NZ64N9777GK/E1 - Kochfeld SAMSUNG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts NZ64N9777GK/E1 SAMSUNG als PDF.
| Produkttyp | Einbaubares Induktionskochfeld |
| Marke | Samsung |
| Modell | NZ64N9777GK/E1 |
| Gerätemaße (B x T x H) | 600 x 520 x 56 mm |
| Ausschnittmaße (B x T) | 560 x 490 mm |
| Mindesthöhe der Arbeitsplatte | 20 mm |
| Nettogewicht | 13,2 kg |
| Bruttogewicht | 16,1 kg |
| Stromversorgung | 220-240 V ~, 50/60 Hz |
| Maximale Gesamtleistung | 7,2 kW |
| Heizart | Induktion |
| Anzahl Kochzonen | 3 Zonen (2 Einzelzonen + 1 Flex Zone Plus) |
| Vordere rechte Zone (Ø 210 mm) | 2200 W / Boost 3200 W |
| Hintere rechte Zone (Ø 145 mm) | 1400 W / Boost 2000 W |
| Flex Zone Plus (240 x 380 mm) | 3300 W / Boost 3600 W |
| Hauptfunktionen | Flex Zone Plus, Boost, Warmhalten, Timer, Pause/Fortsetzen, Schnellstopp, Kindersicherung, Leistungsbegrenzung, Smart Connect (Wi-Fi), Bluetooth-Dunstabzugshaubensteuerung |
| Virtual-Flame-Technologie | Ja (vordere rechte Zone) |
| Sicherheit | Automatische Sicherheitsabschaltung, Restwärmeanzeige, Kindersicherung |
| Pflege | Reinigung mit speziellem Glaskeramikreiniger und Schaber, keine Scheuermittel verwenden |
| Reparierbarkeit | Reparaturen ausschließlich durch qualifizierten Techniker gemäß den Anweisungen des Herstellers |
| Smart Connect | Integriertes Wi-Fi zur Synchronisierung mit der SmartThings-App (nur Modelle NZ64N9777GK und NZ64N7777GK) |
Häufig gestellte Fragen - NZ64N9777GK/E1 SAMSUNG
Benutzerfragen zu NZ64N9777GK/E1 SAMSUNG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kochfeld kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch NZ64N9777GK/E1 - SAMSUNG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. NZ64N9777GK/E1 von der Marke SAMSUNG.
BEDIENUNGSANLEITUNG NZ64N9777GK/E1 SAMSUNG
Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung 3
In thisem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendet: 3
Modellname und Seriennummer 3
3
Entsorgung des Verpackungsmaterials 7
Ordnungsgemäß Entsorgung Ihres Altgeräts 7
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) 7
Installieren des Geräts 8
8
Benötigte Werkzeuge 8
Anschlieben an das Netz 8
Einbauinen einerArbeitsplatte 9
Komponenten 11
Vor der ersten Verwendung 12
Kochzonen 12
Bedienfeld 13
Erhitzen mit Induktion 14
Virtual flame-technologie 14
Sicherheitsabschaltung 15
Restwärmeanzeige 15
Temperatursensor 15
Kochgeschirr 16
Verwendend der Sensorlasten 19
Betriebsgeräusche 19
Erstreinigung 19
Bedienung 20
Einschalten des Geräts 20
Auswahlen von Kochzone und Leistungsstufe 20
Booster 21
2 Deutsch
Flex zone Plus 21
Warmhalten 22
Timer (Zeitschalter) 23
Pause/Fortsetzen 23
QuickStopp 24
Ausschalten des Geräts 24
Kindersicherung 24
Maximale Leistung 25
Ton ein/aus 26
Smart Connect (nur Modelle NZ64N9777GK und NZ64N7777GK) 26
Steuerung der Dunstabzugshaube 27
Wartung Ihres Gerätes 27
Kochfeld 27
Leichte Verschmutzung 27
Hartnackiger Schmutz 28
Schwer entfernbare Verschmutzungen 28
So vermeiden Sie Schaden an Ihrem Gerät 29
Fehlerbehebung und Service 29
Problembehebung 29
Service 31
Technische Daten 31
Technische Daten 31
Kochzonen 31
Produktinformationen 32
Anhang 33
Open Source-Ankündigung (nur Modelle NZ64N9777GK und NZ64N7777GK) 33
Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, um diese Bedienungsanleitung sorgfältig zu lessen. Achten Sie insbesondere auf die im folgenden Abschnitt enthaltenen Sicherheitsinformationen, bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zur späteren Verwendung auf. Wenn Sie das Gerät an eine andere Person weitergeben, vergessen Sieitte nicht, auch das Handbuch an den neuen Besitzer weiterzugeben.
In diesen Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendet:
AWARNUNG
Gefahren oder unsichere Verhaltensweisen, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen können.
VORSICHT
Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu leichten Verletzungen oder Sachschäden führen können.
VORSICHT
Um die Gefahr von Bränden und Explosionen, elektrischem Schlag und anderen Verletzungen beim Einsatz Ihres Geräts zu vermindern, beachten Sie folgende Sicherheitsregeln:
HINWEIS
Nutzliche Tipps, Empfehlungen oder Informationen, die Ihnen den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
Modellname und Seriennnummer
Sowohl die Modellbezeichnung als auch die Seriennummer sind auf dem Typenschild auf der Unterseite des Kochfelds angegeben.
Schreiben Sie diese Informationen zur späteren Verwendung auf oder kleben Sie das zusätzliche Produktetikett (auf der Oberseite des Geräts zu finden) auf die vorliegende Seite.
Modellname
Seriennummer
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät erfüllt die technischen Normen und Sicherheitsbestimmungen, die für diesen Gerätotyp gelten.itte beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahr von Verletzungen des Benutzers oder Schäden am Gerät zu minimieren.
WARNING
Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit verringerten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Umgang mit dem Gerät unterwiesen wurden und von dieser beaufsichtigt werden. Kinder mussen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät speien.
Dieses Gerätarf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur dann bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Kinder dürfen bei Reinigung und Wartung nur dann halten, wenn sie damit beaufsichtigt werden.
Die Trennungsvorrichtungen sind entsprechend den Anschlussvorschriften in die fest verlegte Leitung einzubauen.
Sicherheitshinweise
Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass es auch nach der Installation vom Netz getrennt werden kann. Dies kann erreicht werden, indem der Stecker stets zugänglich bleibt oder in die fest verlegte Leitung ein den Anschlussvorschriften entsprechender Schalter eingebaut wird.
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw. von einer entsprechend qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefährdungen auszuschreiben. Zur Befestigung dürfen keine Klebemittel eingesetzt werden, da sie keinen ausreichenden Halt bieten.
WARNING: Wenn die Oberfläche einen Riss aufweist, schalten Sie das Gerät aus, um die Möglichkeit von Stromschlagen auszuschlieben.
Das Gerät erhütst sich im Betrieb. Es ist Vorsicht geboten, damit Sie die Heizelemente im Innern des Geräts nicht berühren.
WARNING: Zugängliche Teile können sich im Betrieb erwärmen. Halten Sie Kinder deshalb fern.
Zur Reinigung des Geräts dürfen keine Dampfreiniger verwendet werden.
Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberfläche des Geräts, da sie heiß werden können.
Schalten Sie das Bedienfeld nach der Benutzung mit dem dafür vorgesehenen Bedienelement aus, und verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung.
Das Gerätarf nicht mit einem externen Zeitschalter oder einer separaten Fernbedienung bedient werden.
VORSICHT: Der Kochvorgang muss beaufsichtigt werden. Ein kurzer Garprozess muss ununterbrochen beaufsichtigt werden.
Um eine Überhitzung zu vermeiden, damit die Tür des Geräts nicht mit einer Zierblende versehen werden.
WARNING: Das Gerät und seine zugänglichen Teile können während des Betriebs heißt werden. Es ist Vorsicht geboten, damit Sie die Heizelemente des Geräts nicht berühren. Wenn sie nicht unter ständiger Aufsicht stehen, müssen Kinder unter 8 Jahren von dem Gerät ferngehalten werden.
WARNING: Wenn Sie das Gerät beim Zubereiten von Lebensmittel in Fett oder Öl unbeaufsichtigt setzen, kann this eine Gefahr darstellen und einen Brand verursichen.
Versuchen Sie NIEMALS einen Brand mit Wasser zu Löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und ersticken Sie die Flammeme z. B. mit einem Topfdeckel oder einer Löschdecke.
WARNING: Brandgefahr: Stellen Sie keine Gegenstände auf das Kochfeld!
WARNING: Verwenden Sie nur einen solchen Kochfeldschutz, der vom Hersteller des Kochgeräts entwickelt wurde oder vom Hersteller des Geräts in der Gebrauchsanweisung als geeignet bezeichnet wird. Möglich sind auch in das Gerät integrierte Schutzvorrichtungen für Kochfelder. Die Verwendung ungeeigneter Schutzvorrichtungen kann zu Unfallen führen.
Die Oberflächen können während des Gebrauchs besteht werden. Dieses Gerätarf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur dann bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Kinder dürfen bei der Reinigung und Pflege nur dann halten, wenn sie äter als 8 Jahre sind und darauf beaufsichtigt werden.
Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
VORSICHT
Vergewissern Sie sich, dass diesen Gerät von einem qualifizierten Techniker ordnungsgemäß installiert und geerdet wird. Das Gerätarf nur von einem qualifizierten Techniker gewartet werden. Von unqualifizierten Personen ausgeführte Reparaturen können Verletzungen oder schwerwiegende Störungen verursachen. Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, setzen Sie sichitte mit dem nachstgelegenen Kundendienstzentrum in Verbindung. Wenn Sie diese Anweisungen nicht beachten, kann es zu Beschädigungen und Verlust der Garantie kommt. Einbaugeräte dürfen erst eingesetzt werden, nachdem sie in einen Schrank oder in eine Arbeitsplatte eingebaut wurden, die den relevanten Normen entsprechen. Auf diese Weise wird gemäß den maßgeblichen Sicherheitsnormen ausreichender Schutz vor Berührung von Strom führenden Teilen gewährleistet.
Bei Störungen Ihres Geräts oder bei Auftreten von Brücken, Rissen oder Absplitterungen:
Schalten Sie alle Kochzonen ab;
Trennen Sie das Kochfeld vom Netz;
- Setzen Sie sich mit dem{nachstgelegenk Kundendienstzentrum in Verbindung.
Sicherheitshinweise
Wenn das Kochfeld bricht, schalten Sie es aus, um die Möglichkeit von Stromschlagen auszuschlieben. Verwenden Sie das Gerät erst wieder, nachdem die Glasfläche ersetzt wurde.
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Erhitzen von Alufolie, von in Alufolie verpackten Produktien oder von Gefriergut, das in AluTöpfen aufbewahrt wird.
Wenn sich zwischen dem Topfboden und der Kochzone Flüssigkeit ansammelt, kann Dampfdruck entstehen. Dies kann zu unbeabsichtigten Bewegungen des Topfes führen. Achten Sie deshalb stets darauf, dass Gerät und Topfboden trocken sind.
Die Kochzonen werden beim Kochen heiß.
Halten Sie keine Kinder immer vom Gerät fern.
Halten Sie alle Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern, Denn Verpackungsmaterial kann für Kinder gefährlich sein.
Dieses Gerät dient nur zum normalen Kochen und Braten im Haushalt. Es ist für denkommenziellen oder industriellen Einsatz nicht geeignet.
Verwenden Sie das Gerät nie zum Heizen des Zimmers.
Geben Sie Acht, wenn Sie andere elektrische Geräte an Netzsteckdosen in der Höhe dieseres Haushaltsgeräts anschließen. Das Netzkabel darf mit dem Kochfeld nicht in Kontakt kommt.
Überhitztes Fett und Öl könnenchnell Feuer fangen. Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn Sie Lebensmittel in Fett oder Öl zubereiten. Ein Beispiel hierfür ist das Zubereiten von Pommes Frites.
Schalten Sie die Kochzonen nach der Benutzung aus.
Halten Sie das Bedienfeld stets sauber und trocken.
Stellen Sie niemals brenbare Gegenstände auf das Gerät, da sie Feuer fangen konnten.
Es besteht die Gefahr von Verbrennungen durch das Gerät, wenn Sie diesen nicht mit der notwendigen Sorgfalt bedienen.
Die Kabel elektrischer Geräte)dürfen nicht mit der bereits Kochfläche des Kochfelds oder mit bereits Töpfen und Pfaffen in Berührung kommt.
Verwenden Sie das Gerät niemals, um Kleidung zu trocknen.
Solange das Gerät eingeschaltet ist, müssen Benutzer mit Herzschrittmachern oder aktiven Herzimplantaten ihren Oberkörper immer in einem Abstand von mindestens 30 cm zu den Induktionszonen halten. Fragen Sie im Zweifelsfall beim Hersteller des Herzschrittmachers oder bei ihrem Arzt nach. (nur Modelle mit Induktionskochfeld)
Versuchen Sie nicht selbst, das Gerät zu reparieren, auseinander zu bauen oder zu verändern.
Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen immer aus.
Reinigen Sie das Gerät entsprechend den Reinigungs- und Pflegehinweisen in diesen Benutzerhandbuch. Halten Sie Haustiere vom Gerät fern, da Haustiere auf die Bedieneinheit des Geräts trenen und eine Fehlfunktion verursichen können.
Entsorgung des Verpackungsmaterials
AWARNUNG
Alle Verpackungsmaterialien des Geräts sind vollständig recyclingfähig. Die Materialien sind entsprechend gekennzeichnet. Entsorgen Sie Verpackungsmaterial und Altgeräte unter Beachtung der relevanten Sicherheits- und Umweltschutzbestimmungen.
Ordnungsgemäß Entsorgung Ihr Altageräts
AWARNUNG
Vor dem Entsorgen Ihres Altgeräts machen Sie esitte betriebsuntuchtig, damit es nicht zu einer Gefahrenquelle werden kann. Zu thisem Zweck setzen Sie einen qualifizierten Techniker das Gerät vom Stromnetz trennen und das Netzkabel entfern.
Das Geratarf nicht im Hausmull entsorgt werden. Informationen über Sperrmulltermine und öffentliche Deponien erhalten Sie von ihrem ortlichen Mullentsorger oder ihrer Gemeinde.
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)


