip di attacco alla cintura” (18) Portabit" (19) Clip colorata” A). L'accessorioillustrato oppure descritto non è compreso nel volume di fornitura standard. L'accessorio completo à con- ‘tenuto nel nostro programma accessori. Dati tecnici Trapano-awvitatore a GSR12V-35FC GFA12 GFA 12 GFA12-W batteria Codice prodotto 3601 JH30.. = = = = Tensione nominale v= 12 = - = = Numero di giri à vuoto" = 1velocità giri/min 0-460 - - - - = 2velocità giri/min 0-1750 = = = = Bosch Power Tools 1609 92A 47] (03.05.2019)

44 Italiano Trapano-awvitatore à GSR12V-35FC © GFA12X GFA1: GFA12 batteria Coppia di serraggio Nm 20 - - - - max., avvitamento in materiale elastico se- condo ISO 5393 Coppia di serraggio Nm 35 - = = - max., avvitamento in materiale duro secon- do ISO 5393 9 foro max. (19/28 velocitä) = Legno mm 32 - - - - — Acciaio cn 10 _ - - _ D viti max. mm 8 = = = = Attacco utensile 6.35 (4°) 6,35 (4) 08-10 6,35 (4°) 6,35 (4°) Peso secondo EPTA kg O,77-10° 01 02 03 03 Procedure 01:2014 Temperatura ambiente consentita —_infase diricarica E 0..+35 = = = = — durante il funziona- ‘© -20..+50 - - - - mento ‘ein caso di magazzinaggio Batterie consigliate GBA 12V... = = = = Caricabatterie consi GAL 12... - - - - gliati GAX 18... A) in funzione della batteria utilizzata B)_ prestazioni idotte in caso di temperature <0°C evibrazioni Ilivello di pressione acustica ponderato À dell'elettroutensi- le 8 tipicamente di 74 dB{A). Grado d'incertezzaK = 3 dB. | livello di rumorosità durante il lavoro puè superare i valori in: dicati. Indossare protezioni acustiche. GSR12V-35FC GFA12-X GFA12-B GFA12-E GFA12- Valori di oscillazione totali a, (somma vettoriale delle tre direzioni) e grado d'incertezza K, rilevati conformemente à EN 62841-2-1, EN 62841-2-2. Foratura nel metallo: Informazioni su rumorc Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 62841-2-1, EN 62841-2-2. a m/s - = 35 = = LS m/s - = 1,5 = - Avvitamento: EN m/s? <2,5 <25 = <25 <2,5 k m/s 15 15 - 15 15 Illivell di vibrazione ed il valore di emissione acustica indi-… zioni, oppure con accessori differenti o in caso di insufficien- catinelle presentiistruzioni sono statirilevati conformemen- te manutenzione, il livell di vibrazione ed valore di emis te ad una procedura di misurazione unificata e sono utlizza … sione acustica potrebbero variare. Cid potrebbe aumentare bili per confrontare glilettroutensil. Le stesse procedure sensibilmente l'emissione di vibrazioni l'emissione acustica sono idonee anche per una valutazione temporanea del livel- … sullintero periodo di funzionamento. lo divibrazione e dellemissione acustica. Per valutare con precisione i valori di vibrazione e di emissio- Ilivello divibrazione ed i valore di emissione acusticasono ne acustica, andranno considerati anche i periodinei quali riferitiagli impieghi principal dell'elettroutensile; qualora, l’tensile sia spento, oppure acceso, ma non utilizzato. Cid tuttavia, l'elettroutensile venisse utilizzato per altre applica 1609 92h 47V| (03.05.2019) Bosch Power Tools

