NZ64N9777GK/E1 - Piano cottura SAMSUNG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo NZ64N9777GK/E1 SAMSUNG in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Piano cottura a induzione da incasso |
| Marca | Samsung |
| Modello | NZ64N9777GK/E1 |
| Dimensioni dell'apparecchio (L x P x A) | 600 x 520 x 56 mm |
| Dimensioni del foro (L x P) | 560 x 490 mm |
| Altezza minima del piano di lavoro | 20 mm |
| Peso netto | 13,2 kg |
| Peso lordo | 16,1 kg |
| Alimentazione elettrica | 220-240 V ~, 50/60 Hz |
| Potenza massima totale | 7,2 kW |
| Tipo di riscaldamento | Induzione |
| Numero di zone di cottura | 3 zone (2 individuali + 1 Flex Zone Plus) |
| Zona anteriore destra (Ø 210 mm) | 2200 W / Piena potenza 3200 W |
| Zona posteriore destra (Ø 145 mm) | 1400 W / Piena potenza 2000 W |
| Flex Zone Plus (240 x 380 mm) | 3300 W / Piena potenza 3600 W |
| Funzionalità chiave | Flex Zone Plus, Piena potenza, Mantenimento in caldo, Timer, Pausa/Riprendi, Spegnimento rapido, Sicurezza bambini, Limite di potenza, Smart Connect (Wi-Fi), Controllo cappa Bluetooth |
| Tecnologia Fiamma Virtuale | Sì (zona anteriore destra) |
| Sicurezza | Spegnimento automatico di sicurezza, indicatore di calore residuo, blocco bambini |
| Manutenzione | Pulire con prodotto specifico per vetroceramica e raschietto, non utilizzare detergenti abrasivi |
| Riparabilità | Riparazioni esclusivamente da un tecnico qualificato secondo le istruzioni del produttore |
| Smart Connect | Wi-Fi integrato per sincronizzazione con app SmartThings (solo modelli NZ64N9777GK e NZ64N7777GK) |
Domande frequenti - NZ64N9777GK/E1 SAMSUNG
Domande degli utenti su NZ64N9777GK/E1 SAMSUNG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Piano cottura in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale NZ64N9777GK/E1 - SAMSUNG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. NZ64N9777GK/E1 del marchio SAMSUNG.
MANUALE UTENTE NZ64N9777GK/E1 SAMSUNG
Piano cottura a induzione
Manuale dell'utente
NZ64N9777GK / NZ64N9777BK / NZ64N7777GK


Sommario
Uso di questo manuale 3
I symboli che seguono sono utilizzati in quello Manuale dell'utente. 3
Nomemodello e numero di series 3
Istruzioni di sicurezza 3
Smaltimento del materiale di imballaggio 7
Smaltimento corretto dell'apparecchio vecchio 7
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) 7
Installazione del piano cottura 8
Istruzioni di sicurezza per l'installatore 8
Strumenti necessari 8
Collegamento alla rete elettrica 8
Installazione sul piano di lavoro 9
Componenti 11
Prima di iniziare 12
Zone di cottura 12
Pannello di controllo 13
Riscaldamento ad induzione 14
Tecnologia virtual flame 14
Spegnimento di sicurezza 15
Indicatore del calore residuo 15
Rilevamento della temperatura 15
Pentolame 16
Usare i tasti touch 19
Rumori durante il funzionamento 19
Pulizia iniziale 19
Funzionamento 20
Accensione dell'apparecchio 20
Selezione della zona di cottura e del livello di potenza 20
Potenza extra 21
2 Italiano
Flex zone plus 21
Mantienicaldo 22
Timer 23
Pausa/Riprendi 23
Arresto rapido 24
Spegnimento dell'apparecchio 24
Sicurezza bambini 24
Limin di potenza massimo 25
Attivazione/disattivazione audio 26
Smart Connect (solo modelli NZ64N9777GK, NZ64N7777GK) 26
Controllo della cappa di aspirazione 27
Manutenzione della apparecchiatura 27
Piano cottura 27
Sporco leggero 27
Sporco ostinato 28
Sporco problematico 28
Telaio del piano cottura (opzionale) 29
Per evitare di danneggiare l'apparecchio 29
Risoluzione dei problemi ed assistenza 29
Risoluzione dei problemi 29
Servizio 31
Dati tecnici 31
Dati tecnici 31
Zone di cottura 31
Informazioni sul prodotto 32
Appendice 33
Dichiarazione Open Source (solo modelli NZ64N9777GK, NZ64N7777GK) 33

















































Spegnimento dell'apparecchio

Sicurezza bambini

Limpite di potenza massimo
Attivazione/disattivazione audio
Smart Connect (solo modelli NZ64N9777GK, NZ64N7777GK)
Controllo della cappa di aspirazione
Manutenzione della apparecchiatura 27
Piano cottura 27
Sporco leggero 27
Sporco ostinato 28
Sporco problematico 28
Telao del piano cottura (opzionale) 29
Per evitare di danneggiare l'apparecchio 29
Risoluzione dei problemi ed assistenza 29
Risoluzione dei problemi 29
Servizio 31
Dati tecnici 31
Dati tecnici 31
Zone di cottura 31
Informazioni sul prodotto 32
Appendice 33
Dichiarazione Open Source (solo modelli NZ64N9777GK, NZ64N7777GK) 33
Uso di quello manuale
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attendamente il manuale dell'utente, prestando particolare attenzione alle informazioni sulla sicurezza contene nella sezione che segue. Conservare questo manuale come riferimento futuro. Se l'apparecchio viene dato ad altre persone, ricordarsi di consegnare al nuovo utente anch 请求 this is a text.
I symboli che seguono sono utilizzati in quello Manuale dell'utente.
AVVERTENZA
Pericoli o pratiche non sicure che possono causare lesions personali gravi o mortali.
ATTENZIONE
Pericoli o pratiche non sicure che possono causare lesionsi personali lievi o danni materiali.
ATTENZIONE
Per evitare rischi di incendio, esplosione, scariche elettriche o lesioni personali durante l'uso del prodotto, seguire queste fondamentali precauzioni:
NOTA
Consiglio, raccomandazioni e informazioni utili per un uso corretto del prodotto.
Nome modello e numero di serie
Sia il nome del modello si a numero di serie sono riportati在整个 base del piano di cottura. Per usi futuri, annotare le informazioni o attaccare l'etichetta di prodotto aggiuntiva (situata sulla parte superiore del prodotto) su esta pagina.
Nomemodello
Numero di serie
Istruzioni di sicurezza
Gli aspetti relativi alla sicurezza di但这a apparecchiatura sono conformi a tutti gli standard tecnici e sulla sicurezza riconosciuti nel settore. Come costruttori, riteniamo sua nostra responsabilità mettervi a conoscenza delle seguenti istruzioni per la sicurezza.
AVVERTENZA
L'apparecchio non è inteso per l'uso da parte di persona (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, inesperte o privile di una adeguata conoscenza, a meno che una persona responsable per la loro sicurezza fornisca loro una corretta supervisione e istruzione all'uso.
Sorvegliare i bambini affinché non giochino con l'apparecchio. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superioreagli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oswana esperienza o conoscenza del prodotto solo sotto la supervisione di una persona responsable o nel caso in cui abbiano ricevuto informazioni specifiche sull'uso sicuro dell'apparecchio e ne abbiano compreso i rischi adesso associati. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell'apparecchio non devono essere eseguite da bambini perché la supervisione di un adulto.
Ilsystemadi sconnessionedeveseessere incorpoto nelen cablaggio secondoquantoprevistodalle normativevigenti.
Istruzioni di sicurezza
Al terme dell'installazione deve essere possibile scollegare quello apparetcchio alla rete elettrica. Lo scollegamento può essere effettuato mediante una presa lavorente accessibile o prevedendo un interrottore nel cablaggio fisso, secondo quando previsto dalle normative sui cablaggi elettrici.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, richiederne la sostituzione al produttore, a un technician dell'assistenza o un technician specializzato al fine di evitare potenziali pericoli. Tra i metodi di fissaggio non è previsto l'uso di adesivi in quanto non sono considerati un tipo di fissaggio affidavitabile.
AVVERTENZA: Se la superficie è crepata, specnere l'apparecchio per evitare eventuali scariche elettriche.
Durante l'uso quello prodotto diventa bollente. Prestare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti all'interno del piano cottura.
AVVERTENZA: Le parti accessibili possono divertare bollenti durante l'uso. Tenere i bambini lontani dal prodotto.
Non usare un pulitore a vapore.
Non appoggiare sul piano oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchia e coperchi in quanto divertano molto caldi.
Dopo l'uso, spegnere l'elemento a induzione del piano cottura mediating l'apposto dato, e non fare affidavitamento sul rilevatore di pentole.
I prodotti non sono progettati per essere utilizzati con un timer esterno o con un sistema di controllo a distance independente.
ATTENZIONE: Il programma di cottura deve essere monitorato. Un programma di cottura breve deve essere costamente monitorato.
L'apparecchio non deve essere installato dietro uno sportello decorativo ad evitare il suo surriscaldamento.
AVVERTENZA: Il prodotto e le sue parti accessibili possono divertare bolenti durante l'uso. Prestare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti all'interno del forno. Tenere i bambini con età inferiore ad 8 anni lontani dal prodotto a meno che non siano costamente sorvegliati.
AVVERTENZA: Un programma di cotturaenza sorveglianza di un cibo contenente grassi ed olii cui po innscare un incendio.
Non tentare MAI di spegnere un incendio con acqua, ma spegnere l'apparecchio e coprire le fiamme, ad esempio con un coperchio o una coperta antifiamma.
AVVERTENZA: Pericolo di incendio: Non conservare alcun elemento sulle superfici di cottura.
AVVERTENZA: Usare solo le protezioni progettate dal costruttore per quello piano cottura o indicate dal costruttore nelle istruzioni come compatibili o protezioni incorporate nel piano di cottura. L'uso di protezioni inadequate più provocare incidenti.
Le superfici possono diventare bollenti durante l'uso.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superioreagli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oswana esperienza o conoscenza del prodotto solo sotto la supervisione di una persona responsabile o nel caso in cui abbiano ricevuto informazioni specifiche sull'uso sicuro dell'apparecchio e ne abbiano compreso i rischi adesso associati. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell'apparecchio non devono essere svolte da bambini di età inferioreagli 8 anni eswana la supervisione di un adulto.
Tenere il prodotto ed il cavo di alimentazione lontano alla portata di bambini con età inferiore ad 8 anni.
ATTENZIONE
Verificare che l'apparecchio venga installato e collegato a massa in modo appropriato da un technique qualificato.
La manutenzione dell'apparecchio deve essere effettuata esclusivamente da personale qualificato. Le riparazioni eseguite da persona non qualificate possono provocare lesioni personali o gravi danni all'apparecchio. Se l'apparecchio deve essere riparato, contattare il centro assistenza locale. La mancata osservanza di queste istruzioni cui e l'invalidamento della garanzia.
Le apparecchiature a incasso possono essere utilizzate solo\ dopo essere state installate in telai e luoghi di lavoro conformi\ ai relativi standard. Ciò garantisce una protezione sufficiente da\ un eventuale contatto per le apparecchiature elettriche come\ previsto dagli standard di sicurezza riconosciuti.
Se l'apparecchio si guasta o compaiano crepe o fratture:
- specnere tutte le zone di cottura;
- scollegare il piano cottura dall'alimentazione principale; e
- contattare il centro assistenza locale.