(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteileitte getrennt von anderen Abfallen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer wenden sich an den Handler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile)dürfen nicht zusammen mit anderen Gewerbemüll entsorgt werden.
Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu Produksezifischen Auflagen wie z. B. REACH finden Sie unter samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data-corner.html
Installieren des Geräts
AWARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass das neue Gerät nur von einem qualifizierten Techniker installiert und geerdet wird.
These Anweisung muss unbedingt befolgt werden. Die Garantiedeckt keine Schaden ab, die in Folge unsachgemäß Installation auftreten.
Die technischen Daten finden Sie am Ende theses Handbuchs.
Sicherheitshinweise für den Installateur
In der Elektroinstallation ist eine Vorrichtung vorzusehen, mit der das Gerät an allen Polen mit einem Kontakt vom Netz getrennt werden kann, dessen Öffnungsweite mindestens 3 mm beträgt. Geeignete Trennvorrichtungen sind Automatiksicherungen, Schmelzsicherungen (Schraubsicherungen sind aus dem Halter herauszuschrauben), Fehlerstromschutzschalter und Schaltschütze.
Hinsichtlich des Brandschutzes entspricht das Gerät EN 60335 - 2 - 6. Geräte dieser Art)dürfen mit einem Hochschrank oder einer Wand an einer Seite eingebaut werden.
Die Installation muss den Schutz vor Stößen gewährleisten.
- Der Kuchenschrank, in den das Gerät eingebaut wird, muss die Stabilitätsanforderungen von DIN 68930 erfüllen.
Zum Schutz vor Feuchtigkeit mussen alle geschnittenen Oberflächen mit einem geeigneten Dichtmittel versiegelt werden.
Auf gekachelten Arbeitsflächen müssen die Fugen im Bereich des Geräts vollständig mit einem geeigneten Mittel verfügt werden.
- Bei Arbeitsplatten aus Natur- oder Kunststein oder bei keramischen Arbeitsplatten müssen die Schnappfedern mit einem geeigneten Kunstharz oder einem Zweikkomponentenkleber befestigt werden.
- Stellen Sie sichere, dass die Dichtung ordnungsgemäß und ohne Spalt mit der Arbeitsfläche abschreiben. Sie dürfen nicht zusätzlich Siliconmasse auftragen, Denn damit wurde der Ausbau bei Servicearbeiten wichtig erschwert werden.
Das Gerät muss beim Ausbauen von unter herausgedrückt werden.
- Unter dem Gerät kann ein Brett angebracht werden.
Die Luftungsöffnung zwischen der Arbeitsfläche und der Gerätefrontarf keinesfalls verdeckt werden.
Benötigte Werkzeuge

Bleistift

Kreuzschlitzschraubendreher

Lineal oder Maßstab

Schutzbrille

Stichsäge

Bohrmaschine
Anschlieben an das Netz
Vor dem Anschlieben vergewissern Sie sichitte, ob die auf dem Typenschild angegebene Nennspannung des Geräts der anliegenden Versorgungsspannung entspricht. Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite des Geräts.
AWARNUNG
Schalten Sie die Netzstromversorgung ab, ehe Sie einzelné Kabel mit dem Netz verbinden.
Die Spannung der Heizelemente beträgt 230 VAC. Das Gerät arbeitet aber auch in älteren Netzen mit 220 VAC oder 240 VAC perfekt. Das Gerät muss über eine Vorrichtung an das Netz angeschlossen werden, mit der es an allen Polen mit einem Kontakt vom Netz getrennt werden kann, dessen Öffnungsweite mindestens 3 mm beträgt.
WARNING
Die Kabelverbindungen müssen entsprechend den Bestimmungen ausgeführrt, und die Klemmschrauben müssen fest angezogen werden.
WARNING
Nachdem das Gerät an das Netz angeschlossen wurde, überprüfen Sie, ob alle Kochzonen betriebsbereit sind. Hierzu stellen Sie einen geeigneten Topf darauf und schalten jeder einzel auf maximale Leistung.
WARNING
Achten Sie auf die Zuordnung (Konformität) von Phasen und Nullleiter zwischen Hausanschluss und Gerät (Anschlusskizze), weil bei falscher Zuordnung Componenten beschädigt werden können. Die Garantiedeckt keine Schäden aufgrund unsachgemäßer Installation ab.
8 Deutsch
A WARNING
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw. von einer entsprechend qualifizierten Fachkraft ausgetaucht werden, um Gefährdungen auszuschlieben.

