ELITE 14 LUX - Cappa aspirante EICO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ELITE 14 LUX EICO in formato PDF.
| Marchio | EICO |
| Modello | ELITE 14 LUX |
| Tipo di prodotto | Cappa aspirante |
| Versione d'uso | Evacuazione esterna o ricircolo (filtro a carbone opzionale) |
| Numero di velocità | 3 (incluso arresto) |
| Illuminazione | Lampadine alogene a candela Ø35mm E14, 28W |
| Distanza minima di sicurezza (elettrica) | 50 cm |
| Distanza minima di sicurezza (gas / misto) | 65 cm |
| Filtro antigrasso | Metallico, lavabile mensilmente (a mano o in lavastoviglie) |
| Filtro a carbone attivo (ricircolo) | Sostituzione ogni 4 mesi al massimo |
| Alimentazione elettrica | Vedere targhetta (presa a muro o interruttore) |
| Materiale | Non specificato (probabilmente acciaio inox) |
| Peso | Non specificato |
| Dimensioni (L x P x H) | Non specificato |
| Manutenzione | Pulizia regolare con detergente neutro, senza alcol |
| Sicurezza | Scollegare prima della manutenzione; utilizzare con cottura sotto sorveglianza |
Domande frequenti - ELITE 14 LUX EICO
Domande degli utenti su ELITE 14 LUX EICO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cappa aspirante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ELITE 14 LUX - EICO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ELITE 14 LUX del marchio EICO.
MANUALE UTENTE ELITE 14 LUX EICO
IT Istruzioni di montaggio e d'uso
Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in quello manuale. Si declina agli responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati all'appareccchio derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in quello manuale. La cappa è concepita per l'aspirazione dei fumi e evapori della cottura ed è destinata al solo uso domestico.
! E' importante conservare quello manuale per poterlo consultare in agli giorni. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme al prodotto.
! Leggere attendamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull'installazione, sull'uso e sulla sicurezza.
! Non effettuare variazioni elettriche o meccaniche sul prodotto o sulle condotte di scarico.
Note: I particolari contrassegnati con il symbolo " (*)" sono accessori optionali forniti solo in alcuni modelli o particolari non forniti, da acquistare.

Avertenze
Attenzione! Non collegare l'apparecchio alla rete elettrica finche l'installazione non è totalmente completata.
Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, disinserire la cappa alla rete elettrica togliendo la spina o staccando l'interrottore generale dell'abitazione.
Per tutte le operazioni di installmente e manutenzione utilizzare quanti da lavoro
L'apprecchio non è destinato all'utilizzo da parte di bambini o persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali e con mancata esperienza e conoscenza a meno che anni non siano fatto la supervisione o struitti nell'uso dell'apprecchiatura da una persona responsable per la loro sicurezza.
I bambini devono essere controllati affinché non giochino con l'apparecchio.
Maiutilizzare la cappa senza griglia correttamente montata!
La cappa non va MAI utilizzata come piano di appoggio a meno che non sua espessamente indicate.
Il locale deve disporre di sufficiente ventilazione, quando la cappa da cucina viene utilizzata contemporaneamente ad altri apparecchi a combustione di gas o altri combustibili.
L'aria aspirata non deve essere convogiata in un condotto usato per lo scarico dei fumi prodotti da apparecchi a combustione di gas o di altri combustibili.
E' severamente vietato fare cibi alla fiamma sotto la cappa.
L'impiego di fiamma libera è dannoso ai filtri e può dar luogo ad incendi, pertanto delve essere evitato in agli caso.
La frittura delve essere fissate fatto controlo one evitare che l'olio surriscaldato prenda fuoco.
Quando il piano di cottura è in funzione le parti accessibili della cappa sono diventare calde.
Per quanto riguarda le misure tecniche e di sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi atteneri strettamente a quanto previsto dai regolamenti delle autorità locali competenti.
La cappa va frequentlymente pulita sua internamente che esternamente (ALMENO UNA VOLTA AL MESE, rispetto comunque quando espressamente indicate nelle struzioni di
manutenzione riportate in quello manuale).
L'inosservanza delle norme di pulizia della cappa e della sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi.
Non utilizzato o lasciare la cappa priva di lampade correttamente montate per possibile rischio di scossa elettrica. Si declina ongi responsabilità per eventuali invenenti, danni o incendi provocati all'apparecchio derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in quello manuale. Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Diretta Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sa smaltito in modo correto, l'utente contribuisce a prevenir le potenziali consequences negative per l'ambiente e la salute.

Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di occupapagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere segnato presso l'idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparentecchiaure elettriche ed elettroniche. Disfarsene seguito le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo prodotto, contattare l'idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negazio presso il quale il prodotto è stato acquistato.
Utilizzazione
La cappa è realizzata per essere utilizzata in versione aspirante ad evacuatione esterna o filtrante a ricircolo interno.