Istruzioni di sicurezza
In caso di rottura del piano cottura, spegnerlo per evitare possibili scariche elettriche. Non utilizzato il piano cottura finché la superficie in vetro non è stata sostituita.
Non utilizzato il piano cottura per scaldare fogli di alluminio, prodotti avvolti in fogli di alluminio o cibi surgelati confezionati in recipienti di alluminio.
La presenza di liquido tra il fondo della pentola e il piano cottura cui po wouldurre pressione di vapore. Ciò cui provocare un sobbalzo della pentola.
Assicurarsi sempre che il piano cottura e la base della pentola siano asciutti.
Quando si cucina, le zone di cottura divertano roventi.
Non lasciare mai che bambini piccoli si avvicinino all'apparecchio.
Poiché possono rappresentare un pericolo, tenere i materiali di imballaggio fuori alla portata dei bambini.
L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente per la cottura o la frittura di alimenti per uso domestico. Non è stato progettato per un uso industriale o commerciale.
Nonutilizzaremai il piano cottura per scaldare l'ambiente.
Fare attenzione quando si collegano apparecchiature elettriche a prese di corrente poste nelle vicinanze del piano cottura. I contatti non devono toccare il piano cottura.
In caso di surriscaldamento, grasso e olio possono prendere rapidamente fuoco. Non lasciare mai i fornelli incustoditi durante la preparazione di cibi cotti in olio o grasso, ad esempio quando si cucinano patatine fritte.
Spagnere le zone di cottura dopo l'uso.
Tenere sempre i pannelli di controllo asciutti e puliti.
Non mettere mai materiali combustibili sul piano cottura: potrebbero provocare un incendio.
In caso di un uso non attento dell'apparecchiatura vi è il rischio di usioni.
I cavi che fuoriescono dalle apparecchiature elettriche non devono toccare la superficie del piano cottura o i tegami caldi.
Non utilizzato il piano cottura per asciugare indumenti.
Gli utenti dotati di pacemaker e di protesi cardiache devono mantenere una distance minima di 30 cm tra la parte superiore del corso e le zone di cottura a induzione, se accese. In caso di dubbi, consultare il produttore del dispositivo o il proprio medico. (Solo modello con piano cottura a induzione)
Non tentare di riparare, disassemblare o modificare l'apparecchiatura autonomamente.
Spagnere sempre l'apparecchio prima della pulizia.
Pulire il piano cottura in base alle istruzioni per la pulizia e la manutenzione contente in quello manuale.
Tenere gli animali domestici lontani dal piano cottura in quanto potrebbero premere accidentalmente i comandi causandone un malfunzionamento.
Smaltimento del materiale di imballaggio
AVVERTENZA
Tutti i materiali utilizzati per imballare l'apprecchio sono completamente riciclabili. Fogli e parti in polistirolo sono contrassegnati in modo appropriato. Smaltire tutti i materiali di imballaggio e le vecchie apparecchiature in base alle normative per l'ambiente e la sicurezza.
Smaltimento corretto dell'apparecchio vecchio
AVVERTENZA
Prima di smaltire il vecchio apparecchio, renderlo inutilizzabile in modo che non possa diventare fonte di pericolo. Per farlo, rivolgersi a un techniciano qualificato per scollegare l'apparecchio dall'alimentazione principale e rimuovere la spina.
L'apparechio non deve essere smaltito assieme ai rifui di domestici.
Presso il locale centro di raccolta rifiuti sono disponibili informazioni sulle date di ritiro e sulle piattaforme aperte al pubblico per lo smaltimento dei rifiuti.
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)


(Applicabile nei Paesi con sistemi di ragcolla differenziata) Il significato riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatterie, cuffia e cavo USB) non devono essere smaltiti con altri rifiuti al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dallo smaltimento dei rifiuti non corretto, si invita l'utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altre tipi di rifiuti, conferendoli ai soggetti autorizzati secondo le normative locali.
Gli utenti domestici, in alternatively alla gestione autonoma di cui sopra, potranno consignare l'apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400m^2 è inoltre possible consignare gratuitemente,enza obbligo di acquisto,i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm.
Gli utenti professionali (imprese e professionisti) sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisso. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Per informazioni sull'impegno di Samsung ai fini della salvaguardia ambientale e sugli obblighi normativi relativi a ciascun prodotto, come per esempio il REACH, vogliate visitare il sito samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data-corner.html
Installazione del piano cottura
AVVERTENZA
Assicurarsi che il nuovo apparecchio venga installato e collegato a massa esclusivamente da personale qualificato.
Attenersi alle seguenti istruzioni. La garanzia non copre eventuali danni risultanti da un'installazione non corretta.
I dati tecnici vengono forniti alla fine del manuale.
Istruzioni di sicurezza per l'installatore
L'impianto elettrico deve prevedere un dispositivo che consenta di scollegare tutti i poli dell'apparecchio alla rete con un'apertura di contatto larga almeno 3mm . I dispositivi adatti per l'isolamento includono interrupturi per la protezione della linea, fusibili (i fusibili a vite devono essere rimossi dal supporto), interrupturi a scatto automatici per corrente di dispersione a terra e contatori.
- Relativamente a quanto attiene alla protezione antincendio, questa apparecchiatura è conforme alle normative EN 60335 - 2 - 6. Questo tipo di apparecchiatura può essere installata a fianco di una credenza o di una parete.
L'installazione deve garantire la protezione contro le scosse elettriche.
La cucina in cui viene montato il piano cottura deve soddisfare i requisiti di stabilità DIN 68930.
Per una protezione contro l'umidità, tutte le superfici tagliate devono essere sigillate con un prodotto adeguato.
- Nel caso di superfici di lavoro affiancate, le giunzioni nell'area in cui si trovava il piano cottura devono essere completeness riempite di malta.
- Nei piani di lavoro in pietra naturale o artificiale o in ceramica, le molle a scatto devono essere fissate con una resina artificiale adeguata o un adesivo misto.
- Accertarsi che la guarnizione sia correttamente posizionata contro il piano di lavoro allaenza spazi. Non è necessario applicare ulteriore sigillante siliconico; perché renderebbe infatti la rimozione difficoltà in caso di riparazione.
Per rimuovere il piano cottura spingerlo da sotto.
- Sotto il piano cottura è possibile installare una lastra.
- Lo spazio di ventilazione tra il piano di lavoro e la parte inferiore del frontale dell'unità non deve essere ostruito.
Strumenti necessari