1N~ (32 A)
| 01 | 220-240 VAC | 04 | Blau |
| 02 | Braun | 05 | Grau |
| 03 | Schwarz | 06 | Grün/Gelb |

2N~ (16 A): Trennen Sie die 2-phasigen Leiter (L1 und L2) vor dem Anschluss.
| 01 | 220-240 VAC | 05 | Blau |
| 02 | 380-415 VAC | 06 | Grau |
| 03 | Braun | 07 | Grün/Gelb |
| 04 | Schwarz |

2 x 1N~ (16 A): Trennen Sie die Drahte vor dem Anschluss.
| 01 | 220-240 VAC | 05 | Schwarz |
| 02 | Braun | 06 | Grau |
| 03 | Blau | 07 | Grün/Gelb |
| 04 | 220-240 VAC |
AWARNUNG
Für einen ordnungsgemäßen Anschluss der Stromversorgung befolgen Sie die Anweisungen auf dem Schaltplaniben den Anschlussklemen.
Einbau in einer Arbeitsplatte

A. Seriennummer
HINWEIS
Notieren Sie vor dem Einbau die auf dem Typenschild angegebene Seriennummer des Geräts. Diese Nummer wird im Falle von Serviceanfragen bestehtigt, und sie ist nach dem Einbau nicht mehr zugänglich, da sie auf dem Originaltypenschild auf der Ober- oder Unterseite des Geräts angegeben wird.
HINWEIS
Achten Sie entsprechers auf den Minestplatzbedarf und die Mindestabstände.
HINWEIS
Das Gerät ist an der Unterseite mit einem Lüfter ausgestattet. Wenn sich unter dem Gerät eine Schublade befindet, sollen den darin keine kleinen Gegenstände oder Papier aufbewahrt werden. Sie konnten vom Lüfter angesaugt werden und他们在 Beschädigen oder den Kühlprozess beeinträchtigen.

| Nr. | Erläuterung | Größe |
| 01 | Höhe der Belüftungsöffnung | Min. 2 mm |
| 02 | Breite der Belüftungsöffnung | 560 mm |
Installieren des Geräts

| Nr. | Erläuterung | Größe |
| 01 | 4 Eckpunkte bohren | |
| 02 | Bohrdurchmesser | Ø 6 |
| 03 | Rechter Winkel des Sägeblatts | 90° |
| 04 | Schnittbreite | 560±1 mm |
| 05 | Schnitttiefe | 490±1 mm |
| 06 | Kurvenkrümmung | R3 |
| 07 | Stärke der Arbeitsplatte | Max. 50 mm, Min. 20 mm |
| 08 | Abstand zwischen dem Ende der Arbeitsplatte und dem Sägeschnitt (Rückseite) | Min. 60 mm |
| 09 | Tiefe der Arbeitsplatte | Min. 600 mm |
| 10 | Abstand zwischen dem Ende der Arbeitsplatte und dem Sägeschnitt (linke Seite) | Min. 60 mm |
| 11 | Abstand zwischen dem Ende der Arbeitsplatte und dem Sägeschnitt (rechte Seite) | Min. 60 mm |
| 12 | Abstand zwischen dem Ende der Arbeitsplatte und dem Sägeschnitt (Vorderseite) | Min. 50 mm |

| Nr. | Erläuterung | Größe |
| 01 | Abstand zwischen Wand und Kochfeld | Min. 40 mm |
| 02 | Tiefe des Kochfelds | 520 mm |
| 03 | Abstand zwischen dem Induktionskochfeld und dem Ende der Arbeitsplatte | Min. 40 mm |
| 04 | Abstand zwischen Glas und Kochfeld | 25 mm |
| 05 | Abstand zwischen Glas und Kochfeld | 15 mm |
| 06 | Abstand zwischen Wand und Kochfeld | Min. 60 mm |
| 07 | Tiefe des Kochfelds | 480 mm |
| 08 | Abstand zwischen dem Kochfeld und dem Ende der Arbeitsplatte | Min. 50 mm |

| Nr. | Erläuterung | Größe |
| 01 | Breite der hinteren Lüftung | Min. 550 mm |
| 02 | Höhe der hinteren Lüftung | Min. 35 mm |
| 03 | Tiefe des Netzkabel-Ausschnits | Max. 65 mm |
| 04 | Weite des Netzkabel-Ausschnits | Max. 100 mm |
| 05 | Höhe der Tischlerplatte | Min. 5 mm |

| Nr. | Erläuterung | Größe |
| 01 | Größe der Lüftung | Min. 20 mm |
| 02 | Min. 2 mm | |
| 03 | Min. 20 mm |




Koponenten

Induktionskochfeld

Federklammer
Vor der ersten Verwendung
Kochzonen
NZ64N9777GK/NZ64N7777GK

NZ64N9777BK

| 01 | Induktionskochfeld mit Flex zone Plus 3300 W, mit Booster 3600 W |
| 02 | Induktionskochzone 1400 W, mit Booster 2000 W |
| 03 | Induktionskochzone 2200 W, mit Booster 3200 W |
| 04 | Bedienfeld |
| 05 | Virtual Flame |
12 Deutsch
Bedienfeld

NZ64N9777GK/NZ64N7777GK

NZ64N9777BK
| 01 | Ein/Aus-Taste | Wenn Sie diese TASTE drücken, wird die Stromversorgung vollständig ein- oder ausgeschalten. |
| 02 | Flexzone Plus-Taste | Verwenden Sie diese TASTE, um die Flex-Zone ein- oder auszuschalten. |
| 03 | Anzeige der Kochzone | Auf dieser Anzeige werden die Leistungsstufe, die aktivierten Funktionen, die Restwärme und Informationsmeldungen angezeigt. |
| 04 | Tasten zum Auswahlen der Kochzone | Wahren Sie mit diesen Tasten die gewünschte Kochzone aus. |
| 05 | Taste für Warmhalten | Mit dieser Funktion können Sie bereits fertig zubereitete Gerichte warm halten. |
| 06 | Tasten für die Leistungsstufe | Verwenden Sie diese Tasten, um die Leistungsstufe einer Kochzone einzustellen. |
| 07 | Taste zum Einstellen des Boosters | Verwenden Sie diese Taste, um den Inhalt eines Topfes noch schneller als mit der höchsten Leistungsstufe zu erhitzen. |
| 08 | Timer-Tasten | Verwenden Sie diese Tasten, um den Timer ein- oder auszuschalten undihn einzustellen. |
| 09 | Zeitanzeige | Zeigt die Restzeit des Timers an. |
| 10 | Taste Pause/Fortsetzen | Mit dieser Funktion können Sie alle Kochzonen auf die niedrige Leistungsstufe (2) einstellen. (Zum Beispiel um einen Telefonanruf anzunehmen) |
| 11 | Taste für die Kindersicherung | Verwenden Sie diese Taste, um die Kindersicherung ein- oder auszuschalten. |
| 12 | Smart Connect-Taste | Verwenden Sie diese Taste, um die Smart Connect-Funktion ein- oder auszuschalten. |
Anleitung zur Anzeige der Kochzone
| Anzeige | Bedeutung |
| I bis 15, P | Eingestellte Leistungsstufe |
| H | Restwärme (sehr frei) |
| H | Restwärme (frei) |
| L | Die Kindersicherung ist aktiviert |
| d0 | Eine Taste wird länger als 8 Sekunden berührt. |
| C1 | Das Gerät ist wegen unsachgemäßer Benutzung überhitzt. (Beispiel: Betrieb mit leerem Topf) |
| - | Das verwendete Kochgeschirr ist ungeeignet bzw. zu Klein, oder es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone. |
Vor der ersten Verwendung
Erhitzen mit Induktion

A. Induktionsspule
B. Wirbelströme
C. Elektronische Schaltkreise
Das Wirkprinzip beim Erhitzen mit Induktion: Wenn Sie einen Topf auf die Kochzone stellen, werden durch Induktion Wirbelströme im Boden des Topfs erzeugt. Dadurch steigt dessen Temperatur sofort an.
Schneller kochen und braten: Da der Topf und nicht zuerst das Glas erhittzt wird, ist die EffizienzHigher als bei anderen Systemen, dann es Goes keine Wärme verloren. Fast die gesamte Energie wird absorbiert und in Wärme umgewandelt.
Virtual flame-technologie