potrebbe ridurre sensibilmente l'emissione di vibrazioni e l'emissione acustica sullintero periodo di funzionamento. Adottare misure di sicurezza supplementari per proteggere l'operatore dalleffetto delle vibrazioni: ad esempio, sottopor nendo a manutenzione l'elettroutensile € gliutensili accesso ri, mantenendo calde le mani e organizzando i vari processi dilavoro. Montaggio > Prima di qualsiasi intervento sull'elettroutensile (ad es. interventi di manutenzione, sostituzione dell'ac- cessorio ecc.), prelevare la batteria, anche nel caso in cui occorra trasportarlo o conservarlo. In caso di azio- namento accidentale dellinterruttore di awvio/arresto sussiste pericolo dilesioni. Prelievo della batteria (vedere Fig. A) > Utilizzare esclusivamente i caricabatterie indicati nei dati tecnici. Soltanto questi caricabatterie sono adatti al. le batterie al itio utilizzate nellelettroutensile. Awvertenza: La batteria viene fornita solo parzialmente cari- ca. Per garantire lintera potenza della batteria, prima dellimpiego iniziale, ricaricare completamente la batteria nellapposito caricabatteria. La batteria al litio pud essere ricaricata in qualsiasi momento senza ridurne la durata. Un'interruzione dell'operazione di ri- carica non danneggia la batteria. La batteria al litio & protetta contro lo scaricamento comple- to dal sistema «Electronic Cell Protection (ECP}». In caso di batteria scarica l'elettroutensile si spegne attraverso un in- terruttore automatico: l'accessorio non si muove più. > Dopo lo spegnimento automatico dell'elettroutensile, non premere ulteriormente l'interruttore di avvio/ar- resto. La batteria potrebbe subire danni. Per rimuovere la batteria (5) premere entrambi i tasti di sbloccaggio (4) ed estrarre verso il basso la batteria dallelettroutensile. Durante questa operazione, non eser- citare forza. Si prega di attenersialle indicazioni relative allo smaltimen- to. Sostituzione dell’accessorio Introduzione dell'utensile accessorio (vedere Fig. B) Introdurre l'utensile accessorio fino a battuta nell'attacco (6) Montaggio della testa (vedere Fig. C) Rimuovere l'utensile accessorio. Innestare la testanell'attacco (1). Ruotare l'anello di arresto (44) sino a farlo scattare udibilmente. Introduzione dell'utensile accessorio nella testa GFA 12- E, GFA 12-X (vedere Fig. D) Introdurre l'utensile accessorio fino a battuta nell'attacco (2). L'utensile accessorio viene mantenuto in posizione nellattacco mediante un apposito magnete. Italiano | 45 GFA 12-B (vedere Fig. E) Aprire il mandrino autoserrante (11) ruotando nel senso di rotazione @, sino a quando si possa introdurre l'utensile ac- cessorio. Introdurre l'utensile accessorio. Chiudere manualmente, ruotando con forza, la bussola del mandrino autoserrante (11), nel senso di rotazione @. In ta- le modo, il mandrino verrà bloccato automaticamente. Rotazione della testa (vedere Fig. F) Estrarre dal'elettroutensile la testa bloccata dicirca 5 mm. Ruotare la testa nella posizione desiderata, quindi rilasciarla. Smontaggio dellatesta (vedere Fig. G) Rimuovere l'utensile accessorio.

Sbloccare la testa in direzione(® ed estrarla dall'attacco

Aspirazione polvere/aspirazione trucioli Polveri e material come vernici contenenti piombo, alcuni ti- pi dilégname, minerali e metall possono essere dannosi per la salute. I contatto oppure l'inalazione delle polveri possono causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie respiratorie dellutilizzatore, oppure delle persone che si trovano nelle vi- cinanze. Determinate polveri come polvere da legname di faggio o di quercia sono considerate cancerogene, in modo particolare insieme ad additivi per il trattamento del legname (cromato, protezione per legno). Eventuale materiale contenente amianto andrà lavorato esclusivamente da personale specia- lizzato. — Prowedere ad una buona aerazione della postazione di lavoro. — Si consiglia di portare una mascherina protettiva con clas- se difiltraggio P2. Osservare le norme in vigore nel vostro Paese per i materiali dalavorare. > Evitare accumuli di polvere nella postazione di lavoro. Le polveri si possono incendiare facilmente. Utilizzo Messa in funzione Introduzione della batteria Auvertenza: L'impiego di batterie non idonee all'elettrouten- sile pud causare malfunzionamenti 0 anche danni all'elet troutensile stesso. Posizionare al centro il commutatore del senso di rotazione 6), per prevenire accensioni accidental. ntrodurre la bat- teria carica (5) nellimpugnatura, sino a farla innestare udi- bilmente in sede e a portarla a fil dellimpugnatura stessa. Impostazione del senso di rotazione (vedere Fig. H) Ilcommutatore del senso di rotazione (6) consente di varia: re il senso di rotazione dellelettroutensile. Ad interruttore di awvio/arresto (7) premuto, tuttavia, cid non sarà possibile. Bosch Power Tools 1609 92A 47] (03.05.2019)

