NZ64B5046FK/U1 - Piano cottura SAMSUNG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo NZ64B5046FK/U1 SAMSUNG in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Piano cottura a induzione |
| Marca | SAMSUNG |
| Modello | NZ64B5046FK/U1 |
| Alimentazione | AC 230 V~ (220-240 V~), 32 A o 16 A in base al cablaggio |
| Potenza massima | 7400 W (regolabile: 3000 W, 4000 W, 7400 W) |
| Numero di zone di cottura | 4 zone a induzione |
| Funzioni speciali | Boost Max, Flex zone, Flex zone Plus, Mantenimento in caldo, Timer, Pausa/Ripresa, Spegnimento rapido |
| Sicurezza | Spegnimento automatico, indicatore di calore residuo, blocco bambini, rilevamento temperatura, rilevamento pentola |
| Connessione intelligente | Wi-Fi integrato (SmartThings), Bluetooth per controllo cappa |
| Tipo di comando | Tasti tattili con barra di controllo digitale |
| Superficie di cottura | Vetroceramica |
| Pulizia | Detergente specifico per vetroceramica, raschietto per sporco ostinato |
| Installazione | Incassato in un piano di lavoro |
| Collegamento elettrico | Da un tecnico qualificato, con dispositivo di disconnessione |
| Riparabilità | Servizio post-vendita Samsung, riparazioni da tecnico qualificato |
| Lunghezza del cavo di alimentazione | Circa 1,5 m (stima) |
| Peso | Circa 10 kg (stima) |
| Dimensioni (L x P x A) | Circa 60 x 52 x 5 cm (stima) |
| Indicatore di calore residuo | Sì, display H/h |
| Spegnimento di sicurezza automatico | Sì, in base al livello di potenza |
| Limitazione della potenza massima | Sì, regolabile (3000 W / 4000 W / 7400 W) |
Domande frequenti - NZ64B5046FK/U1 SAMSUNG
Domande degli utenti su NZ64B5046FK/U1 SAMSUNG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Piano cottura in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale NZ64B5046FK/U1 - SAMSUNG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. NZ64B5046FK/U1 del marchio SAMSUNG.
MANUALE UTENTE NZ64B5046FK/U1 SAMSUNG
Piano cottura a induzione
Manuale dell'utente
Sommario
Uso di quello manuale 3
In questo manuale dell'utente sono utilizzati i seguenti symboli: 3
Nome modello e numero di serie 3
Istruzioni di sicurezza 3
Smaltimento del materiale di imballaggio 7
Smaltimento corretto dell'apparecchio vecchio 7
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) 7
Installazione del piano cottura 8
Istruzioni di sicurezza per l'installatore 8
Strumenti necessari 8
Collegamento alla rete elettrica 8
Installazione sul piano di lavoro 9
Componenti 11
Prima di iniziare 11
Zone di cottura 11
Pannello di controllo 12
Riscaldamento a induzione 13
Spegnimento di sicurezza 13
Indicatore di calore residuo 14
Rilevamento della temperatura 14
Pentole 14
Usare i tasti touch 18
Rumori durate il funzionamento 18
Pulizia iniziale 18
Funzionamento 18
Accensionedell'apparecchio 18
Spegnimento dell'apparecchio 18
Selezione della zona di cottura e del livello di potenza 19
Potenza extra 20
Uso della Flex zone (solo per i modelli dotati di Flex zone) 20
Flex zone Plus (solo per i modelli dotati di Flex zone plus) 21
Mantienial caldo 22
Timer 22
Pausa e blocco 22
Arresto rapido 22
Blocco di sicurezza per bambini 23
Limin di potenza massimo 23
Attivazione/disattivazione audio 24
Smart Connect 24
Controllo della cappa di aspirazione 25
Manutenzione dell'apparecchio 25
Piano cottura 25
Sporco leggero 25
Sporco ostinato 26
Sporco problematico 26
Telao del piano cottura (opzionale) 27
Per evitare di danneggiare l'apparecchio 27
Risoluzione dei problemi e assistenza 27
Risoluzione dei problemi 27
Servizio 29
Uso di quello manuale
Prima di utilizzare l'apparecchio leggere questo manuale d'uso, prestando particolare attenzione alle informazioni sulla sicurezza contente nella sezione segunte. Conservare questo manuale per riferimento futuro. In caso di trasferimento di proprietà dell'apparecchio, ricordarsi di consegnare il manuale al nuovo proprietario.
In questo manuale dell'utente sono utilizzati i seguenti symboli:
AVVERTENZA
Pericoli o pratiche non sicure che possono provocare gravi lesioni personali o la morte.
ATTENZIONE
Pericoli o pratiche non sicure che possono provocare piccole lesioni personali o danni alle cose.
ATTENZIONE
Per evitare rischi di incendio, esplosione, scariche elettriche o lesions personali durante l'uso del prodotto, seguire queste fondamentali precauzioni.
NOTA
Consigli, raccomandazioni e informazioni utili per un uso corretto del prodotto.
Nome modello e numero di serie
Sia il nome del modello sia il numero di serie sono riportati在整个 base del piano cottura.
Per usi futuri, annotare le informazioni o attaccare l'etichetta di prodotto aggintiva (situata sulla parte superiore del prodotto) su esta pagina.
Nomemodello
Numero di série
Istruzioni di sicurezza
Gli aspetti legati alla sicurezza di quello apparecchio sono conformi a tutti gli standard tenici e di sicurezza accettati. Tuttavia, come produttori, riteniamoanche che sia nostra responsabilità fornire all'utente le seguenti istruzioni di sicurezza.
AVVERTENZA
L'apparecchio non è inteso per l'uso da parte di persona (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, inesperte o privile di una adeguata conoscenza, a meno che una persona responsabile per la loro sicurezza fornisca loro una corretta supervisione e istruzione all'uso con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non siano state supervisionate o struite sull'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
Sorvegliare i bambini affinché non giochino con l'apparecchio. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superioreagli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oswana esperienza o conoscenza del prodotto solo sotto la supervisione di una persona responsable o nel caso abbiano ricevuto informazioni specifiche sull'uso sicuro dell'apparecchio e ne abbiano compreso i rischi adesso associati. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell'apparecchio non devono essere eseguite da bambinizza la supervisione di un adulto.
Ilsystemadi sconnessionedevese essere incorpato ncarbaggio secondo quanto previsto delle norme vige
Al termine dell'installazione deve essere possibile scollegare quello appearecchio alla rete elettrica. Lo scollegamento può essere effettuato mediante una presa lavorante accessibile o prevedendo un interrottore nel cablaggio fisso, secondo quando previsto dalle normative sui cablaggi elettrici.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, richiederne la sostituzione al produttore, a un technician dell'assistenza o a un technician specializzato al fine di evitare potenziali pericoli.
Tra i metodi di fissaggio non è previsto l'uso di adesivi in quanto non sono considerati un tipo di fissaggio affidavitabile.
AVVERTENZA: se la superficie è crepata, specnere
l'apparecchio per evitare eventuali scariche elettriche.
Durante l'uso quello prodotto diventa boliente. Prestare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti all'interno del piano cottura.