Mit der Virtual Flame-Technologie wird dem Induktionselement beim Einsatzen das Aussehen einer Flamme verliehen.
Die Virtuale Flame-Technologie steht nur in der vorderen rechten Kochzone zur Verfugung.
Die virtuelle Flamme sieht je nach Aussehen, Große und Position des Kochgeschirrs anders aus. (Verwenden Sie für die besten Ergebnisse ein KochgeschIRR, dessen Große der des Induktionselements entspricht. Wenn das KochgeschIRR zu groß ist, kann es die virtuelle Flamme verdecken. Wenn das KochgeschIRR zu Klein ist, kann die virtuelle Flamme anders als gewollt aussehen.
- Verunreinigungen auf der Unterseite des Kochgeschirrs oder auf dem Kochfeld können dazu führen, dass die virtuelle Flamme anders als gewollt aussieht oder nur zum Teil erzeugt wird.
Reinigen Sie vor der Verwendung das Kochgeschirr oder die Oberfläche des Kochfelds.
HINWEIS
Wenn Sie die Virtual Flame-Technologie deaktivieren möchten, halten Sie die Taste in den ersten 10 Sekunden nach dem Einsatz des Herdes 3 Sekunden lang gedrückt.
These Funktion ist nur unmittelbar nach dem Einsatz des Herds verfügbar. Danach kann keine weitere Funktion aktiviert werden.
HINWEIS
Verwenden Sie ein geeignetes Kochgeschirr, wenn Sie das Flame-Kochfeld verwenden.
| Größe | 200-220 mm |
| Oberfläche des Kochgeschirrs | Horizontale Haarlinie |
| Material | STSS (Edelstahl) |
Wenn die Voraussetzungen der obigen Tabelle erfüllt sind, kann die Form der Virtual Flame entsprechend gebildet werden.
Sicherheitsabschaltung
Wenn eine der Kochzonen nicht ausgeschaltet oder die eingestelle Leistungsstufe längerere Zeit nicht verändert wird, schaltet sich die entsprechende Kochzone automatisch aus.
Etwaige Restwärme wird in der entsprechenden Kochzonenanzeige mit H, h (für „heiB") angezeigt.
Die Kochzonen werden nach folgenden Zeiten ausgeschaltet:
| Leistungsstufe | Ausschalten |
| 1-3 | nach 6 Stunden |
| 4-6 | nach 5 Stunden |
| 7-9 | nach 4 Stunden |
| 10-15 | nach 1,5 Stunden |
HINWEIS
I wird angezeigt, wenn das Gerät wegen unsachgemäßer Nutzung überhützt ist.
Das Gerät wird dann ausgeschaltet.
HINWEIS
Wenn das verwendete Kochgeschirr ungeeignet bzw. zu Klein ist oder wenn keines auf der Kochzone stehen, erscheint in der Anzeige .
Nach 1 Minute wird die entsprechende Kochzone ausgeschaltet.
HINWEIS
Wenn sich eine oder mehrere der Kochzonen ausschalten, ehe die angegebene Zeit abgelaufen ist, schlagen Sie unter Problembehebung auf Seite 29 nach.
Weitere Grunde, warum sich eine Kochzone ausschalten kann
Alle Kochzonen werden sofort ausgeschelt, wenn Flüssigkeit überkocht und auf das Bedienfeld fließt.
Die automatische Abschaltung wird auch aktiviert, wenn Sie ein feuchtes Tuch auf das Bedienfeld legen. In diesen beiden Fälle muss das Gerät mit der ①- Taste wieder eingeschaltet werden, nachdem die Flüssigkeit oder das Tuch entfernt wurde.
Restwärmeanzeige
Wenn Sie eine Kochzone oder das Kochfeld als Ganzes ausschalten, wird die Restwärme mit dem Symbol H, h (für „heiö") in der Anzeige der entsprechenden Kochzone angezeigt.
Auch nach dem die Kochzone ausgeschelt warde, geht die Restwärmeanzeige erst aus, wenn die Kochzone abgekühlt ist.
Sie konnen die Restwärme zum Auftauen oder Warmhalten von Essen verwenden.
AWARNUNG
Solange die Restwärmeanzeige leuchtet, besteht die Gefahr von Verbrennungen.
AWARNUNG
Wenn die Stromversorgung unterbrochen wird, erlischt das Symbol H bzw. H , und es gibt keine Informationen mehr über die Restwärme.
Trotzdem ist es weiterhin möglich, dass Sie sich verbrennen. Sie können dies vermeiden, indem Sie in der Höhe des Kochfelds stets achtsam sind.
Temperatur sensor
Wenn die Temperatur einer der Kochzonen aus irgendem Grund die Sicherheitsgrenzwerte überschreitet, reduziert das Kochfeld die Leistung der Kochzone automatisch auf eine niedrigere Stufe.
Auch nach Benutzung des Kochfelds bleibt der Lüfter eingeschaltet, um die Elektronik des Kochfelds weiter abzukühlen. Der Lüfter wird bei Erreichen einer ausreichend niedrigen
Temperatur der Elektronik automatisch ausgeschaltet.
Vor der ersten Verwendung
Kochgeschirr

Verwenden Sie Kochgeschirr mit flachem Boden, das die gesamte Kochzone vollständig berührt. Überprüfen Sie, ob es eben ist, indem Sie ein Lineal über den Boden des Kochgeschirrs drehen. Beachten Sie alle Empfehlungen für die Verwendung von Kochgeschirr.
- Verwenden Sie auf Induktionskochzonen Kochgeschirr aus für Induktion geeignetem Material.
- Verwenden Sie hochwertiges Kochgeschirr mit schwererem Boden, um eine bessere Wärmeverteilung zu erzielen. Damit erzielen Sie Beste Kochergebnisse.
Passen Sie die Grübe des Kochgeschirrs an die Menge der zubereiteten Speisen an. - Lassen Sie der Kochgeschirr nicht ohne Wasser auf demHEYen Herd stehen. Dies kann durch Brechen, Schmelzen oder Springen bleibende Schaden verursachen, die sich auch auf das Glaskeramikkochfeld auswirken konnen. (Schaden dieser Art werden von ihrer Garantie nicht abgedeckt).
- Verwenden Sie kein schmutziges Kochgeschirr und keines mit starken Fettablagerungen. Verwenden Sie immer Kochgeschirr, das nach dem Kochen liegt zu reinigen ist.
VORSICHT
Es kann so wirken, dass die Kochzonen nach dem Ausschalten abgekühlt sind. Die Glasoberfläche kann jeder aufgrund von Restwärme, die vom Kochgeschirr übertragen wird, noch frei sein. Das Risiko von Verbrennungen ist weiterhin vorhanden.
- Berühren Sie heiβes Kochgeschirr nicht direkt mit ihren Händen. Verwenden Sie immer Ofenhandschuhe oder Topflappen, um ihre Höhe vor Verbrennungen zu schützen.
- Schieberen Sie das Kochgeschirr nicht über die Kochfläche. Andernfalls konnte das Kochfeld dauerhaft beschädigt werden.
Kochgeschirr für Induktionskochfelder
Ein Induktionskochfeld kann nur eingeschaltet werden, wenn ein Kochgeschirr mit magnetischen Boden auf eine der Kochzonen gestellt wird. Sie können das unter angegebene Kochgeschirr verwenden.
| Material | Geeignet |
| Stahl, emailierter Stahl, Gusseisen | Ja |
| Edelstahl | Ja (wenn ein Magnet an der Unterseite des Kochgeschirrs haften bleibt) |
| Aluminium, Kupfer, Messing, Glas, Keramik, Porzellan | Nein |
HINWEIS
Kochgeschirr, das für Induktionskochfelder geeignet ist, wird vom Hersteller entsprechend gekennzeichnet.
- Manches Kochgeschirr kann beim Einsatz auf Induktionskochzonen Gerausche entwickeln.
- These Gerausche deuten nicht auf eine Funktionstörung des Kochfelds hin und beeinträchtigen dessen Betrieb in keiner Weise.
Spezielles Kochgeschirr aus Edelstahl ist möglicherweise nicht für Induktionskochen geeignet. Überprüfen Sie, ob ein Magnet auf der Unterseite des Kochgeschirrs haften bleibt.
16 Deutsch

Gröbe von Kochgeschirr für Induktionskochzonen
Innerhalb gewisser Grenzen kann sich die Grübe der Induktionskochzonen automatisch an die Grübe der Unterseite des Kochgeschirrs anpassen. Dennoch muss der Boden des Kochgeschirrs einen bestimmten von der Grübe der Kochzone abhängigen Mindestdurchmesser aufweisen.
| Kochzone | Mindest Durchmesser der Unterseite des Kochgeschirrs | |
| Flex-Zone | Hintere oder vordere Flex-Zone | 140 mm |
| Ganze Flex-Zone | 240 mm (für die langere Seite eines ovalen Bräters oder eines Fischtopfes) | |
| Rechte wichtere Kochzone | 100 mm | |
| Rechte vordere Kochzone | 140 mm | |


Um Beste Ergebnisse zu erzielen, verwenden Sie ein Kochgeschirr, bei dem der Durchmesser des ferromagnetischen Bereichs dem der Kochzone entspricht. Probieren Sie eine keinere Kochzone aus, wenn das Kochgeschirr von der Kochzone nicht erkannt wird.
Anderes Induktionskochgeschirr
Manche Kochgeschirre werden mit einer dūnnen magnetischen Beschichtung auf der Unterseite verehen, damit sie auf einem Induktionskochfeld arbeiten konnen. Solches Kochgeschirr ist nur schwachen magnetisch und Funktioniert möglicherweise nicht gut. (Schwacher Magnetismus bedeutet, dass ein Magnet nicht fest haftet oder dass der Bereich, in dem der Magnet haftet, nur Klein ist.)

- Auch wenn ein Kochgeschirr für ein Induktionskochfeld ausgelegt ist, kann die Wärmeleistung gering sein oder manchmal erkennt das Kochfeld das Kochgeschirr überhaupt nicht. Dies ist von der Höhe und Stärke des magnetischen Bereichs auf dem Boden des Kochgeschirrs abhängig.
A. Bereich, in dem der Magnet nicht haftet
B. Bereich, in dem der Magnet haftet

Bei Verwendung von großem Kochgeschirr mit einem kleineren ferromagnetischen Element wird nur das ferromagnetische Element erhitzt. Folglich wird die Wärme möglicherweise nicht gleichmäßig verteil.
Vor der ersten Verwendung

Eignungstest
Kochgeschirr ist für Induktionskochfelder geeignet, wenn ein Magnet am Boden haften bleibt und das Gerät vom Hersteller als inductionstaguglich gekennzeichnet ist.
- Sie erkennen gutes Kochgeschirr an seinem Boden. Der Boden sollte dick und möglichst eben sein.
- Achten Sie beim Kauf von neuen Kochgeschirr entsprechenden auf den Durchmesser des Bodens. Die Hersteller geben oftmalis nur den Durchmesser des oberen Rands an.
- Verwenden Sie kein Kochgeschirr mit einem durch grobe Kanten und Riefen beschädigten Boden. Beschädigtes Kochgeschirr kann das Keramikkochfeld durch Kratzer bleibend beschädigen, wenn Sie es über die Oberfläche schieren.
In kaltem Zustand sollte das Kochgeschirr normalerweise leicht nachinnen gebogen (konkav) sein. Eroridae nach auBen gebogen (konvex) sein. - Beachten Sieitte die Anweisungen des Herstellers, wenn Sie besonderes Kochgeschirr, wie beispelseweise einen Dampfkochtopf, eine Schmorpfanne oder einen Wok verwenden möchten.
Richtige Anordnung
| Richtig | Falsch |
| Kochgeschirr mit flachem Boden und geraden Seiten | Kochgeschirr mit gebogenen oder verzogenen Böden oder Seiten |
| Das Kochgeschirr ist mindestens so groß wie die empfohlene Mindestgröße der Kochzone. | Das Kochgeschirr entspricht nicht der für die aktuelle Kochzone erforderlichen Mindestgröße. |
| Das Kochgeschirr liegt vollständig auf der Kochfeldoberfläche auf. | Das Kochgeschirr liegt auf dem Kochfeldrand auf oder ruht nicht vollständig auf der Kochfeldoberfläche. |
| Das Kochgeschirr ist richtig ausbalanciert. | Der schwere Griff{lassst das Kochgeschirr kappen. |
Energiespartipps