Versione aspirante
I vapore vengono evacuiato versuso l'esterno tramite un tubo di scarico fissato alla flangia di raccordo.
Il diametro del tubo di scarico deve essere equivalente al diametro dell'anello di connessione.
Attenzione! Il tubo di evacuation non è fornito e va acquistato.
Nella parte orizzontale, il tubo deve ave una leggera inclinazione verso l'alto (10° circa) in modo da poter trasportare l'aria verso l'esterno più fácilmente.
Se la cappa è provvista di filtri al carbone, questi devono essere totti.
Collegare la cappa a tubi e fori di scarico a parete con diametro equivalente all'uscita d'aria (flangia di raccordo).
! Usare un condotto lungo il minimo indispensable.
! Usare un condotto con minor numero di curve possibile (angolo massimo della curva: 90^ ).
! Evitare cambiamenti drastici di sezione del condotto.
! Usare un condotto con l'interno piu' liscio possibile.
Il materiale del condotto deve essere APPROVATO normativamente.
Attenzione! Se la cappa e' provvista di fatto al carbone,\ questo deve essere molto.

Versione filtrante
L'aria aspirata verrà sgrassata e deodorata prima di essere riconvogiata nella stanza. Perutilizzare la cappa in esta versione è necessario installare unsystema di filtraggio aggiuntivo a base di carboni attivi.
Attenzione! Se la cappa non è provvista di filtering al carbone, quello deve essere ordinato e montato prima dell'uso.
Installazione
La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositorio di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina deve essere non inferiore a 50cm in caso di cucine elettriche e di 65cm in caso di cucine a gas o miste.
Se le istruzioni di installatione del dispositivo di cottura a gas specificano una distanza magiore, bisogna tenerneconto.

Collegamento Elettrico
La tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata sull'etichetta caratteristiche situata all'interno della cappa. Se provvista di spina allacciare la cappa ad una presa conforme alle norme vigenti posta in zona accessibileanche dopo o installazione. Se provvista di spina (collegamento diretto alla rete) o la spina non è posta in zona accessibile,anche dello installazione, applicare un interruptore bilopare a norma che assicurari la disconnessione completa della rete nelle condizioni della categoria di sovratensione III, conformamente alle regole di installation.
Attenzione! Prima di ricollegare il circuito della cappa all'alimentazione di rete e di verificarne il corretto funzionamento, controllare sempre che il cavo di rete sia stato montato correttamente.
La cappa è provvista di un cavo alimentazione speciale; in caso di danneggiamento del cavo, richiederlo al servizio assistenza tecnica.
Montaggio
Prima di iniziare con l'installazione:
- Verificare che il prodotto acquistato sia di dimensioni idonee alla zona di installmenta prescelta.
- Togliere il/ihetto/ali carbone attivo se fomiti (vedi anche paragrafo relative).Questo/iva/nno rimontato/iso se si vuoleutilizzare la cappa in versione filtrante.
- Verificare che all'interno della cappa non vi sia (per motivi di trasporto) materiale di corredo (ad esempio buste con viti, garanzie etc), eventuallye va molto e conservato.
- Se possibile scollegare e rimuovere i mobili sottostanti ed intorno l'area di installatione (parete o soffitto) della cappa in modo da averre una migliorie accessibilità. Altrimenti proteggere per quanto possible i mobili e tutte le parti interessate all'installazione. Scegliere una superficie piatta da coprir con una protezione dove poi appoggiare la cappa e i particulari a corredo.
- Verificare inoltre che in prossimità della zona di installatione della cappa (in zona accessibile anche con cappa montata) sia disponibile una presa elettrica e sua possibile collegarsi ad un dispositivo di scarico fumì verso l'esterno (solo Versione aspirante).
- Eseguire tutti i lavori di muratura necessari (ad es.: installatione di una presa elettrica e/o foro per il passaggio del tubo di scarico).
Questo tipo di cappa deve essere incassata in un pensile o altri supporto.
Funzionamento
La cappa è fornita di un pannello comandi con un controllo delle velocità di aspirazione ed un controllo di accensione della luce per l'illuminazione del piano di cottura.