AVVERTENZA: le parti accessibili possono divertare bollienti durante l'uso. Tenere i bambini lontani dal prodotto.
Non usare un pulitore a vapore.
Non appoggiare sul piano oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e coperchi in quanto divertano molto caldi.
Dopo l'uso, spagnere l'elemento a induzione del piano cottura mediate l'apposto dato e non fare affidavitamento sul rilevatore di pentole.
I prodotti non sono progettati per essere utilizzati come un timer esterno o con un sistema di controllo a distanza independente.
ATTENZIONE: il programma di cottura deve essere monitorato. Un programma di cottura breve deve essere costamente monitorato.
L'apparecchio non deve essere installato dietro uno sportello decorativo ad evitare il surriscaldamento.
AVVERTENZA: il prodotto e le sue parti accessibili possono divertare bolenti durante l'uso. Prestare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti durante l'uso. Tenere i bambini con essere inferiore ad 8 anni lontani dal prodotto a meno che non siano costamente sorvegliati.
AVVERTENZA: un programma di cotturaenza sorveglianza di un cibo contenente grassi ed oli cui innescare un incendio. Non tentare MAI di spegnere un incendio con acqua, ma spegnere l'apparecchio e coprire le fiamme, ad esempio con un coperchio o una coperta antifiamma.
AVVERTENZA: pericolodi incendio. Non conservare alcun elemento sulle superfici di cottura.
AVVERTENZA: usare solo le protezioni progettate dal costruttore di quello piano cottura o indicate dal costruttore nelle istruzioni come compatibili o protezioni incorporate nel piano cottura. L'uso di protezioni inadequate può provocare incidenti.
Le superfici possono divertare bollenti durante l'uso.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superioreagli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oswana esperienza o conoscenza del prodotto solo sotto la supervisione di una persona responsable o nel caso abbiano ricevuto informazioni specifiche sull'uso sicuro dell'apparecchio e ne abbiano compreso i rischi adesso associati. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio. La pulizia e manutenzione dell'apparecchio non devono essere svolte da bambini di età inferioreagli 8 anni eswana la supervisione di un adulto. Tenere il prodotto e il cavo di alimentazione lontano alla portata di bambini con età inferiore ad 8 anni.
ATTENZIONE
Verificare che l'apparecchio venga installato e collegato a massa in modo appropriato da un technician qualificato.
La manutenzione dell'apparecchio deve essere effettuata escludivamente da personale qualificato. Le riparazioni eseguite da personne non qualificate possono provocare lesioni personali o gravi danni all'apparecchio. Se l'apparecchio deve essere riparato, contattare il centro assistenza locale. La mancata osservanza di queste istruzioni cui provocare danni e l'invalidamento della garanzia.
Le apparecchiature a incasso possono essere utilizzate solo dopo essere state installate in telai e luoghi di lavoro conformi ai relativi standard. Ciò garantisce una protezione sufficiente da un eventuale contatto per le apparecchiature elettriche, come previsto dagli standard di sicurezza riconosciuti.
Se l'apparecchio si guasta o compaioni crepe o fratture:
specnere tutte le zone di cottura;
- scollegare il piano cottura dall'alimentazione principale; e
- contattare il centro assistenza locale.
In caso di rottura del piano cottura, spegnerlo per evitare possibili scariche elettriche. Non utilizzato il piano cottura finché la superficie in vetro non è stata sostituita.
Non utilizzato il piano cottura per scaldare fogli di alluminio, prodotti avvolti in fogli di alluminio o cibi surgelati confezionati in recipienti di alluminio.
La presenza di liquido tra il fondo della pentola e il piano cottura può produrre pressione di vapore. Ciò può provocare un sobbalzo della pentola.
Assicurarsi sempre che il piano cottura e la base della pentola siano asciutti.
Quando si cucina, le zone di cottura divertano roventi.
Non lasciare mai che bambini piccoli si avvicinino all'apparecchio.
Poiché possono rappresentare un pericolo, tenere i materiali di imballaggio fuori alla portata dei bambini.
L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente per la cottura o la frittura di alimenti per uso domestico. Non è stato progettato per un uso industriale o commerciale.
Non utilizzato mai il piano cottura per scaldare l'ambiente.
Fare attenzione quando si collegano apparecchiature elettriche a presedi corrente nelle vicinanze del piano cottura. I contatti non devono toccare il piano cottura.
In caso di surriscaldamento, grasso e olio possono prendere rapidamente fuoco. Non lasciare mai i fornelli incustoditi durante la preparazione di cibi cotti in olio o grasso, ad esempio quando si cucinano patatine fritte.
Spagnere le zone di cottura dopo l'uso.
Tenere sempre i pannelli di controllo puliti e asciutti.
Non mettere mai materiali combustibili sul piano cottura: potrebbero provocare un incendio.
In caso di un uso non attento dell'apparecchiatura vi è il rischio di uszioni.
I cavi che fuoriescono dalle apparecchiature elettriche non devono toccare la superficie del piano cottura o i tegami caldi.
Non utilizzato il piano cottura per asciugare indumenti.
Gli utenti dotati di pacemaker e di protesi cardiache devono mantenere una distance minima di 30 cm tra la parte superiore del corso e le zone di cottura a induzione, se accese. In caso di dubbi, consultare il produttore del disposativo o il proprio medico (solo modello con piano cottura a induzione).
Non tentare di riparare, disassemblare o modificare l'apparecchiatura autonomamente.
Spagnere sempre l'apparecchio prima della pulizia.
Pulire il piano cottura in base alle istruzioni per la pulizia e la manutenzione contenute in quello manuale.
Tenere gli animali domestici lontani dal piano cottura in quanto potrebbero premere accidentalmente i comandi causandone un malfunzionamento.
Smaltimento del materiale di imballaggio
AVVERTENZA
Tutti i materiali utilizzati per imballare l'apparecchio sono completenessriciclabili. Fogli e parti in polistirolo sono contrassegnati in modo appropriato. Smaltire tutti i materiali di imballaggio e le vecchie apparecchiature in base alle normative per l'ambiente e di sicurezza.
Smaltimento corretto dell'apparecchio vecchio
AVVERTENZA
Prima di smaltire il vecchio apparecchio, renderlo inutilizzabile in modo che non possa diventare fonte di pericolo. Per farlo, rivolgersi a un technician qualificato per scollegare l'apparecchio dall'alimentazione principale e rimuovere la spina. L'apparecchio non deve essere smaltito assieme ai rifiuti domestici.
Presso il locale centro di raccolta rifiuti sono disponibili informazioni sulle date di ritiro e sulle piattaforme aperte al pubblico per lo smaltimento dei rifiuti.
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)