Befolgen Sie diese Tipps, um den Stromverbrauch zu senken.
- Stellen Sie immer Kochgeschirr auf eine Kochzone, ehe Sie die entsprechenden Zone einschalten.
- Halten Sie die Kochzonen und die Kochgeschirrböden sauber. Andernfalls wird mehr Energie verbraucht.
SchlieBen Sie ggf. den Deckel des Kochgeschirrs. Das reduziert den Stromverbrauch.
Schalten Sie die aktive Kochzone vor dem Ende der Kochzeit aus. Nutzen Sie die Restwärme aus, um die Speisen warm zu halten.
Verwendend der Sensortasten
Zur Verwendung von Sensorasten drücken Sie so lange mit der Fingerspitze auf die jeweilige Taste, bis die entsprechende Anzeige aufleucht oder erlischt oder die gewünschte Funktion aktiviert wird.
Stellen Sie sicher, dass Sie nur eine Taste drucken, wenn Sie das Gerät bedieren. Wenn Sie mit Ihr Frem Finger zu kraftig auf eine Taste drucken, kann es passieren, dass auch eine benachbarte Taste ausgelost wird.
Betriebsergebnisse
Folgende Gerausche konnen auftreten:
Knacken: Das Kochgeschirr besteht aus entsprechenden Materialien.
- Pfeifton: Sie verwenden mehr als zwei Kochzonen, und das Geschirr besteht aus verschiedene Materialien.
- Brummen: Sie arbeiten mit hoher Leistungsstufe.
Klicken: Elektrischer Schaltvorgang.
Zischen, Summen: Der Lüfter ist in Betrieb.
These Gerausche sind normal und zeigen keine Mangel an.
WARNING
Verwenden Sie kein Kochgeschirr aus anderen Material und von abweichender Gröbe. Durch den Einsatz von Kochgeschirr unterschiedlicher Gröbe oder Materialien konnen Gerausche und Vibrationen entstehen.
HINWEIS
Bei Verwendung geringer Leistungspegel (1 bis 5) werden möglicherweise Klickgeräische verursacht.
Erstreinigung
Wischen Sie die Glaskeramikfläche mit einem feuchten Tuch und einem Glaskeramikreiniger sauber.
AWARNUNG
Verwenden Sie keine atzenden oder schleifenden Reinigungsmittel. Die Oberfläche konnte dadurch beschädigt werden.
Bedienung
Einschalten des Geräts

Das Gerät wird mit der Taste ① eingeschaltet. Berühren Sie die Taste ① etwa 1-2 Sekunden lang. In der Anzeige wird 0 angezeigt.
HINWEIS
Nachdem Sie die Taste ① berührt haben, um das Gerät einzuschalten, muss innerhalb von etwa 20 Sekunden eine Leistungsstufe ausgewählt werden. Andernfalls schaltet sich das Gerät aus Sicherheitsgründen selbst ab.
Auswahlen von Kochzone und Leistungsstufe

- Zum Auswahlen der Kochzone berühren Sie die Sensortaste für die entsprechende Zone.

- Zum Einstellen der gewünschten Leistungsstufe berühren Sie die Taste für die Leistungsstufe.
Empfohlene Einstellungen zum Kochen bestimmter Lebensmittel
Die Angaben in der nachfolgenden Tabelle dieren nur als allgemeine Richtlinie. Die je nach Garverfahren erforderliche Leistungsstufe hangt von einer Reihe verschiedener Variablen ab, wie unter anderem der Qualität des Kochgeschirrs sowie vom Typ und der Menge der gekochen Lebensmittel.
| Leistungsstufe | Garverfahren | Beispiele |
| 14-15 | Wärmen / Sauteren / Braten | Erhitzen großer Flüssigkeitsmengen, Nudeln kochen, Fleisch braten, Gulasch anbraten, Fleisch schmoren |
| 8-11 | Intensiv Braten | Steak, Schnitzel, Rösti, Würstchen, Pfannkuchen / Kartoffelpuffer |
| 7-10 | Braten | Geschnetzeltes / Gyros, Leber, Fisch, Frikadellen, Spiegeleier |
| 5-7 | Kochen | Kochen von bis zu 1,5 l Flüssigkeit, Kartoffeln, Gemüse |
| 2-4 | Dämpfen / Dünsten / Kochen | Dünsten und Dämpfen kleiner Mengen an Gemüse, Kochen von Reis und Milchgerichen |
| 1-2 | Schmelzen | Zerlassen von Butter, Auflösen von Gelatine und Schmelzen von Schokolade |
HINWEIS
Sie,müssen die Leistungsstufe entsprechend ihren Töpfen und den jeweiligen Lebensmitteln einstellen.
HINWEIS
- Bei Auswahl der Kochzone ist standardmäßig Leistungsstufe 15 eingestellt.
- Wenn mehrere Tasten länger als 8 Sekunden berührt werden, erscheid in der Anzeige der Kochzone.
20 Deutsch
Booster
Der Booster stellen den einzelnen Kochzonen zusätzliche Leistung zur Verfügung. (Beispiel: Es soll eine große Wassermenge zum Kochen gebracht werden.)
| Kochzonen | Max. Booster-Zeit |
| 145 mm | 10 Min. |
| 210 mm | 10 Min. |
| Hintere oder vordere Flex-Zone | 10 Min. |
| Ganzié Flex-Zone | 5 Min. |
Nach Ablauf dieser Zeit schalten die Kochzonen automatisch wieder zur Leistungsstufe 15 zugruck.

HINWEIS
Unter bestimmten Umständen wird der Booster möglicherweise automatisch deaktiviert, um die interne Elektronik des Geräts zu schützen.
Zum Beispiel ist es nicht möglich, die maximale Leistung gleichzeitig für die hinterere und vordere Flexzone zu verwenden.
Leistungsverwaltung
Für die Kochzonen gibt es eine maximale Leistung, die normalerweise nicht übersritten werden kann.
Wenn dieser Leistungsbereich durch Aktivieren des Boosters übersritten wird, reduziert die Leistungsregelung die Leistungsstufe einer anderen Kochzone.

- Nr. 1 und Nr. 2 sind miteinander verbunden
- Nr. 3 und Nr. 4 sind miteinander verbunden. Die Anzeige der jeweiligen Kochzone wechselt für eineuge Sekunden zwischen der eingestillten Leistungsstufe und der höchsten Leistungsstufe.
Anschließlich wechselt die Anzeige von der eingestellten Leistungsstufe zur hochsten Leistungsstufe.
Flex zone Plus

Bei der Flex-Zone handelt es sich um den große Kochbereich auf der linken Seite des Kochfeldes (siehe Abbildung links). Sie ist so ausgelegt, dass Sie darauf mehrere Töppe und Pfaffen unterschiedlicher Form und große gleichzeitig verwenden können. Die Flex-Zone verfügt über vier Zonen, die von einzelnen Induktionsspulen bedient werden, so dass Sie dahingehend unabhängig sind, wo Sie Ihr KochgeschIRR in der Kochzone anordnen.
Mit Flex Zone Plus können Sie verschiedene Kochzonen kombinieren und so den verfügbar. Kochbereich vergroßern. In der folgenden Tabelle wird dargestellt, welche Taste Sie berühren müssen, um die verschiedenen Kombinationen zu aktivieren.
| Kochzone | 1 Kochfeld | 2 Kochfeld | 3 Kochfeld | 4 Kochfeld | ||
| 1 | = | = | = | = | = | |
| 2 | = | = | = | |||
| 3 | = | = | ||||
| 4 | = | |||||

HINWEIS
- Bei Verwendung nur einer Kochzone muss der Durchmesser des Kochtopfbodens weniger als 14 cm betragen.
Es kann 5 bis 10 Sekunden dauern, bis das Induktionskochfeld die Position Ihres Kochgeschirrs erkennt.
Möglicherweise sind Gerausche zu horen, während das Kochfeld das Kochgeschirr erkennt. - Entfernen Sie das Kochgeschirr beim Kochen nicht. Aus Sicherheitsgründen unterbricht das Kochfeld automatisch den Betrieb, wenn Sie das Kochgeschirr länger als 5 Sekunden herunternehmen.
Deutsch 21
Bedienung
Verwendend der Flex-Zone

- Berühren Sie die Taste [E].

- Zum Einstellen der gewünschten Leistungsstufe berühren Sie die Taste für die Leistungsstufe.
HINWEIS
- Wenn Sie die Taste im Betrieb berühren, wird die Funktion Flex-Zone ausgeschaltet.
- Wenn Sie die Taste berühren, wenn Kochzonen auf verschiedene Leistungsstufen eingestellt sind, wird sie automatisch auf eine höhere Leistung eingestellt.
- Brechen Sie den laufenden Vorgang ab, wenn sie Kochgeschirr auf eine neue Flex zone Plus stellen (oder dahin schieren). Berühren Sie dann die Taste für die entsprechende Kochzone, um diese Kochzone zu aktivieren.
Warmhalten

-
Mit dieser Funktion können Sie bereits fertig zubereitete Gerichte warmhalten. Berühren Sie die Taste für die entsprechende Kochzone.
-
Berühren Sie die Taste


- Die Anzeige der Kochzone wird geändert.
- Berühren Sie erneut, um die Kochzone auszuschalten.
22 Deutsch
Timer (Zeitschalter)
Kochzone mit dem Timer automatisch ausschalten
Wenn Sie für eine Kochzone eine bestimmte Zeit einstehen, wird die Kochzone nach Ablauf dieser Zeit abgeschaltet. Diese Funktion kann auch für mehrere Kochzonen gleichzeitig verwendet werden.
Einstellen des Timers
Die gewünschte Kochzone muss eingeschaltet sein, damit Sie eine Zeit für die Abschaltung einstehen können.