Matita

Cacciavite a croce

Righello o staggia

Occhiali di protezione

Seghetto alternative

Trapano
Collegamento alla rete elettrica
Prima di effettuare il collegamento, controllare che la tensione nominale dell'apparecchio, ovvero la tensione individata sulla piastra, corrisponda alla tensione disponibile. La piastra si trova sulla parte inferiore del telao del piano cottura.
AVVERTENZA
Prima di collegare i cavi al circuito, staccare la corrente.
La tensione dell'elemento riscaldante è di 230 V~ CA. L'apparecchio funzione perfettamente anche con tensioni di 220 V~ 240 V~ CA. Il piano cottura deve essere collegato alla rete mediate un dispositivo che consenta di scollegare tutti i poli dell'apparecchio alla rete con un'apertura di fatto larga almeno 3 mm, ad es., interruptori automatici per la protezione della linea, interrupttori a fatto automatici per corrente di dispersione a terra o fusibili.
AVVERTENZA
I collegamenti dei cavi devono essere effettuali in base alle normative e le viti dei terminali devono essere serrate bene.
AVVERTENZA
Dopo aver collegato il piano cottura alla rete elettrica, verificare che tutte le zone di cottura siano pronte all'uso accendendo breve a torno alla massima potenza con una pentola adatta.
8 Italiano
AVVERTENZA
Prestare attenzione (conformità) alla posizione della fase e del neutro dell'apparecchio e dell'impianto della casa (schemi di collegamento); in caso contrario, i componenti potrebbero subire danni. La garanzia non copre i dati derivanti da un'installazione non corretta.
AVVERTENZA
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, richiederne la sostituzione al produttore, a un tecnico dell'assistenza o un tecnico specializzato al fine di evitare potenziali pericoli.

1N~ (32A)
| 01 | 220-240 V ~ | 04 | Blu |
| 02 | Marrone | 05 | Grigio |
| 03 | Nero | 06 | Verde/Giallo |

2N~ (16A): Separate i cavi a 2 fasi (L1 e L2) prima di eseguire il collegamento.
| 01 | 220-240 V ~ | 05 | Blu |
| 02 | 380-415 V ~ | 06 | Grigio |
| 03 | Marrone | 07 | Verde/Giallo |
| 04 | Nero |

2 x 1N~ (16A): Prima di effettuare il collegamento separare i fili.
| 01 | 220-240 V ~ | 05 | Nero |
| 02 | Marrone | 06 | Grigio |
| 03 | Blu | 07 | Verde/Giallo |
| 04 | 220-240 V ~ |
AVVERTENZA
Per un corretto collegamento elettrico seguire lo schema di cabaggio fissato vicino ai terminali.
Installazione sul piano di lavoro

A. N. di seri
NOTA
Prima dell'installazione, prenderenota del numero di series indicato sulla piatra dell'apparecchio. Il numero è necessario per agli richiesta di assistenza e non è più accessibile una volta effettuata l'installazione, dal momento che l'etichetta originale dei dati è situata sul lato superiore o inferiore dell'apparecchio.
NOTA
Prestare particolare attenzione ai requisiti minimi di spazio e tolleranza.
NOTA
Il fondo del piano cottura è dotato di una ventola. Qualora vi sia un armadietto al di fatto del piano cottura, non conservarvi piccoli oggetti o carta poiché potrebbero rimonere impigliati nella ventola o interferire con la ventilazione qualora aspirati.

| N. | Spiegazione | Dimensione |
| 01 | Altezza del foro di ventilazione | Min 2 mm |
| 02 | Larghezza del foro di ventilazione | 560 mm |
Installazione del piano cottura

| N. | Spiegazione | Dimensione |
| 01 | Verificare 4 puniti | |
| 02 | Diametro foro | Ø 6 |
| 03 | Angolo corretto del punto di taglio | 90° |
| 04 | Larghezza di taglio | 560±1 mm |
| 05 | Profondità di taglio | 490±1 mm |
| 06 | Dimensione curva | R3 |
| 07 | Spessore davolo | Max 50 mm, Min 20 mm |
| 08 | Distanza tra la fine del davolo ed il punto di taglio (lato posteriore) | Min 60 mm |
| 09 | Profondità del davolo | Min 600 mm |
| 10 | Distanza tra la fine del davolo ed il punto di taglio (lato sinistro) | Min 60 mm |
| 11 | Distanza tra la fine del davolo ed il punto di taglio (lato destro) | Min 60 mm |
| 12 | Distanza tra la fine del davolo ed il punto di taglio (lato anteriore) | Min 50 mm |

| N. | Spiegazione | Dimensione |
| 01 | Distanza tra la parete ed il piano cottura | Min 40 mm |
| 02 | Profondità del piano cottura | 520 mm |
| 03 | Distanza tra il piano ad induzione e la fine del ravolo | Min 40 mm |
| 04 | Distanza tra il vetro e la struttura del fornello | 25 mm |
| 05 | Distanza tra il vetro e la struttura del fornello | 15 mm |
| 06 | Distanza tra la parete e la struttura del fornello | Min 60 mm |
| 07 | Profondità della struttura del fornello | 480 mm |
| 08 | Distanza tra la fine del ravolo e la struttura del fornello | Min 50 mm |
10 Italiano

| N. | Spiegazione | Dimensione |
| 01 | Profondità della ventilazione posteriore | Min 550 mm |
| 02 | Altezza della ventilazione posteriore | Min 35 mm |
| 03 | Profondità dell'alloggiamento del cavo di alimentazione | Max 65 mm |
| 04 | Larghezza dell'alloggiamento del cavo di alimentazione | Max 100 mm |
| 05 | Altezza del ripiano | Min 5 mm |

| N. | Spiegazione | Dimensione |
| 01 | Dimensione del vano di ventilazione | Min 20 mm |
| 02 | Min 2 mm | |
| 03 | Min 20 mm |




Componenti

Piano cottura a induzione

Staffe di montaggio
Prima di iniziare
Zone di cottura
NZ64N9777GK/NZ64N7777GK

NZ64N9777BK

| 01 | Zona di cottura a induzione Flex zone Plus 3300 W con Potenza extra 3600 W |
| 02 | Zona di cottura a induzione 1400 W con Potenza extra 2000 W |
| 03 | Zona di cottura a induzione 2200 W con Potenza extra 3200 W |
| 04 | Pannello di controllo |
| 05 | Virtual Flame |
12 Italiano
Pannello di controllo

NZ64N9777GK / NZ64N7777GK

NZ64N9777BK
| 01 | Tasto on/off | Usare quello tasto per attivare e disattivare completamente il piano cottura. |
| 02 | Tasto flex zone plus | Usare quello tasto per attivare e disattivare la funzione flex zone plus. |
| 03 | Display zona di cottura | Visualizza il livello di potenza, le funzione attivate, il calore residuo ed i messaggi informativi. |
| 04 | Tasti delle zone di cottura | Usareamenti tasti per selezionare una zona di cottura. |
| 05 | Tasto mantieni caldo | Usare quello tasto per mantenere in caldo i cibi cucinati. |
| 06 | Tasti di regolazione del livello di potenza | Usare questosti tasti per impostare il livello di potenza di una zona di cottura. |
| 07 | Tasto potenza extra | Usare esta funzione per riscaldare il contento di una padella più velocemente rispetto al livello massimo. |
| 08 | Tasti timer | Usare questosti tasti per impostare, attivare o disattivare il timer. |
| 09 | Display timer | Visualità il tempo rimanente del timer. |
| 10 | Tasti pausa/riprendi | Usare esta funzione per attivare tutte le zone di cottura sul valore minimo (2). (esempio: per rispondere ad una Telefonata) |
| 11 | Tasto blocco | Usare esta tasti per attivare e disattivare la funzione sicurezza bambini. |
| 12 | Tasto Smart Connect | Usare esta tasti per attivare e disattivare la funzione Smart Connect. |
Visualizzazione della guida alle zone di cottura
| Display | Significato |
| H a H5, P | Livello di potenza impostato |
| H | Calore residuo (molto caldo) |
| H | Calore residuo (caldo) |
| L | Il blocco di sicurezza per bambini è Attivo |
| d0 | È stato premuto un tasting per più di 8 secondi. |
| C1 | Il piano cottura è surriscaldato a causa di un funzionamento anomalo. (esempio: funzionamento con una pentola vuota) |
| U | Nella zona di cottura è stata posizionata una pentola non adatta, troppo piccola oppure non è stata posizionata alla pentola. |
Prima di iniziare
Riscaldamento ad induzione