(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata) Il significato rispetto sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatterie, cuffia e cavo USB) non devono essere smaltiti con altri rifiuti al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dallo smaltimento dei rifiuti non corretto, si invita l'utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di rifiuti, conferendoli a soggetti autorizzati seconde le normative locali.
Gli utenti domestici, in alternatively alla gestione autonoma di cui sopra, potranno consegnare l'apparecchiatura che desiderano smaltire al rivenditore, al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare Gratisamente,enza obbligo di acquisto,i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25~cm
Gli utenti professionali (imprese e professionisti) sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Per informazioni sull'impegno di Samsung ai fini della salvaguardia ambientale e sugli obblighi normativi relativi a ciascun prodotto, come ad esempio il REACH, visitare il site www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
AVVERTENZA
Assicurarsi che il nuovo appearecchio venga installato e collegato a massa esclusivamente da personale qualificato. Attenersi alle seguenti istruzioni. La garanzia non copre eventuali danni risultanti da un'installazione non corretta. I dati tecnici vengono forniti alla fine di questo manuale.
Istruzioni di sicurezza per l'installatore
- L'impiano elettrico deve prevedere un dispositivo che consenta di scollegare tutti i poli dell'apparecchio alla rete con un'apertura di contatto larga almeno 3 mm. I dispositivi adatti per l'isolamento includono interruptori per la protezione della linea, fusibili (i fusibili a vite devono essere rimossi dal supporto), interruptori a scatto automatici per corrente di dispersione a terra e contatori.
- Relativamente a quanto attiene alla protezione antincendio, quello apprecchio è conforme alle normative EN 60335 - 2 - 6. Questo tipo di apprecchio può essere installato a fianco di una credenza o di una parete.
L'installazione deve garantire la protezione contro le scosse elettriche. - La cucina in cui viene montato il piano cottura deve soddisfare i requisiti di stabilità DIN 68930.
- Per un protezione contro l'umidità, tutte le superfici tagliate devono essere sigillate con un prodotto adeguato.
- Nel caso di superfici di lavoro affiancate, le giunzioni nell'area in cui si trovato il piano cottura devono essere completenesse riempite di malta.
- Nei piani di lavoro in pietra naturale o artificiale o in ceramica, le molle a scatto devono essere fissate con una resina artificiale adeguata o con un adesivo misto.
- Accertarsi che la guarnizione sia correttamente posizionata contro il piano di lavoroswana spazi. Non è necessario applicare ulteriore sigillante silicone,cisiono renderebbe infatti la rimozione difficoltosa in caso di riparazione.
Per rimuovere il piano cottura spingerlo da sotto.
Sotto il piano cottura è possibile installare una lastra. - Lo spazio di ventilazione tra il piano di lavoro e la parte anteriore del frontale dell'unità non deve essere ostruito.
Strumenti necessari