- Berühren Sie nach dem Einsatzten die Taste der entsprechenden Kochzone, um die Kochzone zu aktivieren.

- Berühren Sie die Taste 日 . Uber der TimerAnzeige wird die Zahl 10 angezeigt. Die Standardeinstellung des Timers ist 10; das sind 10 Minuten.

- Verwenden Sie die Taste Timer-Einstellung (+ oder —), um die gewünschte Zeit einzustellen, nach der sich die Kochzone automatisch abschalten soll. Dies konnen zum Beispiel 15 Minuten sein. Die Abschaltung ist nun aktiviert. Der Timer kann in einem Bereich von 1 bis 99 eingestellt werden.

- Um die Timereinstellungen abzubrechen, wahlen Sie die entsprechende Kochzone und berühren Sie 2 Sekunden lang die Taste 山 Dadurch werden die Timer-Einstellungen für die ausgewählte Kochzone aufgehoben, und zur Bestätigung erklingt ein Signalton. Die Timer-Einstellungen der zuletzt eingestillten Kochzone aufgehoben, wenn Sie die Taste 山 2 Sekunden lang berühren, ohne ein Kochfeld auszuwahlen.
HINWEIS
Berühren Sie die ausgewählten Kochzonen, um ihre jeweiligen Resteiten anzuzeigen.
Die Einstellungen werden mit Hilfe der Taste Timer-Einstellung (+ oder —) zurückgesetzt. Nachdem die eingestellte Zeit verstrichen ist, wird die Kochzone automatisch abgescheltet, zur Bestätigung ertönt ein akustisches Signal und im Display erscheint die entsprechende Timer-Anzeige.
Um die Einstellungen schneller zu ändern, berühren Sie eine der Tasten Timer-Einstellung (+ oder —) solange, bis der gewünschte Wert erreicht ist.
Pause/Fortsetzen
Mit der Funktion Pause/Fortsetzen konnen Sie gleichzeitig alle eingeschalteten Kochzonen auf niedrige Leistung und dann wieder auf die Leistungsstufe einstellen, die zuvor festgelegt war. Mit dieser Funktion konnen Sie die Zubereitung kurzzeitig unterbremen, um beispelsweise einen Anruf entgegenzunehmen, und anschließend wieder fortsetzen.
Wenn die Funktion Pause/Fortsetzen aktiviert ist, sind alle Berührungstaten außer den Tasten , , OFF und ① deaktiviert.
Um das Kochen fortzusetzen, berühren Sie Taste |erneut.
| Bedienfeld | Display | |
| Aktivieren | Berühren Sie die Taste▶II. | € |
| Deaktivieren | Berühren Sie die Taste▶II. | Zurück zur vorherigen Leistungsstufe |
Bedienung
QuickStopp
Mit dieser Option verringern Sie die Anzahl der Handgriffe und die benötigte Zeit, um das Kochen zu beenden.

Um eine Kochzone auszuschalten, berühren Sie 2 Sekunden lang die Taste zum Auswahlen der Kochzone.
HINWEIS
Die Taste understands die Schnellabschaltung nicht.
Ausschalten des Geräts

Das Gerät wird mit der Taste ① vollständig ausgeschaltet. Berühren Sie die Taste ① etwa 1-2 Sekunden lang.
HINWEIS
Nach dem Ausschalten einer Kochzone oder des Kochfelds wird die Restwärme der entsprechenden Kochzonen in der Anzeige mit H, (zwei Stufen für „hei") angegeben. Die Temperatur sinkt mit der Zeit und H, wird später nicht mehr angezeigt.
Kindersicherung
Sie können die Kindersicherung verwenden, um zu verhindern, dass eine Kochzone unabsichtlich eingeschaltet oder das Kochfeld aktiviert wird. Sie können das Bedienfeld mit Ausnahme der Taste (1) (nur zum Ausschalten) außer dem sperren. Damit{lsst sich vermeiden, dass Sie versehentlich die Einstellungen verändern, indem Sie zum Beispiel mit einem Tuch über das Bedienfeld wischen.
Aktivieren/Deaktivieren der Kindersicherung

- Berühren Sie die Taste ), 3 Sekunden lang. Als Bestätigung ertont ein akustisches Signal.

-
Berühren Sie eine beliebige Taste. L wird im Display fur alle Kochzonen angezeigt. Dies bedeutet, dass die Kindersicherung aktiviert ist.
-
Zum Ausschalten der Kindersicherung berühren Sie die Taste erneut etwa 3 Sekunden lang. Als Bestätigung ertont ein akustisches Signal.
HINWEIS
Die Kindersicherung wird unabhängig davon aktiviert, ob das Gerät eingescheltet ist.
- Sie können die Kindersicherung auch beim Kochen einstellen. Um die Kochzone bei eingeschalteter Kindersicherung auszuschalten, berühren Sie ① oder schalten Sie zuerst die Kindersicherung aus, und berühren Sie dann Taste für die entsprechende Kochzone.
24 Deutsch
Maximale Leistung
Mit dieser Funktion konnen Sie die maximale Leistung des Gerats einstellen.

- Schalten Sie das Gerät mit der ①- Taste aus.
- Berühren Sie die Taste ca. 3 Sekunden lang, um die Kindersicherung einzuschalten.

- Berühren Sie die Taste — zur Timer-Einstellung ca. 3 Sekunden lang.

- Berühren Sie die Taste 已 etwa 3 Sekunden lang. Die Timer-Anzeigen werden angezeigt P and in den Kochzonenanzeigen werden die aktuellen Maximalleistung eb angezeigt.


- Sie können die Leistungsgrenze mit den Leistungsstufentasten einstellen. (3000 W, 4000 W, 7200 W).

- Speichern Sie mit der Taste ① den eingestellten Wert.
HINWEIS
- Bei geringer Leistung (3000 W) ist der Booster für das vorderre rechte Kochfeld (210 mm) und die Flex-Zone nicht verfügbar.
- Im Niedrigenergiemodus (3000 W, 4000 W) wird die Leistungsstufe automatisch angepasst.
Bedienung
Ton ein/aus

- Berühren Sie die Taste ① etwas 1-2 Sekunden lang.

- Berühren Sie die Taste innerhalb von 10 Sekunden nach dem Einsatzen 3 Sekunden lang.

- Der Signalton wird deaktiviert, und in der Timer-Anzeige erscheint

- Um die Einstellungen für die Signtöne zuändern, wiederholen Sie die Schritte 1 und 2. Der Signalton wird aktiviert, und in der Timer-Anzeige erscheint.
HINWEIS
Es ist nicht möglich, die Einstellungen für die Signaltone später als 10 Sekunden nach dem Einsatzlen des Geräts zu ändern.
Smart Connect (nur Modelle NZ64N9777GK und NZ64N7777GK)
Das Kochfeld ist mit einem Wi-Fi-Modul ausgestattet, mit dem Sie das Kochfeld mit der SmartThings-App synchronisieren können. Mit dieser Smartphone-App haben Sie folgende Möglichkeit:
- Überwachen des Betriebszustands und der Leistungsstufen der einzelnen Kochfelder.
- Überprüfen und Ändern der Timer-Einstellungen.
Funktionen, die mit der SmartThings-App eingestellt werden können, Funktionieren möglicherweise nicht störungsfrei, wenn die Datenverbindung schlecht oder das Gerät an einer Stelle mit einem schwachen Wi-Fi-Signal installiert ist.
AnschlieBen des Kochfelds
Ehe Sie die Remote-Funktionen Ihres Samsung-Kochfelds verwenden können, müssen Sie es mit der SmartThings-App koppeln.
- Downloaden und öffnen Sie die SmartThings-App auf Ihr Smartphone.
- Berühren Sie die Taste ① ca. 1-2 Sekunden lang, um das Kochfeld einzuschalten.
- Befolgen Sie die Anweisungen in der App und berühren und halten Sie dann 3 Sekunden lang die Taste.
- Während die Verbindung hergestellt wird, blinkt die LED-Anzeige über der Taste Sobald der Vorgang abgeschlossen ist, leuchtet die Anzeige ununterbrochen. Zeit ist das Kochfeld verbunden.
- Wenn die Smart Connect-LED nicht aufleuchtet, befolgen Sie die Anweisungen in der App, um die Verbindung wiederherzustellen.
HINWEIS
- Stellen Sie sichere, dass die Smart Connect-Funktion nur dann aktiviert wird, wenn kein Kochfeld in Betrieb ist.
Weitere Anweisungen finden Sie im Web-Handbuch unter www.samsung.com
WLAN ein/aus
Tippen Sie auf die Taste um die Wi-Fi-Verbindung ein- oder auszuschalten.
26 Deutsch
Steuerung der Dunstabzugshaube
Dieses Produkt ist mit einer Bluetooth-Funktion ausgestattet, mit der Sie das Kochfeld mit Samsung-Dunstabzugshaube mit entsprachender Funktion verbinden konnen. Über die Bluetooth-Verbindung konnen Sie die Funktionen zur Bedienung der Dunstabzugshaube in der SmartThings-App nutzen.
Weitere Informationen zu Samsung-Modelen mit Steuerung der Dunstabzugshaube finden Sie unter www.samsung.com.
So stellen Sie die Verbindung zu einem Gerät mit Steuerung der Dunstabzugshaube her
- Laden Sie die SmartThings-App herunter und öffnen Sie auf Ihr Smartphone. Führten Sie dann Smart Connect durch, um eine Verbindung zum Kochfeld herzustellen.
- Befolgen Sie die Anweisungen zur Bluetooth-Verbindung der Dunstabzugshaube und aktivieren Sie die Bluetooth-Verbindung.
- Legen sie ihren Finger gleichzeitig auf die Tasten und +, um die Bluetoothverbindung herzustellen. Wenn die Bluetoothverbindung hergestellt ist, erscheidt auf der Anzeige b.
- Befolgen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung der Dunstabzugshaube und der App, um die Bedienfunktionen für die Dunstabzugshaube zu verwenden.
HINWEIS
- Wenn die Smart Connect-Verbindung nicht hergestellt wird, können Sie die SmartThings-App nicht zur Überwachung und Steuerung der Dunstabzugshaube verwenden.
- Auch ohne Smart Connect-Verbindung zum Kochfeld konnen Sie das Kochfeld über eine Bluetooth-Verbindung mit der Dunstabzugshaube verbinden und synchronisieren. Befolgen Sie dazu die obigen Schritte 2 und 3.
Wartung Ihres Gerätes
Kochfeld
A WARNING
Reinigungsmittel dürfen mit der bereits Glaskeramikfläche nicht in Kontakt kommt. Alle Reinigungsmittel müssen nach dem Säubern mit ausreichenden Mengen an klarem Wasser entfernt werden, weil sie eine atzende Wirkung entfalten konnen, wenn die Oberfläche heißt wird. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel wie Grill- oder Ofensprays, Scheuerschwämme oder Pfaffenkratzer.
HINWEIS
Reinigen Sie die Glaskeramikfläche nach jeder Verwendung, wenn sie noch handwarm ist. Auf diese Weise verhindern Sie, dass ausgelaufenes Material in die Oberfläche eingebrannt wird. Entfernen Sie Kalkablagerungen, Wasserränder, Fetttropfen und metallische Verfürbungen mit einem handelsüblichen Reinigungsmittel für Glaskeramik oder Edelstahl.
Leichte Verschmutzung
- Wischen Sie die Glaskeramikfläche mit einem feuchten Tuch ab.
- Reiben Sie sie mit einem sauberen Tuch trocken. Es dürfen keinerlei Reste von Reinigungsmittel auf der Oberfläche bleiben.
- Reinigen Sie dieGPC glaskeramikfläche einmal in derWoche grundlich mit einem handelsüblichen Reinigungsmittel fur Glaskeramik oder Edelstahl.
- Wischen Sie die Glaskeramikfläche mit ausreichend klarem Wasser ab, und reiben Sie sie mit einem sauberen, fusselfreien Tuch trocken.
Wartung Ihres Gerätes
Hartnackiger Schmutz