A. Serpentina di induzione
B. Correnti indotte
C. Circuiti elettronici
Il principio di induzione di calore: Posizione una pentola su una zona di cottura e attivando tale zona, i circuiti elettronici del piano cottura a induzione producono "currenti indotte" sul fondo della pentola che innalzano istantaneamente la temperatura della pentola.
- Maggiore rapidità di cottura e di frittura: Poiché viene riscaldata direttamente la pentola e non il vetro, l'efficienza è maggiore rispetto ad altri sistemi poiché il calore non viene disperso. La maggior parte dell'energia assorbita viene trasformata in calore.
Tecnologia virtual flame

La Tecnologia Virtual Flame crea l'illusione delle fiamme all'accensione di un elemento ad induzione.
La Tecnologia Virtual flame è disponibile solo nella zona di cottura anteriore.
La fiamma virtuale ha diversi aspetti in base alla forma, dimensione e posizione della pentola appoggiata sopra il fornello. (per ottenere risultati ottimali, usare pentolame corrispondente alla dimensione dell'elemento. Pentole troppo larghe sono copire la fiamma virtuale. Pentole troppo piccole sono provocare una visualizzazione distorta della fiamma virtuale.
- Eventuale sporco sul fondo delle pentole o della superficie del piano cottura possono provocare la visualizzazione distorta o incomplete della fiamma virtuale. Pulire le pentole o la superficie del piano di cottura prima dell'uso.
NOTA
Per disattivare la technologia Virtual Flame, premere il tasto per 3 secondi entro 10 secondi dall'accensione del piano cottura.
Questa funzione è disponibile solo subito dopo aver attivato il piano cottura. La funzione non è più accessibile après aver effettuato un'altra azione.
NOTA
Per usare la funzione Virtual Flame utilizzare una pentola adatta allo scopo.
| Dimensione | 200-220 mm |
| Superficie pentole | Linea orizzontale |
| Materiali | STSS (acciaio inossidabile) |
Una volta soddisfatte tutte le condizioni, si formerà la fiamma virtuale in modo corretto.
Spegnimento di sicurezza
Se per un lungo periodo di tempo una delle zone di cottura non viene spenta o l'impostazione del calore non viene regolata, quella zona di cottura si spegne automaticamente.
Eventuale calore residuo verrà indicato con H, h (per "bollente") sul corrispondente display della zona di cottura.
Le zone di cottura si spengono automaticamente dopo i seguenti periodi di tempo.
| Livello di potenza | Spegnimento |
| 1-3 | Dopo 6 ore |
| 4-6 | Dopo 5 ore |
| 7-9 | Dopo 4 ore |
| 10-15 | Dopo 1,5 ore |

NOTA
Se il piano cottura è surriscaldato a causa di un funzionamento anomalo, viene visualizzato il symbolo [H].
Il piano cottura si spegne.

NOTA
Se sulla zona di cottura è stata posizionata una pentola non adatta, la pentola è troppo piccola. oppure non è stata posizionata alcuna pentola, verrà visualizzato.
Dopo 1 minuto, la zona di cottura corrispondente verrà spenta.

NOTA
Se una o più parti delle zone di cottura si spengono prima che sia trascorso il tempo indicato, videere la sezione "Risoluzione dei problemi" a pagina 29.
Altri motivi per cui una zona di cottura si spegne automaticamente
Tutte le zone di cottura si spengono immediatamente se un liquido trabocca e si rovescia sul pannello di controllo.
Lo spegnimento automatico si attivaanche quando si appoggia un panno umido sul pannello di controllo. In entrambi i casi, l'apparecchio devese essere riaccesso utilizzando il tasto ① una volta che il liquido o il panno è stato rimioso.
Indicatore del calore residuo
Quando una singola zona di cottura o il piano cottura vengono spenti, la presenza del calore residuo viene visualizzata con la lettera H , H ("bollente") sul display digitale della zona di cottura relativa. Una volta spenta la zona di cottura, l'indicatore di calore residuo rimarra的缘故 al completo raffreddamento della zona di cottura.
Il calore residuo più essere utilizzato per scongelare o tenere in caldo i cibi.
AVVERTENZA
Finché l'indicatore del calore residuo è acceso sussiste il rischio di scottarsi.
AVVERTENZA
Se l'alimentazione viene interrotta, i simboli H. hcompariranno e le informazioni sul calore residuo non saranno più disponibili.
Tuttavia, se il calore è ancora eccessivo sussiste il rischio di scottarsi. Per evitarlo, fare sempre molto attenzione nei pressi del piano cottura.
Rilevamento della temperatura
Se per quale motivo quello accadesses in una delle zone di cottura nella quale sono stati superati i limiti di sicurezza, la zona di cottura ridurrebbe automaticamente il livello di potenza.
Una volta terminato l'uso del piano cottura, la ventola di raffreddamento continuerà a funzionare fino al completo raffreddamento della parte elettronica del piano cottura. La ventola di raffreddamento si spegne automaticamente in base alla temperatura raggiunta dalla elettronica.
Prima di iniziare
Pentolame

Usare pentole con fondo piatto che sia completeness appoggiato all'intera zona di cottura. Verificare la planarità facendo ruotare un righello sul fondo della pentola. Accertarsi di seguire tutte le raccomandazioni per l'uso delle pentole.
- Usare pentole costruite con materiale idoneo alla cottura ad induzione.
- Usare pentole di qualità con fondi pesanti per avere una distribuzione uniforme del calore. Ciò potrà dare risultati di cottura ottimali.
- Usare pentole dalle dimensioni adeguate al cibo da cuocere.
Non lasciare sulle zone di cottura pentole asciutte. Ciò potrà provocare danni permanenti nella forma, provocare crepe, fusions o altri danni al piano in ceramica. (tali tipi di danni non sono coperti alla garanzia).
Non usare pentolame sporco o con pesanti residui di grassi. Usare sempre pentole facili da pulire al termine della cottura.

ATTENZIONE
Le zone di cottura possonolenamebrare raffreddateuna volta spente.Tuttavia,la superficie di vetropuosirultarebollenteacausadelcaloreresiduotrasferito dalte pento.Sussiste sempre il rischio di bruciature.
Non toccare pentole bollenti con le mani nude. Usare sempre quanti da forno o presine per proteggere le mani da eventuali bruciature.
Non trascinare le pentole sulla superficie del piano di cottura. Ciò potrebbe infatti danneggiare permanentemente il piano di cottura.
Pentole per le zone di cottura a induzione
Il piano cottura a induzione può essere attivato solo se sopra una delle zone di cottura viene posizionata una pentola a base magnetica. Le pentole idonee a quello tipo cottura sono contraddistinte come segue.
| Materiali | Idoneità |
| Acciaio, acciaio smaltato, ghisa | Si |
| Acciaio inossidabile | Si (se il fondo della pentola risulta magnetico) |
| Alluminio, rame, ottone, vetro, ceramica, porcellana | No |
NOTA
Le pentole idonee alla cottura a induzione sono contrassegnate come tali dal produttore.
- Alcune pentole possono emettere dei rumori quando vengono usate per la cottura a induzione.
Tali rumori non indicano che il piano di cottura ha un malfunzionamento e non influenzano in alcun modo il funzionamento.
Le pentole particolari in acciaio inossidabile posso non essere adatte alla cottura ad induzione. Verificare se la base delle pentole è attirata da un magnete.
Dimensioni delle pentole per le zone di cottura a induzione
Le zone di cottura ad induzione si adattano automaticamente alla dimensione del fondo della pentola fino ad un certo diametro. Tuttavia, la base magnetica del fondo delle pentole deve ave un diametro minimo in base alla dimensione della zona di cottura.
| Zona di cottura | Diametro minimo del fondo della pentola | |
| Flex Zone | Flex Plus anteriore o posteriore | 140 mm |
| Flex Plus completa | 240 mm (per il lato lungo di un ovale o di una pesciera) | |
| Zona di cottura posteriore destra | 100 mm | |
| Zona di cottura anteriore destra | 140 mm | |

Per ottenere risultati ottimali, usare pentole il cui diametro ferromagnetico corrisponda a quello del fornello. Se la pentola noniene rilevata dal fornello, provare un fornello con diametro inferiore.
Altre pentole ad induzione
Il fondo di alcune pentole è costruito con un materiale magnetico troppo sottile per funzionare con i piani di cottura ad induzione. Tali pentole hanno un magnetismo debole e potrebbero non funzionare correttamente. (magnetismo debole significa che un magnete non è fortemente attratto dal fondo o l'area magnetica è troppo piccola).