Occhiali di protezione




Collegamento alla rete elettrica
Prima di effettuare il collegamento, controllare che la tensione nominale dell'apparecchio, ovvero la tensione indica sulla piastra, corrisponda alla tensione disponibile. La piastra si trova sulla parte inferiore del telao del piano cottura.
AVVERTENZA
Prima di collegare i cavi al circuito, staccare la corrente.
La tensione dell'elemento riscaldante è di 230 V~ CA. L'apparecchio funziona perfettamenteanche con tensioni di 220 V~ 240 V~ CA. Il piano cottura deveseccere collegato alla rete mediatinge un dispositivo che consenta di scollegaretotti i poli dell'apparecchio alla rete con un'apertura di contatto larga almeno 3 mm, ad esempio, interruptori automatici per la protezione della linea, interruptoriat scatto automatici per corrente di dispersione a terra o fusibili.
AVVERTENZA
I collegamenti dei cavi devono essere effettuati in base alle normative e le viti dei terminali devono essere serrate bene.
AVVERTENZA
Dopo aver collegato il piano cottura alla rete elettrica, verificare che tutte le zone di cottura siano pronte all'uso accendendo breve vremeamento a torno alla massima potenza con una pentola adatta.
AVVERTENZA
Prestare attenzione (conformità) all'assegnazione delle fasi e del neutro del collegamento dell'abitazione e dell'apparecchio (schemi di collegamento), altrimenti i componenti sono essere danneggiati.
La garanzia non copre eventuali danni risultanti da un'installazione non corretta.
AVVERTENZA
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, richiederne la sostituzione al produttore, a un tecnico dell'assistenza o a un tecnico specializzato al fine di evitare potenziali pericoli.

1 N~ (32 A)
| 01 | 220-240 V~ | 04 | Blu |
| 02 | Nero | 05 | Grigio |
| 03 | Marrone | 06 | Verde/giallo |

2 N~ (16 A): Separate i fili bifase (L1 e L2) prima del collegamento.
| 01 | 220-240 V~ | 05 | Blu |
| 02 | 380-415 V~ | 06 | Grigio |
| 03 | Nero | 07 | Verde/giallo |
| 04 | Marrone | ||

2 x 1 N~ (16 A): Separare i fili prima del collegamento.
| 01 | 220-240 V~ | 05 | Marrone |
| 02 | Nero | 06 | Grigio |
| 03 | Blu | 07 | Verde/giallo |
| 04 | 220-240 V~ | ||
AVVERTENZA
Per il corretto collegamento dell'alimentazione, seguire lo schema di cabaggio disponibile vicino ai terminali.
Installazione sul piano di lavoro

NOTA
Prima dell'installazione prendere notadel numero di series indicato sulla piastardell'apparecchio. Il numero è necessarioper anni richiesta di assistenza e nonè più accessibile una volta effettuatal'installazione, dal momento che l'etichettaoriginale dei dati è situata sul latosuperiore o inferiore dell'apparecchio.
A.Numero di série
NOTA
Prestare particolare attenzione ai requisiti minimi di spazio e tolleranza.
NOTA
Il fondo del piano cottura è dotato di una ventola. Qualora vi sia un armadietto al di除去 del piano cottura, non conservarvi piccoli oggetti o carta poiché potrebbero rinanere impigliati nella ventola o interferire con la ventilazione qualora aspirati.

| Cassetto | Forno |


Tipo a incasso (può essere installato solo il modello NZ6*FK)
Prima di iniziare



Componenti

Piano cottura a induzione

Molla della staffa
Zone di cottura

NZ63403GK

NZ63605*K

NZ63504*K

NZ64*401**K

NZ64504*K

NZ645066K

NZ64605*K
| 01 | Zona di cottura a induzione |
| 02 | Pannello di controllo |
Pannello di controllo

Pannello di controllo 1

Pannello di controllo 2

Pannello di controllo 3
| 01 | ① On/Off | Usare quello tasto per attivare e disattivare completamente il piano cottura. |
| 02 | Timer | Usare quello tasto per impostare, attivare o disattivare il timer. |
| 03 | Mantieni al caldo | Usare quello tasto per mantenere in caldo i cibi cucinati. |
| 04 | II Δ(3sec) Pausa e blocco | Usare quella funzione per attivare tutte le zone di cottura sul valore minimo. Premere 3 secondi per bloccare o sbloccare il pannello di controllo. (Blocco di sicurezza per bambini) |
| 05 | Flex zone | Usare quello tasto per attivare e disattivare la funzione Flex zone. |
| 06 | Zona di cottura | Usare uomini tasti per selezionare una zona di cottura. |
| 07 Max Potenza extra | Usare quello tasto per attivare la relativa funzione. |
| 08 Display | Usare quello tasto per migliorare le impostazioni di calore, il calore residuo e la connessione Wi-Fi. |
| 09 Barra di controllo | Consente di impostare un'impostazione di calore e aumentare o diminuire il tempo. |
| 10 Tasto di controllo | Consente di impostare un'impostazione di calore e aumentare o diminuire il tempo. |
| 11 Manopola di controllo | Consente di impostare un'impostazione di calore e aumentare o diminuire il tempo. |
Riscaldamento a induzione

A. Serpentina di induzione
B. Correnti indotte
C. Circuiti elettronici
Il principio di induzione di calore: Posizionando una pentola su una zona di cottura e attivando tale zona, i circuiti elettronici del piano cottura a induzione producono "currenti indotte" sul fondo della pentola che innalzano istantaneamente la temperatura della pentola.
- Maggiore rapidità di cottura e frittura: Poiché viene riscaldata direttamente la pentola e non il vetro, l'efficienza è maggiore rispetto ad altri sistemi poiché il calore non viene disperso. La maggior parte dell'energia assorbita viene trasformata in calore.
Spegnimento di sicurezza
Se per un lungo periodo di tempo una delle zone di cottura non viene spenta o l'impostazione di calore non viene regolata, quella zona di cottura si spegne automaticamente.
Le zone di cottura si spengono automaticamente dopo i seguenti periodi di tempo.
| Livello di potenza | Spegnimento |
| 1-3 | Dopo 6 ore |
| 4-6 | Dopo 5 ore |
| 7-9 | Dopo 4 ore |
| 10-15 | Dopo 1,5 ore |

NOTA
Se il piano di cottura è surriscaldato a causa di un funzionamento anomalo, viene visualizzato il significolo [I] Il piano cottura si spelgne.

NOTA
Se sulla zona di cottura è stata posizionata una pentola non adatta, la pentola è troppo piccola oppure non è stata posizionata alcuna pentola, verrà visualizzato.
Dopo 1 minuto, la zona di cottura corrispondente verrà spenta.