46 | Italiano Rotazione destrorsa: per forare ed awvitare viti, premere il commutatore del senso di rotazione (6) verso sinistra, sino à battuta. Rotazione sinistrorsa: per allentare o svitare vitie dadi, premere il commutatore del senso di rotazione (6) verso de- tra, sino al finecorsa. Preselezione della coppia La ghiera di regolazione per la preselezione coppia di serrag- gio (2) consente di preselezionare la coppia di serraggio ne cessariain 20 posizioni. Con la corretta regolazione, l'utensi- le accessorio verrà arrestato non appena la vite sarà avvitata afilo nel materiale, oppure al ragglungimento della coppia impostata. Nella posizione xx la frizione a slittamento à di sattivata, ad esempio per la foratura. Durante gli svitamenti, selezionare eventualmente una rego- lazione superiore, oppure posizionarsi sul simbolo aw. Selezione meccanica di velocità > Azionare il selettore di velocità (3) esclusivamente ad elettroutensile fermo. Il selettore di velocità (3) consente di preselezionare due di- versi campi divelocità. Velocità l: Bassa velocitä; per awvitare oppure per lavori con grandi dia- metri di foratura. Velocità Il: Range di velocità elevato: per lavorare con piccoli diametri di foratura. Accensione/spegnimento Per accendere l'elettroutensile, premere linterruttore di av- vio/arresto (7) e mantenerlo premuto. La torcia si accenderà quando linterruttore di awvio/arresto {7) verrà premuto, leggermente o completamente, per alcu- ni secondi, consentendo d'illuminare l'area di lavoro in con- dizioni di luce sfavorevoli. Per spegnere l'elettroutensile, rilasciare l'interruttore di av vio/arresto (7). Regolazione del numero di giri Ad elettroutensile acceso, la velocità si puè regolare in modo continuo, esercitando più o meno pressione sull'interruttore di avvio/arresto (7). Premendo leggermente l'interruttore di awvio/arresto (7), si otterrà una velocità ridotta; aumentando la pressione, au menterä anche la velocità. Blocco automatico del mandrino (Auto-Lock) Se l'interruttore di accensione/spegnimento (7) non viene azionato il mandrino di foratura si blocca, e con esso l'attac- co utensile. In questo modo à possibile awvitare viti anche in caso di bat- teria scarica oppure utilizzare l'elettroutensile come caccia- vite. Indicatore del livello di carica della batteria L'indicatore del livello di carica della batteria (8), a tasto di accensione/spegnimento (7) completamente o parzialmente premuto, indica per alcuni second ivello di carica della batteria ed à costituito da 3 LED di colore verde. 13 LED diindicazione del livello di carica della batteria (8) e la torcia lampeggiano velocemente quando la temperatura della batteria si trova al di fuori del range previsto per la tem- peratura d'esercizio, da - 20 fino a + 50% LED Luce fissa, 3 LED verdi Luce fissa, 2 LED verdi Luce fissa, 1 LED verde 26-50 % Segnale luminoso intermittente lento 1 x < 25% verde Protezione termosensibile contro sovraccarichi Seimpiegato in modo conforme, l'lettroutensile non pud subir sovraccarichi. In caso di sovraccarico, l'elettronica di- sattiveràl'elettroutensile sino a quando non sarà rientrato nel campo di temperatura ottimale per il funzionamento. Questo stato viene segnalato da una luce continua dei tre LED diindicazione del livello di carica della batteria (8). 1 LED si disattivano quando l'elettroutensile ha nuovamente raggiunto la temperatura d'esercizio ottimale. Indicazioni operative > Applicare l'elettroutensile sulla vite esclusivamente quando & spento. Gli utensil accessori in rotazione pos- sono scivolare. Dopo un impiego prolungato a velocità ridotta, lasciar raf: freddare l'elettroutensile, facendolo funzionare a vuoto a ve- locità massima per circa 3 minuti. Per la foratura nel metallo utlizzare solamente punte HSS in perfette condizioni ed afflate (HSS=high-speed steel=accia- io rapido ad alte prestazioni). || programma accessori Bosch garantisce la qualità necessaria. Prima d'inserire vit lunghe e voluminose in materiali duri, andrà eseguito un preforo per circa 2/3 della lunghezza di awvitamento, mediante il diametro del nucleo del flletto. Fermaglio per attacco alla cintura (vedere figura 1) Tramite il fermaglio per attacco alla cintura (17) à possibile ad esempio agganciare l'elettroutensile ad una cinghia. In questo modo sihanno entrambe le mani libere e l'elettrou- tensile à sempre à portata di mano. Portabit (vedere figura J) Nel portabit magnetico (18) & possibile conservare i bit di avvitamento. Fermaglio colorato (vedere figura K) Il fermaglio colorato (19) pud essere utilizzato solamente se il fermaglio per attacco alla cintura (17) o il portabit (18) non sono montati. 1609 92h 47V](03.05.2019) Bosch Power Tools

Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia > Prima di qualsiasi intervento sull'elettroutensile (ad es. interventi di manutenzione, sostituzione dell'ac- cessorio ecc.), prelevare la batteria, anche nel caso in cui occorra trasportarlo o conservarlo. In caso di azio- namento accidentale dellinterruttore di awvio/arresto sussiste pericolo dilesioni. > Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavo- ro, tenere sempre pulite l'elettroutensile ele fessure diventilazione. Set di assistenza e consulenza tecnica Ilservizio di assistenza risponde alle Vostre domande relati ve alla riparazione e alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concerentii pezzi di icambio. Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono con: sultabili anche sul sito wwwbosch-pt.com Ilteam di consulenza tecnica Bosch sarà leto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione delllettroutensile. Svizzera Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it & possible ordinare diret- tamente on-line ricambi. Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 E-Mail Aftersales.Service@de.bosch.com