- Anche se le pentole sono progettate per i piani di cottura ad induzione, le loro prestazioni potrebbero risultare deboli o perfino inesistenti in quanto il piano potrebbe non rilevarle in base alla dimensione ed alla forza del magnetismo dell'area sul fondo della pentola.
A. Area nella quale il magnete non viene attratto
B. Area nella quale il magnete viene attratto

In caso di uso di pentole di grande dimensioni con un elemento ferromagnetico piccolo, si riscalderà solo la parte ferromagnetica. Di consensoza, il calore non verrà distribuito uniformmente.
Prima di iniziare

Test appropriati
Le pentole sono considerate idonee alla cottura ad induzione se un magnete viene attratto dal fondo della pentola e la stessa è etichettata come idonea alla cottura ad induzione dal produttore.
- Una buona pentola si riconisce alla base. La base deve essere il più possibile spessa e piatta.
- Quando si acquista una pentola, fare attenzione al diametro della base. Spesso i costruttori indicate solo il diametro del bordo superiore.
Non utilizzato pentole che hanno fondi danneggiati o bordi taglienti o piegati. Una pentola danneggiata più graffiti il piano in ceramica in modo permanente se trascinnata sulla superficie del piano. - Quando è fredda, in genere la base della pentola è leggermente curva verso l'interno (concava). La base non deve essere curva verso l'esterno (convessa).
- Se si desidera'utilizzare una pentola speciale, ad esempio una pentola a pressione, un bollitore o un wok, leggere le istruzioni fornite dal produttore.
Corretto posizionamento
| Corretto | Scorretto |
| Fondo piatto e lati dritti | Pentole con fondi o curvi o lati rovinati |
| La pentola soddisfa o eccede la dimensione minima consigliata per la zona di cottura scelta. | La pentola non soddisfa la dimensione minima richiesta per la zona di cottura scelta. |
| La pentola si appoggia completeness sul piano di cottura. | La pentola appoggia sul piano di cottura in modo non uniforme o non completeness. |
| La pentola è ben bilanziata. | Il manico pesante provoca l'inclinazione della pentola. |
Consigli per risparmiare energia


Seguire quosti suggerimenti per ridurre il consumo energetico.
Appoggiare sempre una pentola sulla zona di cottura prima di attivarla.
- Mantenere il fondo delle pentole e le zone di cottura pulite. In caso contrario il consumo energetico risulterà maggiore.
- Chiudere con cura il coperchio della pentola se disponibile. Ciò ridurà il consumo energetico.
- Spagnere il fornello prima della scadenza del tempo di cottura. Usare il calore residuo per mantenere al caldo il cibo.
Usare i tasti touch
Per azionare i tasti touch, toccarli con la punta del dito fino a quando il relative display si illumina o si spegne, o fino alla attivazione della funzione desiderata.
Accertarsi di premere un solo tasto per volta durante il funzionamento della apparecchiatura.
Se il dito viene appoggiato sul pannello troppo di piatto, ciò può attivare anche un tasto adiacente.
Rumori durante il funzionamento
Se si avverte.
- Crepitio: il recipiente usato è composto da materiali diversi.
- Fischio: sono in uso più di due zone cottura e il recipiente usato è composto da materiali differenti.
Ronzio: sono stati impostati livelli di potenza elevati.
Ticchettio: disturbi elettrici causati da una commutazione dei carichi.
Sibilo, debole ronzio: la ventola è in funzione.
Il rumore è normale e non rappresenta alcun difetto.
AVVERTENZA
Non usare pentolame di dimensioni e materiali diversi.
L'uso di pentole di diverse dimensioni e materiali provoca l'emissione di rumori e vibrazioni.
NOTA
L'uso di bassi livelli di potenza (1-5) può essere l'emissione di ticchettii.
Pulizia iniziale
Pulire la superficie del piano in ceramica con un panno umido ed un apposto detergente per piani in vetro ceramica.
AVVERTENZA
Non usare detergenti corrosivi o abrasivi. Potrebbero danneggiare la superficie.
Funzionamento
Accensione dell'apparecchio

L'apparecchio viene attivato usingo il tasto ① Premere l tasto ① per circa 1-2 secondi. I display digitali mosteranno

NOTA
Dopo aver toccato il tasto ① per accendere l'apparecchio, selezionare entro 20 secondi il livello di potenza desiderato. In caso contrario, l'apparecchio si spegnerà automaticamente per motivi di sicurezza.
Selezione della zona di cottura e del livello di potenza

- Per selezionare la zona di cottura, premere il tasto corrispondente alla zona desiderata.

- Per l'impostazione e la regolazione del livello di potenza, premere i tasti di regolazione della potenza.

NOTA
Il livello predefinito della zona di cottura è 15.
- Qualora venga toccato un tasting per più di 8 secondi, sul display della zona di cottura comparirà.
Impostazioni suggerite per la cottura di alcuni cibi
I numero della tabella sotto sono da considerare come riferimento. Il livello di potenza necessario per vari metodi di cottura dipende da diversi fattori, compresa la qualità del pentolame usato ed il tipo e quantità del cibo da cuocere.
| Livello di potenza | Metodo di cottura | Esempi d'uso |
| 14-15 | Riscaldamento / rosolatura / frittura | Riscaldamento di grande quantità di liquido, cottura della pasta, rosolatura della carne, doratura del goulash, stufatura della carne |
| 8-11 | Frittura intensa | Bistecca, lombata, pasticci rosolati, salsicce, pancake / frittelle |
| 7-10 | Frittura | Cotolette / costolette, fetato, pesce, polpette, uova fritte |
| 5-7 | Bollitura | Cottura di 1,5 l max di liquido, patate, verdure |
| 2-4 | Cottura a vapore / Stufatura / Bollitura | Cottura a vapore e stufatura di piccole quantità di verdure, cottura del riso e piatti a base di latte |
| 1-2 | Fondere | Per fondere il burro, scigliere la gelatina, fondere il ciocolato |

NOTA
Le impostazioni di potenza devono essere regolare in base al recipiente di cottura e ai cibi.
Italiano
Potenza extra
La funzione Potenza extra fornisce una maggiore potenza a ognuna delle zone di cottura. (e的缘故: portare a ebollizione una grande quantità d'acqua)
| Zone di cottura | Tempo max potenza extra |
| 145 mm | 10 min |
| 210 mm | 10 min |
| Flex Plus anteriore o posteriore | 10 min |
| Flex Plus completa | 5 min |
Dopo tale periodo, la zona di cottura torna al livello di potenza 15.
NOTA
In alcune circostanze, la funzione Potenza extra può essere disattivata automaticamente al fine di proteggere i componenti elettronici interni del piano cottura.
Ad esemp, è impossibile emettere contemporaneamente la massima potenza nella zona Flex posteriori e anteriore.
Gestione della potenza
Le zone di cottura hanno una regolazione massima.
Se tale valore di potenza vieneoltrepassato selezionando la funzione Potenza extra,Power Management (Gestione della potenza) ridurà automaticamente la potenza della zona di cottura.