NOTA
Se una o più parti delle zone di cottura si spengono prima che sia trascorso il tempo indicato, videere la sezione "Risoluzione dei problemi".
Altri motivi per cui una zona di cottura si spegne automaticamente
Tutte le zone di cottura si spengono immediatamente se un liquido trabocca e si rovescia sul pannello di controllo.
Lo spegnimento automatico si attivaanche quando si appoggia un panno umido sul pannello di controllo. In entrambi i casi, l'apparecchio devese essere riaccesso utilizzando il tasto On/Off ① una volta che il liquido o il panno è stato rimioso.
Indicatore di calore residuo
Quando una singola zona di cottura o il piano di cottura è spento, la presenza di calore residuo viene indicata con H, h (per "caldo") nel display della zona di cottura correspondente. Anche dello spegnimento della zona di cottura, l'indicatore di calore residuo si spegne solo dopo che la zona di cottura si è raffreddata.
É possible usare il calore residuo per scongelare o mantenere caldo il cibo.
AVVERTENZA
Finché l'indicatore di calorie residuo è acceso, c'è il pericolò di usioni.
AVVERTENZA
Se l'alimentazione si interrompe, il symbolo H, h si spegne e le informazioni sul calore residuo non saranno più disponibili. Tuttavia, ci si potrebbe come quene bruciare. Questo cui è essere evitato facendo sempre attenzione quando si sta vicino al piano cottura.
Rilevamento della temperatura
Se per quale motivo sono accadesses in una delle zone di cottura nella quale sono stati superati i limiti di sicurezza, la zona di cottura ridurrebbe automaticamente il livello di potenza.
Una volta terminato l'uso del piano cottura, la ventola di raffreddamento continuerà a funzionare fino al Completo raffreddamento della parte elettronica del piano cottura. La ventola di raffreddamento si spegne automaticamente in base alla temperatura raggiunta dall'elettronica.
Pentole

Usare pentole con fondo piatto che sia completamente appoggiato all'intera zona di cottura. Verificare la planarità facendo ruotare un righello sul fondo della pentola. Accertarsi di seguire tutte le raccomandazioni per l'uso delle pentole.
- Usare pentole costruite con materiale idoneo alla cottura a induzione.
- Usare pentole di qualità con fondi pesanti per avere una distribuzione uniforme del calore. Ciò potrà dare risultati di cottura ottimali.
- Usare pentole dalle dimensioni adeguate al cibo da cuocere.
- Non lasciare sulle zone di cottura pentole asciutte. Ciò potrà provocare danni permanenti nella forma, crepe, fusioni o altri danni al piano in ceramica (tali tipi di danni non sono coperti alla garanzia).
- Non usare pentole sporche o con pesanti residui di grassi. Usare sempre pentole facili da pulire al termine della cottura.
ATTENZIONE
- Le zone di cottura possono embrare raffreddate una volta spente. Tuttavia, la superficie del vetro cui risultare bolliente a causa del calore residuo trasferito dalle pentole. Sussiste sempre il rischio di bruciature.
- Non toccare pentole bollenti con le mani nude. Usare sempre quanti da forno o presine per proteggere le mani da eventuali bruciature.
Non trascinare le pentole sulla superficie del piano di cottura. Ciò potrebbe infatti danneggiare permanentemente il piano di cottura.
Pentole per le zone di cottura a induzione
Il pano cottura induzione può essere attivato solo se sopra una delle zone di cottura viene posizionata una pentola a base magnetica. Le pentole idonee a quello tipo di cottura sono contraddistinte come segue.
| Materiali | Idoneità |
| Acciaio, acciaio smaltato, ghisa | Sì |
| Acciaio inossidabile | Sì (se il fondo della pentola risulta magnetico) |
| Alluminio, rame, ottone, vetro, ceramicica, porcellana | No |
NOTA
- Le pentole idonee alla cottura a induzione sono contrassegnate come tali dal produttore.
- Alcune pentole possono emettere dei rumori quando vengono usate per la cottura a induzione.
- Tali rumori non indicano che il piano di cottura ha un malfunzionamento e non influenzano in alcun modo il funzionamento.
- Le pentole particolari in acciaio inossidabile sono non essere adatte alla cottura a induzione. Verificare se la base delle pentole è attirata da un magnete.
Dimensioni delle pentole per le zone di cottura a induzione
Le zone di cottura a induzione si adattano automaticamente alle dimensioni del fondo della pentola fino a un certo diametro. Tuttavia, la base magnetica del fondo delle pentole deve avere un diametro minimo in base alla dimensione della zona di cottura.
Per ottenere risultati ottimali, usare pentole il cui diametro ferromagnetico corrisponda a quello del fornello. Se la pentola non viene rilevata dal fornello, provare un fornello con diametro inferiore. Se la pentola non viene rilevata dal fornello, provare un fornello con diametro inferiore.
NOTA
Per il diametro delle pentole,fare riferimento alle specifiche delle zone di cottura del modello.
Altreetentoleainduzione
Il fondo di alcune pentole è costruito con un materiale magnetico troppo sottile per funzionare con i piani di cottura a induzione. Tali pentole hanno un magnetismo debole e potrebbero non funzionare correttamente (magnetismo debole significa che un magnete non è fortemente attratto dal fondo o l'area magnetica è troppo piccola).

A. Area nella quale il magnete non viene attratto
B. Area nella quale il magnete viene attratto

- Anche se le pentole sono progettate per i piani di cottura a induzione, le loro prestazioni potrebbero risultare deboli o perfino inesistenti in quanto il piano potrebbe non rilevarle in base alla dimensione e alla forza del magnetismo dell'area sul fondo della pentola.
In caso di uso di pentole di grande dimensioni con un elemento ferromagnetico piccolo, si riscalderà solo la parte ferromagnetica. Di consegenza, il calore non verrà distribuito uniformamente.
Test di idoneita

Le pentole sono considerate idonee alla cottura a induzione se un magnete viene attratto dal fondo della pentola e la stessa è etichettata come idonea alla cottura a induzione del produttore.
- Una buona pentola si riconisce alla base. La base deve essere il più possibile spessa e piatta.
- Quando si acuista una pentola, fare attenzione al diametro della base. Spesso i costruttori indicano solo il diametro del bordo superiore.
- Non utilizzato pentole che hanno fondi danneggiati o bordi taglienti o piegati. Una pentola danneggiata può graffiare il piano in ceramica in modo permanente se trascinata sulla superficie del piano.
- Quando è fredda, in genere la base della pentola è leggermente curva versuso l'interno (concava). La base non deve essere curva versuso l'esterno (convessa).
- Se si desidera utilizzato una pentola speciale, ad esempio una pentola a pressione, un bollitore o un wok, leggere le istruzioni fornite dal produttore.
Corretto posizionamento
Consiglio per risparmiare energia
| Corretto | Scorretto |
| Fondo piatto e lati dritti | Pentole con fondi o lati curvi o deformati |
| La pentola soddisfa o eccede la dimensione minima consigliata per la zona di cottura scelta. | La pentola non soddisfa la dimensione minima richiesta per la zona di cottura scelta. |
| La pentola si appoggia completeness sul piano di cottura. | La pentola appoggia sul piano di cottura in modo non uniforme o non completeness. |
| La pentola è ben bilanziata. | Il manico pesante provoca l'inclinazione della pentola. |

Seguire quosti suggerimenti per ridurre il consumo energetico.
- Appoggiare sempre una pentola sulla zona di cottura prima di attivarla.
- Mantenere il fondo delle pentole e le zone di cottura pulite. In caso contrario il consumo energetico risulterà maggiore.
- Chiudere con cura il coperchio della pentola se disponibile. Ciò ridurrà il consumo energetico.
- Specnere il fornello prima della scadenza del tempo di cottura. Usare il calore residuo per mantenere al caldo il cibo.