- Übergekochtene Lebensmittel und hartnäckige Spritzer entfernen Sie mit einem Glasschaber.
- Halten Sie den Glasschaber schrag zur Glaskeramikfläche.
- Entfernen Sie die Verschmutzungen durch Schaben mit der Klinge.
HINWEIS
Glasschaber und Glaskeramikreiniger gibt es beim Fachhändler.
Schwer entfernbare Verschmutzungen

- Entfernen Sie eingebrannten Zucker, geschmolzenen Kunststoff, Aluminiumfolie und andere Materialien mit einem Glasschaber sehr fort und noch in freiem Zustand.
AWARNUNG
Esbestehteinichtunerhebliches Verbrennungsrisiko,wenSiendGasschaberauf derheißenKochzone verwenden.
2. Reinigen Sie das Gerät nach dem Abkühlen in gewohnter Weise. Wenn die Kochzone mit dem geschmolzenen Gut bereits abgekühlt ist, warmen Sie sie zum Säubern wieder auf.
HINWEIS
Kratzer oder dunkle Flecken auf der Glaskeramikfläche, die zum Beispiel von einer Pfanne mit scharfen Kanten verursacht wurden, können nicht entfernt werden. Jedoch beeinträchtigen sie die Funktion des Geräts nicht.
28 Deutsch
Achten Sie daraufuf, dass kein Essig, Zitronensaat oder Kalkentferner auf den Kochfeldrahmen gelangt. Andernfalls konnen stumpfe Flecken entstehen.
- Wischen Sie den Rahmen mit einem feuchten Tuch ab.
- Feuchten Sie getrocknete Rückstände mit einem nassen Tuch an. Wischen Sie sie anschließend ab, und reiben Sie die Oberfläche dann trocken ab.
So vermeiden Sie Schäden an Ihr Gemär
- Verwenden Sie das Kochfeld nicht als Arbeitsfläche; stellen Sie keine Gegenstände darauf ab.
Schalten Sie die Kochzone nicht mit leerem Kochgeschirr oder vollkommen ohne Kochgeschirr ein.
Glaskeramik ist sehr hart und unempfindlich auch gegen starke Temperaturschwankungen, aber sie ist nicht unzerbrechlich. Sie kann durch ein besonder scharfes oder schweres Objekt beschadigt werden, das auf die Glaskeramikfläche fällt. - Stellen Sie keine Pfannen auf den Kochfeldrahmen. Dadurch kann es zu Kratzern und Schaden an der Oberfläche kommt.
- Vermeiden Sie es, saure Flüssigkeiten, wie z. B. Essig, Zitronensaat und Kalkentferner auf den Kochfeldrahmen zu schütten, da solche Flüssigkeiten stumpfe Flecken verursachen konnen.
- Wenn Zucker oder zuckerhaltige Lebensmittel mit einerHEYen Kochzone in Kontakt kommt und schmelzen, sollen den Sie die Rückstände scoff, also während sie nochHEY sind, mit einem Kuchenshaber entfern. Nach dem Abkühlen kann es beim Entfernen zur Beschadigung der Oberfläche kommt.
- Halten Sie schmelzbare Gegenstände und Materialien wie Kunststoff, Aluminiumfolie und Bratfolien von der Glaskeramikfläche fern. Wenn solche Dinge auf dem Kochfeld schmelzen, müssen sie sofort mit einem Schaber entfernt werden.
Fehlerbehebung und Service
Problembhebung
Aus einem gingefügigen Problem kann eine Fehlfunktion entstehen, die Sie mit den folgenden Anweisungen selbst korrigieren können. Versuchen Sie aber keine weitergehenden Reparaturen, wenn die folgenden Anweisungen in einem bestimmten Fall nicht halten.
AWARNUNG
Reparaturen des Geräts dürfen nur von entsprechend geschultem Fachpersonal vorgenommen werden. Unsachgemäß durchgeführte Reparaturen können den Benutzer erheblichen Risiken aussetzen. Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, setzen Sie sichitte mit dem Kundendienstzentrum in Verbindung.
| Problem | Mögliche Ursachen | Lösung |
| Was ist zu tun, wenn die Kochzonen nicht funktionieren? | Die Sicherung im Sicherungskosten hat ausgelöst. | Wenn die Sicherungen mehrmals auslösen, rufen Sie einen zugelassenen Elektriker. |
| Was ist zu tun, wenn die Kochzonen nicht eingeschaltet werden können? | Die Taste ① wurde versehentlich betätig. Das Bedienfeld wird teilweise von einem feuchten Tuch verdeckt oder es ist eine Flüssigkeit darüber gelaufen. | Das Gerät ist richtig eingeschaltet. Reinigen des Bedienfels |
| Was ist zu tun, wenn alle Anzeigen in der Anzeige außer der H, H plötzlich verschwinden? | Die Taste ① wurde versehentlich betätig. Das Bedienfeld wird teilweise von einem feuchten Tuch verdeckt oder es ist eine Flüssigkeit darüber gelaufen. | Das Gerät ist richtig eingeschaltet. Reinigen des Bedienfels |
| Was ist zu tun, wenn nach dem Ausschalten der Kochzonen die Restwärme nicht angezeigt wird? | Die Kochzone wurde nur kurz verwendet und ist deshalb nicht heiß genug. | Wenn die Kochzone heißt ist, setzen Sie sichitte mit dem örtlichen Kundendienstzentrum in Verbindung. |
Fehlerbehebung und Service
| Informationscode | Mögliche Ursachen | Lösung |
| C0 | Es besteht ein Problem mit dem Temperatursensor des Kochfelds. | Schalten Sie das Gerät mit dem ①- Taste wieder ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, trennen Sie die Stromversorgung für mehr als 30 Sekunden. Schalten Sie das Gerät dann ein, und versuchen Sie es erneut. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das nachstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. |
| C1 | Die gemessene Temperatur ist/higher als angegeben. | |
| C2 | Es besteht ein Problem mit dem PBA-Sensor. | |
| A2 | Der Gleichstrommotor lauft wegen Problemen mit der Platine oder der Verkabelung nicht, oder es ist zu einer elektrischen Störung einer Motorlamelle gekommen. | |
| d0 | Eine Taste wird länger als 8 Sekunden berührt. | Überprüfen Sie, ob die Tastesnass ist oder wirklich berührt wird. Wenn das Problem weiterhin besteht, schalten Sie das Gerät mit dem ①-Taste wieder ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das nachstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. |
| F0 | Störung der Kommunikation zwischen Hauptplatine und Unterplatinen. | Schalten Sie das Gerät mit dem ①- Taste wieder ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, trennen Sie die Stromversorgung für mehr als 30 Sekunden. Schalten Sie das Gerät wieder ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das nachstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. |
| F2 | Das IC für die BerührungssteuerungCOMMunikiert nicht normal. |
Was ist zu tun, wenn eine Kochzone nicht ein- oder ausgeschaltet werden kann?
Mögliche Ursachen:
Das Bedienfeld wird teilweise von einem feuchten Tuch verdeckt oder es ist eine Flüssigkeit darüber gelaufen.
Die Kindersicherung ist aktiviert und in Display wird „L“ angezeigt.
Was ist zu tun, wenn die Anzeige leuchtet?
Mögliche Ursachen:
Das Bedienfeld wird teilweise von einem feuchten Tuch verdeckt oder es ist eine Flüssigkeit darüber gelaufen. Drücken Sie zum Zurücksetzen die Taste ①.
- Wenn Flüssigkeit über das Bedienfeld lauft, wischen Sie sie ab.
Was ist zu tun, wenn die Anzeige [ ] leuchtet?
Mögliche Ursachen:
Das Gerat ist wegen unsachgemäß Benutzung überhitzt.
Zum Zurücksetzen berühren Sie die Taste ①, wenn das Kochfeld abgekühlt ist.
Was ist zu tun, wenn die Anzeige leuchtet?
Mögliche Ursachen:
Das verwendete Kochgeschirr ist ungeeignet bzw. zu Klein, oder es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone.
Sobald Sie geeignetes Kochgeschirr verwenden, verschwindet die angezeigte Meldung von selbst.