Il N.1 ed il N.2 sono accoppiati
Il N.3 ed il N.4 sono accoppiati
Il display di但这a zona di cottura passa alternatively per alcuni secondi alla regolazione massima alla regolazione impostata.
Dopo ciò, il display cambia dal livello di potenza impostata al livello di potenza massima possibile.
Flex zone plus

La Flex zone è l'ampia area di cottura posta sul lato sinistro del piano (vedere la figura a sinistra) progettata appositamente per accogliere contemporaneamente diversi formati e dimensioni di padelle e pentole. La Flex zone è dotata di quattro zone che possono essere azionate singularmente, che permettono di cuocere indipendente alla posizione delle pentole poste sulla parte.
Mediente la Flex zone Plus è possible usare una combinazione di diverse zone di cottura in modo da ingrandire l'area di cottura. Vedere la tabella sotto per il correspondente tasto da premere per attivare le diverse combinazioni.
| Zona di cottura | 1 fornello | 2 fornello | 3 fornello | 4 fornello | ||
| 1 | = | = | = | |||
| 2 | = | = | = | |||
| 3 | = | = | ||||
| 4 | = | |||||
NOTA
- Qualora si utilizzizi una sola zona di cottura, il diametro del fondo della pentola deve essere inferiore a 14 cm.
Il piano di cottura più impiegare 5-10 secondi per riconoscere la posizione delle pentole. - Durante il riconoscimento della dimensione della pentola si possono udire alcuni rumori provenienti dal piano di cottura.
Non sollevare le pentole dal piano durante la cottura. Per motivi di sicurezza, qualora una pentola venga sollevata dal piano il piano si interrompe automaticamente entro 5 secondi.
Funzionamento
Uso della flex zone plus

- Premere ittastoo

- Per l'impostazione e la regolazione del livello di potenza, premere i tasti di regolazione della potenza.
NOTA
- Premendo il tasting durante il funzionamento, la funzione Flex zone Plus verrà disattivata.
- Premendo il tasto [E] durante il funzionamento di agli zone di cottura con livelli di potenza diversa impostati, tutte le zone verranno impostate con un livello di potenza maggiore.
- Nello spostare o aggiungere delle pentole ad una nuova Flex zone Plus, annullare l'operazione corrente quando premere il tasto correspondente alla zona desiderata per attivarla.
Mantieni caldo

-
Usare esta funzione per mantenere in caldo gli alimenti. Premere il tasting corrispondente alla zona di cottura.
-
Premere il tasto


- Il display della zona di cottura cambierà.
- Premere nuovamente per disattivare la zona di cottura.
22 Italiano
Timer
Uso del timer come arresto di sicurezza
Se si imposta un determinato periodo di tempo per il funzionamento della zona di cottura, trascorso tale periodo la zona di cottura si spegnerà automaticamente. La funzione può utilizzata per più zone di cottura contemporaneamente.
Impostazione del timer
Le zone di cottura alle quali si desidera applicare l'arresto di sicurezza devono essere accese.

- Una volta attivato il piano di cottura, premere il tasto della zona di cottura desiderata per attivarla.

- Premere il tasto 口 Sopra il display del timer verrà visualizzato il numero 10. (l'impostazione predefinita del timer è 10).

- Utilizzato il tasto Impostazione timer (+ o —) per impostare il periodo di tempo, ad esempio 15 minuti, dopo il quale la zona di cottura si spegnerà automaticamente. Ora l'arresto di sicurezza è attenuato. (il timer può essere regolato su un valore da 1 a 99).

- Per annullare le impostazioni del timer, selezionare la zona di cottura corrispondente e premere il tasto 山 per 2 secondi. Ciò annullera le impostazioni del timer della zona di cottura con un beep. Tenendo premuto il tasto 山 per 2 secondi perché selezionare alcuna zona di cottura, si annulleranno le impostazioni del timer dell'ultima zona di cottura modificato.
NOTA
Per visualizzare il tempo restante di qualsiasi zona cottura, premere il selettore della zona di cottura desiderata.
Per azzerare le impostazioni,utilizzare il tasto Impostazione timer (+0 - ) .Una volta trascorso il periodo di tempo impostato, la zona di cottura si spegnera automaticamente, viene emesso un segnale acustico come conferma e sul display del timer appeare un messaggio.
Per cancellare più fácilmente le impostazioni, tenere premuto il tasto di Impostazione timer (+ o —) fino a raggiungere il valore desiderato.
Pausa/Riprendi
La funzione Pausa/Riprendi imposta tutte le zone di cottura alla regolazione minima per poi riportarle al loro valore impostato in precedenza. Questa funzione è utile per interrompere brevamente la cottura per poi riprenderla, ad esempio per rispondere a una Telefonata.
Quando la funzione Pausa/Riprendi è attiva, tutti i tasti touch fattaccezione per , OFF, e ① sono disabilitati.
Per riprendere la cottura, premere nuovamente il tasting.
| Pannello di controllo | Display | |
| Per attivare | Premere il tasting»|| | € |
| Per disattivare | Premere il tasting»|| | Tornare al livello di potenza precedente |
Funzionamento
Arresto rapido
Questa opzione riduce le operazioni necessarie per interrompere la cottura.

Per disattivare una zona di cottura, premere il relativo tasting per 2 secondi.

NOTA
Il tasto non supporta la funzione di interruzione rapida.
Spegnimento dell'apparecchio

Per disattivare completeness il piano di cottura, utilise il tasto ①.
Premere il tasto ① per circa 1-2 secondi.

NOTA
Dopo aver disattivato una singola zona di cottura o l'intera superficie di cottura, la presenza di calore residuo viene individata sui display digitali delle correspondenti zone di cottura con i symboli H, H due fasi per "caldo".
Al calare della temperatura, H, h scomparirà.
Sicurezza bambini
Si può utilizzare il blocco di sicurezza per bambini per evitare l'accensione involontaria di una zona di cottura o della superficie di cottura. Anche il pannello di controllo, fatta eccezione per il tasto (solo controlo di spegnimento) può essere Bloccato per evitare che le impostazioni vengano modificate accidentallymente, ad esempio passando uno straccio sul pannello.
Attivazione/Disattivazione del blocco di sicurezza per bambini

-
Premere il tasto per circa 3 secondi. Verrà emesso un segnale acustico.
-
Premere un tasto qualsiasi. L verrà visualizzato sui display, aindicare l'attivazione del blocco di sicurezza per bambini.
-
Per disattivare il blocco di sicurezza, premere nuovamente il tasto per 3 secondi. Verrà emesso un segnale acustico.

NOTA
- Indipendentemente che il piano di cottura sia acceso o spento, la Sicurezza bambini viene attivata.
- É possible impostare il blocco di sicurezza per bambini anni durante la cottura. Per disattivare la zona di cottura con il blocco di sicurezza attivato, premere il tasto ① o disattivare il blocco di sicurezza prima e poi disattivare la zona di cottura desiderata.
24 Italiano
Limite di potenza massimo
Questa funzione permette di regolare la potenza massima dell'unità.

- Tenere spento il piano cottura
- Premere il tasto per circa 3 secondi per attivare il blocco di sicurezza per bambini.

- Premere il tasto — dei tasti di impostazione del Timer per circa 3 secondi.

- Premere il tasto 心 per circa 3 secondi. Il timer visualizzera P o ed i display della zona di cottura mostrera il livello di potenza massima impostato.


- Il valore della potenza massima può essere regolato using il tasto Potenza. (3000 W, 4000 W, 7200 W)

- Premere il tasting ① per impostare il valore.
NOTA
- Nella modalità a bassa potenza (3000 W) la funzione Potenza extra non è disponibile per il fornello anteriore destdo (da 210 mm) e per la Flex zone Plus.
- Nella modalità a bassa potenza (3000 W, 4000 W) il livello di potenza verrà regolato automaticamente.
Funzionamento
Attivazione/disattivazione audio

- Premere il tasto ① per circa 1-2 secondi.
- Premere il tastingo per 3 secondi entro 10 secondi alla attivazione.
- L'audio verrà escluso e sul display del Timer comparirà DF.
- Per cancellare le impostazioni audio, ripetere i passaggi 1 e 2. L'audio verrà ripristinato e sul display del Timer comparirà @n.
- Per cancellare le impostazioni audio, ripetere i passaggi 1 e 2. L'audio verrà ripristinato e sul display del Timer comparirà @n.