Corretto posizionamento
É possible testare le pentole per vedere se sono adatte all'uso con il prodotto.
- Premere il tasto On/Off ① per 1-2 secondi per accendere il piano cottura.
- Premere il tasto Pausa e blocco II per 3 secondi per attivare il blocco di sicurezza per bambini.
- Premere il tasto Timer ① per 3 secondi per attivare la modalità di prova di idoneità della pentola.
- Posizione are la pentola su una delle zone di cottura, quindi tenere premuto il tasto Zona di cottura per 3 secondi.
| Display | Descrizione |
| 0 | La pentola non è adatta |
| 1-5 | La pentola è adatta, ma ineffiente |
| 6-10 | La pentola è adatta |
Prima di iniziare
Usare i tasti touch
Per azionare i tasti touch, toccarli con la punta del dito fino a quando il relativo display si illumina o si spegne o fino all'attivazione della funzione desiderata. Assicurarsi di premere un solo tasting per volta durante il funzionamento dell'apparecchio. Se il dito viene appoggiato sul pannello troppo di pietto, ciò cui quod attivare sono un tasting adiacente.
Rumori durate il funzionamento
Se si avverte.
- Crepitio: il recipiente usato è composto da materiali diversi.
- Fischio: sono in uso più di due zone di cottura e il recipiente usato è composto da materiali differenti.
Ronzio: sono stati impostati livelli di potenza elevati.
Ticchettio: disturbi elettrici causati da una commutazione dei carichi.
Sibilo, debole ronzio: la ventola è in funzione.
Il rumore è normale e non rappresenta alcun difetto.
AVVERTENZA
Non usare pentole di dimensioni e materiali diversi.
L'uso di pentole di diverse dimensioni e materiali provoca l'emissione di rumori e vibrazioni.
NOTA
L'uso di bassi livelli di potenza (1-5) può provocare l'emissione di ticchettii.
Pulizia iniziale
Pulire la superficie del piano in ceramica con un panno umido ed un apposto detergente per piani in vetroceramica.
AVVERTENZA
Non usare detergenti corrosivi o abrasivi. Potrebbero danneggiare la superficie.
Funzionamento
Accensione dell'apparecchio
L'apparecchio viene attivato usingo tasto On/Off ① . Premere il tasto On/Off ① per circa 1-2 secondi.
NOTA
Dopo aver toccato il tasto On/Off ① per accendere l'apparecchio, selezionare un livello di potenza entro circa 20 secondi. In caso contrario, l'apparecchio si spegnerà automaticamente per motivi di sicurezza.
Spegnimento dell'apparecchio
Per spegnere completeness l'apparecchio,utilizzare il tasto On/Off ① Premere il tasto On/Off ① per circa 1-2 secondi.
NOTA
Dopo aver spento una singola zona di cottura o l'intera superficie di cottura, la presenza di calore residuo viene indicata sui display digitali delle zone di cottura correspondenti sotto forma di un H, h due passi per "caldo". La temperatura si abbassa, H, l'indicazione scompare.
Selezione della zona di cottura e del livello di potenza
- Per selezionare la zona di cottura, premere il tasto Zona di cottura corrispondente.
- Per impostare e regolare il livello di potenza, utilizzare la barra di controllo, il tasto di controllo o la manopola di controllo.
| Barra di controllo | 0 | 15 — Max |
| Tasto di controllo | — | + Max |
| Manopola di controllo | Max |
NOTA
Il livello predefinito della zona di cottura è 15.
- Qualora venga toccato un tasting per più di 8 secondi, sul display della zona di cottura comparirà.
Impostazioni suggerite per la cottura di alcuni cibi
I numero nella tabella sottostante sono da considerare come riferimento. Il livello di potenza richiesto per i vari metodi di cottura dipende da diversi fattori, compresa la qualità delle pentole usate e il tipo e la quantità del cibo da cuocere.
| Livello di potenza | Metodo di cottura | Esempi d'uso |
| 14-15 | Riscaldamento/ rosolatura/ frittura | Riscaldamento di grande quantità di liquido, cottura della pasta, rosolatura della carne, doratura del goulash, stufatura della carne |
| 8-11 | Frittura intensa | Bistecca, lombata, pasticci rosolati, salsicce, pancake/frittelle |
| 7-10 | Frittura | Cotolette/costolette, fetato, pesce, polpette, uova fritte |
| 5-7 | Bollitura | Cottura di 1,5 l max di liquido, patate, verdure |
| 2-4 | Cottura a vapore/ stufatura/ bollitura | Cottura al vapore e stufatura di piccole quantità di verdure, cottura del riso e piatti a base di latte |
| 1-2 | Fondere | Per fondere il burro, scigliere la gelatina, fondere il ciocolato |
NOTA
Le impostazioni di potenza devono essere regolare in base al recipiente di cottura e ai cibi.
Potenza extra
La funzione Potenza extra fornisce una maggiore potenza a ognuna delle zone di cottura (esempio: portare a ebollizione un grande volume d'acqua)
Dopo il periodo di Potenza extra, le zone di cottura tornano automaticamente all'impostazione di calorie più alta.

NOTA
- In alcune circostanze, la funzione Potenza extra può essere disattivata automaticamente per proteggere i componenti elettronici interni del piano cottura. Ad esempio, è impossibile emettere contemporaneamente la massima potenza nella flex zone posteriori e anteriore.
Per il tempo di Potenza extra,fare riferimento alle specifiche delle zone di cottura del modello a proprio disposizione.
Gestione della potenza
Le zone di cottura hanno una regolazione massima.
Se tale valore di potenza viene oltrepassato selezionando la funzione Potenza extra, Power Management (Gestione della potenza) ridurà automaticamente la potenza della zona di cottura.
Il display di questa zona di cottura passa alternativamente per alcuni secondi dalla regolazione massima alla regolazione impostata. Dop ciò, il display cambia dal livello di potenza impostata al livello di potenza massima possibile.
Uso della Flex zone (solo per i modelli dotati di Flex zone)
La funzione Flex può far funzionare l'intera zona di cottura sinistra per utilizzare pentole di grande dimensioni (esempio: pentole ovali, bollitore per il pesce).
- Premere il tasting Flex zone
- Per impostare e regolare il livello di potenza, utilizzare il tasto Livello di potenza.

NOTA
- Premendo il tasting Flex zone durante il funzionamento, la funzione Flex zone verrà disattivata.
- Se si preme il tasting Flex zone 📣 quando ciascun fornello funziona a un livello diverso, il fornello viene impostato al livello più alto.
Flex zone Plus (solo per i modelli dotati di Flex zone plus)

La Flex zone è l'ampia area di cottura posta sul lato sinistro del piano di cottura (vedere la figura a sinistra) progettata appositamente progettata per accogliere contemporaneamente diversi formati e dimensioni di padelle e pentole. La flex zone è dotata di quattro zone che possono essere azionate singolarmente, che permettono di cuocere indipendentemente alla posizione alla posizione delle pentole poste sulla parte.
Mediante la Flex zone Plus è possibile utilizzato una combinazione di diverse zone di cottura in modo da ingrandire l'area di cottura. Premere il tasto Flex zone per usare la zona di cottura nel modo seguente.