a. Interru tture luce ON/OFF.
b. Interruttore OFF/velocity 1
c. Selezione velocità 2
d. Selezione velocità 3
Usare la velocità maggiore in caso di particolare concentrazione di vapori di cucina. Consiglio di accendere l'aspirazione 5 minuti prima di iniziare a cucinare e di lasciarla in funzione a cottura terminata per altri 15 minuti circa.
Manutenzione
Attenzione! Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, disinserire la cappa alla rete elettrica togliendo la spina o staccando l'interruttore generale dell'abitazione.
Pulizia
La cappa va frequentlymente pulita (almeno con la stessa frequenza con cui si esegue la manutenzione dei filtri grassi), sua internamente che esternamente. Per la pulizia usare un panno inumidito con detersivi liquidi neutri.
Evitare l'uso di prodotti contenenti abrasivi. NON UTILIZZARE ALCOOL!
Attenzione: L'inosservanza delle norme di pulizia dell'apparecchio e della sostituzione dei filtri comporta rischi di incendi. Si raccomanda quindi di atteneri alle istruzioni sugerite. Si declina ogni responsabilità per eventuali danni al motore, incendi provocati da un'impropria manutenzione o dall'inosservanza delle suddette avventenze.
Filtro antigrasso
Fig. 10-21
Trattiene le particelle di grasso derivanti alla cottura.
Ilhetto antigrasso metallico delve essere pulito una volta al mese con detergenti non aggressivi, manualmente oppure in lavastoviglie aasse temperature ed a ciclo breve.
Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro antigrasso metallico più scolorisi ma le sue caratteristiche di filtraggio non cambiano assolutamente.
Per smontare il filtro grassi tirare la maniglia di sgancio a molla.
Filtro ai carboni attivi (Solo per Versione Filtrante)
Fig. 20
Trattiene gli odori sgradevoli derivanti alla cottura.
La saturazione del filtro carbone si verifieso after un uso più o meno prolongato a seconda del tipo di cucina e della regolarità della pulizia del filtro grassi. In agli caso è necessario sostituire la cartuccia al massimo agli quattro mesi. NON può essere lavato o rigenerato
Togliere i filtri antigrassi.
Applicare unchio al carbone per lato ed agganciarlo alla cappa.
Rimettere i filtri antigrasso.
Sostituzione Lampade
Disinserire l'apparecchio dalla rete elettrica.
Attenzione! Prima di toccare le lampade sincerarsi che siano frede.
Estrarre il cassetto estraible.
Rimuovere la griglia.
Sostituire la lampada danneggiata.
Utilizzare solo lampade alogene a candela 035mm E14 28W.
Rimontare la griglia.
Se l'illuminazione non dovesse funzionare, controllate il corretto inserimento delle lampade nella sede prima di chiamare l'assistenza tecnica.
Jos tuulettimessa on hiilisuodattimet, ne on irrotettava.
Pijegeno sto pocnete s postavljanjem:
- Provjerite da li proizvod koji ste kupili ima dimenzije koje su prikladne zoni koju ste odabrali.
- Uklonite aktivni/e karbonski/e filtrar/ekoliko je/su prilozhen/i (vidi i paragraph koji se odnosi na to). On/i se treba/ju ponovo montirati samo ukoliko koristite kuhinjsku napu u verziji koja filtrira.
- Provjerite da se u unutraşnjosti nape ne nalaze(radi pracţičnijeg prijevoza opremni materijal (na primjer vrecice s vijcima, garancije itd), to eventualno uklonite i sačuvajte.
- Ukoliko je moguce razdvojie i uklonite namejestaj koji je ispod ili u blizini zone na koju se postavlja kuhinjska napa kako bi se olaksao pristup stropu ili zidu na koji se postavlja napa. Ukolko to ijne moguce, zašitite na najbolji moguci način namejestaj i sve ono što bi moglo biti ostěcen oprilikom postavljanja nape. Izaberite ravnu povrsinu iPokrije je zaštinimPokrivacem jer cete tamo prisloniti kuhinjsku napu i opremni materijal.
- Uvjerite se da se u blizini zone u kojoć Čete instalirati kuhinjsku napu (u zoni u kojoj je moguc pristup i kad ste završili s montiranjem nape) nalazi i utikač za struju i da je moguce povezati se s uredajem za izbacivanje dimova vani (samo Usisna verzija).
- Obavite sve potrebne zidarske radove (na primjer: instaliranje jegnog utikača za struju i/ili otvora za prolazak ispusne cijevi).
Ovaj tip nape treba ugraditi u viseci elementi li slican oslonac.
Funkcioniranje
a lac Lai ki ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci CiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCiCi CiCi Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ci(ci)
pL
bi ci bi ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ciCi
y
Jssll
i j 1000000000000000000000000000000000000000000
Jaeill
j j 1 j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j
aall aae all ae aee
a
Jgua a J 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
设 x1,x2 是正整数, x = k1x2 是正整数, k z
j 1
a 1000
J
e 1
A
(5) iǎ jiān 1 a jiān jì bùi lì chè pà sù jī wèi lǚ
1 1
aLSSaSaaee
j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j
i 1
Laiill cIbc
y j 1
Jg jgs
j 1 j
Jn jnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
jSlaieaia jaiia jaiiaai bai
aolio 1
L
blue a abil gol soi olal ool jol
山
j 1
y
(1) all 1234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789
aill llll 1 1 1 1 1
j