NOTA
Non è possibile cancellare le impostazioni audio una volta trascorsi 10 secondi alla attivazione.
Smart Connect (solo modelli NZ64N9777GK, NZ64N7777GK)
Il piano è dotato di un modulo Wi-Fi che può essere utilizzato per sincronizzare il piano con la app SmartThings. Nella app dello smartphone, è possibile:
monitorare il funzionamento e le impostazioni di potenza degli elementi del piano di cottura.
controllare e modificare le impostazioni del timer.
Le funzioni che sono essere azionate alla app SmartThings sono non funzionare in modo fluido se le condizioni di comunicazioni sono precarie o il prodotto è installato in un luogo con una connessione Wi-Fi debole.
Come collegare il piano di cottura
Prima di usare le funzioni da remoto del piano di cottura Samsung, è necessario abbinarlo alla app SmartThings.
- Scaricare ed avviare la app SmartThings sul proprio dispositivo smart.
- Premere il tasto ① per circa 1-2 secondi per attivare il piano di cottura.
3.Seguire le istruzioni della app, quandi tenere premuto il tasto per 3 secondi. - Durante la creation della connessione, il LED sopra il tasto 四 lampeggia. Una volta terminato il processo, l'indicatore smette di lampeggiare. Ora il piano di cottura è connesso regolarmente.
- Se l'indicatore LED Smart Connect non si accende, seguire le istruzioni riportate alla app per ricollegarlo.
NOTA
- Accertarsi di impostare la funzione Smart Connect solo quando il piano di cottura non è in funzione.
Per ulteriori istruzioni, vedere il manuale web all'indirizzo www.samsung.com
Wi-Fi On/Off
Premere il tastingo per attivare o disattivare la connessione Wi-Fi.
Italiano
Controllo della cappa di aspirazione
Questo prodotto è dotato di un dispositivo Bluetooth in grado di collegare il piano di cottura ai modelli Samsung dotati di controllo della cappa di aspirazione. Attraverso una connessione Bluetooth, è possibile usare la funzione di controllo della cappa di aspirazione della app SmartThings.
Per saperne di più sui modelli dotati di controllo della cappa di aspirazione Samsung, visitare il site web www.samsung.com.
Per collegare un modello dotato di controllo della cappa di aspirazione
- Scaricare ed avviare la app SmartThings sul proprio telefono smart. Quindi eseguire la procedura Smart Connect per collegare il piano di cottura.
- Seguire le istruzioni Bluetooth del modello dotato di controllo della cappa di aspirazione ed attivare la connessione Bluetooth.
- Tenere premuto simultaneamente i tasti e + per create la connessione Bluetooth. Una volta stabilita la connessione Bluetooth, sul display del timer comparirà il symbolo b.
4.Seguire le istruzioni riportate nel manuale dell'utente del modello dotato di controllo della cappa di aspirazione e la guida della App per usare il controllo del piano di cottura.
NOTA
Se la connessione Smart Connect non viene correttamente stabilita, non è possibile usare la app SmartThings per monitorare e controllare il piano di cottura.
- Senza una connessione corretta Smart Connect al piano di cottura, è possibile usare una connessione Bluetooth per abbinare il piano di cottura alla cappa sincronizzandoli. Per fare ciò, seguire i passaggi 2 e 3 descritti sopra.
Manutenzione della apparecchiatura
Piano cottura

ALWERTENZA
I detergenti non devono entrare in contatto con la superficie in vetroceramica riscaldata: Dop la pulizia, tutte le trace di detergente devono essere eliminate con un'adeguata quantità di acqua pulita, poché potrebbero avere un effetto corrosivo quando la superficie si scalda. Non utilizzare detergenti aggressivi, come spray per grill o fornì, pagliette saponate o pagliette abrasive.
NOTA
Pulire la superficie di vetroceramica dopo agli uso, quando toccandola risulta ancora calda. In quello modo, eventuali traccce di cibo non si carbonizzato sulla superficie. Rimuovere incrostazioni, macchie di calcare, traccce di grasso e macchie metalliche utilizzando un detergente per vetroceramica o acciaio inossidabile disponibile sul mercato.
Sporco leggero
- Pulire la superficie in vetroceramica con un panno umido.
- Asciuagare con un panno pulito. Non lasciare residui di detersivo sulla superficie.
- Pulire accuratamente l'intera superficie di cottura in vetroceramica una volta la settimana con un detergente per vetroceramica o acciaio inossidabile disponibile sul mercato.
- Passare sulla superficie in vetroceramica un panno bagnato e asciugarla con un panno pulito che non lascia pelucchi.
Manutenzione della apparecchiatura

Sporco ostinato
- Per rimuovere trace di cibo e residui ostinati,utilizzare un raschietto per vetro.
- Perutilizzare il raschietto,tenerlo inclinatorispetto alla superfice in vetro.
- Rimuovere lo sporco raschiando con la lama.
NOTA
Raschietti e detergenti per vetroceramica sono disponibili presso i rivenditori specializzati.