Was ist zu tun, wenn der Lüfter nach dem Abschalten weiterläufig?
Mögliche Ursachen:
- Auch nach Benutzung des Kochfelds bleibt der Lüfter angeschaltet, um das Gerät weiter abzukühlen.
- Der Lüfter wird ausgeschelt, sobald die Elektronik des Geräts abgekühlt oder die Höchstdauer (10 Minuten) vergangen ist.
- Wenn Sie wegen eines Bedienungsfehlers eine Serviceleistung anfordern, kann dies)sogaar während der Garantiezeit kostenpflichtig sein.
Technische Daten
Service
Ehe Sie Unterstützung oder Serviceleistungen anfordern,lesen Sie den Abschnitt „Problemebeziehung". Wenn Sie weiterhin Hilfe benötigen, befolgen Sie die nachfolgenden Anweisungen.
Handelt es sich um eine technischer Störung?
Wenn dem so ist, setzen Sie sich mit dem Kundendienstzentrum in Verbindung.
Bereiten Sie sich schon vorher auf das Geschäft vor. Damit vereinfachen Sie die
Problemdiagnose und konnen Unklarheiten vorab klaren.
Bitte notieren Sie die folgenden Informationen:
Wie äußert sich das Problem?
- Unter welchen Umständen tritt das Problem auf?
Wenn Sie anrufen, sollen den Sieitte das Modell und die Seriennummer Ihres Gerats bereithalten.
These Informationen finden Sie auf dem Typenschild:
- Modellbeschreibung
Seriennummer (15 Stellen)
Wir empfehlen Ihnen, diese Informationen vor Einbau des Gerätes hier und vorn im Handbuch zu notieren, damit sie später möglich aufzufunden sind.
Model:
Seriennummer:
Wann entstehen Ohnen)sogar wahrend der Garantiezeit Kosten?
- Wenn Sie das Problem durch Anwenden einer der Lösungen aus dem Abschnitt „Problembehebung" selbst hatten,...
- Wenn der Kundendiensttechniker mehrere Besuche bei Ihnen durchführten muss, weil ihm vor seinem Besuch nicht alle relevanten Informationen zur Verfügung gestellt werden und deshalb beispisseweise zusätzliche Fahrten für Ersatzteile erforderlich sind. Wenn Sie sich auf ihren Telefonanruf in der oben beschriebenen WeiseVBoreiten, ersparen Sie sich die Kosten dieser Fahrten.
Technische Daten
| Maße des Geräts | Breite | 600 mm |
| Tiefe | 520 mm | |
| Höhe | 56 mm | |
| Maße des Ausschnits in der Arbeitsplatte | Breite | 560 mm |
| Tiefe | 490 mm | |
| Höhe | 72 mm | |
| Eckenradius | 3 mm | |
| Betriebsspannung | 220-240 VAC, 50 / 60 Hz | |
| Maximale Leistungsaufnahme | 7,2 kW | |
| Gewicht | Netto | 13,2 kg |
| Brutto | 16,1 kg | |
Kochzonen
| Position | Durchmesser | Leistung |
| Vorne rechts | 210 mm | 2200 W / mit Booster 3200 W |
| Rechts hinter | 145 mm | 1400 W / mit Booster 2000 W |
| Flex Plus vorn | - | 1800 W / mit Booster 2600 W |
| Flex Plus hinter | - | 1800 W / mit Booster 2600 W |
| Flex Plus Mitte | - | 1800 W / mit Booster 3000 W |
| Ganzi Flex-Zone | - | 3300 W / mit Booster 3600 W |
Technische Daten
Produktinformationen
| Name des Lieferanten | Samsung Electronics co. Ltd. |
| Modellkennung | NZ64N9777GK NZ64N9777BK NZ64N7777GK |
| Art der Kochmulde | Einbau |
| Heiztechnik | Induktionskochzonen und -kochfläche |
| Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen | 3 |
| Bei kweis-formigen Kochzonen oder-flächen: Durchmesser der nutzbaren Oberfläche für jeder elektrisch beheizte Kochzone (Ø) | 21,0 cm, 14,5 cm |
| Bei nicht kweis-formigen Kochzonen oder-flächen: Länge und Breite der nutzbaren Oberfläche für jeder elektrisch beheizte Kochzone und jeder elektrisch beheizte Kochfläche (L x W) | 24,0 x 38,0 cm |
| Energieverbrauch je Kochzone oder -fläche je kg (EC electric cooking) | Ø 21,0 cm : 184,2 Wh/kg |
| Ø 14,5 cm : 191,3 Wh/kg | |
| 24,0 x 38,0 cm : 199,0 Wh/kg | |
| Energieverbrauch der Kochmulde je kg (EC electric hob) | 191,5 Wh/kg |
NZ64N9777GK, NZ64N7777GK
Datum ermittelt entsprichend der Norm EN 60350-2 und der Kommissionsverordnungen (EU) Nr. 66/2014 und der Richtlinie (EU) Nr. 1275/2008.
| Wi-Fi | Leistungsaufnahme (W) im Bereitschaftszustand | 1,9 W |
| Zeit bis Verbrauchsminimierung | 10 Min. | |
| Aus-Zustand | Leistungsaufnahme | 0,5 W |
| Zeit bis Verbrauchsminimierung | 10 Min. |
NZ64N9777BK
Datum ermittelt entsprechend der Norm EN 60350-2 und der Kommissionsverordnung (EU) Nr. 66/2014.
Energiespartitips
- Stellen Sie Topfe und Pfannen immer vor dem Einschalten des Kochfelds auf die Kochzone.
Verschmutzte Kochzonen und Pfannenböden erhöhen den Stromverbrauch.
Durch Einsatz eines Dampfkochtopfs konnen Sie die Garzeiten reduzieren.
Anhang
Open Source-Ankündigung (nur Modelle NZ64N9777GK und NZ64N7777GK)
Die in thisem Produkt verwendete Software enthalt Open Source-Code. Sie können den entsprechenden Quellcode für einen Zeitraum von drei Jahren nach der letzten Auslieferung dieser Produkte vollständig anfordern, indem Sie eine E-Mail an mailto:oss.request@samsung.com schreiben.
Es ist auch möglich, sich den entsprechenden Quellcode vollständig auf einem Medium wie einer CD-ROM zusenden zu halten. Hierfür wird eine minimale Gebühr erhoben.
Die folgende URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 führt zur Download-Section des bereitgestelltten Quellcodes und den Open Source-Lizenzinformationen für diese Produkt. Dieses Angebot gilt für alle Personen, die diese Informationen erhalten.

Notizen

Notizen

FRAGEN ODER HINWEISE?
| LAND | RUFEN SIE UNS AN UTER | ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UTER |
| AUSTRIA | 0800-SAMSUNG (0800-7267864)[Only for KNOX customers] 0800 400848[Only for Premium HA] 0800-366661[Only for Dealers] 0810-112233 | www.samsung.com/at/support |
| BELGIUM | 02-201-24-18 | www.samsung.com/be/support (Dutch)www.samsung.com/be_fr/support (French) |
| DENMARK | 707 019 70 | www.samsung.com/dk/support |
| FINLAND | 030-6227 515 | www.samsung.com/fi/support |
| FRANCE | 01 48 63 00 00 | www.samsung.com/fr/support |
| GERMANY | 06196 77 555 77 | www.samsung.com/de/support |
| ITALIA | 800-SAMSUNG (800.7267864) | www.samsung.com/it/support |
| CYPRUS | 8009 4000 only from landline, toll free | |
| GREECE | 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line(+30) 210 6897691 from mobile and land line | www.samsung.com/gr/support |
| LUXEMBURG | 261 03 710 | www.samsung.com/be_fr/support |
| NETHERLANDS | 088 90 90 100 | www.samsung.com/nl/support |
| NORWAY | 815 56480 | www.samsung.com/no/support |
| PORTUGAL | 808 207 267 | www.samsung.com/pt/support |
| SPAIN | 0034902172678 | www.samsung.com/es/support |
| SWEDEN | 0771 726 786 | www.samsung.com/se/support |
| SWITZERLAND | 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) | www.samsung.com/ch/support (German)www.samsung.com/ch_fr/support (French) |
| UK | 0330 SAMSUNG (7267864) | www.samsung.com/uk/support |
| IRELAND (EIRE) | 0818 717100 | www.samsung.com/ie/support |
Technische gegevens 31
Technische gegevens 31
Kookzones 31
Productinformation 32
Bijlage 33
Opensource-aankondiging (alleen model NZ64N9777GK en NZ64N7777GK) 33
Technische gegevens 31
Technische gegevens 31
Kookzones 31
Productinformation 32
Bijlage 33
Opensource-aankondiging (alleen model NZ64N9777GK en NZ64N7777GK) 33