NOTA
- Qualora si utilizi una sola zona di cottura, il diametro del fondo della pentola deve essere inferiore a 14 cm.
Il piano cottura più impiegare 5-10 secondi per riconoscere la posizione delle pentole. - Durante il riconoscimento della dimensione della pentola si possono udire alcuni rumori provenienti dal piano cottura.
- Non sollevare le pentole dal piano durante la cottura. Per motivi di sicurezza, qualora una pentola venga sollevata dal piano, quello si interrompe automaticamente entro 5 secondi.
Uso della Flex zone Plus (solo per i modelli dotati di Flex zone Plus)
- Premere il tasto Flex zone
- Per impostare e regolare il livello di potenza, utilizzare il tasto Livello di potenza.

NOTA
- Premendo il tasting Flex zone durante il funzionamento, la funzione Flex zone verrà disattivata.
- Premendo il tastingo Flex zone durante il funzionamento di agli zona di cottura con livelli di potenza diversa impostati, tutte le zone verranno impostate con un livello di potenza maggiore.
- Nello spostare o aggiungere delle pentole ad una nuova Flex zone Plus, annullare l'operazione corrente, quando premere il tasto correspondente alla zona di cottura per attivarla.
Funzionamento
Mantieni al caldo
- Usare esta funzione per mantenere in caldo gli alimenti. Premere il tasting corrispondente alla zona di cottura.
- Premere il tasto Mantieni al caldo
- Il display della zona di cottura cambiera.
- Premere il tasto Mantieni al caldo 山 per spegnere la zona di cottura.
Timer
Uso del timer come arresto di sicurezza
Se si imposta un determinato periodo di tempo per il funzionamento della zona di cottura, trascorso tale periodo la zona di cottura si spegnerà automaticamente. La funzione può essere utilizzata per più zone di cottura contemporaneamente.
Impostazione del timer
Le zone di cottura alle quali si desidera applicare l'arresto di sicurezza devono essere accese.
- Premere il tasto Timer 日
- Impostare il timer premendo ripeturamente il tasto Timer 日
- Per azzerare le impostazioni del timer, tenere premuto il tasto Timer 一 per 3 secondi.

NOTA
- Per cancellare più velocemente le impostazioni, tenere premuto uno qualsiasi dei tasti Timer 口 sino a raggiungere il valore desiderato.
- Quando il timer raggiunge il valore impostato, emette più volte un segnale acustico. Tuttavia, la zona di cottura non si spegne.
Pausa e blocco
La funzione Pausa e blocco imposta tutte le zone di cottura alla regolazione minima per poi riportarle al loro valore impostato in precedenza. Questa funzione è utile per interrompere brevamente la cottura per poi riprenderla, ad esempio per rispondere a una Telefonata.
Quando la funzione Pausa e blocco è attiva, tutti i tasti touch fatta eccezione per Pausa e blocco ^II _ ( Sec) e On/Off ① sono disabilitati.
Per riprendere la cottura, premere nuovamente il tasto Pausa e blocco 1
| Pannello di controllo | Display | |
| Per attivare | Premere il tasting Pausa e blocco II (3scc) | '' |
| Per disattivare | Premere il tasting Pausa e blocco II (3scc) | Tornare al livello di potenza precedente |
Arresto rapido
Questa opzione riduce le operazioni necessarie per interrompere la cottura.
Per disattivare una zona di cottura, premere il tasto Zona di cottura per 2 secondi.

NOTA
La Flex zone non supporta la funzione di arresto rapido.
Blocco di sicurezza per bambini
È possibile utilizzare il blocco di sicurezza per bambini per evitare l'accensione involontaria di una zona di cottura o della superficie di cottura. Anche il pannello di controllo, fattie eccezione per il tasto On/Off ① (solo controllo dello spegnimento), cui èssere bloccato per evitare che le impostazioni vengano modificate accidentallymente, ad esempio passando uno straccio sul pannello.
Attivazione/disattivazione del blocco di sicurezza per bambini
- Premere il tasto Pausa e blocco per circa 3 secondi. Verra emesso un segnale acustico suonerà di conferma.
- Premere un tasting qualsiasi. L verrà visualizzato sui display, aindicare l'attivazione del blocco di sicurezza per bambini.
- Per disattivare il blocco di sicurezza, premere nuovamente il tasto Pausa e blocco II per 3 secondi. Verrà emesso un segnale acustico suonerà di conferma.
NOTA
- Indipendentemente che il piano di cottura sia accesso o spento, il blocco di sicurezza per bambini viene attivato.
- É possibile impostare il blocco di sicurezza per bambini although the cottura. Per disattivare la zona di cottura con il blocco di sicurezza attenuato, premere il tasto On/Off ① o disattivare il blocco di sicurezza prima e poi disattivare la zona di cottura ② desiderata.
Limit di potenza massimo
Questa funzione permette di regolare la potenza massima dell'unità.
- Tenere spento il piano cottura.
- Premere il tasto Pausa e blocco II per circa 3 secondi per attivare il blocco di sicurezza per bambini.
- Premere contemporaneamente il tasto Zona di cottura anteriore sinistra e il tasto Zona di cottura anteriore destra per circa 3 secondi.
- Premere il tasto Timer ① per circa 3 secondi. I display mostreranno P e il livello di potenza massima impostato.
- É possible regolare il limite di potenza usando il tasto Pausa e blocco II (3000 W, 4000 W, 7400 W)
- Premere il tasting On/Off ① per impostare il valore.
NOTA
Nella modalità a bassa potenza (3000 W, 4000 W), il livello di potenza verrà regolato automaticamente.
Attivazione/disattivazione audio
- Premere il tasto On/Off ① per circa 1-2 secondi.
- Premere il tasto Timer ① per 3 secondi entro 10 secondi dall'attivazione.
- L'audio verrà escluso e sul display del timer comparirà DF.
- Per cancellare le impostazioni audio, ripetere i passaggi 1 e 2. L'audio verrà ripristinato e sul display comparirà @n.
NOTA
Non è possibile cancellare le impostazioni audio trascorsi 10 secondi dall'attivazione.
Smart Connect
Il piano cottura è dotato di un modulo Wi-Fi che può essere utilizzato per sincronizzare il piano con l'app SmartThings. Nell'app dello smartphone, è possibile:
- monitorare il funzionamento e le impostazioni di potenza degli elementi del piano cottura.
controllare e modificare le impostazioni del timer.
Le funzioni che possono essere azionate dall'app SmartThings potrebbero non funzionare in modo fluido se le condizioni di communicatesione sono precarie o il prodotto è installato in un luogo con una connessione Wi-Fi debole.
Come collegare il piano cottura
Prima usare le funzioni da remoto del piano cottura Samsung, è necessario abbinarlo all'app SmartThings.
- Scaricare e avviare l'app SmartThings sul proprio dispositivo smart.
- Premere il tasto On/Off ① per circa 1-2 secondi per attivare il piano cottura.
- Premere il tasto Pausa e blocco II per circa 3 secondi per attivare il bloccodi sicurezza per bambini.
- Seguire le istruzioni dell'app, quindi tenere premuto il tasto Max per 3 secondi.
- Durante la creatione della connessione la spia Wi-Fi lampeggia. Una volta terminato il processo, la spia smette di lampeggiare. Ora il piano cottura è connesso regolarmente.
- Se la spia del Wi-Fi Smart Connect non si accende, seguire le istruzioni riportate dall'app per ricollegarlo.
NOTA
- Accertarsi di impostare la funzione Smart Connect solo quando il piano di cottura non è in funzione.
Per ulteriori istruzioni, vedere il manuale Web all'indirizzo www.samsung. com
Wi-Fi On/Off
Per attivare/disattivare il Wi-Fi, ripetere i passaggi da 2 a 4.
Manutenzione dell'apparecchio
Controllo della cappa di aspirazione
Questo prodotto è dotato di un dispositivo Bluetooth in grado di collegare il piano cottura ai modelli Samsung dotati di controllo della cappa di aspirazione. Attraverso una connessione Bluetooth, è possible usare la funzione di controllo della cappa di aspirazione dell'app SmartThings. Per saperne di più sui modelli dotati di controllo della cappa di aspirazione Samsung, visitare il site Web www.samsung.com.
Per collegare un modello dotato di controllo della cappa di aspirazione
- Scaricare e avviare l'app SmartThings sul proprioo smartphone. Quindi, eseguire la procedura Smart Connect per collegare il piano cottura.
- Seguire le istruzioni Bluetooth del modello dotato di controllo della cappa di aspirazione e attivare la connessione Bluetooth.
- Tenere premuti simultaneamente i tasti Timer e Pausa e blocco per attivare la connessione Bluetooth. Una volta stabilita la connessione Bluetooth, sul display del timer comparirà il symbolo.
- Seguire le istruzioni riportate nel manuale d'uso del modello dotato di controllo della cappa di aspirazione e la guida dell'app per usare il controllo della cappa di aspirazione.
NOTA
- Se la connessione Smart Connect non viene correttamente stabilita, non è possible usare le app SmartThings per monitorare e controllare la cappa di aspirazione.
- Senza una connessione Smart Connect al piano cottura, è possibile usare una connessione Bluetooth per abbinare il piano cottura alla cappa e sincronizzarli. Per farecisioni, seguire i passaggi 2 e 3 descritti sopra.
Piano cottura
AVVERTENZA
I detergenti non devono entrare in contatto con la superficie in vetroceramica riscaldata: Dopo la pulizia, tutte le trace di detergente devono essere eliminate con un'adeguata quantità di acqua pulita, poiché potrebbero avere un effetto corrosivo quando la superficie si scalda. Non usare detergenti aggressivi, come spray per grill o fornì, pagliette saponate o pagliette abrasive.
NOTA
Pulire la superficie di vetroceramica dopo agli uso, quando toccandola risultata ancora calda. In quello modo, eventuali tracec di cibo non si carbonizzato sulla superficie. Rimuovere incrostazioni, macchie di calcare, tracec di grasso e macchie metalliche utilizzando un detergente per vetroceramica o acciaio inossidabile disponibile sul mercato.
Sporco leggero
- Pulire la superficie in vetroceramica con un panno umido.
- Ascugare con un panno pulito. Non lasciare residui di detersivo sulla superficie.
- Pulire accuratamente l'intera superficie di cottura in vetroceramica una volta alla settimana con un detergente per vetroceramica o acciaio inossidabile disponibile in commercio.
- Passare sulla superficie in vetroceramica un panno bagnato e asciugarla con un panno pulito che non lascia pelucchi.
Manutenzione dell'apparecchio
Sporco ostinato