Sporco problematico
- Rimuovere zucchero caramellato, plastica fusa, fogli di alluminio e altri materiali utilizzando subito un raschietto quando sono alla caldi.
AVVERTENZA
Quando si usa il raschietto su una superficie calda si rischia di scottarsi:
2. Pulire normalmente il piano cottura una volta raffreddato. Se la zona di cottura sulla quale vi sono trace di sostanze o materiale fuso si è raffreddata, per pulirla scaldarla nuovamente.
NOTA
Dalla superficie in vetroceramica non è possibile eliminare graffiti o macchie scure causati per esempio da una pentola con i bordi taglienti. Tali imperfezioni non influscono sul funzionamento del piano cottura.
28 Italiano
Telaio del piano cottura (opzionale)
AVVERTENZA
Non utilizzato aceto, succo di limone o anticalcare sul telaio del piano cottura; in caso contrario possono comparire macchie scure.
- Pulire il tetao con un panno umido.
- Inumidire i residui secchi con un panno bagnato. Strofinare asciugare.
Per evitare di danneggiare l'apparecchio
Nonutilizzareilpiano cottura come piano di lavoro o di appoggio.
Non accendere una zona di cottura se sul piano non vi è alcuna pentola o se la pentola è vuota.
Il materiale in vetroceramica è molto duro e resistenteagli shock termici, ma non è infrangibile Il piano cottura più subire danni se su diesso cade un oggettoto particolarmente duro o tagliente.
Non collocare le pentole sul telaio del piano cottura. Possono graffiare o danneggiare la finitura.
Non versare sul telao del piano cottura liquidi acidi, come aceto, succo di limone o agenti disincrostanti, poiché potrebbero provocare macchie scure.
Se zucchero o una preparazione contente zucchero si sciolgono su una zona di cottura calda, pulire immediatamente con un raschietto quando è ancora calda. Se si lasciano raffreddare, potrebbero danneggiare la superficie quando sioca di rimuoverli.
- Tenere lontano alla superficie in vetroceramica tutti i materiali che potrebbero sciogliersi, come plastica, fogli di alluminio e carta metallizzata da forno. Se un materiale simile si scioglie sul piano cottura, delve essere rimioso immediatamente con un raschietto.
Risoluzione dei problemi ed assistenza
Risoluzione dei problemi
Un guasto più essere causato da un piccolo erre che può correggere l'utente stesso con l'auto delleindicazioni che seguono. Se taliindicazioni non sono di alcun aiuto,non cercare di effettuare altre riparazioni.
AVVERTENZA
Le riparazioni dell'apparecchio devono essere effettuate esclusivamente da un tecnico qualificato. Riparazioni eseguite in modo errato possono essere fonte di rischio per l'utente. Se l'apparecchio deve essere riparato, contattare il centro assistenza clienti.
| Problema | Causa possibile | Soluizione |
| Cosa faccio se le zone di cottura non funzionano? | Il fosabile nell'impianto elettrico domestico (scatola dei fusibili) non è intatto. | Se il fosabile scatta diverse volte, chiamare un elettricista. |
| Cosa faccio se le zone di cottura non si accendono? | È stato premuto accidentalmente il tasto ①. Il pannello di controllo è parzialmente coperto da un panno umido o da un liquido. | L'apparechio è accesso correttamente. Verifica del pannello di controllo |
| Cosa fare se improvisamente leindicazioni del calore residuo spariscono fattaccezione per H e H? | È stato premuto accidentalmente il tasto ①. Il pannello di controllo è parzialmente coperto da un panno umido o da un liquido. | L'apparechio è accesso correttamente. Verifica del pannello di controllo |
| Cosa fare se, una volta disattivata una zona di cottura, sul display non viene indicato il calore residuo | La zona di cottura è stata utilizzata solo per peu e quando non è diventata abbastanza calda. | Se la zona di cottura è calda, contattare un Centro di assistenza autorizzato. |
Risoluzione dei problemi ed assistenza
| Codice informativo | Causa possibile | Soluizione |
| C0 | Sussiste un problema con il sensore della temperatura della zona di cottura. | Riavviare l'apparecchio utilizzato il tasto ①. Se il problema persistsente, scollegare l'alimentazione per 30 secondi. Quindi, riavviare l'apparecchiatura e riprovare. Se il problema persistsente, contattare un Centro di assistenza autorizzato Samsung. |
| C1 | La temperature rilevata è magiore di quanto previsto. | |
| C2 | Sussiste un problema con il sensore PBA. | |
| A2 | Il motore CC non funziona a causa di un problema con la PCB o il cablaggio, oppure si verificano disturbi alle lamelle del motore. | |
| d0 | È stato premuto un tasting per più di 8 secondi. | Verificare se il tasting è bagnato o è stato solo toccato. Se il problema persistsente, riavviare l'apparecchiatura premendo il tasting ①. Se il problema persistsente, contattare un Centro di assistenza autorizzato Samsung. |
| F0 | La Communicatione tra il circuito stampato principale e quello secondario è fallita. | Riavviare l'apparecchio usando il tasting ①. Se il problema persistsente, scollegare l'alimentazione per 30 secondi. Riavviare l'apparecchiatura. Se il problema persistsente, contattare un Centro di assistenza autorizzato Samsung. |
| F2 | La Cl touch comunità in modo anomalo. |
Cosa faccio se la zona di cottura non si accende o non si spegne?
La causa potrebbe essere una delle seguenti:
Il pannello di controllo è parzialmente coperto da un panno umido o da un liquido.
Il blocco di sicurezza per bambini è attivo e sul display compare "L".
Cosa fare se il display d'è illuminato?
Verificare quanto segue:
Il pannello di controllo è parzialmente coperto da un panno umido o da un liquido. Per reimpostare, premere il tasto ①.
Qualora si sua versato del liquido sul pannello di controllo, asciugarlo.
Cosa fare se il display [1 è illuminato?
Verificare quanto segue:
Il piano cottura è surriscaldato a causa di un funzionamento anomalo.
- Una volta raffreddato il piano di cottura, premere il tasto ① per reimpostarlo.
Cosa fare se il display è illuminato?
Verificare quanto segue:
- Le pentole non sono adatte, sono troppo piccole o non è stata posizionata alcuna pentola sulla zona di cottura.
Se si usa una pentola adatta, il messaggio sparirà automaticamente.
Cosa faccio se la ventola di raffreddamento funziona ancora dopo lo spegnimento del piano cottura?
Verificare quanto segue:
- Una volta terminato l'uso del piano cottura, la ventola di raffreddamento continua a funzionare per raffreddare il piano.
- Dopio il raffreddamento della parte elettronica del piano cottura, o trascorso il tempo massimo (10 min) la ventola di raffreddamento si spegne.
Se viene effettuata una richiesta di assistenza per un erro verificati durante l'uso dell'apparecchio, l'uscita del technique cui essoe a pagamento anche durante il periodo di garanzia.
Dati tecnici
Servizio
Prima di rivolgersi al cento assistenza, consultare la sezione "Risoluzione dei problemi". Se è ancora necessaria l'assistenza, atteneri alle seguentiindicazioni.
Si tratta di un guasto tecnico?
In questo caso, contattare il centro assistenza clienti.
Prepararsi sempre in anticipo alla chiamata. In quello modo verrà amplificata la diagnosi del problema e sare più facile decidere se è necessaria l'uscita di un technician.
Prendere nota delle seguenti informazioni.
- Che forma assume il problema?
In quali circostanze si verifica il problema?
Prima di chiamare, annotare il modello e il numero di serie dell'apparecchio. Questi dati sono indicati sulla piastra nel modo segunte:
- Descrizione del modello
-Numero di serie (15 cître)
Per una facile consultabione, consiglio di annotare qui tali informazioni.
Modello:
N. di seri
Quando I'uscita è a pagamento ancche durante il periodo di garanzia?
Se il problema poteva essere risolto dall'utente applicando una delle soluzioni fornite nella sezione "Risoluzione dei problemi".
Se il tecnico dell'assistenza deve uscire più volte, poiché prima della visita non gli sono state fornite tutte le informazioni del caso e, di conseguenza, deve fare viaggi supplementari per le parti di ricambio. Prepararsi alla chiamata Telefonica comeindicato,......,sopràpuòevitarequesticosti.
Dati tecnici
| Dimensioni dell'apparecchio | Larghezza | 600 mm |
| Profondità | 520 mm | |
| Altezza | 56 mm | |
| Dimensioni dell'incasso del piano di lavoro | Larghezza | 560 mm |
| Profondità | 490 mm | |
| Altezza | 72 mm | |
| Raggio d'angolo | 3 mm | |
| Tensione di collegamento | 220-240 V ~ 50 / 60 Hz | |
| Potenza max del carico totale installato | 7,2 kW | |
| Peso | Netto | 13,2 kg |
| Lordo | 16,1 kg | |
Zone di cottura
| Posizione | Diametro | Accensione |
| Destra anteriore | 210 mm | 2200 W / Potenza extra 3200 W |
| Destra posteriore | 145 mm | 1400 W / Potenza extra 2000 W |
| Anteriore Flex Plus | - | 1800 W / Potenza extra 2600 W |
| Posteriore Flex Plus | - | 1800 W / Potenza extra 2600 W |
| Centrale Flex Plus | - | 1800 W / Potenza extra 3000 W |
| Flex Plus completa | - | 3300 W / Potenza extra 3600 W |
Dati tecnici
Informazioni sul prodotto
| Nome del fornitore | Samsung Electronics co. Ltd. |
| Identificativo del modello | NZ64N9777GK NZ64N9777BK NZ64N7777GK |
| Tipologia di piano cottura | Integrato |
| Tecnologia di riscaldamento | Zone e aree di cottura a induzione |
| Numero di zone e/o aree di cottura | 3 |
| Per le zone o le aree di cottura circulari: diameter della superficie utile per ciascuna zona di cottura elettrica (Ø) | 21,0 cm, 14,5 cm |
| Per le zone o le aree di cottura non circulari: lunghezza e larghezza della superficie utile per ciascuna zona di cottura elettrica (L x W) | 24,0 x 38,0 cm |
| Consumo energetico per zona o area di cottura calcolo al kg (EC electric cooking) | Ø 21,0 cm : 184,2 Wh/kg |
| Ø 14,5 cm : 191,3 Wh/kg | |
| 24,0 x 38,0 cm : 199,0 Wh/kg | |
| Consumo energetico del piano cottura calcolo per kg (EC electric hob) | 191,5 Wh/kg |
NZ64N9777GK, NZ64N7777GK
Dati determinati secondo lo Standard EN 60350-2 e i Regolamenti della Commissione (UE) N. 66/2014 e (UE) N. 1275/2008.
| WIFI | Consumo energetico in modalità Standby (W) | 1,9 W |
| Tempo per la gestione della alimentazione (min.) | 10 min. | |
| Modalità Off | Consumo energetico | 0,5 W |
| Tempo per la gestione della alimentazione (min.) | 10 min. |
NZ64N9777BK
Dati determinati secondo lo Standard EN 60350-2 e i Regolamenti della Commissione (UE) N. 66/2014.
Consigli per risparmiare energia
Collocare sempre pentole e padelle sulla zona di cottura prima di accenderla.
Se le zone di cottura o le basi delle pentole sono sporche, il consumo di energia aumenta.
L'uso di una pentola a pressione riduce i tempi di cottura.
Appendice
Dichiarazione Open Source (solo modelli NZ64N9777GK, NZ64N7777GK)
Il software incluo in quello prodotto contiene software open source. É possible ottener il codice sorgente Completely corrispondente per un periodo di tre anni dopo l'ultima spedizione inviando una email a: oss.request@samsung.com.
Éanche possibile ottener il codice sorgente corrispondente su un supporto fisico come un CD-ROM;per tale richiesta è previsto un addebito minimo.
Per la pagina di download e le informazioni sulla licenza open source relativa a questo prodotto videere la pagina http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0. Questa offerta è valida per chiunque ricerca esta informazione.

Promemoria

Promemoria

DOMANDE O COMMENTI?
| NAZIONE | CHIAMARE IL NUMERO | O VISITARE IL SITO WEB |
| AUSTRIA | 0800-SAMSUNG (0800-7267864)[Only for KNOX customers] 0800 400848[Only for Premium HA] 0800-366661[Only for Dealers] 0810-112233 | www.samsung.com/at/support |
| BELGIUM | 02-201-24-18 | www.samsung.com/be/support (Dutch)www.samsung.com/be_fr/support (French) |
| DENMARK | 707 019 70 | www.samsung.com/dk/support |
| FINLAND | 030-6227 515 | www.samsung.com/fi/support |
| FRANCE | 01 48 63 00 00 | www.samsung.com/fr/support |
| GERMANY | 06196 77 555 77 | www.samsung.com/de/support |
| ITALIA | 800-SAMSUNG (800.7267864) | www.samsung.com/it/support |
| CYPRUS | 8009 4000 only from landline, toll free | |
| GREECE | 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line(+30) 210 6897691 from mobile and land line | www.samsung.com/gr/support |
| LUXEMBURG | 261 03 710 | www.samsung.com/be_fr/support |
| NETHERLANDS | 088 90 90 100 | www.samsung.com/nl/support |
| NORWAY | 815 56480 | www.samsung.com/no/support |
| PORTUGAL | 808 207 267 | www.samsung.com/pt/support |
| SPAIN | 0034902172678 | www.samsung.com/es/support |
| SWEDEN | 0771 726 786 | www.samsung.com/se/support |
| SWITZERLAND | 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) | www.samsung.com/ch/support (German)www.samsung.com/ch_fr/support (French) |
| UK | 0330 SAMSUNG (7267864) | www.samsung.com/uk/support |
| IRELAND (EIRE) | 0818 717100 | www.samsung.com/ie/support |