- Per rimuovere trace di cibo e residui ostinati, utilizzato un raschietto per vetro.
- Perutilizzare il raschietto,tenerlo inclinato rispetto alla superficie in vetro.
- Rimuovere lo sporco raschiando con la lama.
NOTA
Raschietti e detergenti per vetroceramica sono disponibili presso i rivenditori specializzati.
Sporco problematico

- Rimuovere zucchero caramellato, plastica fusa, fogli di alluminio e altri materiali utilizzato subito un raschietto quando sono ancor caldi.
AVVERTENZA
Quando si usa il raschietto su una superficie calda si rischia di scottarsi:
- Pulire normalmente il piano cottura una volta raffreddato. Se la zona di cottura sulla quale vi sono trasce di sostanze o materiale fuso si è raffreddata, per pulirla scaldarla nuovamente.
NOTA
Dalla superficie in vetroceramica non è possibile eliminare graffi o macchie scure causati per esempio da una pentola con i bordi taglienti. Tali imperfezioni non influiscono sul funzionamento del piano cottura.
Risoluzione dei problemi e assistenza
Telaio del piano cottura (opzionale)
AVVERTENZA
Non utilizzato aceto, succo di limone o anticalcare sul telaio del piano cottura; in caso contrario possono comparire alcune macchie scure.
- Pulire il telaio con un panno umido.
- Inumidire i residui secchi con un panno bagnato. Strofinare e asciugare.
Per evitare di danneggiare l'apparecchio
Nonutilizzareilpiano cottura come piano di lavoro o di appoggio.
Non accendere una zona di cottura se sul piano non vi è alcuna pentola o se la pentola è vuota.
Il materiale in vetroceramica è molto duro e resistenteagli shock termici, ma non è infrangibile. Il piano cottura può subire danni se su diesso cade un oggetto particolarmente duro o tagliente.
Non collocare pentole sul telaio del piano cottura. Possono graffiare o danneggiare la finitura.
Non versare sul telaio del piano cottura liquidi acidi, come aceto, succo di limone o agenti disincrostanti, poiché potrebbero provocare macchie scure.
- Se zucchero o una preparazione contente zucchero si scioglie su una zona di cottura calda, pulire immeditamente con un raschietto什么意思 è ancora calda. Se si lasciano raffreddare, potrebbero danneggiare la superficie quando sioca di rimuoverli.
- Tenere lontano alla superficie in vetroceramica tutti i materiali che potrebbero sciogliersi, come plastica, fogli di alluminio e carta metallizzata da forno. Se un materiale simile si scioglie sul piano cottura, deve essere rimioso immediatamente con un raschietto.
Risoluzione dei problemi
Un guasto più essere causato da un piccolo erre che più correggere l'utente stesso con l'aiuto delleindicazioni che seguono. Se taliindicazioni non sono di alcun aiuto, non cercare di effettuare autre riparazioni.
AVVERTENZA
Le riparazioni dell'apparecchio devono essere effettuate esclusivamente da un tecnico qualificato. Riparazioni eseguite in modo errato possono essere fonte di rischio per l'utente. Se l'apparecchio deve essere riparato, contattare il centro di assistenza clienti.
| Problema | Causa possibile | Soluizione |
| Cosa faccio se le zone di cottura non funzionano? | Il fosabile nell'impianto elettrico domestico (scatola dei fusibili) non è intatto. | Se il fosabile scatta diverse volte, chiamare un elettricista autorizzato. |
| Cosa faccio se le zone di cottura non si accendono? | È stato premuto accidentallymente il tasto On/Off ①. Il pannello di controllo è parzialmente coperto da un panno umido o da un liquido. | L'apparecchio è accesso correttamente. Pulire il pannello di controllo. |
| Cosa fare se improvisamente leindicazioni del calore residuo spariscono fattaccezione per H e h? | È stato premuto accidentallymente il tasto On/Off ①. Il pannello di controllo è parzialmente coperto da un panno umido o da un liquido. | L'apparecchio è accesso correttamente. Pulire il pannello di controllo. |
| Cosa devo fare se, una volta disattivata una zona di cottura, sul display non viene indicato il calore residuo? | La zona di cottura è stata utilizzata per molto tempo e quando non è diventata abbastanza calda. | Se la zona di cottura è calda, contatte un centro di assistenza autorizzato. |
Risoluzione dei problemi e assistenza
| Codice di informazione | Causa possibile | Soluizione |
| C0 | Sussiste un problema con il sensore della temperatura della zona di cottura. | Riavviare l'apparecchio con il tasto On/Off ①. Se il problema persistsente, scollegare l'alimentazione per più di 30 secondi. Quindi, riavviare l'apparecchio e riprovare. Se il problema persistsente, contattare un Centro di assistenza autorizzato. |
| C1 | La temperature rilevata è maggiore di quanto previsto. | |
| C2 | Sussiste un problema con il sensore PBA. | |
| A2 | Il motore CC non funzione a causa di un problema con la PCB o il cablaggio, oppure si verificano disturbi alle lamelle del motore. | |
| d0 | È stato premuto un tasto per più di 8 secondi. | Verificare se il tasto è bagnato o è stato toccato. Se il problema persistsente, riavviare l'apparecchio con il tasto On/Off ①. Se il problema persistsente, contattare un Centro di assistenza autorizzato. |
| F0 | Le comunicazioni tra il circuito stampato principale e quello secondario è fallita. | Riavviare l'apparecchio con il tasto On/Off ①. Se il problema persistsente, scollegare l'alimentazione per più di 30 secondi. Quindi, riavviare l'apparecchio. Se il problema persistsente, contattare un Centro di assistenza autorizzato. |
| F2 | La CI touch comunità in modo anomalo. | |
| U0 | È al di fuori alla tension normale (220 - 240 V). | Controllare l'ambiente di alimentazione domestica. |
| U3 | Se il contentatore di cottura non è adatto all'induzione o funzione perché il contentatore di cottura, viene visualizzato. | Usare un contentitore di cottura idoneo per le induzioni. |
Cosa faccio se la zona di cottura non si accende o non si spegne?
La causa potrebbe essere una delle seguenti:
Il pannello di controllo è parzialmente coperto da un panno umido o da un liquido.
Il blocco di sicurezza per bambini è attivo e sul display compare L.
Cosa fare se il display di e illuminato?
Verificare quanto segue:
Il pannello di controllo è parzialmente coperto da un panno umido o da un liquido.Per reimpostare, premere il tasto On/Off ①
Qualora si sua versato del liquido sul pannello di controllo, asciugarlo.
Cosa fare se il display [Iè illuminato?
Verificare quanto segue:
Il piano di cottura è surriscaldato a causa di un funzionamento anomalo.
- Una volta raffreddato il piano di cottura, premere il tasto On/Off ① per reimpostarlo.
Cosa fare se il display è illuminato?
Verificare quanto segue:
- Le pentole non sono adatte, sono troppo piccole o non è stata posizionata alcuna pentola sulla zona di cottura.
Se si usa una pentola adatta, il messaggio sparirà automaticamente.
Cosa faccio se la ventola di raffreddamento funziona ancora dopo lo spegnimento del piano cottura?
Verificare quanto segue:
- Una volta terminato l'uso del piano cottura, la ventola di raffreddamento continua a funzionare per raffreddare il piano.
- Dopio il raffreddamento della parte elettronica del piano cottura, o trascorso il tempo massimo (10 minuti), la ventola di raffreddamento si spegne.
- Se viene effettuata una richiesta di assistenza per un erre verificatosi durante l'uso dell'apparecchio, l'uscita del technique cui quod si sono in sappamento.
anche durante il periodo di garanzia.
Servizio
Prima di rivolgersi al centro assistenza, consultare la sezione "Risoluzione dei problemi". Se è ancora necessaria l'assistenza, atteneri alle seguenti istruzioni.
Si trattadi un guasto tecnico?
In questo caso, contattare il centro assistenza clienti.
Prepararsi sempre in anticipo alla chiamata. In quello modo verrà splificicatora la diagnosi del problema e sare è più facile decidere se è necessaria l'uscita di un technician.
Prendere nota delle seguenti informazioni.
- Che forma assume il problema?
In quali circostanze si verifica il problema?
Prima di chiamare, annotare il modello e il numero di serie dell'apparecchio.
Questi dati sono indicati sulla piastra nel modo seguente:
- Descrizione del modello
-Numero di serie (15 cifre)
Per una facile consulizione, consigliamo di annotare qui tali informazioni.
Modello:
-Numero di serie:
Quando l'uscita è a pagamentoanche durante il periododi garanzia?
- Se il problema poteva essere risolto dall'utente applicando una delle soluzioni fornite nella sezione "Risoluzione dei problemi".
- Se il tecnico dell'assistenza clienti deve uscire più volte, poiché prima della visita non gli sono state fornite tutte le informazioni del caso e, di conseguenza, deve fare viaggi supplementari per le parti di ricambio. Prepararsi alla chiamata Telefonica come indicato sopra cui evitare questiosti.
DOMANDE O COMMENT!
| PAESE | CHIAMARE | O VISITARE IL SITO |
| AUSTRIA | 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) | www.samsung.com/at/support |
| BELGIUM | 02-201-24-18 | www.samsung.com/be/support(Dutch)www.samsung.com/be_fr/support(French) |
| DENMARK | 707 019 70 | www.samsung.com/dk/support |
| FINLAND | 030-6227 515 | www.samsung.com/fi/support |
| FRANCE | 01 48 63 00 00 | www.samsung.com/fr/support |
| GERMANY | 06196 77 555 77 | www.samsung.com/de/support |
| ITALIA | 800-SAMSUNG (800.7267864) | www.samsung.com/it/support |
| CYPRUS | 8009 4000 only from landline, toll free | www.samsung.com/gr/support |
| GREECE | 80111-SAMSUNG (80111 726 7864)only from land line(+30) 210 6897691 from mobile andland line | www.samsung.com/gr/support |
| LUXEMBURG | 261 03 710 | www.samsung.com/be_fr/support |
| NETHERLANDS | 088 90 90 100 | www.samsung.com/nl/support |
| NORWAY | 21629099 | www.samsung.com/no/support |
| PORTUGAL | 210 608 098Chamada para a rede fixa nacionalDias Úteis das 9h às 20h | www.samsung.com/pt/support |
| SPAIN | 91 175 00 15 | www.samsung.com/es/support |
| SWEDEN | 0771-400 300 | www.samsung.com/se/support |
| SWITZERLAND | 0800 726 786 | www.samsung.com/ch/support(German)www.samsung.com/ch_fr/support(French) |
| UK | 0333 000 0333 | www.samsung.com/uk/support |
| IRELAND (EIRE) | 0818 717100 | www.samsung.com/ie/support |
| PAESE | CHIAMARE | O VISITARE IL SITO |
| ALBANIA | 045 620 202 | www.samsung.com/al/support |
| BOSNIA | 055 233 999 | www.samsung.com/ba/support |
| NORTH MACEDONIA | 023 207 777 | www.samsung.com/mk/support |
| BULGARIA | 0800111 31 - Бразлатен за всичkin оператори *3000 - Стона на[eин гадскп разковου или с网络传播 тарифата на моблиниот оретор 09:00 до 18:00 - Понеделник до Пétбк | www.samsung.com/bg/support |
| CROATIA | 072 726 786 | www.samsung.com/hr/support |
| CZECH | 800 - SAMSUNG (800-726786) | www.samsung.com/cz/support |
| HUNGARY | 0680SAMSUNG (0680-726-7864) | www.samsung.com/hu/support |
| MONTENEGRO | 020 405 888 | www.samsung.com/support |
| POLAND | 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* (opłata według taryfy operatora) | http://www.samsung.com/pl/ support/ |
| ROMANIA | 0800872678 - Apel Gratis *8000 - Apel tarifat în rețea Program Call Center Luni - Vineri: 9 AM - 6 PM | www.samsung.com/ro/support |
| SERBIA | 011 321 6899 | www.samsung.com/rs/support |
| SLOVAKIA | 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) | www.samsung.com/sk/support |
| LITHUANIA | 8-800-77777 | www.samsung.com/lt/support |
| LATVIA | 8000-7267 | www.samsung.com/lv/support |
| ESTONIA | 800-7267 | www.samsung.com/ee/support |
| SLOVENIA | 080 697 267 (brezplačna številka) | www.samsung.com/si/support |
| KOSOVO | 038 40 30 90 | www.samsung.com/support |
Inductiekookplaat
Pre nego sto pocnete 11
Zone za kuvanje 11
Kontrolna tabla 12
Los ✔ yy ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔✔
Ovladani digestore 25
Udrzbzaarizeni 25
Varná deska 25
Lehke znečišění 25
Odolné znečišění 26